Tento fotoaparát je kompatibilní s paměťovými kartami SD, SDHC
a SDXC. V tomto návodu jsou všechny uvedené karty označovány
pouze jako „karta“.
* Fotoaparát není dodáván s kartou pro záznam snímků.
Je třeba ji zakoupit samostatně.
Model EOS 60D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka
vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18 efektivních
megapixelů umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem DIGIC 4,
vysoce přesným a rychlým 9bodovým automatickým zaostřováním,
kontinuálním snímáním rychlostí přibližně 5,3 snímku/s, snímáním
s živým náhledem a snímáním filmů vkvalitě Full HD (Full High-
Definition).
Fotoaparát se vyznačuje velmi rychlou odezvou při fotografování
v libovolném okamžiku, poskytuje mnoho funkcí vhodných pro pokročilé
snímání a nabízí mnoho dalších vlastností.
Vyfotografujte zkušební snímky, abyste se s fotoaparátem
seznámili
Při použití digitálního fotoaparátu si lze vytvořený snímek hned
prohlédnout. Během čtení tohoto návodu udělejte několik zkušebních
snímků a prohlédněte si výsledek. Umožní vám to lépe porozumět
funkcím fotoaparátu.
Chcete-li se vyvarovat pořizování nepovedených snímků a nehodám,
přečtěte si nejprve části Bezpečnostní upozornění (str. 305, 306)
a Pokyny k zacházení s fotoaparátem (str. 12, 13).
Zkouška fotoaparátu před použitím a záruka
Po vyfotografování si snímky prohlédněte a zkontrolujte, zda byly
správně zaznamenány. Společnost Canon nenese odpovědnost za
jakoukoli způsobenou ztrátu či škodu, pokud došlo k poškození
fotoaparátu nebo paměťové karty a snímky nelze zaznamenat ani
stáhnout do počítače.
Autorská práva
Autorská práva ve vaší zemi mohou omezovat použití zaznamenaných
snímků osob a určitých objektů pouze na soukromé účely. Je také třeba
mít na paměti, že při určitých veřejných produkcích, na výstavách apod.
může být fotografování zakázáno i pro soukromé účely.
2
Kontrola obsahu balení
Bateriový zdroj
LP-E6
(s ochranným krytem)
Nabíječka baterií
LC-E6/LC-E6E*
Propojovací kabelStereofonní AV kabel
AVC-DC400ST
EOS Solution Disk
(software)
EOS Software
Instruction
Manuals Disk
(1) Návod k použití fotoaparátu
(tento návod)
(2) Kapesní příručka
Fotoaparát
(s oční mušlí
a krytkou těla)
Široký řemen
EW-EOS60D
(1)(2)
EOS Software Instruction Manuals Disk
Návody k použití softwaru se nacházejí na disku CD-ROM jako
soubory ve formátu PDF. Pokyny pro použití disku Software
Instruction Manuals Disk naleznete na straně 313.
Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje všechny následující položky. Pokud některá položka chybí,
obraťte se na prodejce.
*Součástí dodávky je nabíječka baterií LC-E6 nebo LC-E6E. (Nabíječka LC-E6E
je dodávána s napájecím kabelem.)
Jestliže jste si pořídili sadu s objektivem, zkontrolujte, zda balení objektiv obsahuje.
V závislosti na typu sady s objektivem může součást dodávky tvořit také návod
k použití objektivu.
Dejte pozor, abyste žádnou z výše uvedených položek neztratili.
3
Konvence použité v tomto návodu
Ikony v tomto návodu
<6>: Označuje hlavní volič.
<5>: Označuje rychloovladač.
<9> <V> <U>: Označuje multiovladač asměr stlačení.
<0>: Označuje tlačítko nastavení.0, 9, 7, 8 : Označuje, že příslušná funkce zůstane aktivní
po dobu 4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění
stisknutého tlačítka.
* V tomto návodu odpovídají ikony a značky představující tlačítka, voliče
a nastavení ikonám a značkám na fotoaparátu a displeji LCD.
3 : Označuje funkci, kterou lze změnit stisknutím tlačítka <M>
azměnou příslušného nastavení.
M: Při zobrazení v pravém horním rohu stránky označuje, že
(str. **): Odkazuje na čísla stránek s dalšími informacemi.
Základní předpoklady
Všechny činnosti popsané v tomto návodu vyžadují, aby byl vypínač
Vychází se z předpokladu, že veškerá nastavení v nabídkách
Pro účely vysvětlení je fotoaparát v pokynech zobrazen s nasazeným
funkce je k dispozici pouze v režimech kreativní zóny (str. 20).
: Tip nebo rada k vytvoření dokonalejších fotografií.
: Rada pro vyřešení problému.
: Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování.
: Doplňkové informace.
napájení již nastaven do polohy <1> (str. 28).
a uživatelské funkce mají výchozí hodnoty.
objektivem EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS.
4
Kapitoly
1
2
3456789
1011121314
Kapitoly 1 a 2 jsou určeny pro uživatele, kteří pracují s digitální
jednookou zrcadlovkou poprvé, a popisují základní operace
s fotoaparátem a postupy při fotografování.
Úvod
2
Začínáme
Základní fotografování
Nastavení režimů AF a řízení
Nastavení pro snímky
Pokročilé techniky
Fotografování s bleskem
Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem)
Snímání filmů
Přehrávání snímků
Zpracování snímků po pořízení
Čištění snímače
Tisk snímků
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Referenční informace
Koncové stránky: Úvodní příručka k softwaru a rejstřík návodu k použití
23
53
75
83
111
129
151
171
189
219
229
235
249
265
309
5
Obsah
Úvod2
Kontrola obsahu balení ..................................................................................... 3
Konvence použité v tomto návodu .................................................................... 4
Automatická expozice s předvolbou času
Automatická expozice s předvolbou clony
Ruční expozice str. 118
Dlouhá expozice str. 123
Blokování zrcadla str. 125
Režim měření str. 119
str. 44
str. 59
str. 112
str. 114
str. 116
Rejstřík funkcí
Samospoušť str. 82
Dálkové ovládání str. 126
Úpravy expozice
Kompenzace expozice str. 120
Automatický braketing expozice (AEB)
Blokování automatické expozice
str. 121
str. 122
Blesk
Vestavěný blesk str. 130
• Kompenzace expozice
s bleskemstr. 132
Blokování expozice s bleskem
•
Externí blesk str. 148
Ovládání blesku str. 135
• Bezdrátový blesk str. 139
str. 134
Snímání s živým náhledem
Snímání s živým náhledem
Zaostřování str. 160
Více poměrů stran str. 157
Simulace expozice str. 158
Zobrazení rastru str. 157
Tiché fotografování str. 159
str. 151
Snímání filmů
Snímání filmů str. 171
Ruční expozice str. 174
Zvukový záznam str. 184
Přehrávání snímků
Doba prohlídky snímku
Zobrazení jednoho snímku
• Zobrazení informací
osnímkustr. 191
Přehrávání filmů str. 204
Vynechání první/poslední
scény filmu str. 206
Zobrazení náhledů str. 194
Procházení snímků
(přeskakování snímků)
Zvětšené zobrazení str. 196
Prezentace str. 207
Zobrazení snímků na televizoru
Ochrana str. 213
Mazání str. 215
str. 50
str. 190
str. 195
str. 209
Úprava snímků
Kreativní filtry str. 220
Změna velikosti str. 222
Zpracování snímku typu RAW
str. 224
Uživatelské nastavení
Uživatelské funkce (C.Fn)
Moje menu str. 261
Uložení uživatelského
nastavení fotoaparátu str. 262
str. 250
Hledáček
Dioptrická korekce str. 39
Elektronický horizont str. 128
Změna matnice str. 259
11
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Péče o fotoaparát
Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům.
Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Pokud vám
fotoaparát nedopatřením upadne do vody, obraťte se neprodleně
na nejbližší servisní středisko Canon. Případné kapky vody setřete suchým
hadříkem. Pokud byl fotoaparát vystaven slanému vzduchu, otřete jej dobře
vyždímaným vlhkým hadříkem.
Neponechávejte fotoaparát v blízkosti zařízení produkujících silné
magnetické pole, jako jsou permanentní magnety nebo elektromotory.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát také v blízkosti zařízení vyzařujících
silné elektromagnetické vlnění, například velké antény. Silné magnetické pole
může způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu nebo zničení obrazových dat.
Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horkém prostředí, například
v automobilu na přímém slunci. Vysoké teploty mohou způsobit nesprávnou
funkci fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje citlivé elektrické obvody. Nikdy se nepokoušejte
fotoaparát sami rozebírat.
Chcete-li odfouknout prach z objektivu, hledáčku, zrcátka a matnice, použijte
ofukovací balonek. Nepoužívejte k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu
čističe obsahující organická rozpouštědla. V případě výskytu odolných
nečistot odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon.
Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. Zabráníte tak korozi
kontaktů. Zkorodované kontakty mohou způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu.
Pokud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého,
může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Chcete-li kondenzaci zabránit, vložte fotoaparát do utěsněného
plastového sáčku a vyčkejte, dokud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve
pak jej ze sáčku vyjměte.
Pokud se na fotoaparátu zkondenzuje vlhkost, nepoužívejte jej. Předejdete
tak poškození fotoaparátu. Jestliže ke kondenzaci došlo, sejměte objektiv,
vyjměte kartu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoaparátu
vyčkejte, dokud kondenzace nezmizí.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej
na chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém
fotoaparátu několikrát stiskněte tlačítko spouště, abyste ověřili, zda
fotoaparát stále funguje.
Neskladujte fotoaparát v místech s výskytem korozívních chemikálií,
například v temné komoře nebo v chemické laboratoři.
Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzkoušejte před jeho
opětovným použitím všechny funkce. Pokud jste fotoaparát delší dobu
nepoužívali a chystáte se fotografovat důležité snímky, nechte jej
zkontrolovat u prodejce výrobků Canon nebo jej zkontrolujte sami a ověř
12
zd
a všechny
funkce správně fungují.
te,
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Kontakty
Panel LCD a displej LCD
Displeje LCD jsou vyráběny pomocí technologie s mimořádně vysokou
přesností, která zaručuje funkčnost více než 99,99 % efektivních pixelů.
Přesto může dojít v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 %
čiméně pixelů k výskytu několika nefunkčních pixelů. Nefunkční pixely mají
pouze jednu barvu, například pouze černou, červenou apod. a nepředstavují
závadu. Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímky.
Pokud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se
projevit „vypálení“ určitých míst displeje, kdy jsou na displeji patrné stopy
dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je však pouze dočasný a vymizí, pokud
fotoaparát nebudete několik dnů používat.
Za nízkých nebo vysokých teplot může displej LCD reagovat se zpožděním
nebo se jevit tmavý. Při pokojové teplotě se obnoví normální zobrazení.
Karty
Dodržením následujících pokynů ochráníte kartu i data, která jsou na ní
zaznamenána:
Chraňte kartu před pádem, ohnutím nebo vlhkostí. Nevystavujte kartu
působení nadměrné síly, nárazům ani vibracím.
Kartu neskladujte ani nepoužívejte v blízkosti zařízení vytvářejících silné
magnetické pole, jako jsou například televizor, reproduktory nebo
permanentní magnety. Dejte pozor také na místa s výskytem statické
elektřiny.
Neponechávejte kartu na přímém slunečním světle nebo v blízkosti zdroje
tepla.
Kartu uchovávejte v pouzdře.
Neskladujte ji na horkých, prašných nebo vlhkých místech.
Objektiv
Po sejmutí objektivu z fotoaparátu nasaďte krytky objektivu
nebo položte objektiv zadní stranou nahoru, aby se
nepoškrábal povrch čoček objektivu či jeho elektrické
kontakty.
Upozornění pro nepřetržité dlouhodobé používání
Pokud delší dobu používáte kontinuální snímání, snímání s živým náhledem
nebo snímání filmů, fotoaparát se může značně zahřát. Přestože se v tomto
případě nejedná o závadu, může při držení horkého fotoaparátu po dlouhou
dobu dojít k mírnému popálení pokožky.
13
Stručná příručka
Bílá značka Červená značka
1
2
3
4
5
Vložte baterii. (str. 26)
Chcete-li baterii nabít, vyhledejte
informace na straně 24.
Nasaďte objektiv. (str. 34)
Vyrovnejte bílou nebo červenou
značku na objektivu se značkou
odpovídající barvy na fotoaparátu.
Přesuňte přepínač režimů
zaostřování na objektivu
do polohy <AF>.
Otevřete kryt slotu
a vložte kartu.
Otočte kartu štítkem směrem
ksobě a vložte ji do slotu.
Přesuňte vypínač napájení
do polohy <1>
stisknutým tlačítkem ve středu
voliče režimů otočte volič
do polohy <1> (Plně
automatický režim).
(str. 34)
(str. 32)
(str. 28) a se
(str. 54)
14
Stručná příručka
6
7
8
9
Vyklopte displej LCD. (str. 27)
Zaostřete na fotografovaný
objekt.
Podívejte se do hledáčku a zaměřte
střed hledáčku na objekt. Stiskněte
tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří na fotografovaný
objekt.
Vpřípadě potřeby se automaticky
vyklopí vestavěný blesk.
<S/u>
Tlačítko výběru AF
bodu / zvětšení
(str. 78/196, 243)
Označení
17
Označení
Rychlost závěrky
Zpráva o zaneprázdnění (buSY)
Nabíjení vestavěného blesku (buSY)
<A>
Priorita zvýraznění tónu (str. 255)
Kontrola stavu baterie (str. 29)
<u> Korekce vyvážení
bílé (str. 99)
Clona
Upozornění na zaplnění karty (FuLL)
Upozornění na chybu karty (Card Err)
Upozornění na chybějící kartu (Card)
Chybový kód (Err)
Čištění obrazového snímače (CLn)
Počet zbývajících snímků
Počet zbývajících snímků
při braketingu vyvážení bílé
Odpočítávání samospouště
Dlouhá expoziční doba
Režim AF (str. 76)
X
Jednosnímkové automatické
zaostřování (One-Shot AF)
9
Inteligentní automatické
zaostřování (AI zaostř. AF)
Z
Inteligentní průběžné
automatické zaostřování
(AI Servo AF)
4 L
Ruční zaostřování
Režim měření (str. 119)
q Poměrové měření
w Částečné měření
r Bodové měření
e
Celoplošné měření
se zdůrazněným středem
Režim řízení (str. 81)
u Jednotlivé snímky
o Rychlé kontinuální
snímání
i Pomalé kontinuální
snímání
Q
Samospoušť s 10sekundovou
prodlevou/dálkové ovládání
k
Samospoušť s 2sekundovou
prodlevou/dálkové ovládání
Indikátor úrovně expozice
Hodnota kompenzace expozice (str. 120)
Rozsah automatického braketingu
expozice (AEB) (str. 121)
Hodnota kompenzace expozice
s bleskem (str. 132)
<h>
Automatický
braketing
expozice (AEB)
(str. 121)
<0>
Černobílé fotografování
(str. 91)
Stav zápisu na kartu
Elektronický horizont
<g> Citlivost ISO (str. 88)
Citlivost ISO (str. 88)
Volba AF bodu ([ - - - ])
<y>
Kompenzace expozice
s bleskem (str. 132)
-----
-
Panel LCD
Na displeji se zobrazí pouze nastavení, která jsou aktuálně použita.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
NEBEZPEČÍ – PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY, ABYSTE SNÍŽILI
RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Pro připojení k přívodu elektrické energie mimo území USA použijte přídavný adaptér
zástrčky zajišťující správnou konfiguraci pro zásuvku elektrické sítě, je-li to zapotřebí.
Napájecí kabel
Zásuvka pro napájecí kabel
Slot pro bateriový
zdroj
Kontrolka nabíjení
Nabíječka baterií LC-E6
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24).
Nabíječka baterií LC-E6E
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24).
22
1
Kryt okuláru
Začínáme
V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před
zahájením fotografování a základní operace
s fotoaparátem.
Připevnění řemenu
Provlékněte jeden konec řemenu
zespoda okem úchytu pro řemen
na fotoaparátu. Potom jej
provlékněte přezkou na řemenu
podle obrázku. Zatáhněte
za řemen, abyste jej napnuli,
a zkontrolujte, zda se nemůže
zpřezky uvolnit.
K řemenu je také připevněn kryt
okuláru (str. 124).
23
Nabíjení baterie
LC-E6
LC-E6E
Sejměte ochranný kryt.
1
Zasuňte baterii.
2
Připojte baterii řádně do nabíječky
způsobem znázorněným na obrázku.
Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout,
postupujte obráceným způsobem.
Nabijte baterii.
3
Nabíječka baterií LC-E6
Vyklopte kolíky vidlice nabíječky
baterií ve směru šipky na obrázku
azasuňte kolíky do zásuvky
elektrické sítě.
Nabíječka baterií LC-E6E
Připojte napájecí kabel k nabíječce
azasuňte zástrčku napájecího kabelu
do zásuvky elektrické sítě.
Automaticky bude zahájeno nabíjení
a kontrolka nabíjení začne blikat
oranžově.
Stav nabití baterie
0až49%
50 až 74 %Bliká dvakrát za sekundu.
75 % nebo víceBliká třikrát za sekundu.
Zcela nabitoZelenáSvítí.
Úplné nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2,5 hodiny při teplotě
23 °C. Doba nutná k nabití baterie závisí na okolní teplotě astavu
nabití baterie.
Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízkých
Po odpojení zástrčky napájecího kabelu nabíječky se nedotýkejte vidlice
po dobu minimálně 3s.
Pokud zbývající kapacita baterie (str. 268) dosahuje 94 % nebo více,
baterie se nebude nabíjet.
Nabíječka neumožňuje nabití jiné baterie, než je bateriový zdroj LP-E6.
Tipy k používání baterie a nabíječky
Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve.
Nabitá baterie se postupně vybije a ztratí energii i během skladování.
Po nabití vyjměte baterii z nabíječky a odpojte nabíječku
ze zásuvky elektrické sítě.
Kryt na baterii můžete nasadit dvěma
různými způsoby a označit tak, zda je
baterie nabitá.
Pokud je baterie nabitá, nasaďte kryt tak, aby
se otvor ve tvaru baterie <> nacházel nad
modrou nálepkou na baterii. Jestliže je baterie vybitá, nasaďte kryt
opačně.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii.
Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéká jí stále
malý proud a v důsledku této skutečnosti se může snížit životnost
baterie. Skladujte baterii s nasazeným ochranným krytem. Jestliže
baterii po jejím úplném nabití uložíte, můžete snížit její výkon.
Nabíječku baterií můžete používat i v zahraničí.
Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým
proudem a napětím 100 V až 240 V 50/60 Hz. V případě potřeby
připojte volně prodejný adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi
nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce baterií přenosný transformátor.
Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.
Pokud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, dosáhla
konce své životnosti.
Zkontrolujte schopnost dobití baterie (str. 268) a zakupte si novou baterii.
25
Vložení a vyjmutí baterie
Lze použít pouze bateriový zdroj LP-E6.
Vložení baterie
Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E6 do fotoaparátu.
Otevřete kryt prostoru pro baterii.
1
Posuňte zámek krytu ve směru šipky,
jak je znázorněno na obrázku,
aotevřete kryt.
Vložte baterii.
2
Vložte baterii koncem s kontakty.
Zasunujte baterii, dokud nezapadne
na místo.
Zavřete kryt.
3
Stiskněte kryt, dokud se nezaklapne.
Vyjmutí baterie
Otevřete kryt a vyjměte baterii.
Zatlačte na páčku pro uvolnění
baterie ve směru šipky, jak je
znázorněno na obrázku, a vyjměte
baterii.
Při otáčení displeje LCD dbejte na to, abyste nepůsobili nadměrnou silou na
závěs a neulomili jej.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, složte displej LCD zpět tak, aby
obrazovka směřovala do fotoaparátu. Tím obrazovku ochráníte.
Při snímání s živým náhledem nebo snímání filmů zajistí otočení displeje
LCD směrem k objektu zobrazení zrcadlového obrazu na obrazovce.
V závislosti na úhlu natočení displeje LCD může dojít k vypnutí
zobrazení těsně před složením displeje LCD do původní polohy.
Po vyklopení displeje LCD můžete nastavit funkce nabídky, používat
snímání s živým náhledem, snímat filmy a přehrávat snímky a filmy.
Můžete změnit směr a úhel natočení displeje LCD.
Vyklopte displej LCD.
1
180°
90°
175°
Otočte displej LCD.
2
Vyklopený displej LCD můžete otočit
nahoru nebo dolů či obrátit vpřed
směrem k objektu.
Udávaný úhel je pouze přibližný.
Obraťte jej směrem k sobě.
3
Za normálních okolností obraťte
displej LCD směrem k sobě.
27
Zapnutí napájení
Pokud přesunete vypínač napájení do polohy <2> v době, kdy probíhá
ukládání snímku na kartu, zobrazí se na displeji upozornění [
Záznam...
]
a k vypnutí napájení dojde, jakmile bude uložení snímku na kartu dokončeno.
Pokud se po zapnutí vypínače napájení zobrazí obrazovka pro
nastavení data a času, nastavte datum a čas podle pokynů
uvedených na straně 30.
<1> : Fotoaparát se zapne.
<2> : Fotoaparát je vypnutý
Automatické samočištění snímače
Kdykoli přesunete vypínač napájení
Fotografovat je možné i během čištění snímače. Stisknutím tlačítka
spouště do poloviny (str. 40) zastavte čištění a pořiďte snímek.
Pokud opakovaně v krátkých intervalech změníte polohu vypínače
napájení <1>/<2>, nemusí se ikona <f> zobrazit. Nejde
o závadu, ale o standardní chování.
Automatické vypnutí napájení
Zdůvodu úspory energie baterie se fotoaparát přibližně po 1 minutě
nečinnosti automaticky vypne. Chcete-li fotoaparát znovu zapnout,
stačí stisknou
Dobu do automatického vypnutí napájení můžete změnit pomocí
nastavení nabídky [5 Aut.vyp.napáj.] (str. 50).
t tlačítko sp
ouště do poloviny (str. 40).
a nepracuje. Nastavte
vypínač do této polohy,
jestliže fotoaparát
nepoužíváte.
do polohy <1> nebo <2>,
automaticky se provede čištění
snímače (můžete zaslechnout slabý
zvuk). Během čištění snímače se
na displeji LCD zobrazí ikona <f>.
28
Zapnutí napájení
Počet snímků, které lze pořídit, se sníží libovolným z následujících úkonů:
• Stisknutím tlačítka spouště do poloviny na dlouhou dobu.
• Častou aktivací pouze automatického zaostřování bez fotografování
snímku.
• Častým použitím displeje LCD.
• Používáním funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu.
Činnost ústrojí objektivu je závislá na napájení z baterie fotoaparátu.
Počet možných snímků může být nižší v závislosti na použitém objektivu.
Počet možných snímků při snímání s živým náhledem je uveden
na straně 153.
Další informace o stavu baterie získáte v nabídce [7
Info baterie
]
(str. 268).
Pokud v bateriovém gripu BG-E9 použijete baterie typu AA/LR6, zobrazí
se čtyřúrovňový indikátor stavu. (Úrovně [
x/m
] se nezobrazí.)
Kontrola stavu baterie
Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> se zobrazí stav
baterie udávaný jednou ze šesti úrovní: Blikající ikona baterie (b)
signalizuje, že baterie je téměř vybitá.
Ikona
Stav (%)
Životnost baterie
Teplota23 °C0°C
Bez bleskuPřibližně 1 600 snímkůPřibližně 1 400 snímků
Použití blesku pro 50 % snímků
Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E6, pokud není
používáno snímání s živým náhledem, a vychází ze způsobu měření
stanoveného asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Počty snímků, které lze pořídit s bateriovým gripem BG-E9
• S LP-E6 x 2: Přibližně dvojnásobný počet snímků jako bez bateriového gripu.
• S alkalickými bateriemi typu AA/LR6 (při teplotě 23 °C): Přibližně
550 snímků bez použití blesku nebo přibližně 410 snímků s použitím blesku
pro 50 % snímků.
100 až 70 69 až 50 49 až 20 19 až 109až10
Přibližně 1 100 snímkůPřibližně 1 000 snímků
29
3 Nastavení data a času
Pokud skladujete fotoaparát bez baterie nebo pokud se baterie vybije, budou hodnoty data
a času pravděpodobně vynulovány. Jestliže k tomu dojde, nastavte datum a čas znovu.
Nastavení data a času začne platit po stisknutí tlačítka <0> v kroku 4.
Po prvním zapnutí fotoaparátu nebo v případě vynulování data a času se zobrazí
obrazovka nastavení Datum/čas. Nastavte datum a čas provedením kroků 3 a 4.
Uvědomte si, že hodnoty data a času připojené k zaznamenaným
snímkům vycházejí z tohoto nastavení data a času. Nezapomeňte
nastavit správné datum a správný čas.
Zobrazte nabídku.
1
Stisknutím tlačítka <M> zobrazte
nabídku.
Na kartě [6] vyberte položku [
2
Stisknutím tlačítka <U> na
multiovladači <
Stisknutím tlačítka <V> na
multiovladači <
Datum/čas
[
Nastavte datum a čas.
3
Stisknutím tlačítka <U> na
multiovladači <9> vyberte číselnou
hodnotu data nebo času.
Stisknutím tlačítka <0> zobrazte
rámeček <r>.
Stisknutím tlačítka <V> na
multiovladači <9> nastavte číselnou
hodnotu a stiskněte tlačítko <0>.
(Znovu se zobrazí rámeček s.)
Ukončete nastavení.
4
Stisknutím tlačítka <U> na
multiovladači <9> vyberte položku
[OK] a stiskněte tlačítko <0>.
Dojde k nastavení data a času
a znovu se zobrazí nabídka.
30
9
9
] a stiskněte tlačítko <0>.
Datum/čas
> vyberte kartu [6].
> vyberte položku
].
Loading...
+ 290 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.