EOS 60D är en digital enögd spegelreflexkamera med höga prestanda
utrustad med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 18,0 effektiva
megapixlar, DIGIC 4, nio exakta och snabba AF-punkter,
seriebildtagning med cirka 5,3 b/s, Live View-fotografering och
videoinspelning i Full HD (Full High-Definition).
Kameran reagerar alltid snabbt vid fotografering, har många funktioner
utvecklade för avancerad fotografering samt många andra funktioner.
Ta provbilder för att bekanta dig med kameran
Med en digitalkamera kan du omedelbart visa den bild du tagit.
Samtidigt som du läser den här användarhandboken tar du några
provbilder och ser hur de blir. Du får då en bättre förståelse för
kameran.
Genom att först läsa igenom avsnitten Säkerhetsföreskrifter
(s. 305, 306) och Försiktighetsåtgärder vid hantering (s. 12, 13)
kan du undvika misslyckade bilder och olyckor.
Prova kameran innan du använder den och
ansvarsfriskrivning
Efter att du tagit en bild tittar du på den och kontrollerar att den har
registrerats korrekt. Om bilderna inte kan registreras eller hämtas till en
dator på grund av fel på kameran eller minneskortet ansvarar inte
Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning
av bilder på personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg
även märke till att fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet,
till exempel vid vissa offentliga framträdanden och utställningar.
Den här kameran är kompatibel med SD-minneskort, SDHCminneskort och SDXC-minneskort. I den här användarhandboken
används bara ”kort” för att hänvisa till alla dessa kort.
* Kameran levereras inte med något kort för registrering av
bilder. Det köper du separat.
2
Checklista för utrustning
Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran.
Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.
Kamera
(med ögonmussla och
kamerahuslock)
Bred rem
EW-EOS60D
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Programvara)
* Batteriladdare LC-E6 eller LC-E6E medföljer. (LC-E6E levereras med nätkabel.)
Om du köpt paketet med medföljande objektiv kontrollerar du att objektivet
finns med.
Beroende på typen av paket med objektiv kan även användarhandboken till
objektivet finnas med.
Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
EOS DIGITAL
Software
Instruction
Manuals Disk
Batteri
LP-E6
(med skyddsskikt)
GränssnittskabelAV-stereokabel
(1) Användarhandbok
(det här häftet)
(2) Fickhandbok
Batteriladdare
LC-E6/LC-E6E*
AVC-DC400ST
(1)(2)
EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Handböckerna för programvaran finns på CD-ROM-skivan i form av
PDF-filer. På sidan 313 finns anvisningar om hur du använder
Software Instruction Manuals Disk.
3
Så här läser du användarhandboken
Symboler i den här handboken
<6>: Syftar på inmatningsratten.
<5>: Syftar på den bakre inmatningsratten.
<9> <V> <U> : Syftar på pilknapparna och tryckriktning.
<0>: Syftar på inställningsknappen.
0
, 9, 7,
* Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar,
rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran
och på LCD-monitorn.
3 : Syftar på en funktion som du kan ändra genom att trycka på
M: Om symbolen visas uppe till höger på sidan betyder det att
(s. **) : Hänvisning till sidor där du hittar mer information.
Grundläggande förutsättningar
Alla åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att
strömbrytaren står i läget <1> (s. 28).
Det förutsätts att alla menyinställningar och funktioner för egen
programmering är inställda enligt grundinställningarna.
I beskrivningssyfte visar anvisningarna kameran med monterat
objektiv av typen EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS.
8
: Anger att respektive funktion förblir aktiv i 4, 6, 10
eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen.
knappen <M> och ändra inställningen.
funktionen endast är tillgänglig i den kreativa zonens metoder
(s. 20).
: Tips och råd för bättre fotografering.
: Råd vid problemlösning.
: Varning i syfte att undvika problem vid fotografering.
: Kompletterande information.
4
Kapitel
1
6
1
1
14
I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och
fotograferingsproceduren för dig som använder DSLR för första gången.
Inledning
Börja använda kameran
Grundläggande fotografering
2
Ställa in metoder för autofokus och matning
3
Bildinställningar
4
Avancerade funktioner
5
Blixtfotografering
Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering)
7
Spela in videoscener
8
Bildvisning
9
Efterbehandla bilder
0
Sensorrengöring
11
Skriva ut bilder
2
Anpassa kameran
13
Övrig information
2
23
53
75
83
111
129
151
171
189
219
229
235
249
265
Slutsidor: Programsnabbguide och index för Användarhandbok
309
5
Innehåll
Inledning2
Checklista för utrustning.................................................................................... 3
Så här läser du användarhandboken ................................................................ 4
Index ..............................................................................................................314
Innehåll
309
9
Funktionsindex
Ström
Batteri
• LaddaÎ s. 24
• BatterikontrollÎ s. 29
Batteriinformationskontroll
•
EluttagÎ s. 272Automatisk avstängning Î s. 50
Î s. 268
Objektiv
Fästa/ta bortÎ s. 34ZoomaÎ s. 35
Image Stabilizer (bildstabilisator)
Î s. 38
Grundinställningar
SpråkÎ s. 31Datum/klockslagÎ s. 30
Använda LCD-monitorn Î s. 27
Inställning av
Î
Î
s. 217
s. 278
LCD-ljusstyrka
Pipsignal
Utlös slutaren
utan kortÎ s. 32
Registrera bilder
FormateraÎ s. 48
Skapa/välja en mapp
Filnummer
Î
Î
s. 104
s. 106
Bildkvalitet
Bildregistreringskvalitet
ISO-talÎ s. 88
BildstilÎ s. 90
Î s. 84
10
VitbalanseringÎ s. 96
Färgrymd
Bildförbättringsfunktioner
•
Auto Lighting Optimizer
(Auto ljuskorrigering)
•
Korrigering av objektivets
periferibelysning
•
Brusreducering
för långa exponeringstider
•
Brusreducering för höga ISO
• HögdagerprioritetÎ s. 255
Î
s. 110
Î s. 101
Î s. 102
Î s. 254
Î s. 254
Autofokus
AutofokusmetodÎ s. 76
Val av fokuseringspunkt
Manuell fokuseringÎ s. 80
Î s. 78
Matning
MatningsmetoderÎ s. 81
Maximalt antal bilder
i en bildserieÎ s. 87
Fotografering
Elektronisk nivå
DirektkontrollskärmÎ s. 44Creative AutoÎ s. 59
Programautomatik
Bländarautomatik
Tidsautomatik
Manuell exponering
Bulb
Spegellåsning
Ljusmätmetod
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
Î
s. 127
s. 112
s. 114
s. 116
s. 118
s. 123
s. 125
s. 119
Funktionsindex
SjälvutlösareÎ s. 82
Fjärrkontroll
Î
s. 126
Exponeringsjusteringar
ExponeringskompensationÎ s. 120
AEB
AE-lås
Î
Î
s. 121
s. 122
Blixt
Inbyggd blixt
Exponeringskompensation
•
för blixt
• FE-låsÎ s. 134
Extern blixt
Blixtstyrning
• Trådlös blixtÎ s. 139
Î s. 130
Î s. 132
Î s. 148
Î s. 135
Live View-fotografering
Live View-fotograferingÎ s. 151
Fokusering
Flera bildförhållandenÎ s. 157
ExponeringssimuleringÎ s. 158
Rutnät
Tyst bildtagning
Î
Î
Î
s. 160
s. 157
s. 159
Spela in videoscener
Videoinspelning
Manuell exponering
Ljudinspelning
Î
Î
Î
s. 171
s. 174
s. 184
Bildvisning
BildvisningstidÎ s. 50
Enbildsvisning
• Visning av fotograferingsinformation
Videovisning
Redigera första och sista
scenen
Indexbild
Bildbläddring
(visningshopp)Î
Förstorad bild
Bildspel
Visa bilderna på TV:n
Skydda
Radera
Î
s. 190
Î s. 191
Î
s. 204
Î
s. 206
Î
s. 194
s. 195
Î
s. 196
Î
s. 207
Î
s. 209
Î
s. 213
Î
s. 215
Bildredigering
Kreativa filter
Ändra storlek
RAW-bildbearbetning
Î
Î
Î
s. 220
s. 222
s. 224
Egna inställningar
Egen programmering(C.Fn)Î s. 250
Min meny
Registrering av kamerans
användarinställningar
Î
Î
s. 261
s. 262
Sökare
DioptriinställningÎ s. 39
Elektronisk nivå
Ändra fokuserings- skivanÎ s. 259
Î
s. 128
11
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Skötsel av kameran
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till exempel
en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera kameran nära
föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor antenn. Starka magnetfält
kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller förstöra bilddata.
Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus.
Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.
Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär kameran själv.
Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare,
reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som
innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv.
Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon
Service Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt
förhindrar du att kontakterna korroderar. Korroderade kontakter kan orsaka
felfunktion hos kameran.
Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan
kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker
kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får
anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt
undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort
objektivet och tar ut kortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen
har dunstat innan du använder kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar
kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar
kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel i
ett mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du
använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska
ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den
eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.
12
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-display och LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels
bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel
bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen
av bilder.
Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan
skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats. Det är emellertid
endast tillfälligt och försvinner om du inte använder kameran under några
dagar.
I låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam
eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur.
Kort
Observera följande för att skydda kortet och registrerade data på det:
Tappa, böj eller blöt inte ner kortet. Hantera det varsamt och utsätt det inte
för stötar eller vibrationer.
Förvara inte och använd inte kortet i närheten av något med starkt
magnetfält, t.ex. en TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med
statisk elektricitet.
Placera inte kortet i starkt solljus eller nära en värmekälla.Förvara kortet i en ask.Förvara inte kortet på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektiv
När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på
objektivlocket eller ställa objektivet med den bakre änden
uppåt, för att undvika repor på linsytor och elektriska
kontakter.
Kontakter
Försiktighetsåtgärder vid långvarig användning
Om du använder bildserier, Live View-fotografering eller videoinspelning under
en längre tid kan kameran bli mycket varm. Det är inget funktionsfel, men kan
orsaka lindriga brännskador på huden om du håller i kameran en längre tid.
13
Snabbguide
Snabbguide
1
Vit punktRöd punkt
2
3
4
5
Sätt i batteriet. (s. 26)
Information om hur du laddar batteriet
finns på sidan 24.
Fäst objektivet. (s. 34)
Passa in objektivets vita eller röda
punkt med kamerans punkt i
motsvarande färg.
Ställ objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod i läget <AF>
(autofokus).
Ställ strömbrytaren i läget <1>
(s. 28)
och ställ in <1> (Full
automatik) genom att vrida på ratten,
samtidigt som du håller ned knappen
i mitten av inställningsratten.
(s. 34)
Öppna luckan och sätt i
ett kort.
Håll kortet med etiketten riktad
mot dig och skjut in kortet.
(s. 32)
(s. 54)
14
6
Fäll ut LCD-monitorn. (s. 27)
7
8
9
Mer information om att fotografera samtidigt som du tittar på LCD-
monitorn finns på sidan 57.
Information om hur du visar redan tagna bilder finns i ”Bildvisning”
(s. 190).
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder” (s. 215).
Ställ in skärpan på motivet.
Titta i sökaren och rikta sökarens
mittparti över motivet. Tryck ned
avtryckaren halvvägs så ställer
kameran in skärpan på motivet.
Om den inbyggda blixten behöver
användas fälls den upp automatiskt.
Ta bilden. (s. 40)
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Granska bilden. (s. 50)
Den tagna bilden visas i cirka 2 sek på
LCD-monitorn.
Om du vill visa bilden igen trycker du
på knappen <x> (s. 190).
(s. 40)
15
Delarnas namn
Delarnas namn
Mer ingående information finns på sidnumren inom parentes
<R> Knapp för val av
matningsmetod (s. 81)
<i> Knapp för
ISO-tal (s. 88)
<n> Knapp för val av
ljusmätmetod (s. 119)
<6> Inmatningsratt
(s. 41)
<U> Knapp för
LCD-displaybelysning
(s. 43)
Avtryckare
(s. 40)
Lampa för
minskning av
röda ögon/
självutlösare
(s. 131/82)
Fjärrkontrollsensor
(s. 126)
Handgrepp
(batteriutrymme)
Uttag för nätaggregat
(s. 272)
Knapp för skärpedjupskontroll
(s. 117)
Spegel (s. 125, 233)
Kontakter (s. 13)
<f> Knapp för val av autofokusmetod (s. 76)
LCD-display (s. 18)
Punkt för fastsättning av EF-objektiv (s. 34)
Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning
(s. 130/79)
Punkt för fastsättning av EF-objektiv (s. 34)
Blixtsynkroniseringskontakter
Tillbehörsfäste (s. 148)
Låsstift för objektiv
Objektivfattning
Extern mikrofon IN-kontakt (s. 184)
(s. **)
.
Mikrofon (s. 172)
Lås-/frigöringsknapp för
inställningsratt (s. 41)
Inställningsratt (s. 20)
Högtalare (s. 204)
Kontaktskydd
Frigöringsknapp
för objektiv (s. 35)
Fäste för
bärrem
(s. 23)
<D> Blixtknapp
(s. 129)
Kamerahuslock (s. 34)
16
HDMI mini UT- kontakt (s. 209)
Ljud/bild UT/Digital kontakt
Fjärrkontrollkontakt (s. 124)
(s. 212, 236)
Delarnas namn
<A> Knapp för Live View-fotografering/
videoinspelning. (s. 152/172)
<V> Filmplanmärke
<M> Menyknapp (s. 46)
Ratt för dioptriinställning (s. 39)
Ögonmussla (s. 124)
Sökarokular
Strömbrytare (s. 28)
<L> Raderingsknapp
(s. 215)
LCD-monitor (s. 27, 217)
Stativgänga
<x> Bildvisningsknapp (s. 190)
<B> Info-knapp
(s. 127, 154, 176, 190, 266)
<R/l>
Lås-/frigöringsknapp för bakre inmatningsratt/
knapp för direktutskrift (s. 42/241)
<p> AF-startknapp
(s. 40, 153, 173)
<A/I> Knapp för
AE-lås/FE-lås/indexbild/
förminskning
(s. 122/134/194/196, 243)
<S/u>
Knapp för val av
fokuseringspunkt/
förstoring
(s. 78/196, 243)
Fäste för bärrem
(s. 23)
<Q> Direktkontrollsknapp
(s. 44)
Minneskortslucka (s. 32)
Frigöringsknapp
för batterilucka
(s. 26)
Batterilucka (s. 26)
Åtkomstlampa (s. 33)
<9> Pilknappar (s. 43)
<5> Bakre inmatningsratt
(s. 42)
<0> Inställningsknapp (s. 46)
Kortplats (s. 32)
17
Delarnas namn
LCD-display
<A> Högdagerprioritet (s. 255)
Matningsmetod (s. 81)
u Enbild
o Bildserie med hög hastighet
i Bildserie med låg hastighet
Q 10 s självutlösare/fjärrkontroll
k 2 s självutlösare/fjärrkontroll
Autofokusmetod (s. 76)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
4 L
Manuell fokus
<0>
Monokrom fotografering
(s. 91)
<u> Vitbalanskompensation (s. 99)
<y> Exponeringskompensation för blixt (s. 132)
Slutartid
Upptagen (buSY)
Inbyggd blixt laddas upp (buSY)
<g> ISO-tal (s. 88)
Indikator för exponeringsnivå
Exponeringskompensation (s. 120)
AEB-intervall (s. 121)
Exponeringskompensation
för blixt (s. 132)
Status för skrivning till kort
Elektronisk nivå
Bländarvärde
Val av fokuseringspunkt ([ - - - ])
Varning för fullt kort (FuLL)
Varning för fel på kort (Err)
Varning för inget kort (Card)
Felkod (Err)
Rengöring av bildsensor (CLn)
Endast de inställningar som för tillfället används visas.
Indikator för exponeringsnivå
Exponeringskompensation
Exponeringskompensation för blixt
AEB-intervall
Indikator för minskning av röda ögon
Elektronisk nivå
Varning för fullt kort (FuLL)
Varning för fel på kort (Err)
Varning för inget kort (Card)
Bländarvärde
Endast de inställningar som för tillfället används visas.
<o> Fokuserings indikator
Maximalt antal bilder
i en bildserie
<0> Monokrom
fotografering
ISO-tal
<A> Högdagerprioritet
19
Delarnas namn
Inställningsratt
Vrid på inställningsratten samtidigt som du håller ned dess lås-/
frigöringsknapp i mitten.
Kamerans användarinställning
Du kan registrera fotograferingsmetod
(
d/s/f/a/F
), AF-läge,
menyinställningar osv. med den här
inställningsratten och fotografera
(s. 262).
Kreativa zonen
Med de här metoderna får du
större kontroll vid fotografering av
olika motiv.
d : Programautomatik (s. 112)
s : Bländarautomatik (s. 114)
f : Tidsautomatik (s. 116)
a : Manuell exponering (s. 118)
F : Bulb (s. 123)
Baszonen
Du behöver bara trycka på
avtryckaren. Fotografering med full
automatik anpassad efter motivet.
1: Full automatik (s. 54)
7: Avstängd blixt (s. 58)
C: Creative Auto (s. 59)
k: Videoinspelning (s. 171)
20
Bildzon
2 : Porträtt (s. 62)
3: Landskap (s. 63)
4 : Närbild (s. 64)
5: Sport (s. 65)
6 : Kvällsporträtt (s. 66)
Objektiv
Objektiv med avståndsskala
Fäste för motljusskydd
(sid. 37)
Filtergänga
(framtill på objektivet)
(s. 301)
Zoomring (s. 35)
Fokuseringsring (s. 80, 167)
Omkopplare för Image Stabilizer
(bildstabilisator) (s. 38)
Objektiv utan avståndsskala
Fäste för motljusskydd
(sid. 37)
Omkopplare för fokuseringsmetod
(s. 34)
Zoomlägesindex (s. 35)
Kontakter (s. 13)
Röd punkt för objektivfastsättning
(s. 34)
Fokuseringsring (s. 80, 167)
Omkopplare för fokuseringsmetod
(s. 34)
Zoomlägesindex (s. 35)
Delarnas namn
Avståndsskala
Filtergänga
(framtill på objektivet)
(s. 301)
Zoomring (s. 35)
Omkopplare för Image Stabilizer
(bildstabilisator) (s. 38)
Röd punkt för objektivfastsättning (s. 34)
Kontakter (s. 13)
21
Batteriladdare LC-E6
Laddare för batteri LP-E6 (s. 24).
Nätkontakt
Batterifack
Laddningslampa
Laddaren ska installeras vertikalt eller i golvläge.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA.
VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR
GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA.
När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du använda en
strömadapter som passar för det aktuella eluttaget.
Batteriladdare LC-E6E
Laddare för batteri LP-E6 (s. 24).
Nätkabel
Laddningslampa
22
Batterifack
Uttag för nätkabel
1
Börja använda kameran
Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och
beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner.
Fästa remmen
För in remmens ände nedifrån
genom kamerans remfäste. För den
sedan genom remmens spänne
enligt bilden. Dra åt så att remmen
är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
Okularlocket sitter fast på
remmen (s. 124).
Okularlock
23
Ladda batteriet
Ta bort skyddshöljet.
1
Sätt i batteriet.
2
Fäst batteriet ordentligt vid laddaren
enligt bilden.
Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
LC-E6
Ladda batteriet.
3
För LC-E6
Fäll ut batteriladdarens stift enligt
pilen och sätt dem i ett eluttag.
För LC-E6E
LC-E6E
Laddningsnivå
0 - 49 %
50 - 74 %Blinkar två gånger per sekund
75 % eller högreBlinkar tre gånger per sekund
FulladdatGrönLyser
Det tar cirka 2,5 timmar att ladda ett helt tomt batteri vid en
temperatur på 23 °C. Hur lång tid det tar att ladda batteriet beror på
omgivningens temperatur och batteriets laddningsnivå.
Av säkerhetsskäl tar det längre tid (upp till 4 timmar) att ladda
batteriet vid låga temperaturer (5–10 °C).
FärgIndikator
Orange
Anslut nätkabeln till laddaren och sätt
i kontakten i eluttaget.
Laddningen startar automatiskt och
laddningslampan börjar blinka rött.
Laddningslampa
Blinkar en gång per sekund
24
Ladda batteriet
Tips om hur du använder batteriet och laddaren
Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det.
Även vid förvaring kommer ett laddat batteri gradvis att laddas ur och förlora i
kapacitet.
När du laddat batteriet tar du loss det och kopplar bort laddaren
från eluttaget.
Du kan sätta på höljet åt olika håll för att bättre
kunna se om batteriet är laddat eller inte.
Om batteriet är laddat sätter du på höljet så att
det batteriformade hålet <> hamnar över
batteriets blå dekal. Om batteriet är urladdat
sätter du höljet åt andra hållet.
När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid avges en liten ström
vilket leder till att det laddas ur och att batterikapaciteten minskar.
Förvara batteriet med skyddshöljet på. Om du förvarar batteriet efter att
det laddats upp kan batteriets prestanda försämras.
Batteriladdaren kan användas i andra länder.
Batteriladdaren är kompatibel med en strömkälla på 100 V AC till 240 V AC
50/60 Hz. Vid behov ansluter du en strömadapter för respektive land eller
område. Anslut inte någon bärbar spänningstransformator till batteriladdaren.
Om du gör det kan batteriladdaren skadas.
Om batteriet snabbt laddas ur, även när det är fulladdat,
har batteriet nått slutet på sin livslängd.
Kontrollera batteriets uppladdningsprestanda (s. 268) och köp ett
nytt batteri.
När du har dragit ur kontakten till laddaren från eluttaget bör du inte röra
vid stiften på minst 3 sekunder.
Om batteriets återstående kapacitet (s. 268) är 94% eller högre behöver
du inte ladda batteriet.
Laddaren kan bara ladda batteri LP-E6.
25
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Sätt i ett fulladdat batteri LP-E6 i kameran.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Sätt i batteriet.
2
Sätt i änden med batterikontakterna.Skjut in batteriet tills det fäster.
Stäng luckan.
3
Tryck på luckan tills den stängs.
Endast batteri LP-E6 kan användas.
Ta ur batteriet
Öppna luckan och ta ur batteriet.
Tryck på frigöringsknappen enligt
pilen och ta ur batteriet.
Var noga med att montera
skyddshöljet för att undvika att
batteriets poler kortsluts.
26
Använda LCD-monitorn
När du har fällt ut LCD-monitorn kan du ställa in menyfunktioner,
använda Live View-fotografering, spela in videoscener och visa bilder
och videoscener. Du kan ändra LCD-monitorns riktning och vinkel.
Fäll ut LCD-monitorn.
1
180°
90°
175°
Var noga med att inte tvinga eller bryta gångjärnet när du roterar LCD-monitorn.
Fäll in LCD-monitorn med skärmen vänd inåt när du inte använder
kameran. På så sätt skyddar du skärmen.
Om du riktar LCD-monitorn mot motivet vid Live View-fotografering eller
inspelning av videoscener visas bilden spegelvänt på skärmen.
Beroende på LCD-monitorns vinkel kan visningen stängas av precis
innan LCD-monitorn fälls in.
Rotera LCD-monitorn.
2
När LCD-monitorn är utfälld kan du
rotera den uppåt och nedåt eller rikta
den mot motivet.
Den indikerade vinkeln är bara
ungefärlig.
Rikta den mot dig.
3
Normalt riktar du LCD-monitorn mot
dig.
27
Slå på strömmen
Om du slår på strömbrytaren och menybilden för datum/klockslag
läser du på sidan 30 om hur du ställer in datum/klockslag.
<1> : Kameran sätts på.
<2> : Kameran är avstängd och går
inte att använda. Ställ in det
här läget när du inte använder
kameran.
Om automatisk självrengöring av sensorn
När strömbrytaren ställs i läget
<1> eller <2> utförs
sensorrengöringen automatiskt
(ett svagt ljud kan höras). Under
sensorrengöringen visas <f>
på LCD-monitorn.
Det går till och med att fotografera under sensorrengöringen genom
att trycka ned avtryckaren halvvägs (s. 40). Då stoppas
sensorrengöringen och du kan ta en bild.
Om du växlar mellan lägena <1>/<2> flera gånger på kort tid
är det inte säkert att symbolen <f> visas. Det här är normalt och
inte något problem.
Om automatisk avstängning
Kameran stängs av automatiskt om den inte använts på cirka 1
minut och sparar på så sätt batterikapacitet. Om du vill starta
kameran igen trycker du bara ned avtryckaren halvvägs (s. 40).
Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med
menyalternativet [5 Autom avstängn] (s. 50).
Om du ställer strömbrytaren i läget <2> medan en bild registreras på
kortet visas [Registrerar ...] och strömmen stängs av efter att kortet slutfört
registreringen av bilden.
28
Slå på strömmen
Kontrollera batteriets laddningsnivå
När strömbrytaren ställs i läget <1> visas batteriets laddningsnivå
som någon av följande sex nivåer. En blinkande batterisymbol (b)
anger att batteriet håller på att laddas ur.
Symbol
Nivå (%)
Batterikapacitet
TemperaturVid 23 °CVid 0 °C
Ingen blixtCirka 1 600 bilderCirka 1 400 bilder
50 % blixtCirka 1 100 bilderCirka 1 000 bilder
Talen ovan baseras på ett fulladdat batteri LP-E6, ingen Live View-
fotografering samt på CIPAs (Camera & Imaging Products Association)
standardtestmetoder.
Antal möjliga bilder med batterihandgrepp BG-E9
• Med LP-E6 x 2: Cirka dubbla antalet bilder utan batterihandgreppet.
• Med alkaliska AA/LR6-batterier (vid 23 °C): Cirka 550 bilder utan blixt eller
cirka 410 bilder vid 50 % blixt.
Så här kan du öka antalet bilder som kan tas:
• Genom att trycka ned avtryckaren halvvägs en längre stund.
• Genom att ofta aktivera endast autofokus utan att ta någon bild.
• Genom att använda LCD-monitorn mycket.
• Genom att använda objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator).
Objektivet drivs av kamerans batteri. Beroende på vilket objektiv som
används kan antalet möjliga bilder vara lägre.
Information om antal möjliga bilder vid Live View-fotografering finns på
sidan 153.
På menyn [7 Batteri-info] finns det mer information om batteriets
status (s. 268).
Om AA/LR6-batterier används i batterihandgrepp BG-E9 visas en
indikator med fyra nivåer. ([x/m] visas inte.)
100 - 70
69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 10
29
3 Ställa in datum och klockslag
När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag har återställts visas
menybilden Dat/Klock. Följ steg 3 och 4 för att ställa in datum/klockslag.
att det datum/klockslag som läggs till i bilderna baseras på den
här inställningen. Kom ihåg att ställa in rätt datum/klockslag.
Visa menyn.
1
Tryck på knappen <M> för att visa
menyn.
På fliken [6] väljer du
2
[Dat/Klock].
Tryck på knappen <U> på <9>
och välj fliken [6].
Tryck på knappen <V> på <9> och
välj [
Dat/Klock
Ställ in datum och klockslag.
3
Tryck på knappen <U> på <9> och
välj siffra för datum eller klockslag.
Tryck på <0> så att <r> visas.Tryck på knappen <V> på <9>
och ställ in siffran. Tryck sedan på
<0>. (Återgår till s.)
Stäng menybilden för inställning.
4
Tryck på knappen <V> på <9>
och välj [OK]. Tryck sedan på <0>.
Datum och klockslag ställs in och
menyn visas igen.
]. Tryck sedan på <0>.
Observera
Om du förvarar kameran utan batteri eller om kamerans batteri laddas ur kan det hända
att datum/klockslag nollställs. Om det inträffar ställer du på nytt in datum/klockslag.
Inställningen för datum/klockslag börjar när du trycker på <0> i steg 4.
30
Loading...
+ 290 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.