EOS 30D er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus
(AF) og CMOS-sensor med en høj detaljeopløsning på 8,2 megapixel.
Kameraet har ni højpræcisions-AF-punkter og er kompatibelt med alle
Canon EF-objekter (herunder også EF-S-objektiver). Kameraet er designet
til øjeblikkelige situationsbilleder og indeholder mange funktioner, der kan
bruges til alle typer optagelser – fra fuldautomatiske hurtigoptagelser til
kreativt arbejde.
Før du bruger kameraet, skal du prøve det, mens du læser denne
Instruktionsmanual, så du kan lære om kameraets funktioner og
betjeningsmuligheder.
Læs Sikkerhedsanvisninger (side 8,9) og Forholdsregler ved håndtering
(side 10,11) for at forhindre ulykker og skader.
Afprøv kameraet før optagelse
Du skal afprøve kameraet, før du bruger det til de endelige optagelser for at
kontrollere, at billederne gemmes korrekt på hukommelseskortet.
Canon er ikke ansvarlig for eventuelle tab eller ulejlighed, der måtte opstå i tilfælde
af fejl i kameraet eller i hukommelseskortet, eller hvis billederne ikke kan gemmes
eller bruges på en PC.
Ophavsret
Dit lands lov om ophavsret kan gøre brug af dine optagede billeder af personer eller
bestemte motiver ulovlig til andet end privat brug. Optagelse af bestemte offentlige
begivenheder, udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt, selv til privat brug.
=
Canon og EOS er varemærker tilhørende Canon Inc.
=
Adobe og Photoshop er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
=
CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation.
=
Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Corporation i USA og
=
andre lande.
Alle andre virksomhedsnavne og varemærker i denne manual tilhører de
=
respektive ejere.
*
Dette digitalkamera understøtter Design rule for Camera File System 2.0 og
Exif 2.21 (kaldes også "Exif Print"). Exif Print er en standard, der forbedrer
kompatibiliteten mellem digitalkameraer og printere. Når kameraet sluttes til en
ExifPrint-kompatibel printer, bliver optagelsesindstillingerne anvendt til at
optimere printkvaliteten.
2
Page 3
Kontrolliste
Kontroller, at følgende dele er vedlagt kameraet. Kontakt forhandleren,
hvis der mangler noget.
EOS 30D / Kamerahus (med øjestykke, kameradæksel og lithiumbackupbatteri til
dato og tid)
EF-S18-55mm f/3,5-5,6 ll / objektiv (med objektivdæksel og støvhætte)
Visning af et enkelt billede, indeksvisning, forstørret visning............. 113 - 117
Jump-visning, automatisk afspilning, rotation af et billede................. 118 - 121
Visning af billederne på tv ..............................................................................122
Beskyttelse af billeder ....................................................................................123
Sletning af billeder..........................................................................................124
Formatering af CF-kortet................................................................................126
Direct printing fra kameraet127
8
DPOF: Digital Print Order Format149
9
Overførsel af billeder til en pc157
10
Tilpasning af kameraet165
11
Reference175
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5
Page 6
Hurtig indholdsoversigt
Billedkvalitet
Angivelse af billedeffekterÎ side 56 (Valg af en billedstil)
Angivelse af brugerdefinerede billedeffekter
Î side 58 (Tilpasning af billedstilen)
Printe billedet i en stor størrelse Î side 52 (73, 83, 1)
Tage mange billederÎ side 52 (76, 86)
Justere farvetoneÎ side 67 (WB-korrektion)
Tage billeder i sort-hvid eller sepia Î side 57 (Monokrom)
Fokus
Ændre AF-punktetÎ side 77 (S Valg af AF-punktet)
Vælge AF-punktet hurtigtÎ side 172 (C.Fn-13-1/2)
Fotografere et motiv, der står stille Î side 75 (One-Shot AF)
Fotografere et motiv i bevægelseÎ side 75 (AI Servo AF)
Fremføring
Fotografere kontinuerligt
Î side 82 (o,i Kontinuerlig optagelse)
Tage et billede af mig selv Î side 50 (j Selvudløser)
Optagelse og flash
Fuldautomatisk optagelse Î side. 45-49 (Basic-zone)
6
Page 7
Fastfryse eller sløre handlingen
Î side 86 (s Lukkertidsprioriteret AE)
Hurtig indholdsoversigt
Sløre baggrunden eller få alt til at se tydeligt ud
Justere billedets lysstyrke (eksponering)
Fotografere fyrværkeriÎ side 97 (Bulb-eksponering)
Mørke optagelserÎ side 101 (Fotografering med flash)
Deaktivering af flashÎ side 49 (7 Ingen flash)
Î side 88 (f Blændeprioriteret AE)
Î side 93 (Eksponeringskompensation)
Billedafspilning og print
Vise billeder med kameraetÎ side 113 (x Afspilning)
Slette et billedeÎ side 124 (L Slette)
Forhindre fejlagtig sletning af et billede
Î side 123 (K Beskytte)
Vise billeder på tvÎ side122 (Video OUT)
Printe billeder nemtÎ side 127 (Direct printing)
Justere lysstyrken på LCD-skærmen Î side 112 (
LCD-lysstyrke
Strømkilde
Bruge en almindelig strømforsyning
Î side 26 (Lysnetadaptersæt)
)
Ændre tiden for automatisk slukningÎ side 43 (Autosluk)
7
Page 8
Sikkerhedsanvisninger
Følg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå
personskade, dødsfald og tingsskade.
Sådan undgås alvorlig personskade og dødsfald
• Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand, overophedning, kemisk lækage
og eksplosioner:
- Brug ikke batterier, strømkilder og tilbehør, der ikke beskrives i denne manual. Brug
ikke hjemmelavede eller modificerede batterier.
- Batteriet og backupbatteriet må ikke kortsluttes, afmonteres eller modificeres.
Batteriet og backupbatteriet må ikke udsættes for varme eller loddes. Batteriet og
backupbatteriet må ikke udsættes for brand eller vand. Batteriet og backupbatteriet
må ikke udsættes for kraftige fysiske slag.
- Batteriet og backupbatteriet må ikke installeres med omvendte poler (+ –). Bland
ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper.
- Batteriet må ikke lades op uden for den tilladte omgivelsestemperatur 0°C til 40°C.
Opladningstiden må ikke overskrides.
- Stik ikke metalgenstande ind i kameraets elektriske kontakter, tilbehør,
tilslutningskabler osv.
• Backupbatteriet skal opbevares utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger batteriet,
skal der straks søges læge (kemikalierne i batterierne kan skade maven og tarmene).
• Ved bortskaffelse af batteriet og backupbatteriet skal du sætte tape over elektriske
kontakter for at forhindre kontakt med andre metalgenstande eller batterier. Dette
forhindrer brand og eksplosion.
• Hvis der opstår overdreven varme, røg eller dampe under genopladning af batteriet,
skal du omgående tage batteriopladeren ud af stikkontakten for at standse
opladningen og forhindre, at der opstår brand.
• Hvis batteriet og backupbatterierne lækker, skifter farve, ændrer form eller udsender
røg eller dampe, skal de øjeblikkeligt fjernes. Pas på, du ikke brænder dig.
• Undgå at få batterivæske i øjnene, på huden eller på tøjet. Væsken kan gøre dig blind
eller give hudirritation. Hvis du får batterivæske i øjnene, på huden eller på tøjet, skal
du skylle området med masser af rent vand uden at gnubbe. Søg omgående læge.
• Under opladningen skal udstyret opbevares utilgængeligt for børn. En ledning kan ved
et uheld forårsage kvælning eller give elektrisk stød.
• Ledningen må aldrig anbringes i nærheden af en varmekilde. Varmen kan ødelægge
ledningen eller smelte isoleringen og medføre brand eller elektrisk stød.
• Brug aldrig flash ved optagelse af en person, der kører i bil. Der kan ske en ulykke.
• Brug aldrig flash i nærheden øjet på en person. Dette kan skade personens syn. Når
du fotograferer små børn med flash, skal kameraet holdes på mindst 1 meters afstand.
• Før du pakker kameraet eller tilbehøret væk, skal du fjerne batteriet og trække stikket
ud. Dette forhindrer elektrisk stød og generering af varme og brand.
• Brug ikke udstyret i områder med brandbare gasser. Der kan opstå en eksplosion eller
brand.
8
Page 9
• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de
indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elektrisk stød.
• Udstyret må ikke adskilles eller modificeres. Indvendige dele med høj spænding kan
give elektrisk stød.
• Se ikke mod solen eller meget skarpe lyskilder gennem kameraet eller objektivet. Det
kan ødelægge dit syn.
• Kameraet skal opbevares utilgængeligt for børn. Halsremmen kan kvæle et barn ved
et uheld.
• Udstyret må ikke opbevares i støvede eller fugtige omgivelser, da der kan opstå brand,
og du kan få elektrisk stød.
• Før du bruger kameraet i et fly eller på et hospital, skal du undersøge, om det er tilladt.
De elektromagnetiske bølger, som kameraet udsender, kan forstyrre flyinstrumenter
eller hospitalsudstyr.
• Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand og elektrisk stød:
- Sæt altid strømstikket helt i.
- Rør aldrig et strømstik med våde hænder.
- Når du trækker stikket ud, skal du trække i stikket og ikke i ledningen.
- Du må ikke ridse, skære i eller bøje ledningen unødigt eller anbringe tunge
genstande oven på den. Du må heller ikke sno eller slå knuder på ledningerne.
- Slut ikke for mange strømstik til samme stikkontakt.
- Brug ikke en ledning med beskadiget isolering.
• Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør den for støv omkring stikkontakten med
en tør klud. Hvis omgivelserne er støvede, fugtige eller fedtede, kan støvet på
stikkontakten blive fugtigt, hvilket kan forårsage kortslutning og brand.
Forebyggelse af skader på personer og udstyr
• Lad ikke udstyret ligge i en bil, der står i direkte sollys, eller i nærheden af en
varmekilde. Udstyret kan blive så varmt, at du kan brænde dig på det.
• Bær ikke rundt på kameraet, mens det er placeret på et stativ. Du kan komme til
skade. Kontroller også, at stativet er stabilt og robust nok til at bære kameraet og
objektivet.
• Et objektiv eller et kamera med objektiv må ikke ligge i solen uden objektivdæksel.
Objektivet kan koncentrere solens stråler og forårsage brand.
• Batteriopladeren må ikke dækkes med en klud eller pakkes ind. Der kan genereres
varme, så opladeren deformeres eller bryder i brand.
• Hvis du taber kameraet i vand, eller hvis der kommer vand eller metalsplinter ind i
kameraet, skal du øjeblikkeligt fjerne batteriet og backupbatteriet, da der kan opstå
brand, og du kan få elektrisk stød.
• Batteriet og backupbatteriet må ikke ligge i meget varme omgivelser. Dette kan
medføre batterilækage eller forkorte batteriets levetid. Batteriet og backupbatteriet kan
blive så varmt, at du kan brænde dig på dem.
• Udstyret må ikke rengøres med fortynder, benzen eller andre organiske
opløsningsmidler. Dette kan medføre brand eller være sundhedsskadeligt.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt eller skal repareres, skal du
kontakte forhandleren eller det nærmeste Canon-servicecenter.
9
Page 10
Forholdsregler ved håndtering
Kamerabehandling
Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.
Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canonservicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet
udsættes for saltholdig luft, skal det tørres omhyggeligt af med en fugtig,
hårdtopvredet klud.
Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter, som
magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade kameraet
ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger, f.eks.
store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller
ødelægge billeddata.
Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte
sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille
kameraet ad.
Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med en
pustebørste. Kamerahuset og objektiverne må ikke rengøres med
rengøringsmidler, der indeholder organiske opløsningsmidler. Hvis kameraet
er meget snavset, kan du bringe det til et Canon-servicecenter.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion.
Korroderede kontakter kan medføre fejldrift.
Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens på
kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme
kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig
den varmere temperatur, før det tages ud.
Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige
kameraet. Hvis dette sker, skal du fjerne objektivet, CF-kortet og batteriet fra
kameraet, og du skal vente, indtil kondensen er fordampet, før kameraet
anvendes.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud,
og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning.
Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere, at
kameraet fungerer.
Kameraet må ikke opbevares i omgivelser med ætsende kemikalier, f.eks. i
et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium.
Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne
kontrolleres, før kameraet tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et
stykke tid eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet
kontrolleret af en Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene
fungerer korrekt.
10
Page 11
Forholdsregler ved håndtering
LCD-panel og LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over
99,99% aktive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de
tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl, og
de påvirker ikke de gemte billeder.
Ved lave temperaturer kan LCD-skærmens reaktionsevne være nedsat. Ved
høje temperaturer kan skærmen blive sort. I begge tilfælde vender skærmen
tilbage til normal, når temperaturen falder/stiger til stuetemperatur.
CF-kort
CF-kortet er en præcisionsenhed. Undgå at tabe hukommelseskortene eller
udsætte dem for vibrationer. I modsat fald kan du beskadige de billeder, der
er optaget på dem.
Et hukommelseskort må ikke opbevares eller bruges i nærheden af stærke
magnetfelter, f.eks. tv, højttalere eller magneter. Sørg også for at undgå
steder med meget statisk elektricitet. I modsat fald kan de billeder, der er
optaget på CF-kortet, gå tabt.
Hukommelseskort må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder. Kortene kan i så fald forvrides og blive uanvendelige.
Undgå at spilde væske på CF-kortet.Opbevar altid dine CF-kort i en æske for at beskytte de data, der er gemt på
dem.
Kortet må ikke bøjes eller udsættes for kraftige eller fysiske slag.CF-kort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige omgivelser.
Objektivets elektriske kontakter
Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte
objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden
opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de
elektriske kontakter.
Kontakter
11
Page 12
Introduktionsvejledning
EF-objektiv
EF-S-objektiv
Sæt batteriet i. (s. 24).
1
2
Se side 22, hvis du vil genoplade
batteriet.
Monter objektivet. (s. 27).
Når der monteres et EF-S-objektiv,
skal objektivet justeres med den hvide
prik på kameraet. Ved andre
objektiver skal objektivet justeres med
den røde prik.
3
4
5
12
Indstil fokuseringsknappen på
objektivet til <AF>.
Åbn dækslet, og indsæt et
CF-kort.
Vend etiketsiden mod dig selv,
og indsæt enden med de små
huller i kameraet.
Stil afbryderen på <1>. (s. 30).
(s. 27).
(s. 28).
Page 13
6
7
8
9
Introduktionsvejledning
Drej funktionsvælgeren om på
<1> (Fuldautomatisk).
Alle de nødvendige
kameraindstillinger angives
automatisk.
Fokuser på motivet. (s. 30).
Placer AF-punktet over motivet, og
tryk udløserknappen halvt ned for at
autofokusere.
Tag billedet. (s. 30).
Tryk udløserknappen helt ned for at
tage billedet.
Se billedet på LCD-skærmen.
(s. 110).
Det optagede billede vises i ca.
2 sekunder på LCD-skærmen.
(s. 46).
Yderligere oplysninger om visning af optagede billeder findes i
afsnittet "Billedafspilning" (s. 113).
Se "Sletning af billeder", hvis du vil slette et billede (s. 124).
13
Page 14
Kameraoversigt
Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).
<E> Knap til valg af
AF-tilstand/valg af hvidbalance
(s. 74/64)
<R> Knap til
valg af fremføringstilstand/
ISO-følsomhed (s. 82/55)
<Q>
Knap til
valg af målemetode/
flasheksponeringskompensation
(s. 81/106)
Kommandovælger <6>
(s. 31)
Udløserknap
(s. 30)
Indikator
for reduktion af
røde øjne/
selvudløser
(s. 104/50)
Greb
(Batterirum)
DC-koblerens
ledningshul (s. 26)
Spejl (s. 41, 98)
Kontakter (s. 11)
EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 II-objektiv
Modlysblændefatning
EW-60C (tilbehør)
58 mm
filtergevind
(forsiden af
objektivet)
Knap for objektivfokus
Fokusring
Zoomring
<U> Knap til belysning af LCD-panel (s. 99)
LCD-panel (s. 16)
Indeks for EF-objektivfatning (s. 27)
Indbygget flash/AF-hjælpelys
(s. 102/78)
Indeks for EF-S-objektivfatning (s. 27)
Flashsynkroniseringskontakter
Hot shoe (s. 107)
Låsestift til objektiv
Objektivfatning
Digital-terminal
(s. 130,161)
Video
OUT-terminal
(s. 122)
PC-terminal
(s. 108)
Kontakter (s. 11)
Indeks for objektivpåsætning
Fjernbetjeningsterminal
(N3-type) (s. 100)
Funktionsvælger
(s. 18)
Holder til rem
(s. 21)
<D> Flash-knap
(s. 102)
Terminaldæksel
Udløserknap til
objektiv (s. 27)
Knap til visning
af skarphedsdybde
(s. 89)
14
Page 15
Kameraoversigt
Dioptrijusteringsknap (s. 44)
<l> Print/Del-knap
(s. 147,162-164)
<M> Menuknap
(s. 33)
<B> Infoknap/
Knap til trimorientering
(s. 72,113/145)
<C>
Jump-knap (s. 118)
<x>
Afspilningsknap
(s. 113)
<L> Sletteknap
(s. 124)
LCD-skærm (s. 36)
<4> Afbryder/Omskifter
til hurtigvælger (s. 30)
<0> Indstillingsknap (s. 33)
Øjestykke (s. 99)
Okular
Stativgevind
<9> Multicontroller (s. 32)
<A/I> Knap til AE-lås/
FE-lås/Indeks-/
reduceringsknap
(s. 96/105/116/117,145)
<S/u>
Knap til valg af AF-punkt/
Forstørrelsesknap
(s. 77/117,145)
Holder til rem
(s. 21)
Udløserhåndtag
til batterirummets
dæksel (s. 24)
Dæksel til batterirum
(s. 24)
Adgangsindikator (s. 29)
<5> Hurtigvælger (s. 32)
Dæksel til
CF-kortholder
(s. 28)
CF-kortholder (s. 28)
Knap til udløsning af CF-kort (s. 29)
15
Page 16
Kameraoversigt
LCD-panel
Lukkertid
Arbejder (buSY)
Indbygget flash genoplader (buSY)
ISO-følsomhed
gISO-følsomhed
Hvidbalance
Q Auto
W Dagslys
E Skygge
R Overskyet
Y Glødelampe
U
Indikator for eksponeringsniveau
Eksponeringskompensation
Mængde af
flasheksponeringskompensation
AEB-område
Indikator for lys til reduktion af
røde øjne
Advarsel om fyldt CF-kort (FuLL CF)
Advarsel om fejl på CF-kort (Err CF)
Advarsel om manglende CF-kort (no CF)
17
Page 18
Kameraoversigt
Funktionsvælger
Funktionsvælgeren har to funktionszoner.
K
r
e
a
t
i
v
z
e
n
o
B
z
i
d
l
l
e
z
-
c
i
s
a
B
c Basic-zone
Du skal blot trykke på
udløserknappen.
1 : Fuldautomatisk (s. 46)
Til fuldautomatisk optagelse.
Billedzone
Fuldautomatisk optagelse ved
bestemte motiver.
2: Portræt (s. 48)
3 : Landskab (s. 48)
4: Nærbillede (s. 48)
5: Sport (s. 49)
6: Natportræt (s. 49)
7 : Ingen flash (s. 49)
d Kreativ zone
o
n
e
Fuldautomatisk
e
n
o
Indstil kameraet, som du vil.
d: Program-AE (s. 84)
s : Lukkertidsprioriteret AE
(s. 86)
f : Blændeprioriteret AE
(s. 88)
a: Manuel eksponering
(s. 90)
8: Automatisk
skarphedsdybde-AE
(s. 92)
18
Page 19
Batterioplader CG-580
Dette er en batterioplader. (s. 22).
Kameraoversigt
Åbning til batteripakke
Rød lampe
Batterioplader CB-5L
Dette er en batterioplader. (s. 26).
Netledning
Netledningsstik
Strømstik
Åbning til
batteripakke
Rød lampe
19
Page 20
Symboler i denne manual
Symbolet <4> angiver afbryderen.Betjening, der beskrives i denne manual, forudsætter,
4> står på <1> eller <J>.
at <
6
5
9
0
Symboler og markeringer i denne manual, der angiver kameraets
knapper, vælgere og indstillinger, svarer til de symboler og
markeringer, der findes på kameraet.
Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).Stjernen M på højre side angiver, at den pågældende funktion kun
er tilgængelig i tilstande under kreativ zone (
I denne instruktionsmanual vises kameraet med Canons EF-S17-
85mm f/4-5.6 IS USM-objektiv.
Fremgangsmåderne forudsætter, at menufunktionerne og de
brugerdefinerede funktioner er indstillet til standardindstillingerne.
Ikonet 3 angiver, at en indstilling kan ændres via menuen.
(0), (9) eller (8) angiver, at den pågældende funktion forbliver aktiv
i 4 sekunder, 6 sekunder eller 16 sekunder, efter at du har sluppet
knappen.
Denne manual indeholder følgende advarselssymboler:
:
Symbolet Forsigtig angiver en advarsel, der skal følges for at undgå
I dette kapitel forklares de indledende trin og den
grundlæggende betjening af kameraet.
Fastgørelse af remmen
Før enden af remmen gennem
kameraets remholder nedefra. Før
den derefter tilbage ind og ud af
remklemmen som vist. Træk i
remmen for at stramme den og
sørge for, at remmen ikke går løs af
spændet.
Okulardækslet er også fastgjort
til remmen. (s. 99)
Okulardæksel
21
Page 22
Genopladning af batteriet
Fjern dækslet.
1
Når du tager batteriet ud af kameraet,
skal du sætte dækslet på igen som en
beskyttelse mod kortslutning.
Sæt batteriet i.
2
Juster batteriets øverste kant med etiketten
–
> (Indeks for åbning til batteripakke) på
<
opladeren. Skub batteriet i pilens retning,
mens du trykker ned på det.
Følg ovenstående fremgangsmåde i
Indeks for åbning til batteripakke
CG-580
omvendt rækkefølge for at tage batteriet ud.
For CG-580
3
Fold benene ud, og genoplad batteriet.
Fold batteriopladerens ben ud,
som vist med pilen.
Sæt benene i en stikkontakt.
CB-5L
Genopladnings-
nivea
0-50%
50-75%
75-90%
90% eller
højere
22
Rød lampe
u
Blinker én gang i
Blinker to gange i
Blinker tre gange i
sekundet
sekundet
sekundet
Lyser
For CB-5L
Tilslut netledningen, og genoplad batteriet.
Tilslut netledningen til opladeren, og sæt
stikket i stikkontakten.
X
Genopladning starter automatisk, og den
røde lampe begynder at blinke.
X
Genopladningstiden for et helt
afladet batteri er som følger:
BP-511A og BP-514: ca. 100 min.
BP-511 og BP-512: ca. 90 min.
Tallene og markeringerne på batteriopladeren
svarer til tabellen til venstre.
Page 23
Genopladning af batteriet
Genoplad ikke andre batteripakker end batteripakkerne BP-511A,
BP-514, BP-511 eller BP-512.
Hvis du lader batteriet sidde i kameraet i en længere periode, hvor
kameraet ikke anvendes, kan det langsomt afgive en lav elektrisk strøm,
hvilket forringer batteriets holdbarhed. Fjern batteriet, og sæt
beskyttelsesdækslet på, når kameraet ikke anvendes, for at undgå
kortslutning. Husk at genoplade batteriet, før kameraet igen tages i brug.
Hvis du opbevarer batteriet, når det er helt opladet, kan batteriets levetid
eller ydeevne reduceres.
Batteripakke BP-511A, BP-514, BP-511 og BP-512 er til Canon-
produkter. Hvis disse batteripakker bruges sammen med en
batterioplader af et andet mærke end Canon, kan det føre til fejl eller
ulykker, som Canon ikke er ansvarlig for.
Brug ikke batteriopladeren med en strømtransformator i andre lande.
Det kan føre til fejl.
Når den røde lampe lyser, skal du fortsætte med at genoplade
batteriet i en time for at opnå fuld opladning.
Selv et opladet, ubrugt batteri mister gradvist strøm. Oplad batteriet
dagen før eller den dag, du vil bruge det.
Du kan bruge markeringerne, når du sætter
beskyttelsesdækslet på batteriet, til at angive,
om batteriet er blevet opladet eller ej.
Når batteriet er genopladet, tages det ud,
og netledningen tages ud af stikkontakten.
Hvor lang tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af den
omgivende temperatur og batteriets genopladningsniveau.
Batteripakken fungerer ved temperaturer mellem 0°C til 40°C. Det
anbefales dog at bruge batteripakken ved temperaturer mellem 10°C
og 30°C for at opnå optimal ydeevne. På kolde steder, f.eks.
skisportsområder, sænkes batteriets ydeevne midlertidigt,
og betjeningstiden kan reduceres.
Hvis betjeningstiden er kraftigt reduceret, selv efter normal genopladning,
kan batteripakken være ved at være udtjent. Udskift det med et nyt batteri
Batterioplader CG-580/CB-5L er kompatibel med en strømkilde på
100 - 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Derfor kan den bruges i andre lande
uden en separat strømtransformator. Du skal blot bruge en stikadapter,
hvis landet bruger en anden stiktype.
23
Page 24
Isætning og udtagning af batteriet
Isætning af batteriet
Isæt en fuldt opladet batteripakke BP-511A i kameraet.
Åbn dækslet til batterirummet.
1
Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
Sæt batteriet i.
2
Ret batterikontakterne nedad.Sæt batteriet i, så det låses på plads.
Luk dækslet.
3
Luk dækslet, indtil det klikker på
plads.
Batteripakke BP-514, BP-511 eller BP-512 kan også anvendes.
Kontrol af batteriniveau
Når <4> står til <1> eller <J> (s. 30), vises batteriniveauet på et
af følgende fire niveauer.
z : Batteriniveauet er OK.
x : Batteriniveauet er lavt.
b :
Batteriet skal snart lades op.
n : Batteriet skal lades op.
24
Page 25
Isætning og udtagning af batteriet
Batteriets levetid[Antal optagelser · ca.]
Temperatur
Ved 20°C110 0750
Ved 0°C900600
Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet BP-511A samt CIPA-testkriterier
(Camera & Imaging Products Association).
Det faktiske antal optagelser kan være mindre, afhængigt af
optageforholdene.
Antallet af mulige optagelser reduceres ved hyppig brug af LCD-
skærmen.
Hvis udløserknappen holdes halvt nede i længere tid, eller kun autofokus
bruges, kan antallet af mulige optagelser reduceres.
Antallet af mulige optagelser med BP-514 er det samme som angivet i
tabellen.
Antallet af mulige optagelser med BP-511 eller BP-512 vil være omkring
75% af tallene i tabellen ved 20°C. Ved 0°C vil tallene være omkring det
samme som i tabellen.
Kameraets batteri giver strøm til objektivet. Brug af visse objektiver kan
reducere antallet af mulige optagelser.
Optagelsesforhold
Ingen flash50% flashbrug
Udtagning af batteriet
Åbn dækslet til batterirummet.
1
Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
Tag batteriet ud.
2
Skub låseknappen, som vist med
pilen, og tag batteriet ud.
Husk at sætte beskyttelsesdækslet
på batteriet for at undgå kortslutning.
25
Page 26
Brug af almindelig strømforsyning
Med lysnetadaptersættet ACK-E2 (tilbehør) kan du slutte kameraet til
den normale strømforsyning. På den måde behøver du ikke bekymre
dig om batteriniveauet.
Tilslut DC-kobleren.
1
Slut DC-koblerens stik til stikket på
lysnetadapteren.
Tilslut netledningen.
2
Slut netledningen til lysnetadapteren.Sæt stikket i en stikkontakt.Når du er færdig, skal du tage stikket
ud af stikkontakten.
Anbring ledningen i rillen.
3
Indsæt ledningen forsigtigt uden at
beskadige den.
Indsæt DC-kobleren.
4
Åbn dækslet til batterirummet, og åbn
dækslet til DC-koblerens kabel.
Isæt DC-kobleren, til den når
låsepositionen, og stik ledningen
gennem indhakket.
Luk dækslet.
Slut ikke netledningen til eller fra, mens kameraets knap <4> er indstillet til
<1> eller <J>.
26
Page 27
Montering og afmontering af et objektiv
Montering af et objektiv
Fjern dækslerne.
1
Fjern det bageste objektivdæksel og
kameradækslet ved at dreje dem i
pilens retning.
Indeks for EF-Sobjektivpåsætning
Indeks for EF-
objektivpåsætning
Afmontering af objektivet
Når du monterer eller afmonterer objektivet, skal du passe på, at der ikke
kommer støv ind i kameraet gennem objektivfatningen.
Monter objektivet.
2
Juster EF-S-objektivet med
kameraets hvide indeks for EF-Sobjektivpåsætning, og drej objektivet,
som vist med pilen, indtil det klikker
på plads.
Når der påsættes et andet objektiv
end et EF-S-objektiv, skal objektivet
justeres med det røde indeksmærke
for EF-objektiver.
Indstil knappen til
3
fokuseringsmetode på objektivet
til <AF>.
Hvis den er indstillet til <MF>, kan du
ikke bruge autofokus.
Fjern det forreste objektivdæksel.
4
Hold objektivets udløserknap
nede, mens du drejer objektivet i
pilens retning.
Drej objektivet, indtil det ikke kan
komme længere, og tag det derefter af.
27
Page 28
Isætning og udtagning af CF-kortet
Det optagede billede gemmes på CF-kortet (tilbehør).
Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet, selvom
tykkelsen er forskellig. Kameraet er også kompatibelt med Microdriveog CF-kort med 2 GB kapacitet eller højere.
Installation af kortet
Åbn dækslet.
1
Skub dækslet, som vist med pilen,
for at åbne det.
To p
CF-kort
udløserknap
Resterende optagelser
Det resterende antal billeder afhænger af CF-kortets tilbageværende
kapacitet eller indstillingen af billedoptagelseskvaliteten, indstillingen af ISOfølsomhed osv.
Isæt CF-kortet.
2
Hvis CF-kortet indsættes forkert,
kan det beskadige kameraet. Som
vist, skal etiketsiden vende mod
dig selv, og kortet skal indsættes
således, at den enden med de små
huller sættes ind i kameraet.
X CF-kortets udløserknap springer ud.
Luk dækslet.
3
Luk dækslet, og skub det i den
retning, der er angivet med pilen,
indtil det klikker lukket.
X Når <4> er indstillet til <1> eller
<J>, vises det resterende antal
billeder på LCD-panelet.
28
Page 29
Isætning og udtagning af CF-kortet
Udtagning af CF-kortet
Åbn dækslet.
1
Drej <4> om på <2>.Kontroller, at meddelelsen "buSY"
ikke vises på LCD-panelet.
Kontroller, at adgangsindikatoren er
Adgangsindikator
Når adgangsindikatoren er tændt eller blinker, angiver det, at
billederne bliver skrevet til eller læst af CF-kortet, eller at billederne
er ved at blive slettet. Når adgangsindikatoren er tændt eller blinker,
skal du undlade at gøre følgende. Hvis du gør dette, kan
billeddataene, CF-kortet eller kameraet blive beskadiget.
• Du må ikke ryste eller slå på kameraet.
• Åbn dækslet til CF-kortholderen.
• Udtagning af batteriet.
Hvis du bruger et CF-kort, der allerede indeholder optagede billeder, kan
de billeder, som derefter optages med kameraet, være tilknyttet et
filnummer, som fortsætter fra de billeder, der allerede er optaget på
CF-kortet.
Hvis du ønsker at genstarte filnummereringen fra 0001, skal du indstille
[c Filnummerering] til [M-Reset]. (s. 71).
Hvis "Err CF" (CF-fejl) vises på LCD-panelet, kan du se side 126.Hvis du bruger et CF-kort med lav kapacitet, kan der måske ikke optages
store billeder.
Sammenlignet med CF-kort er Microdrive-kort mere sårbare over for
vibrationer og stød. Hvis du anvender et Microdrive, skal du passe på
ikke at udsætte kameraet for vibrationer eller stød, særligt mens du
optager eller viser billeder.
slukket, og åbn derefter dækslet.
Tag CF-kortet ud.
2
Tryk på udløserknappen.
X CF-kortet skubbes ud.
Luk dækslet.
Hvis du på menuen indstiller [z Optag m/u kort] til [Fra], forhindrer du
optagelse uden et CF-kort. (s. 43).
29
Page 30
Grundlæggende betjening
Afbryder
Kameraet kan kun bruges, når <4> står på ON.
<2>: Kameraet er slukket og kan ikke
<1> : Kameraet fungerer.
<J> : Kameraet og <5> fungerer.
Kameraet slukkes automatisk efter et minut uden betjening for at spare på
batteriet. Hvis du vil tænde for kameraet igen, skal du trykke på udløserknappen
eller en anden knap.
Du kan ændre tiden for automatisk slukning ved hjælp af
menuindstillingen [c Autosluk]. (s. 43)
Hvis du drejer <4> om på <2>, mens der gemmes billeder på CF-kortet,
angives det resterende antal billeder, der skal gemmes, på det øverste LCD-panel
med antallet af <
N
>. Når alle billederne er gemt, slukkes skærmen og kameraet.
Udløserknap
Udløserknappen har to trin. Du kan trykke den halvt ned. Eller du kan
fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned.
Knappen trykkes halvt ned
Dette aktiverer autofokus (AF) og
automatisk eksponering (AE), der
indstiller lukkertiden og blænden.
Eksponeringsindstillingen (lukkertiden og
blænden) vises på det øverste LCDpanel og i søgeren. (0)
Knappen trykkes helt ned
Dette udløser lukkeren, og der tages et
billede.
bruges.
(s. 32)
30
Page 31
Grundlæggende betjening
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned, og tiden udløber (0), skal du
trykke knappen halvt ned igen og vente et øjeblik, før du trykker den helt ned
for at tage et billede. Hvis du trykker udløserknappen helt ned uden at trykke
den halvt ned først, eller hvis du trykker udløserknappen halvt ned, og derefter
straks trykker den helt ned, går der et øjeblik, før kameraet tager billedet.
Selv under billedafspilning, menuvisning eller lagring af et billede kan du trykke
udløserknappen halvt ned for øjeblikkeligt at skifte til optagelse. (Dette fungerer
ikke under direct printing, eller mens skærmbilledet direkte billedoverførsel
vises.)
Kameraets bevægelser på eksponeringstidspunktet kaldes kamerarystelser.
Kamerarystelser kan medføre slørede billeder. Du kan undgå
kamerarystelser på følgende måde. Læs også afsnittet "Sådan holdes
kameraet" (s. 44).
• Hold kameraet stille.
• Tag fat i kameraet med højre hånd, og tryk forsigtigt på udløserknappen
med fingerspidsen.
Brug af kommandovælgeren <6>
<6> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger.
Tryk på en knap, og drej derefter
(1)
på <6>.
Når du trykker på en knap, er funktionen
aktiv i seks sekunder (
6
>, skal du se på indstillingerne i
på <
LCD-panelet. Når timeren løber ud, eller du
trykker udløserknappen halvt ned, er
kameraet klar til optagelse.
På denne måde kan du indstille AF-
tilstand, fremføringstilstand og
lysmålemetode og vælge et AF-punkt.
Drej kun på <6>.
(2)
Drej <6> til den ønskede indstilling,
mens du ser på LCD-panelet eller i
søgeren.
På denne måde kan du indstille
lukkertid, blænde, osv.
9
). Mens du drejer
31
Page 32
Grundlæggende betjening
Brug af hurtigvælgeren <5>
<5> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger og til valg af
punkter på LCD-skærmen. Når du bruger <5>, skal du først dreje <4> om på <J>.
(1)
Tryk på en knap, og drej derefter på <5>.
Når kameraet er klar til at optage, og du
trykker på en knap, er knappens funktion
aktiv i seks sekunder (
er aktiv, skal du dreje <
LCD-panelet eller søgeren. Når funktionen
slukker, eller du trykker udløserknappen halvt
ned, er kameraet klar til optagelse.
Du kan vælge AF-punkt eller indstille
hvidbalance, ISO-følsomhed og
flasheksponeringskompensation.
Når du bruger LCD-skærmen, kan du
vælge menuhandlinger og vælge
billeder under afspilning.
9
). Mens funktionen
5
>, mens du ser i
(2) Drej kun på <5>.
Drej <5> til den ønskede indstilling,
mens du ser på LCD-panelet.
Brug denne vælger for at indstille
omfanget af
eksponeringskompensationen,
blændeindstillingen til manuelle
eksponeringer og andre indstillinger.
Du kan også bruge (1), når <4> er indstillet til <1>.
Brug af multicontrolleren <9>
<9> består af otte retningstaster og en
knap i midten.
Brug den til at vælge et AF-punkt,
32
indstille hvidbalancekorrektion,
gennemse billedforstørrelser og flytte
trimningsområdet til direct printing
osv.
Page 33
Menubetjening
De forskellige indstillinger i menuerne gør det muligt at indstille
behandlingsparametre, dato/klokkeslæt, brugerdefinerede funktioner
osv. Nedenfor beskrives, hvordan du kan vælge indstillinger på LCDskærmen med knappen <M>, knappen <0> og vælgeren <5>,
der findes på kameraets bagside.
LCD-skærm
Knappen
<M>
Knappen
<C>
Menukategori
<5>
Hurtigvælger
Knappen <0>
Menukategoriens
farvekode
Menupunkter
Menuskærme er farvekodet i overensstemmelse med tre menukategorier.
IkonFarveKategoriBeskrivelse
z
x
c
Selvom der vises en menu, kan du til enhver tid skifte til optagelse ved at
RødMenuen Optagelse
BlåMenuen Afspilning
GulMenuen Indstillinger
Tryk på knappen <
Du kan vælge menupunktet ved at bruge
trykke udløserknappen halvt ned.
C
> for at gå til det første punkt i hver menukategori.
Menu med indstillinger, der
vedrører optagelse
Menu med indstillinger, der
vedrører billedafspilning
Kameraets grundlæggende
indstillinger
<5>
, selv når
Menuindstillinger
<4>
står på
<1>
.
33
Page 34
Menubetjening
Valg af menuindstillinger
1
2
3
4
5
Vis menuen.
Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen. Tryk på knappen igen
for at deaktivere menuen.
Vælg et menupunkt.
Drej på <5> for at vælge
menupunktet, og tryk derefter på
<0>.
Tryk på knappen <C> for at gå til
det første punkt i hver menukategori.
Vælg menuindstilling.
Drej på <5> for at vælge den
ønskede indstilling.
Vælg den ønskede indstilling.
Tryk på <0> for indstille den.
Luk menuen.
Tryk på knappen <M> for at
lukke menuen.
Ikke alle menupunkter vises, når der er valgt en tilstand under basic-
zone (s. 35 og 36).
Du kan også bruge <6> til at vælge menupunkter eller afspille billeder.
Den efterfølgende beskrivelse af menufunktioner forudsætter, at du har
trykket på knappen <M> for at få vist menuskærmen.
Menuerne kan også bruges efter billedoptagelse, mens billedet gemmes
på CF-kortet (adgangsindikatoren blinker).
34
Page 35
Menubetjening
Menuindstillinger
<z> Menuen Optagelse (rød)
Kvalitet
Rødøje Til/Fra
Biptone
Optag m/u kort
AEBIntervaller på 1/3 trin, ±2 trin94
Beskyt
Rotér
Printrækkefølge
Transfer række
Autovisning
Visningstid
Vis AF-punkter
Histogram
Nedtonede menupunkter vises ikke i tilstande under basic-zone.I tilstande under basic-zone vises optagelseskvaliteten RAW- og
RAW+JPEG ikke.
Skrivebeskyt billede123
Rotér lodret billede121
Angiv de billeder, der skal printes (DPOF).149
Markér de billeder, der skal overføres til en pc158
Automatisk visning af billeder120
Fra / 2 sek. / 4 sek. / 8 sek. / Lås 110
Fra / Til114
Lysere / RGB115
Nedtonede menupunkter vises ikke i tilstande under basic-zone.
1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / 30 min. /
Fra
Til zD / Til D / Fra111
5 niveauer112
Indstilling af dato/klokkeslæt39
Kontinuerlig / Autoreset / M-Reset70
15 sprog (engelsk, tysk, fransk, hollandsk, dansk,
finsk, italiensk, norsk, svensk, spansk, russisk,
kinesisk (forenklet), kinesisk (traditionelt), koreansk og
japansk)
NTSC/PAL122
Print/PC / LAN(WFT-E1)
Initialisér og slet data i CF-kortet126
Vælg denne indstilling for at brugertilpasse
kameraet.
Sletter alle kameraindstillinger
(gendanner standardindstillingerne).
Slet alle brugerdefinerede funktioner
(Gendan alle standardindstillinger.)
Vises, når Wireless File Transmitter WFT-E1/E1A
bruges
Opdaterer firmwaren–
Reference
sider
43
38
129,
160
166
37
167
–
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen kan ikke bruges som søger i forbindelse med
optagelser.
Justér LCD-skærmens lysstyrke til et af fem niveauer med menuen
[cLCD-lysstyrke]. (s. 112).
36
Page 37
Menubetjening
3 Gendannelse af kameraets standardindstillingerN
Vælg [Slet indstillinger.].
1
Drej på
<5>
for at vælge [
indstillinger
Vælg [Slet kameraindstillinger].
2
Drej på <5> for at vælge [Slet
kameraindstillinger], og tryk derefter
på <0>.
Vælg [OK].
3
Drej på <5> for at vælge [OK],
og tryk derefter på <0>.
Standardindstillingerne gendannes.
Kameraets standardindstillinger
på <5> for at vælge den dato og det
klokkeslæt, der skal rettes, og
derefter trykke på <0>.
Når boksen vises, skal du dreje
på <5> for at vælge det korrekte tal
og derefter trykke på <0>.
Bekræft indstillingen.
3
Mens boksen vises, skal du dreje
på <5> for at vælge [OK] og derefter
trykke på <0>.
X Datoen/klokkeslættet indstilles,
og menuen vises igen. Det minut,
der blev indstillet, starter derefter
fra 0 sek.
Hvert billede gemmes med dato og klokkeslæt for optagelse. Hvis datoen
og klokkeslættet ikke er indstillet korrekt, gemmes billedet med forkert dato
og klokkeslæt. Sørg for, at datoen og klokkeslættet er korrekt.
39
Page 40
Udskiftning af batteri til dato/klokkeslæt-funktion
Batteriet til dato/klokkeslæt (backup) bevarer kameraets dato og
klokkeslæt, og levetiden er omkring 5 år. Hvis datoen/klokkeslættet
nulstilles, når batteriet skiftes ud, skal du isætte et nyt backupbatteri
(CR2016-lithium), som beskrevet nedenfor.
Indstillingen Dato/Tid nulstilles også, så du skal indstille det
korrekte dato/klokkeslæt.
Drej <4> om på <2>.
1
Tag batteriet ud.
2
Tag batteriholderen ud.
3
(–)
(
Anvend et CR2016-lithiumbatteri som dato/klokkeslæt-batteri.
40
Udskift batteriet.
+)
4
Kontroller, at batteriets poler (+ –)
vender korrekt.
Isæt batteriholderen.
5
Isæt herefter batteriet, og luk
dækslet.
Page 41
3 Rensning af CMOS-sensorenN
Billedsensoren svarer til filmen i et konventionelt kamera. Hvis der
ophobes støv på billedsensoren, kan det blive vist som en sort plet på
billederne. Dette kan undgås ved at rense billedsensoren som
beskrevet nedenfor.
Det anbefales at bruge lysnetadaptersættet ACK-E2 (tilbehør, se
side 26, 184). Hvis du anvender et batteri, skal du kontrollere, at
batteriniveauet er tilstrækkeligt. Afmonter objektivet, før du renser
sensoren.
Tilslut DC-kobleren (s. 26) eller et
1
batteri, og drej <4> om på <1>.
Vælg [Sensorrensning].
2
Drej på <5> for at vælge [c
Sensorrensning], og tryk derefter
på <0>.
X Hvis du bruger et batteri med
tilstrækkelig kapacitet, vises
skærmen fra trin 3.
Hvis batteriet er tomt, får du vist en
advarsel, og du kan ikke fortsætte.
Du skal enten genoplade batteriet
eller bruge DC-kobleren og starte fra
trin 1 igen.
Vælg [OK].
3
Drej på <5> for at vælge [OK],
og tryk derefter på <0>.
X Spejlet låses om et øjeblik, og
lukkeren åbnes.
X "CLEA n" blinker på LCD-panelet.
41
Page 42
3 Rensning af CMOS-sensorenN
Rens billedsensoren.
4
Brug et pusteredskab af gummi til
forsigtigt at puste støv mv. væk fra
billedsensorens overflade.
Afslut rensningen.
5
Drej <4> om på <2>.
X Kameraet slukkes, og lukkeren
lukkes. Spejlet sænkes igen.
Drej <4> om på <1>. Kameraet
er derefter klar til optagelse.
Gør aldrig noget af følgende, der afbryder strømmen, under
sensorrensningen. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren,
hvilket kan beskadige lukkergardinerne og billedsensoren.
• Drej <4> til <2>.
• Åbn dækslet til CF-kortholderen.
• Åbn dækslet til batterirummet.
Før ikke spidsen af pusteredskabet længere ind i kameraet end til
objektivfatningen. Hvis strømmen afbrydes, lukkes lukkeren, og
lukkergardinerne og billedsensoren kan blive beskadiget.
Brug et pusteredskab uden børste. En børste kan ridse sensoren.Sensoren må aldrig renses med luft på dåse eller gas. Trykket kan
beskadige sensoren, eller kulden fra spraygassen kan sætte sig som is
på sensoren.
Når batteriet er opbrugt, høres en biptone, og ikonet <c> blinker på
LCD-panelet. Drej <4> om på <2>, og udskift batteriet. Du kan
starte optagelsen igen.
Du kan ikke rense sensoren, når batterigrebet BG-E2 (ekstraudstyr) er
monteret på kameraet, og når strømkilden er AA-batterier. Brug
lysnetadaptersættet ACK-E2 (tilbehør), eller brug et batteri med
tilstrækkelig kapacitet.
Kontakt et Canon-servicecenter, hvis du ikke kan fjerne alt støvet.
42
Page 43
3
Kameraet kan indstilles til at slukke automatisk efter et bestemt stykke
tid. Hvis du ikke ønsker, at kameraet skal slukke automatisk, skal du
vælge [Fra]. Når kameraet er slukket, kan du tænde det igen ved at
trykke på udløserknappen eller en anden knap.
Angivelse af tiden for automatisk slukning/Autosluk
Vælg [Autosluk].
1
Drej på <5> for at vælge [c
Autosluk], og tryk derefter på <0>.
Vælg det ønskede tidsrum.
2
Drej på <5> for at vælge tiden,
og tryk derefter på <0>.
Når kameraet er blevet slukket af autosluk, kan du tænde for kameraet ved
at trykke på udløserknappen, knappen <M> eller knappen <x>. Hvis
optagelsestilstanden er en tilstand under kreativ zone, kan du også trykke
på knappen <A> for at aktivere kameraet.
3 CF-kort-påmindelse
Denne funktion forhindrer, at du tager billeder uden CF-kort i kameraet.
Den kan indstilles til alle optagelser.
Vælg [Optag m/u kort].
1
Drej på <5> for at vælge [z Optag
m/u kort], og tryk derefter på <0>.
Vælg [Fra].
2
Drej på <5> for at vælge [Fra], og
tryk derefter på <0>.
Hvis du har valgt [Fra], og du trykker på udløserknappen, uden at der sidder
et CF-kort i kameraet, vises "no CF" i søgeren og på LCD-panelet.
43
Page 44
Dioptrijustering
Hvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn, vises billedet i
søgeren helt tydeligt, uanset om du bruger briller eller ej. Kameraets
justerbare dioptriinterval er -3 til +1 dpt.
Drej på dioptrijusteringsknappen.
Drej knappen til venstre eller højre,
indtil AF-punkterne i søgeren er
tydelige.
Tegningen viser knappen med
standardindstillingen -1 dpt.
Hvis kameraets dioptrijustering stadig ikke kan give et tydeligt billede i
søgeren, anbefales det at bruge dioptrijusteringslinse E (10 typer,
ekstraudstyr).
Sådan holdes kameraet
Hold kameraet stille, og undgå rystelser for at opnå skarpe billeder.
Vandret optagelseLodret optagelse
Hold godt fast i kameraet med højre hånd, og tryk albuerne ind mod
kroppen.
Hold nederst på objektivet med venstre hånd for at støtte det.Hold kameraet ind til øjet, og se gennem søgeren.Placer den ene fod lidt foran den anden, så du står godt fast.
44
Page 45
2
Fuldautomatisk
optagelse
I dette kapitel beskrives, hvordan du bruger kameraets tilstande
under basic-zone på funktionsvælgeren, så det bliver både
hurtigt og let at tage billeder. I hver tilstand <
<
4
> <5> <6> <7>, indstilles AF-tilstand,
lysmålemetode, ISO-følsomhed osv. automatisk, så det passer
til motivet. I disse tilstande skal du blot rette kameraet mod
motivet og optage. Som en ekstra hjælp for at undgå fejlagtig
betjening af kameraet, er optagelsesrelaterede knapper som
knapperne <
slået fra i disse tilstande. Dermed slipper du for at tænke på fejl.
E
c
i
s
B
a
n
o
z
-
> <i> <
e
Q
Drej funktionsvælgeren om på en
af følgende tilstande:
<2> <3> <4> <5> <6>
<7>
Fremgangsmåden ved
optagelse er den samme som
med "1Brug af
Fuldautomatisk" (s. 46).
Yderligere oplysninger om
indstillinger, der foretages
automatisk i tilstandene under
basic-zone, findes i afsnittet
"Tabel over funktioner" (s. 176).
1
> <2> <3>
> <S> <A> og <9>
<1>
45
Page 46
1Brug af Fuldautomatisk
Du skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløserknappen
for at opnå nem og hurtig optagelse. De ni AF-punkter gør det let for
alle at stille skarpt på motivet.
Drej funktionsvælgeren om på
1
<1>.
X AF-tilstand indstilles automatisk til
<9>, fremføringstilstand
indstilles til <u>, og
lysmålemetoden indstilles til <q>.
AF-punkt
Indikator for
fokuseringsbekræftelse
Lukkertid
Blænde
Placer et AF-punkt over motivet.
2
Ud af de ni AF-punkter vælges
automatisk det, der dækker det
nærmeste motiv, for at opnå bedste
fokus.
Fokuser på motivet.
3
Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere.
Det AF-punkt, der opnår fokus, blinker
X
kort rødt. Der høres samtidig en biptone,
og fokusbekræftelsesindikatoren <
søgeren lyser.
X Lukkertiden og blænden indstilles
automatisk og vises i søgeren og på
LCD-panelet. (0)
X Den indbyggede flash springer
automatisk op efter behov.
Under forhold med svag belysning
X
aktiveres AF-hjælpelys automatisk, hvis
der ikke kan opnås fokus med AF. (s. 78)
Kig på skærmen.
4
o
> i
46
Page 47
1Brug af Fuldautomatisk
Tag billedet.
5
Sammensæt billedet, og tryk
udløserknappen helt ned.
X Det optagede billede vises i ca.
2 sekunder på LCD-skærmen.
For at vise optagede billeder skal du
trykke på knappen <x> (s. 113).
Du må ikke røre fokusringen foran på objektivet, mens du indstiller fokus
med <
AF
Når der er opnået fokus, låses fokus- og eksponeringsindstillingen.Hvis lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker, kan du ikke
Flere AF-punkter blinker rødt på samme tid. Dette betyder, at de alle har
I basic-zonen (undtagen <3> <5> <7>) springer den indbyggede
I basic-zone angives billedstilen (s. 56) automatisk for de respektive
Du kan slå biptonen fra, så den ikke høres, når der er opnået fokus.
Visningstiden efter billedoptagelse kan ændres med menuindstillingen
Hvis du ønsker at vælge det AF-punkt, der skal bruges til fokuseringen,
>.
Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du indstiller fokus. Hvis du drejer på
zoomringen, når der er opnået fokus, skal du indstille fokus igen.
Når CF-kortet er fyldt, vises advarslen for fyldt CF-kort "
og på LCD-panelet, og du kan ikke tage billeder. Udskift CF-kortet med et nyt
kort.
Pas på, at du ikke hindrer den indbyggede flash i at komme op. Hvis "
vises, skal du dreje afbryderen <
Hvis du bruger EOS-kameraet med objektiver, der ikke er fra Canon, kan det
medføre forkerte kamera- eller objektivhandlinger.
tage billeder (s. 80).
opnået fokus ved de respektive punkter.
flash op og aktiveres automatisk ved svag belysning eller ved lys bagfra.
Skub flashen ned igen, hvis du ikke vil bruge den.
tilstande. Yderligere oplysninger om, hvilken billedstil der er angivet for
basic-zone, findes i "Tabel over funktioner" på side 176.
Angiv menupunktet [z Biptone]. (s. 100).
[x Visningstid] (s. 110).
skal du dreje funktionsvælgeren om på <d>, og følge anvisningerne i
afsnittet "Valg af AF-punktet" (s. 77) for at vælge AF-punktet.
4
> om på <2> og <1> igen.
FuLL CF
" i søgeren
Err 05
"
47
Page 48
Tilstande under basic-zone
Du skal blot vælge en optagelsestilstand, der passer til målmotivet,
så opnår du nemt de bedste resultater.
Portræt
2
I denne tilstand sløres baggrunden, så
personmotivet træder frem.
Hvis du holder udløserknappen nede, foretages
kontinuerlig optagelse.
Hvis du vil forøge baggrundssløringen, skal du
bruge et telefotoobjektiv og sørge for, at motivet
vises fra livet opad i hele billedet. Du kan også
bede motivet om at gå længere væk fra
baggrunden.
X AF-tilstand indstilles automatisk til <X>,
fremføringstilstand indstilles til <i>, og
lysmålemetoden indstilles til <q>.
Landskab
3
Denne tilstand bruges til landskabsoptagelse,
natoptagelser osv.
Brug et vidvinkelobjektiv til at øge dybden og
bredden af billedet.
X AF-tilstand indstilles automatisk til <X>,
fremføringstilstand indstilles til <u>, og
lysmålemetoden indstilles til <q>.
Nærbillede
4
Denne tilstand bruges til at tage nærbilleder
af blomster, insekter osv.
Indstil fokus, så meget som det kan lade sig
gøre, med objektivets nærmeste fokusafstand.
Hvis du ønsker en yderligere forstørrelse, skal du
bruge et zoomobjektiv med maksimal tele.
Du opnår bedre nærbilleder med et EOS-
makroobjektiv og en Macro Lite (begge tilbehør).
X AF-tilstand indstilles automatisk til <X>,
fremføringstilstand indstilles til <u>, og
lysmålemetoden indstilles til <q>.
48
Page 49
5
6
7
Sport
Natportræt
Ingen flash
Tilstande under basic-zone
Denne tilstand bruges til motiver i hurtig
bevægelse, når du vil fastfryse handlingen.
Kameraet sporer først motivet med det midterste AFpunkt. Fokussporing fortsætter derefter med et af de
andre ni AF-punkter, der dækker motivet.
Når du trykker udløserknappen ned, fortsætter
fokuseringen for kontinuerlig optagelse.
Brug af telefotoobjektiv anbefales.Når fokus er opnået, afgiver bipperen en
dæmpet lyd.
X AF-tilstand indstilles automatisk til <Z>,
fremføringstilstand indstilles til <o>, og
lysmålemetoden indstilles til <q>.
Denne tilstand bruges til optagelse af
personer i skumringsbelysning eller om
natten. Flashen oplyser motivet, mens en
langsom synkroniseringshastighed indfanger
en naturlig eksponering af baggrunden.
Hvis du vil tage natbilleder uden personer, skal
du i stedet bruge tilstanden <3>.
Bed motivet om at stå stille, selvom flashen er
udladet.
X AF-tilstand indstilles automatisk til <X>,
fremføringstilstand indstilles til <u>, og
lysmålemetoden indstilles til <q>.
Du kan deaktivere flashen efter behov.
Den indbyggede flash eller en ekstern Speedlite
aktiveres ikke.
X AF-tilstand indstilles automatisk til <9>,
fremføringstilstand indstilles til <u>, og
lysmålemetoden indstilles til <q>.
I tilstanden <6> skal du bruge stativ for at undgå kamerarystelser. I tilstanden
<
3
> eller <7> skal du være opmærksom på, at der kan forekomme
kamerarystelser, hvis skærmen med lukkertid blinker.
49
Page 50
jBrug af selvudløser
Brug selvudløseren, når du selv skal med på billedet. Selvudløseren
kan bruges i alle tilstande under hhv. basic-zone og kreativ zone.
Tryk på knappen <R> (9)
1
Vælg <j>.
2
Se på LCD-panelet, og drej på <6>
for at vælge <j>.
Fokuser på motivet.
3
Se i søgeren, og tryk udløserknappen
halvt ned for at kontrollere, om
fokusbekræftelsesindikatoren <
tændt, og om
eksponeringsindstillingen vises.
Tag billedet.
4
Kig gennem søgeren, og tryk
udløserknappen helt ned.
Der høres en biptone, indikatoren for
X
selvudløser blinker, og optagelsen
tages ca. 10 sekunder senere. De
første otte sekunder er biptonen
langsom, og indikatoren blinker også
langsomt. De sidste 2 sekunder, bliver
biptonen hurtigere, og indikatoren lyser
konstant.
X Når du bruger selvudløseren, tælles
der ned i sekunder på LCD-panelet,
indtil billedet tages.
Stå ikke foran kameraet, når du trykker på udløserknappen for at aktivere
selvudløseren. Dette kan bringe kameraet ud af fokus.
o
> er
Brug et stativ, når du bruger selvudløseren.Tryk på knappen <R> for at annullere brug af selvudløser.Når du tager et billede af dig selv med selvudløseren, skal du bruge
fokuslås (s. 79) på et objekt, der har samme afstand til kameraet, som du
selv får.
Du kan slå biptonen fra (s. 100).
50
Page 51
3
Billedindstillinger
I dette kapitel beskrives digitalbilledindstillinger for
billedoptagelseskvalitet, ISO-følsomhed, billedstil,
hvidbalance og farverum.
I forbindelse med basic-zone beskrives kun
billedoptagelseskvalitet (undtagen RAW og RAW+JPEG),
filnummerering og kontrol af kameraindstillinger.
Stjernen M til højre for en overskrift angiver, at den
pågældende funktion kun er tilgængelig i tilstande under
kreativ zone (d, s, f, a, 8).
51
Page 52
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
Med tilstanden 73/83/74/84/76/86 optages billedet i det
meget brugte JPEG-format. I tilstanden 1 skal billedet
efterbehandles med den medfølgende software. I tilstanden
1+73/+83/+74/+84/+76/+86 (RAW+ JPEG) optages
billeder i både RAW- og JPEG-format samtidigt til CF-kortet med en
enkelt optagelse. Bemærk, at RAW eller RAW+JPEG ikke kan
Antallet af mulige optagelser og maksimal burst (s. 54) gælder for et 512 MB CF-
kort og er baseret på Canons teststandarder.
Billedstørrelsen, antal mulige optagelser og maksimal burst under kontinuerlig
optagelse er baseret på Canons teststandarder (ISO 100, Billede stil: [Standard]).
Den faktiske billedstørrelse, antal mulige optagelser og maksimal burst afhænger
af motivet, optagelsestilstanden, ISO-følsomheden, billedstilen osv.
Billeder i sort-hvid (s. 57) giver en mindre fil, så antal mulige optagelser er
højere.
På LCD-panelet kan du kontrollere antal resterende optagelser på CF-kortet.
–
Mulige optagelser
39
Om RAW
RAW forudsætter, at billedet skal efterbehandles på en computer.
Billedbehandlingen kræver specialviden, men du kan bruge den
medfølgende software til at opnå den ønskede effekt.
Billedbehandling omfatter bl.a. justering af RAW-billedets hvidbalance,
kontrast osv. for at skabe det endelige billede.
Bemærk, at RAW-billeder ikke understøtter direct printing og
printrækkefølge (DPOF).
53
Page 54
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
Maks. burst under kontinuerlig optagelse
Den maksimale burst under kontinuerlig optagelse afhænger af
billedoptagelseskvaliteten og fremføringstilstand (high-speed/low-speed
kontinuerlig optagelse). Det anslåede maksimale antal burst under kontinuerlig
optagelse vises nedenfor for hver billedoptagelseskvalitet. Bemærk, at det
maksimale antal burst for højhastigheds CF-kort kan være højere end angivet i
skemaet nedenfor, afhængigt af optagelsesforholdene.
* Kontinuerlig optagelse kan ske indtil CF-kortet er fyldt.
Maksimalt antal burst
o High-speed
kontinuerlig optagelse
Hvis "9" vises, betyder det, at antal maksimal burst er på ni eller flere
optagelser. Hvis "5" vises, er antallet fem optagelser.
Når du tager billeder, og antallet af resterende optagelser ved maksimal
burst er mindre end ni, vises "
den kontinuerlige optagelse, øges antallet for maksimal burst.
Tallene i ovenstående skema for maksimalt antal burst gælder, når alle
optagede billeder er behandlet og gemt på CF-kortet.
Maksimalt antal burst
i Low-speed
kontinuerlig optagelse
99
Antal resterende optagelser under
maksimal burst vises nederst til højre
i søgeren.
8
", "7" osv. i søgeren. Hvis du afbryder
Med hvidbalance-bracketing (s. 68) er maks. antal burst lavere.Maksimal burst vises, selvom fremføringstilstanden er indstillet til <u>
(enkelt) eller <j>. Maksimal burst vises, selvom der ikke er noget CF-kort
i kameraet. Kontroller derfor, at der er et CF-kort i kameraet, før du tager
billeder.
54
Page 55
g Indstilling af ISO-følsomhedN
ISO-følsomheden er en numerisk angivelse af lysfølsomheden. En høj
ISO-følsomhed giver en større lysfølsomhed. En høj ISO-følsomhed er
derfor velegnet til optagelse ved svag belysning og af motiver i
bevægelse. Billedet kan dog virke mere groft med støj osv. En lav ISOfølsomhed er til gengæld ikke velegnet til optagelse ved svag belysning
eller af motiver i bevægelse, selvom billedet virker tydeligere.
Kameraet kan indstilles fra ISO 100 til 1600 i intervaller på 1/3 trin.
ISO-følsomhed i tilstande under basic-zone
ISO-følsomheden indstilles automatisk inden for ISO 100-400.
ISO-følsomhed i tilstande under den kreative zone
ISO 100-1600 kan indstilles i intervaller på 1/3 trin. Med C.Fn-08
[ISO-udvidelse] indstillet til [1: Til] (s. 170), "H" (ISO 3200) kan
også indstilles.
Tryk på knappen <R> (9)
1
X Den aktuelle ISO-følsomhed vises på
LCD-panelet.
I tilstande under basic-zone vises
"Auto" på LCD-panelet.
Indstil ISO-følsomheden.
2
Se på LCD-panelet eller søgeren,
mens du drejer på <5>.
En høj ISO-følsomhed og en høj omgivelsestemperatur giver mere støj
på billedet.
En høj temperatur, en høj ISO-følsomhed eller lang eksponering kan
give uregelmæssige farver i billedet.
55
Page 56
3 Valg af en billedstilN
Du kan opnå de ønskede billedeffekter ved at vælge en billedstil.
Du kan også justere indstillingerne for hver billedstil for at opnå
brugerdefinerede billedeffekter.
Vælge [Billede stil].
1
Drej på <5> for at vælge
[z Billede stil], og tryk derefter
på <0>.
X Skærmen til valg af billedstil vises.
Vælg stilen.
2
Drej på <5> for at vælge en stil, og
tryk derefter på <0>.
Billedstileffekter
• Standard
Billedet ser levende, skarpt og klart ud.
• Portræt
Velegnet til gengivelse af hudens farvetoner. Billedet ser nærmest
skarpt og klart ud.
Ved at ændre [Farvetonen] (s. 57) kan du justere hudtonen.
• Landskab
Velegnet til levende blå og grønne farver og meget skarpe og klare
billeder.
• Neutral
Velegnet til naturlige farver og dæmpede billeder. Der anvendes
ingen skarphed.
• Troværdig
Når motivet fotograferes under en farvetemperatur på 5200 K,
justeres farven kolorimetrisk, så den tilpasses motivets farver.
Der anvendes ingen skarphed.
I tilstande under basic-zone angives billedstilen automatisk. I Portrættilstanden angives billedstilen [Portræt]. I Landskab-tilstanden angives
billedstilen [Landskab]. Og i andre tilstande under basic-zone angives
billedstilen [Standard].
56
Page 57
3 Valg af en billedstilN
• Monochrome
Du kan tage billeder i sort-hvid.
Vælg en passende hvidbalance for at opnå naturlige sort-hvid-
billeder.
JPEG-billeder i sort-hvid, der er optaget med indstillingen
[Monochrome], kan ikke konverteres til farvebilleder, heller ikke
med billedredigeringsprogrammer.
RAW-billeder, der optages med indstillingen [Monochrome], kan
konverteres til farvebilleder med den medfølgende software.
Når [Monochrome] er valgt, vises <0> på LCD-panelet.
• Def. 1-3
Du kan registrere dine egne indstillinger for billedstil (s. 61).
Enhver brugerdefineret billedstil, der ikke er blevet angivet, har de
samme indstillinger som standardbilledstilen.
Om skærmen til valg af billedstil
Symbolerne øverst til højre på skærmen til valg af billedstil vedrører
skarphed, kontrast, farvemætning, farvetoner og filtereffekter.
Tallene angiver indstillingerne for hvert område.
Symboler
Skarphed
Kontrast
Farvemætning
Farvetone
Filtereffekter (Monochrome)
Farvetoner (Monochrome)
57
Page 58
3 Tilpasning af billedstilenN
Du kan tilpasse billedstilen ved at ændre de særskilte parametre som
[Skarphed] og [Kontrast]. Hvis du vil tilpasse [Monochrome], skal du
se side 59.
Vælg [Billede stil].
1
Drej på <5> for at vælge [z Billede
stil], og tryk derefter på <0>.
X Skærmen til valg af billedstil vises.
Vælg stilen.
2
Drej på <5> for at vælge en anden
billedstil end [Monochrome], og tryk
derefter på <C>.
X Skærmen med indstillinger vises.
Vælg parameteren.
3
Drej på <5> for at vælge en
parameter som [Skarphed], og tryk
derefter på <0>.
Vælg den ønskede indstilling.
4
Drej på <5> for at angive den
ønskede indstilling, og tryk derefter
på <0>.
Tryk på knappen <
gemme indstillingerne. Skærmbilledet
til valg af billedstil vises igen.
X Indstillinger, der adskiller sig fra
standardindstillingerne, vises med blåt.
Parametre og de tilhørende indstillinger
Skarphed[0]: Mindre skarp kontur[+7]: Skarp kontur
Kontrast[-4]: Lav kontrast[+4]: Høj kontrast
Farvemætning
Farvetone
58
[-4]: Lav mætning[+4]: Høj mætning
[-4]: Rødlig hudtone[+4]: Gullig hudtone
M> for at
Page 59
3 Tilpasning af billedstilenN
Justering af Monochrome
I forbindelse med Monochrome kan du også angive [Filtereffekter] og
[Toneeffekt] (s. 60) udover [Skarphed] og [Kontrast].
Vælg [Monochrome].
1
Følg trin 2 på side 56 for at vælge
[Monochrome], og tryk derefter på
knappen <C>.
X Skærmen med indstillinger vises.
Vælg parameteren.
2
Drej på <5> for at vælge en
parameter som [Skarphed], og tryk
derefter på <0>.
Vælg den ønskede indstilling.
3
Drej på <5> for at angive den
ønskede indstilling, og tryk derefter
på <0>.
Se side 60 for at indstille
[Filtereffekter] eller [Toneeffekt].
Tryk på knappen <
gemme indstillingerne. Skærmbilledet
til valg af billedstil vises igen.
X Indstillinger, der adskiller sig fra
standardindstillingerne, vises med
blåt.
Du kan vende tilbage til den respektive billedstils standardparametre ved
at vælge [Default inst.].
For at optage med den billedstil, som du har modificeret, skal du følge
trin 2 på side 56 for at vælge billedstilen, hvorefter du kan optage.
M> for at
59
Page 60
3 Tilpasning af billedstilenN
Filtereffekter
Du kan opnå samme effekt på dine digitale billeder, som når du bruger
filtre til sort-hvid-film. En farve kan gøres lysere med et filter, der har
tilsvarende eller samme farve. På samme tid gøres
komplementærfarverne mørkere.
FilterEksempeleffekt
N: Ingen
Ye: Gul
Or: Orange
R: Rød
G: Grøn
Hvis du indstiller [Kontrast] til plussiden, bliver filtereffekten mere tydelig.
Normalt sort-hvid-billede uden
filtereffekter.
Den blå himmel syner mere
naturlig, og de hvide skyer bliver
tydeligere.
Den blå himmel bliver en smule
mørkere. Solnedgangen bliver
mere levende.
Den blå himmel bliver noget
mørkere. Efterårets blade syner
klarere og lysere.
Hudfarver og læber bliver finere.
Træernes blade syner klarere og
lysere.
Toneeffekt
Når farvetonerne indstilles, anvendes de på de optagede sort-hvidbilleder, før billederne gemmes på CF-kortet. Det kan få billedet til at
syne mere virkningsfuldt.
Du kan vælge følgende:
[N:Ingen] [S:Sepia] [B:Blå] [P:Lilla]
[G:Grøn]
60
Page 61
3 Registrering af billedstilN
Du kan vælge en grundlæggende billedstil så som [Portræt] eller
[Landskab], justere dens parametre efter behov og registrere den i Def.
1 til 3. Du kan også vælge en billedstil, der allerede er angivet i den
medfølgende software.
Vælg [Billede stil].
1
Drej på <5> for at vælge [z
Billede stil], og tryk derefter på
<0>.
X Skærmen til valg af billedstil vises.
Vælg [Def.]
2
Drej på <5> for at vælge
[Def. 1/2/3], og tryk herefter
på knappen <C>.
X Skærmen med indstillinger vises.
Tryk på <0>.
3
Når du har valgt [Billede stil], skal du
trykke på <0>.
Vælg den grundlæggende
4
billedstil.
Drej på <5> for at vælge den
grundlæggende billedstil, og tryk
derefter på <0>.
Hvis du allerede har angivet en
billedstil i den medfølgende software,
skal du vælge den her.
61
Page 62
3 Registrering af billedstilN
Vælg parameteren.
5
Drej på <5> for at vælge en
parameter som [Skarphed], og tryk
derefter på <0>.
Vælg den ønskede indstilling.
6
Drej på <5> for at angive den
ønskede indstilling, og tryk derefter
på <0>.
Yderligere oplysninger findes under
"Tilpasning af billedstilen" på siderne
58-60.
Tryk på knappen <M> for at
registrere den nye billedstil.
Skærmen til valg af billedstil vises
derefter igen.
X Den grundlæggende billedstil vises i
højre side af [Def. 1/2/3].
X Navnet på den billedstil, der har
modificerede indstillinger (forskellig
fra standarden), som er registreret i
[Def. 1/2/3], vises i blåt.
Hvis du vil tage billeder med den registrerede billedstil, skal du følge trin 2
for at vælge [Def. 1/2/3] på side 56.
Ændring af indstillingen for billedstil ved en fejl
Hvis en brugerdefineret billedstil allerede er registreret under din egen
billedstil, skal du følge fremgangsmåden på side 61 frem til trin 3, for at den
pågældende brugerdefinerede stil vender tilbage til standardindstillingen.
Hvis du ikke vil ændre den brugerdefinerede stil, skal du undlade at gentage
fremgangsmåden.
62
Page 63
3 Indstilling af farverumN
Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør
det muligt at indstille farverum for optagede billeder til sRGB eller
Adobe RGB. sRGB anbefales til normale billeder. I basic-zone angives
sRGB automatisk.
Vælg [Farverum].
1
Drej på <5> for at vælge
[z Farverum], og tryk derefter på
<0>.
Vælg det ønskede farverum.
2
Drej på <5> for at vælge [sRGB]
eller [Adobe RGB], og tryk derefter
på <0>.
Om Adobe RGB
Denne indstilling bruges primært til reklameprint og andre kommercielle
formål. Indstillingen anbefales, hvis du har kendskab til
billedbehandling, Adobe RGB og Design rule for Camera File
System 2.0 (Exif 2.21).
Billedet ser meget dæmpet ud med sRGB, og det er derfor nødvendigt
at efterbehandle billederne, hvis din pc eller printer ikke understøtter
Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21).
Hvis du tager et billede, mens farverummet er indstillet til Adobe RGB,
starter filnavnet med "_MG_" (det første tegn er en understregning).
ICC-profilen tilføjes ikke. ICC-profilen beskrives i Instruktionsmanual til
software (CD-ROM).
63
Page 64
B Indstilling af hvidbalanceN
Som regel indstiller <
Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <
hvidbalancen manuelt, så den passer til den respektive lyskilde. I basiczone indstilles <
* Indstil den optimale hvidbalance manuelt, så den passer til lysforholdene (s. 65).
Om hvidbalance
De tre RGB-primærfarver (rød, grøn og blå) findes i lyskilden i forskellige
mængder, afhængigt af farvetemperaturen. Når farvetemperaturen er høj,
er der mere blå farve. Når farvetemperaturen er lav, er der mere rød farve.
For os mennesker ser et hvidt objekt hvidt ud, uanset typen af belysning. Med et
digitalkamera kan farvetemperaturen justeres med softwaren, så farverne i
billedet virker mere naturlige. Motivets hvidbalance bruges som udgangspunkt
for justering af de andre farver. Kameraets indstilling <
sensoren til automatisk indstilling af hvidbalancen.
64
Q
Q
> automatisk den optimale hvidbalance.
> automatisk.
Tryk på knappen <E>. (9)
1
Vælg indstillingen for
2
hvidbalance.
Drej på <5>, mens du ser på det
øverste af LCD-panel.
Q
>, kan du indstille
Q
> bruger CMOS-
Page 65
3 Brugerdefineret hvidbalanceN
Med brugerdefineret hvidbalance kan du optage et hvidt objekt og
bruge dette objekt som grundlag for indstillingen af hvidbalance. Når du
vælger dette billede, importeres billedets hvidbalancedata til
hvidbalanceindstillingen.
Fotografer et hvidt objekt.
1
Den almindelige hvide genstand skal
fylde spotmålingscirklen.
Indstil objektivets fokusknap til <MF>,
og fokuser manuelt (s. 80).
Angiv en indstilling for hvidbalance
Spotmåling
(s. 64).
Optag det hvide objekt, så
standardeksponeringen opnås.
Vælg [Brugerdefineret WB].
2
Drej på <5> for at vælge [z
Brugerdefineret WB], og tryk
derefter på <0>.
X Skærmen Brugerdefineret
hvidbalance vises.
Vælg et billede.
3
Drej på <5> for at vælge det billede,
der blev taget i trin 1, og tryk derefter
på <0>.
X Billedets hvidbalancedata importeres,
og menuen vises igen.
Tryk på knappen <E>. (9)
4
Tryk på knappen <E>, når du
har afsluttet menuen.
Vælg den brugerdefinerede
5
hvidbalance.
Se på LCD-panelet, og drej på <5>
for at vælge <
O>.
65
Page 66
3 Brugerdefineret hvidbalanceN
Hvis den eksponering, der blev angivet i trin 1, er under- eller
overeksponeret, kan du muligvis ikke opnå en korrekt hvidbalance.
Hvis der blev taget et billede, mens Billede stil var indstillet til
[Monochrome] (s. 57), kan det ikke vælges i trin 3.
Du kan eventuelt bruge et 18% gråt kort (kan købes), da det kan give en
mere nøjagtig hvidbalance end et hvidt objekt.
3 Indstilling af farvetemperaturenN
Du kan indstille en værdi for hvidbalancens farvetemperatur.
Tryk på knappen <E>. (9)
1
Vælg farvetemperaturen.
2
Se på LCD-panelet, og drej på <5>
for at vælge <P> (farvetemperatur).
Vælg [Farvetemp.] i menuen.
3
Drej på <5> for at vælge [z
Farvetemp.], og tryk derefter på
<0>.
Indstil farvetemperaturen.
4
Drej på <5> for at vælge
farvetemperaturen, og tryk derefter
på <0>.
Farvetemperaturen kan indstilles fra
2800 K til 10000 K i intervaller på 100 K.
Når du indstiller farvetemperaturen for en kunstig lyskilde, skal du
indstille hvidbalancekorrektionen for magenta eller grøn efter behov.
Hvis du vil indstille <P> til den værdi, der er målt med en
farvetemperaturmåler, skal du lave prøveoptagelser og justere
indstillingen for at kompensere for forskellen mellem den aflæste
farvetemperaturmåling og kameraets aflæste farvetemperatur.
66
Page 67
3 HvidbalancekorrektionN
Du kan ændre standardfarvetemperaturen for hvidbalancens indstilling.
Denne justering har samme effekt som brug af en
farvetemperaturkonvertering eller et farvekompensationsfilter. Hver farve
kan korrigeres til et af ni niveauer. Brugere, der har erfaring med at bruge
farvetemperaturkonvertering eller farvekompensationsfiltre, vil
sandsynligvis få glæde af denne funktion.
Vælg [WB FLYT/BKT].
1
Drej på <5> for at vælge [z WB
FLYT/BKT], og tryk derefter på <0>.
X Skærmen til indstilling af
hvidbalancekorrektion og
hvidbalance-bracketing vises.
Hvidbalancekorrektion
2
Drej på <9> for at flytte " " til den
ønskede position på skærmen.
B er blå, A er gul, M er magenta, og
G er grøn. Farven flyttes i den
angivne retning.
Indstillingseksempel: A2, G1
Øverst til højre på skærmen angiver
"FLYT" positionen for biasretningen
og korrektionsmængden.
Hvis du vil annullere
hvidbalancekorrektionen, skal du
9
bruge <
skærmen, så "
Tryk på <0> for at afslutte
indstillingen og vende tilbage til
menuen.
> til at flytte " " til midten af
FLYT
" ændres til "
0, 0
".
Under hvidbalancekorrektion vises <2> i søgeren og på LCD-panelet.Et niveau af blå/gul korrektion svarer til 5 mired på et
farvetemperaturkonverteringsfilter (mired: En måleenhed, der angiver
tæthed i et farvetemperaturkonverteringsfilter).
Hvidbalance-bracketing og AEB-optagelse kan bruges med
hvidbalancekorrektion.
Hvis du drejer på <5> i trin 2, indstilles hvidbalance-bracketing (s. 68).
67
Page 68
3 Automatisk hvidbalance-bracketingN
Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvetone.
Bracketing af billedet foretages med blå/gul bias eller magenta/grøn bias på bagrund af
hvidbalancetilstandens standardfarvetemperatur. Dette kaldes hvidbalance-bracketing.
Hvidbalance-bracketing kan indstilles med ± 3 niveauer i intervaller på et niveau.
Indstil billedoptagelseskvaliteten
1
til en hvilken som helst indstilling
undtagen RAW og RAW+JPEG.
(s. 52)
Vælg [WB FLYT/BKT].
2
Drej på <5> for at vælge [z WB
FLYT/BKT], og tryk derefter på <0>.
X Skærmen til indstilling af
hvidbalancekorrektion og
hvidbalance-bracketing vises.
Indstil omfanget af bracketing.
3
Drej på <5> for at indstille retning og
niveau for bracketing.
Når du drejer <5>, ændres " " på
skærmen til " " (3 punkter). Hvis
B/A-bias ±3 niveauer
M/G-bias ±3 niveauer
du drejer <5> til højre, indstilles B/
A-bracketing, og hvis du drejer den til
venstre, indstilles M/G-bracketing.
Indstil bracketing-niveauet for B/A-
eller M/G-bias med ± 3 niveauer i
intervaller på et niveau (bracketingniveauet kan ikke indstilles for både
B/A og M/G).
X I højre side af skærmen angiver
"BKT" bracketing-retningen, og
bracketing-niveauet vises også.
68
Tryk på <0> for at afslutte
indstillingen og vende tilbage til
menuen.
Page 69
3 Automatisk hvidbalance-bracketingN
Tag billedet.
4
X
Når du har indstillet B/A-bracketing,
optages der tre billeder på CF-kortet i
følgende rækkefølge:
Standardhvidbalance, B (blå bias) og A
(gul bias). Hvis du har indstillet M/Gbracketing, ændres rækkefølgen til
standardhvidbalance, M (magenta
bias) og G (grøn bias).
Der optages med den aktuelle
fremføringstilstand (s. 82).
Annullering af automatisk hvidbalance-bracketing
Indstil "BKT" til "±0" (" " til " "
(1 punkt)) i trin 3.
Hvidbalance-bracketing annulleres
også automatisk, hvis du drejer <4>
om på <2>, udskifter batteriet eller
udskifter CF-kortet.
Hvidbalance-bracketing kan ikke bruges, hvis billedoptagelseskvaliteten
er indstillet til RAW eller RAW+JPEG.
Med hvidbalance-bracketing er maks. antal burst lavere.
Når du har indstillet hvidbalance-bracketing, blinker ikonet for
hvidbalance på LCD-panelet, og det resterende antal optagelser
mindskes med ca. 1/3.
Da der optages tre billeder for hver enkelt optagelse, er CF-kortet
længere tid om at gemme optagelsen.
Hvidbalancekorrektion og AEB-optagelse kan også bruges med
hvidbalance-bracketing. Hvis du bruger AEB sammen med hvidbalancebracketing, kan du optage ni billeder i en enkelt optagelse.
"BKT" står for bracketing.
69
Page 70
3 Filnummereringsmetoder
Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer.
Tællingen kan foregå på en af følgende tre måder: [Kontinuerlig],
[Autoreset] og [M-Reset]. Optagede billeder tildeles automatisk et
filnummer fra 0001 til 9999 og gemmes i en mappe, der kan indeholde
op til 9999 billeder. Mapperne nummereres automatisk fra 100 til 999.
Vælg [Filnummerering].
1
Drej på <5> for at vælge [c
Filnummerering], og tryk derefter på
<0>.
Vælg filnummereringsmetoden.
2
Drej på <5> for at vælge
[Kontinuerlig], [Autoreset] eller [M-
Reset], og tryk derefter på <0>.
Kontinuerlig.
Selv efter du har udskiftet CF-kortet, fortsætter filnummerering i
kontinuerlig rækkefølge fra det sidst optagede billede (mappenummeret
bibeholdes også). Dette forhindrer, at du har identiske filnumre, og er
dermed et effektivt værktøj til håndtering af billeder i den samme mappe
med en pc.
Bemærk, at hvis det nye CF-kort indeholder billeder, der er optaget
tidligere, sammenligner kameraet det antal mapper, hvor det sidste
billede er blevet gemt, med mappen med den højeste nummerering på
det nye kort. Kameraet gemmer nye billeder i den mappe, som har den
højeste nummerering, og filnummeret følger det højeste filnummer i
denne mappe.
Filnummerering efter
udskiftning af CF-kortet
CF-kort-1
CF-kort-2
70
XXX-0051
Næste filnummer i rækken
XXX-0052
Page 71
3 Filnummereringsmetoder
Autoreset
Når CF-kortet er udskiftet med et CF-kort, der netop er blevet
formateret, starter mappe- og filnummereringen igen fra begyndelsen
(100-0001). Den starter fra mappenummer 100 og filnummer 0001.
Dette er praktisk, når du ønsker at organisere billeder på CF-kort. Hvis
det nye CF-kort indeholder billeder, der er optaget tidligere, følger
filnummereringen det højeste filnummer (i den højstnummererede
mappe) på dette CF-kort.
Filnummerering efter
udskiftning af CF-kortet
CF-kort-1
CF-kort-2
XXX-0051
Filnummeret nulstilles
100 -0001
M-Reset
Opretter automatisk en ny mappe, som er nummereret med det næste
højeste nummer, og filnummeret starter igen fra 0001. Billeder, der
tages efterfølgende, gemmes i den nye mappe.
Den filnummereringsmetode (Autoreset eller Kontinuerlig), der var
angivet før den manuelle nulstilling, er fortsat gældende.
Hvis filnummer 999 oprettes, vises [Ikke flere højere mappenumre] på
LCD-skærmen. Hvis filnummer 9999 derefter oprettes, vises "Err CF" på
LCD-panelet og i søgeren. Udskift CF-kortet med et nyt.
Hvis mappen indeholder filnummer 9999, oprettes automatisk en ny
mappe, når det næste billede optages. Billedet gemmes herefter i den
nye mappe som filnummer 0001.
Filnavnet for JPEG- og RAW-billeder starter med "IMG_ ". Filtypenavnet
er ".JPG" for JPEG-billeder og ".CR2" for RAW-billeder.
71
Page 72
B Kontrol af kameraindstillinger
Når kameraet er klar til at optage, skal du trykke på knappen <B>
for at få vist de aktuelle kameraindstillinger på LCD-skærmen.
Få vist kameraindstillingerne.
Tryk på knappen <B>.
X De aktuelle kameraindstillinger vises
på LCD-skærmen.
Tryk på knappen <B> igen for at
slukke indstillingsdisplayet.
Visning af kameraindstillinger
Dato/Tid (s. 39)
Billede stil (s.56)
Farverum (s. 63)
Hvidbalancekorrektion (s. 67)/
Hvidbalance-bracketing (s. 68)
Indstilling af farvetemperatur
(s. 66)
ISO-følsomhed (s. 55)
Automatisk rotation (s. 111)
Overførsel af mislykkede billeder (med WFT-E1/E1A)
Resterende kapacitet på CF-kortet
Flasheksponeringskompensation (s. 106)
Autosluk (s. 43)
Yderligere oplysninger om billedoplysninger under afspilning findes i
afsnittet "Skærm med optagelsesoplysninger" (s. 114).
72
Page 73
4
Indstilling af AF-tilstand,
lysmålemetode og fremføringstilstand
Søgeren har ni AF-punkter. Vælg et
passende AF-punkt for at optage
med autofokus, mens rammen
omkring motivet bevares. Du kan
også indstille AF-tilstanden, så den
passer til motivet eller den ønskede
effekt.
Fremføringstilstand
AF-tilstand
Lysmålemetode
Stjernen M på højre side angiver, at den pågældende
funktion kun er tilgængelig i tilstande under kreativ zone
(d, s, f, a, 8).
I tilstande under basic-zone indstilles AF-tilstand, valg af
AF-punkt, lysmålemetode og fremføringstilstand
automatisk.
Du kan vælge mellem evaluerende,
partiel, spot- og centervægtet
gennemsnitlig måling. Vælg
mellem enkelt, high-speed
kontinuerlig, low-speed kontinuerlig
og selvudløser som
fremføringstilstand. Vælg den
lysmålemetode, der passer bedst til
motivet eller dine ideer.
73
Page 74
f Valg af AF-tilstandN
AF-tilstanden er autofokuseringsmetoden. Der findes tre AF-tilstande.
One-Shot AF egner sig til stillestående motiver, og AI Servo AF er til
motiver i bevægelse. AI Focus AF skifter automatisk fra One-Shot AF til
AI Servo AF, hvis motivet begynder at bevæge sig. I tilstande under
basic-zone indstilles den optimale AF-tilstand automatisk.
Indstil knappen til
1
fokuseringsmetode på objektivet
til <AF>.
Drej funktionsvælgeren om på en
2
tilstand under kreativ zone.
Tryk på knappen <E>. (9)
3
Vælg AF-tilstand.
4
Se på LCD-panelet, mens du drejer
på <6>.
X: One-Shot AF
9: AI Focus AF
Z: AI Servo AF
Hvis du har monteret en forlænger (ekstraudstyr), og objektivets maksimale
blænde er f/5,6 eller derunder, kan du ikke bruge AF. Yderligere oplysninger
findes i forlængerens instruktionsmanual.
<AF> står for autofokus. <MF> står for manuel fokus.
74
Page 75
f Valg af AF-tilstandN
One-Shot AF til stillbilleder
Tryk udløserknappen halvt ned
for aktivere autofokus.
X
Det AF-punkt, der opnår fokus, blinker kort.
Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering
o
> i søgeren vises samtidig.
<
X
Med evaluerende lysmåling indstilles
eksponeringsindstillingen (lukkertid og
AF-punkt
fokuseringsbekræftelse
Indikator for
blænde), når der er opnået fokus.
Eksponeringsindstillingen og fokus låses, så
længe udløserknappen er trykket halvt ned.
(s. 79). Du kan komponere billedet igen, mens
du bevarer eksponeringsindstillingen og
fokuspunktet.
Hvis der ikke kan opnås fokus, blinker fokusbekræftelsesindikatoren <o>
i søgeren. Hvis dette sker, kan billedet ikke optages, selvom udløserknappen
er trykket helt ned. Komponer billedet igen, og forsøg igen, eller læs afsnittet
"Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)" (s. 80).
AI Servo AF til billeder i bevægelse
Når du trykker udløserknappen
halvt ned, fokuserer kameraet
kontinuerligt.
Denne AF-tilstand er velegnet til motiver i
bevægelse, når fokuseringsafstanden
konstant ændrer sig.
X
Med et forudseende AF (s. 76) kan
kameraet også fokusere på et motiv, der
langsomt bevæger sig hen mod eller væk
fra kameraet.
X Eksponeringen indstilles på det
tidspunkt, billedet tages.
I en tilstand under kreativ zone (undtagen <8>) høres der ingen biptone, selv når fokus
er opnået. Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <
o
> i søgeren lyser heller ikke.
75
Page 76
f Valg af AF-tilstandN
Om forudseende AF
Hvis motivet bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet med en
konstant hastighed, registrerer kameraet motivet og forudsiger
afstanden umiddelbart, inden billedet optages. Dette er for at opnå det
rette fokus på eksponeringstidspunktet.
Når AF-punktvalg er automatisk, bruger kameraet først det midterste
AF-punkt for at fokusere. Hvis motivet bevæger sig væk fra det
midterste AF-punkt under autofokus, fortsætter fokussporingen, så
længe motivet er dækket af et andet AF-punkt.
Når AF-fokuspunktet er valgt manuelt, følges motivet af det valgte
AF-punkt.
AI Focus AF til automatisk skift af AF-tilstand
AI Focus AF skifter automatisk fra OneShot AF til AI Servo AF, hvis motivet
begynder at bevæge sig.
Hvis der opnås fokus i tilstanden One
Shot AF, og motivet begynder at bevæge
sig, registrerer kameraet bevægelsen og
skifter automatisk til AI Servo AF.
Når der er opnået fokus i tilstanden AI Focus AF med aktiv Servo-tilstand,
høres en svag biptone. Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i
søgeren lyser ikke.
76
Page 77
S Valg af AF-punktetN
AF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælge AFpunktet automatisk, eller du kan vælge manuelt.
I tilstande under basic-zone og i tilstanden <8> vælges AF-punktet
automatisk. I tilstandene <d> <s> <f> <a> kan du skifte mellem
automatisk og manuelt valg af AF-punkt.
Automatisk valg af AF-punkt
Kameraet vælger automatisk AF-punktet i forhold til
optagebetingelserne. Alle AF-punkter i søgeren lyser rødt.
Manuelt valg af AF-punkt
Du kan vælge et af de ni AF-punkter manuelt. Dette er den bedste
løsning, når du vil fokusere på et bestemt motiv eller opnå hurtig
autofokus, mens du sammensætter et billede.
Valg med multicontrolleren
Tryk på knappen <S>. (9)
1
X Det valgte AF-punkt vises i søgeren
og på LCD-panelet.
Indstil AF-punktet.
2
Se i søgeren eller på LCD-panelet,
mens du bruger <9>.
AF-punktet, der findes i den valgte
retning, når du trykker på <9>,
vælges.
Hvis du trykker lige ned på <9>,
vælges det midterste AF-punkt.
Hvis du skubber <9> i samme
retning som det aktuelt valgte
AF-punkt, lyser alle AF-punkterne,
og funktionen til automatisk valg af
AF-punkt aktiveres.
77
Page 78
S Valg af AF-punktetN
Valg med vælgeren
Tryk på knappen <S>, og drej
derefter på <6> eller <5> for at
vælge AF-punktet i den rækkefølge,
der vises til venstre.
Bemærk følgende, når du bruger LCD-panelet til at vælge AF-punkt.
Automatisk valg , midt , højre ,
øverst .
Hvis der ikke kan opnås fokus med et AF-hjælpelys på en ekstern EOS-
Speedlite, skal du vælge det midterste AF-punkt.
Om AF-hjælpelys med den indbyggede flash
Når du under forhold med svag belysning trykker udløserknappen halvt
ned, udløser den indbyggede flash en kort serie flash. Det oplyser
motiver for at gøre autofokuseringen nemmere.
I tilstandene <3> <5> <7> lyser AF-hjælpelyset ikke.
AF-hjælpelyset til den indbyggede flash rækker op til ca. 4 meter.
Når du slår den indbyggede flash op med knappen <I> i tilstande under
kreativ zone, udløses AF-hjælpelyset efter behov.
Objektivets maksimale blænde og AF-følsomhed
EOS 30Ds AF-sensor har ni AF-punkter. Det midterste AF-punkt er en
højpræcisions-krydssensor, som er følsom over for både lodrette og
vandrette linjer i motivet. Det øverste og nederste AF-punkt er følsom
over for lodrette linjer, og de øvrige seks AF-punkter er følsomme over
for vandrette linjer.
Med f/2,8 og hurtigere objektiver* fungerer det midterste AF-punkts
sensor, som er følsom over for lodrette linjer, også for at opnå
højpræcisionsfokusering.
Undtagen med objektiver af typen EF28-80mm f/2,8-4L USM og EF50mm f/2,5
*
Compact Macro.
78
Page 79
Brug af fokuslås
Når du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og komponere
billedet forfra. Dette kaldes "fokuslås". Fokuslåsen fungerer kun i
tilstanden One-Shot AF.
Drej funktionsvælgeren om på
1
en tilstand under kreativ zone.
Vælg det ønskede AF-punkt.
2
(s. 77)
Fokuser på motivet.
3
Placer AF-punktet på motivet, og tryk
udløserknappen halvt ned.
Hold udløserknappen trykket
4
halvt ned, og komponer billedet
som ønsket.
Tag billedet.
5
Hvis AF-tilstanden er AI Servo AF (eller AI Focus AF indstillet til Servo), kan
du ikke bruge fokuslåsen.
Fokuslås er også mulig i tilstande under basic-zone (undtagen <5>).
I dette tilfælde skal du starte fra trin 3.
79
Page 80
Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)
Nogle motiver er vanskelige at indstille autofokus på
(fokusbekræftelsesindikatoren <o> blinker):
Motiver, der er vanskelige at indstille fokus på
(a) Motiver med lav kontrast.
Eksempel: Blå himmel, ensfarvede vægge osv.
(b) Motiver i svag belysning
(c) Motiver i kraftigt modlys, og motiver, der reflekterer.
Eksempel: En bil hvis lak reflekterer, osv.
(d) Motiver tæt på og langt væk, der overlapper hinanden
Eksempel: Et dyr i bur, osv.
(e) Gentagne mønstre.
Eksempel: Vinduer i skyskraber, computertastatur, osv.
I sådanne tilfælde kan du benytte følgende fremgangsmåde:
(1) Fokuser på et objekt, der har samme afstand som motivet, og lås
fokus, før du komponerer billedet.
(2) Indstil knappen til fokuseringsmetode til <MF>, og indstil fokus
manuelt.
Manuel fokusering
Indstil knappen til
1
fokuseringsmetode på objektivet
til <MF>.
Fokuser på motivet.
2
Fokusring
Fokuser ved at dreje på objektivets
fokusring, indtil motivet er i fokus i
søgeren.
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned under manuel fokus, lyser det
aktive AF-punkt og lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i
søgeren, når der er opnået fokus.
80
Page 81
q Valg af lysmålemetodeN
Du kan vælge mellem fire lysmålemetoder: Evaluerende, partiel, spotog centervægtet gennemsnitlig måling. I tilstande under basic-zone
angives evalueret lysmåling automatisk.
Dette er kameraets standardmålemetode. Metoden kan
bruges til de fleste motiver, også til motiver i modlys. Når
hovedmotivets position, lysstyrke, baggrund og lys foran og
bagtil osv. er registreret, vælger kameraet den korrekte
eksponering.
w Partiel lysmåling
Denne metode er praktisk, når modlys gør baggrunden
meget lysere end motivet osv. Partiel lysmåling er
koncentreret omkring midten med en dækning på ca. 9%
af søgerområdet. Området, der dækkes af den partielle
lysmåling, vises til venstre.
r Spotmåling
Denne metode bruges til at måle en bestemt del af motivet
eller scenen. Målingen er koncentreret omkring midten
med en dækning på ca. 3,5% af søgerområdet. Det
område, der dækkes af spotmålingen, vises til venstre.
e Centervægtet gennemsnitlig lysmåling
Denne måling er koncentreret omkring midten og vægtes
gennemsnitligt for hele scenen.
81
Page 82
i Valg af fremføringstilstandN
Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig fremføringstilstand.
I tilstande under basic-zone indstilles den optimale fremføringstilstand
automatisk.
Tryk på knappen <R>. (9)
1
Vælg fremføringstilstand.
2
Se på LCD-panelet, mens du drejer
på <6>.
u : Enkeltoptagelse
Når du trykker udløserknappen
helt ned, tages der ét billede.
High-speed kontinuerlig
o:
optagelse
pr. sek.)
i :
Low-speed kontinuerlig
optagelse
pr. sek.)
I tilstandene o og i
optager kameraet kontinuerligt,
når du holder udløserknappen
helt nede.
j : Brug af selvudløser (s. 50)
Under kontinuerlig optagelse gemmes
billederne først i kameraets interne hukommelse
og derefter overføres de til CF-kortet. Hvis den
interne hukommelse bliver fyldt under
kontinuerlig optagelse, vises "buSY" på LCD-panelet og i søgeren, og
kameraet kan ikke tage flere billeder. Efterhånden som de optagede
billeder overføres til CF-kortet, bliver du i stand til at optage flere billeder.
Tryk udløserknappen halvt ned for at kontrollere det aktuelle antal
resterende billeder med maksimalt antal burst i søgeren.
Hvis "FuLL CF" vises i søgeren og på LCD-panelet, må du først skifte
CF-kort, når adgangsindikatoren er holdt op med at blinke.
Når batteriniveauet er lavt, er det maksimale antal burst en smule lavere.
82
(maks. 5 optagelser
(maks. 3 optagelser
Maksimalt antal burst
Page 83
5
Avanceret betjening
K
r
e
a
t
i
v
Stjernen M på højre side angiver, at den pågældende
funktion kun er tilgængelig i tilstande under kreativ zone
(d, s, f, a, 8).
Når du har trykket udløserknappen halvt ned og sluppet
den, vises timeroplysningerne på LCD-panelet og i søgeren
i ca. 4 sekunder. (0).
Du kan læse mere om indstillingerne i kreativ zone i
afsnittet "Tabel over funktioner" (s. 176).
Drej først knappen <4> om på <J>.
Med tilstandende under kreativ
zone kan du indstille den
z
ønskede lukkertid eller blænde
o
n
for at opnå de resultater, du
e
ønsker. Du overtager styringen
af kameraet.
83
Page 84
d Program-AE
Som <1> (fuldautomatisk) er dette en
generel optagelsestilstand. Kameraet
indstiller automatisk lukkertiden og
blænden, så den passer til motivets
lysstyrke. Dette kaldes Program-AE.
* <d> står for "Program"
* AE står for "Autoeksponering"
Drej funktionsvælgeren om
1
på <d>.
Lukkertid
84
AF-punkt
Blænde
Fokuser på motivet.
2
Se gennem søgeren, og placer et
AF-punkt over motivet. Tryk derefter
udløserknappen halvt ned.
Kig på skærmen.
3
X Lukkertiden og blænden indstilles
automatisk og vises i søgeren og på
LCD-panelet.
Hvis displayet for lukkertiden eller
blænden blinker, betyder det, at der
ikke kan opnås korrekt eksponering.
Tag billedet.
4
Komponer optagelsen, og tryk
udløserknappen helt ned.
Page 85
d Program-AE
Hvis "30"" og den maksimale blændeværdi blinker, er
billedet undereksponeret. Forøg ISO-følsomheden,
eller brug flash.
Hvis "8000" og den mindste blændeåbning blinker, er
billedet overeksponeret. Reducer ISO-følsomheden,
eller brug et ND-filter (ekstraudstyr) til at reducere den
mængde lys, der kommer ind i objektivet.
Forskelle mellem <d> og <1> (fuldautomatisk)
I begge tilstande er den automatisk indstillede kombination af
lukkerhastighed og blænde den samme.
I tilstanden <d> kan du indstille eller bruge funktionerne nedenfor, men
ikke i tilstanden <1>
Indstillinger for optagelse
Valg af AF-tilstandAF-punktvælgerValg af fremføringstilstandIndstilling af ISO-følsomhedValg af lysmålemetodeProgramskiftEksponeringskompensationAEBAE-lås med knappen <A>Kontrol af dybdeskarphedSlet kameraindstillingerBruger def. funk. (C.Fn)Slet alle brugerdefinerede
funktioner
Sensorrensning
Flashindstillinger (indbygget flash)
Flash Til/FraFE-lås
Flasheksponeringskompensation
.
Flashindstillinger (Speedlite, EX-serien)
Manuel/stroboskopisk flash
High-speed synkronisering (FP-flash)
FE-låsStyring af flashforholdFlasheksponeringskompensationFEBSynk. med andet lukkergardinModelleringsflash
Indstillinger for billedoptagelse
Valg af RAW og RAW+JPEG
Valg af billedstil/tilpasning/registrering
Valg af farverumValg af hvidbalanceValg af brugerdefineret hvidbalanceHvidbalancekorrektionHvidbalance-bracketingIndstilling af farvetemperatur
Om programskift
Tilstanden Program-AE gør det muligt at ændre kameraets kombination
af lukkertid og blænde (program), mens du bevarer den samme
eksponeringsværdi. Dette kaldes "programskift".
Hvis du vil gøre dette, skal du trykke udløserknappen halvt ned, og dreje
på <6>, indtil den ønskede lukkertid og blænde vises.
Programskift annulleres automatisk, når du har taget et billede.Hvis du bruger flash, kan du ikke skifte program.
85
Page 86
s Lukkertidsprioriteret AE
Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet
automatisk indstiller blænden til motivets lysstyrke. Denne funktion
kaldes lukkertidsprioriteret AE. En hurtig lukkertid kan fastfryse
bevægelse på et motiv, der bevæger sig hurtigt, og en lav lukkertid kan
sløre motivet og give indtryk af, at det er i bevægelse.
* <s> står for "Tidsværdi".
Hurtig lukkertidLangsom lukkertid
Drej funktionsvælgeren om
1
på <s>.
Indstil den ønskede lukkertid.
2
Se på LCD-panelet, mens du drejer
på <6>.
Den kan indstilles i intervaller på
1/3 trin.
Fokuser på motivet.
3
Tryk udløserknappen halvt ned.
Blænden indstilles automatisk.
X
Kig gennem søgeren, og tag billedet.
4
Eksponeringen er korrekt, så længe
blænden ikke blinker.
86
Page 87
s Lukkertidsprioriteret AE
Hvis den største blændeåbning blinker, er billedet
undereksponeret. Drej på <6> for at indstille en
langsommere lukkertid, indtil blænden holder op med at
blinke, eller vælg en højere ISO-følsomhed.
Hvis den mindste blændeåbning blinker, er billedet
overeksponeret. Drej på <6> for at indstille en
hurtigere lukkertid, indtil blænden holder op med at
blinke, eller vælg en lavere ISO-følsomhed.
Visning af lukkertid
Lukkertider fra "8000" til "4" angiver nævneren i lukkertidens brøk. F.eks.
angiver "125" 1/125 sek. "0"6" angiver 0,6 sek., og "15"" er 15 sek.
87
Page 88
f Blændeprioriteret AE
Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blændeværdi,
hvorefter kameraet automatisk tilpasser lukkertiden til motivets
lysstyrke. Denne funktion kaldes "blændeprioriteret AE".
Et højere f/nummer (mindre blændeåbning) placerer mere af
forgrunden og baggrunden inden for acceptabelt fokus. På den anden
side vil et lavere f/nummer (større blændeåbning) placere mindre af
forgrunden og baggrunden inden for acceptabelt fokus.
* <f> står for Blænde.
Med stor blændeåbningMed lille blændeåbning
Drej funktionsvælgeren om
1
på <f>.
Indstil den ønskede blænde.
2
Se på LCD-panelet, mens du drejer
på <6>.
Den kan indstilles i intervaller på
1/3 trin.
Fokuser på motivet.
3
Tryk udløserknappen halvt ned.
X Lukkertiden indstilles automatisk.
Kig gennem søgeren, og tag
4
billedet.
Eksponeringen er korrekt, så længe
lukkertiden ikke blinker.
88
Page 89
f Blændeprioriteret AE
V
Hvis lukkertiden "30"" blinker, er billedet
undereksponeret. Drej på <6> for at vælge en høj
blænde (lavere f/nummer), indtil lukkertiden holder op
med at blinke, eller vælg en højere ISO-følsomhed.
Hvis lukkertiden "8000" blinker, er billedet
overeksponeret. Drej på <6> for at vælge en mindre
blænde (højere f/nummer), indtil lukkertiden holder op
med at blinke, eller vælg en lavere ISO-følsomhed.
Visning af blænde
Jo større f/nummer, jo mindre blændeåbning. De viste blænder afhænger af
objektivet. Hvis der ikke er monteret et objektiv, er blænden "00".
isning med skarphedsdybde
N
Tryk på knappen til visning af
skarphedsdybde for at reducere den
aktuelle blænde. Blændeåbningen i
objektivet indstilles til den aktuelle
blænde, så du kan kontrollere
skarphedsdybden (område for
acceptabelt fokus) gennem søgeren.
Et højere f/nummer placerer mere af forgrunden og baggrunden inden
for acceptabelt fokus. Søgeren vil dog se mørkere ud.
I tilstanden <8> skal du trykke udløserknappen halvt ned for at
fokusere og derefter trykke på knappen til visning med skarphedsdybde,
mens du stadig holder udløserknappen trykket halvt nede.
Eksponeringen låses (AE-lås), mens du trykker på knappen til visning
med skarphedsdybde.
89
Page 90
a Manuel eksponering
Denne tilstand gør det muligt at indstille
lukkertiden og blænden som ønsket.
Kontroller eksponeringen ved hjælp af
indikatoren for eksponeringsniveau, eller
brug en håndholdt eksponeringsmåler.
Dette kaldes "manuel eksponering".
* <a> står for "Manuel".
Drej funktionsvælgeren om
1
på <a>.
Indstil den ønskede lukkertid.
2
Se på LCD-panelet, mens du drejer
på <6>.
Indstil den ønskede blænde.
3
Drej <4> om på <J>. Se på LCD-
panelet, mens du drejer på <5>.
Standardeksponeringsindeks
Mærke for
eksponeringsniveau
90
Fokuser på motivet.
4
Tryk udløserknappen halvt ned.
X Eksponeringsindstillingen vises i
søgeren og på LCD-panelet.
Med ikonet for eksponeringsniveau
<s> kan du se, hvor langt du er fra
standardeksponeringsniveauet.
Page 91
a Manuel eksponering
Indstil eksponeringen.
5
Kontroller eksponeringsniveauet,
og indstil den ønskede lukkertid og
blænde.
: Standard-
eksponeringsniveau.
: Vælg en lavere lukkertid
eller en større blænde for
at indstille til standardeksponeringsniveauet.
: Vælg en hurtigere lukkertid
eller en mindre blænde for
at indstille til standardeksponeringsniveauet.
Tag billedet.
6
Hvis indikatoren for eksponeringsniveau <s> blinker ved niveau <G> eller
<F>, angiver det, at eksponeringsniveauet overskrider
standardeksponeringen med ±2 trin.
91
Page 92
8 Automatisk skarphedsdybde-AE
Denne tilstand gør det muligt automatisk at opnå en bred
skarphedsdybde mellem et motiv, der er tæt på, og et motiv, der er langt
væk. Denne funktion er praktisk til gruppebilleder og landskaber.
Kameraet bruger de ni AF-punkter til at registrere det nærmeste motiv,
og det motiv, der er længst væk, som skal være i fokus.
* <8> står for Automatisk skarphedsdybde.
Drej funktionsvælgeren om
1
på <8>.
Fokuser på motivet.
2
Placer AF-punktet på motivet, og tryk
udløserknappen halvt ned. (0)
Alle motiverne, som er dækket af de
AF-punkter, der blinker rødt, vil være i
fokus.
Hold udløserknappen halvt nede,
og tryk på knappen visning med
skarphedsdybde for at se
skarphedsdybden (område for
acceptabelt fokus). (s. 89).
Tag billedet.
3
Tilstanden <8> kan ikke bruges, hvis knappen for objektivfokusering
er indstillet til <MF>. Resultatet bliver det samme som ved brug af
tilstanden <d>.
Hvis lukkertiden "
Hvis lukkertiden "
30"
" blinker, er motivet for mørkt. Forøg ISO-følsomheden.
8000"
" blinker, er motivet for lyst. Reducer ISO-følsomheden.
Hvis blænden blinker, er eksponeringsniveauet korrekt, men den
ønskede skarphedsdybde kan ikke opnås. Du kan enten bruge et
vidvinkelobjektiv eller bevæge dig længere væk fra motivet.
I denne optagelsestilstand kan du ikke frit ændre lukkertid og blænde.
Hvis kameraet indstiller en langsom lukkertid, skal du holde kameraet
stille eller bruge et stativ.
Hvis du bruger flash, bliver resultatet det samme som ved brug af <d>
med flash.
92
Page 93
Indstilling af eksponeringskompensationN
Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets
standardeksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering)
eller mørkere (reduceret eksponering). Eksponeringskompensationen kan
indstilles med ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin.
Drej funktionsvælgeren til en
1
hvilken som helst tilstand under
kreativ zone undtagen <a>.
Kontroller indikatoren for
2
eksponeringsniveau.
Tryk udløserknappen halvt ned,
og kontroller indikatoren for
eksponeringsniveau.
Angiv eksponeringskompensationen.
3
Drej <4> om på <J>, mens du ser i søgeren
eller på LCD-panelet, og drej på <
Drej på <5>, mens du trykker
udløserknappen halvt ned, eller inden for
0
) efter, at du har trykket
(
Øget eksponering
Reduceret eksponering
Værdien for eksponeringskompensationen bruges fortsat, selvom
knappen <4> står på <2>.
Hvis standardeksponeringsindstillingen er 1/125 sek. og f/8,0, vil
indstilling af eksponeringskompensationen til plus eller minus et stop
være det samme som at indstille lukkertiden eller blænden til følgende:
Lukkertid250 ←125 → 60
Blænde11 ← 8,0 → 5,6
Pas på, du ikke kommer til at dreje på <5>, så eksponeringskompensationen
ændres. Du kan undgå dette ved at dreje <
udløserknappen halvt ned.
Hvis du vil annullere
eksponeringskompensationen, skal du indstille
eksponeringskompensationen til <
Standardeksponeringsindeks
Mærke for
eksponeringsniveau
Reduceret eksponering
Tag billedet.
4
-1 trin ← 0 → +1 trin
4
> om på <1>.
5
>.
E
>.
Øget
eksponering
93
Page 94
3 Automatisk eksponeringsbracketing (AEB)
Ved at ændre lukkertiden eller blænden automatisk, foretager kameraet
eksponerings-bracketing med op til ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin for tre
på hinanden følgende optagelser. Dette kaldes "automatisk
eksponeringsbracketing" (AEB).
i følgende rækkefølge:
Standardeksponering, formindsket
eksponering og øget eksponering.
X Som vist til venstre, vises den
respektive bracketing-størrelse for
hver bracket-optagelse.
X Der optages med den aktuelle
fremføringstilstand (s. 82).
Page 95
3 Automatisk eksponeringsbracketing (AEB)N
Annullering af AEB
Følg trin 1 og 2 for at indstille AEB-
størrelsen til <>.
AEB annulleres også, hvis du drejer
knappen <4> om på <2>,
udskifter batteri eller CF-kort, skifter
objektiv eller klargør flash.
AEB understøtter ikke flash- eller bulb-eksponeringer.
Hvis fremføringstilstand er kontinuerlig (o/i), tages de tre bracket-
optagelser efter hinanden, hvorefter optagelsen stopper automatisk. Hvis
fremføringstilstand er indstillet til et enkelt billede (u), skal du trykke tre
gange på udløserknappen.
Hvis selvudløseren er aktiveret, tages de tre bracket-optagelser efter
hinanden.
Hvis C.Fn-12 [Låsning af spejl] er indstillet til [1:Aktivér] (s.172), er
fremføringstilstand i forbindelse med AEB enkelt, selvom den er indstillet
til kontinuerlig.
AEB kan kombineres med eksponeringskompensation.
95
Page 96
A AE-låsN
AE-lås gør det muligt at låse eksponeringen fast på et andet sted end
fokuspunktet. Når eksponeringen er låst, kan du komponere optagelsen
igen med den samme eksponeringsindstilling. Dette kaldes AE-lås.
Denne funktion er praktisk til motiver, der belyses bagfra.
Fokuser på motivet.
1
Tryk udløserknappen halvt ned.
Eksponeringsindstillingen vises.
X
Tryk på knappen <A>. (0)
2
X <A> lyser i søgeren for at angive,
at eksponeringsindstillingen er låst
(AE-lås).
Hver gang du trykker på knappen
<A>, låses den aktuelle
eksponering.
Indikator for AE-lås
Komponer og tag billedet.
3
Hvis du vil bruge den samme AE-lås
til flere optagelser, skal du holde
knappen <A> nede og trykke på
udløserknappen for at lave en anden
optagelse.
Hvis AF-tilstanden er One-Shot AF eller AI Focus AF (når ikke AI Servo AF),
og målemetoden er <
halvt nede for automatisk at indstille AE-lås på samme tidspunkt, når fokus
opnås.
Effekten af AE-lås varierer, afhængigt af AF-punkt og lysmålemetoder.
Yderligere oplysninger findes under "AE-lås" (s. 178).
q
> (evaluerende), kan du trykke udløserknappen
96
Page 97
Bulb-eksponering
Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, mens du
trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper
udløserknappen. Dette kaldes bulb-eksponering. Bulb-eksponeringer kan
bruges til natoptagelser, optagelser af fyrværkeri, himlen og andre
motiver, der kræver lang eksponering.
Drej funktionsvælgeren om
1
på <a>.
Indstil lukkertiden til "buLb."
2
Se på LCD-panelet, mens du drejer
på <6> for at vælge "buLb."
Den næste indstilling efter "30"" er
"buLb."
Indstil den ønskede blænde.
3
Drej <4> om på <J>. Drej <5>,
mens du ser på LCD-panelet.
Tag billedet.
4
Tryk udløserknappen helt ned.
X Den forløbne eksponeringstid vises
Forløbet eksponeringstid (sek.)
Da bulb-eksponeringer sædvanligvis giver mere støj, ser billedet groft eller
kornet ud.
på LCD-panelet. (viser mellem 1 og
999 sek.)
Eksponeringen fortsætter, så længe
du holder udløserknappen nede.
Hvis C.Fn-02 [Støjreduktion ved lang eksp.] indstilles til [1: Auto] eller
[2: Til] (s.168), kan støjen reduceres.
Vi anbefaler brug af fjernbetjeningen RS-80N3 eller
timerfjernbetjeningen TC-80N3 (begge er ekstraudstyr) til bulbeksponeringer.
97
Page 98
Låsning af spejlN
Låsning af spejl aktiveres ved at indstille C.Fn-12 [Låsning af spejl] til
[1: Aktivér] (s. 172). Spejlet kan aktiveres særskilt, når eksponeringen
er udført. Dette forhindrer spejlvibrationer, der kan sløre billedet under
closeup, eller når der bruges et supertelefotoobjektiv. Indstil Brugerdef.
funktion med [c Bruger def. funk. (C.Fn)].
Tryk udløserknappen helt ned.
1
X Spejlet lukkes op.
Tryk udløserknappen helt ned igen.
2
X Billedet tages, og spejlet skifter til
udgangspositionen.
Under meget kraftige lysforhold, f.eks. på stranden eller på skiløjperne på
en solrig dag, skal billedet tages umiddelbart efter, at spejlet er blevet låst.
Kameraobjektivet må ikke rettes mod solen, når spejlet er låst, da
strålerne kan brænde og beskadige lukkergardinerne.
Hvis du bruger både bulb-eksponering, selvudløser og låsning af spejl,
skal du holde udløserknappen trykket helt ned (2 sek. selvudløser +
bulb-eksponeringstid). Hvis du slipper udløserknappen, mens
selvudløseren tæller ned, høres en lyd, der minder om udløseren. Dette
er ikke udløseren, og der tages intet billede.
Fremføringstilstand i forbindelse med låsning af spejl er enkeltoptagelse,
uanset den aktuelle fremføringstilstand (enkelt, high-speed kontinuerlig
eller low-speed kontinuerlig ).
Hvis du bruger selvudløser og låsning af spejl, tages billedet 2 sek. efter,
at spejlet er aktiveret, når du trykker udløserknappen helt ned.
Spejlet låses, og efter 30 sekunder går det automatisk ned igen. Hvis du
trykker udløserknappen helt ned igen, låses spejlet igen.
Vi anbefaler brug af fjernbetjeningen RS-80N3 eller
timerfjernbetjeningen TC-80N3 (begge er ekstraudstyr) i forbindelse med
låsning af spejl.
98
Page 99
U LCD-panelbelysning
LCD-panelet kan lyses op.
Hver gang du trykker på knappen <U>,
slås LCD-panelbelysningen til (9) eller
fra. Brug det, når LCD-panelet skal
aflæses i mørke. Lyset slukkes
automatisk, når billedet er taget.
Hvis du trykker på en optagelsesrelateret knap eller drejer på
funktionsvælgeren, mens der er lys i LCD-panelet, forlænges den tid,
hvor der er lys i panelet.
Under bulb-eksponering slås LCD-panelbelysningen fra, hvis du trykker
udløserknappen helt ned. Du kan dog slå belysningen til i ca. 6 sek. ved
at trykke på knappen <U>.
Brug af okulardæksel
Når du bruger selvudløser eller fjernbetjening (ekstraudstyr), og dit øje
ikke dækker søgerokularet, kan der trænge lys ind i okularet, der kan
påvirke eksponeringen under billedoptagelse. Du kan undgå dette ved at
bruge okulardækslet (fastgjort til remmen) til at dække okularet (s. 21).
Fjern øjestykket.
1
Skub øjestykket opad.
Montering af okulardækslet.
2
Skub okulardækslet ned i rillen ved
søgeren for at montere det.
99
Page 100
3 Deaktivering af biptonen
Du kan slå biptonen fra, så den ikke høres under optagelse.
Vælg [Biptone].
1
Drej på <5> for at vælge
[z Biptone], og tryk derefter
på <0>.
Vælg [Fra].
2
Drej på <5> for at vælge [Fra],
og tryk derefter på <0>.
Tilslutning af fjernbetjeningsenheden
Du kan tilslutte kameraet et hvilket som helst EOS-tilbehør, som er udstyret
med en N3-stiktype så som fjernbetjeningsenheden og
timerfjernbetjeningen (begge er ekstraudstyr). Yderligere oplysninger om
betjeningen af tilbehøret findes i instruktionsmanualen.
Åbn terminaldækslet.
1
Slut stikket til
2
fjernbetjeningsterminalen.
Slut stikket til kameraets
fjernbetjeningsterminal som vist i
diagrammet.
For at tage stikket ud skal du trække i
stikkets sølvdel.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.