EOS 30D är en avancerad digital ESR-kamera med autofokus och en stor
detaljrik CMOS-sensor med 8,20 megapixels. Kameran har nio
fokuseringspunkter med hög precision och är kompatibel med alla Canon
EF-objektiv (inklusive EF-S-objektiven). Kameran är utformad för snabb
fotografering när som helst och har många funktioner för alla sorters
bildtagning, från helautomatiska ögonblicksbilder till kreativt skapande.
Innan du använder kameran bör du prova den samtidigt som du läser den
här bruksanvisningen, så att du lär dig dess funktioner.
Läs i Säkerhetsföreskrifter (s. 8,9) och Försiktighetsåtgärder vid hantering
(s. 10,11) om hur du undviker olyckor och skador på utrustningen.
Prova kameran innan du börjar använda den
Ta några provbilder och kontrollera att bilderna registreras korrekt på minneskortet
innan du börjar använda kameran.
Om fel på kameran eller minneskortet gör att bilderna inte kan registreras eller visas
på en dator så ansvarar inte Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning av bilder på
personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg även märke till att
fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet, till exempel vid vissa offentliga
framträdanden och utställningar.
Canon och EOS är varumärken som tillhör Canon Inc.
=
=
Adobe och Photoshop är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
=
CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.
=
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och andra länder.
Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Corporation i USA och
=
andra länder.
Alla andra företagsnamn och varumärken som omnämns i den här
=
bruksanvisningen är egendom som tillhör respektive ägare.
*
Den här digitala kameran har funktioner för Design rule for Camera File 2.0 och
Exif 2.21 (kallas också ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar
kommunikationen mellan digitalkameror och skrivare. Om du ansluter kameran
till en Exif Print-kompatibel skrivare bifogas fotograferingsinformationen så att
utskriften kan optimeras.
2
Page 3
Checklista för artiklar
Kontrollera att följande utrustning medföljer din kamera. Om någonting
saknas kontaktar du din återförsäljare.
EOS 30D/Kamerahus (med ögonmussla, kamerahuslock och litiumbatteri för
datum och klockslag)
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II/Objektiv (med objektivlock och dammlock) * Endast
paket med objektiv.
Batteri BP-511A (med skyddshölje)
Batteriladdare CG-580/CB-5L * CG-580 eller CB-5L ingår.
Strömkabel för batteriladdare * För CB-5L.
Gränssnittskabel IFC-400PCU
Videokabel VC-100
Bred rem EW-100DGR
EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM)
Programvaruhandbok (CD-ROM, PDF)
Fickhandbok
Snabbguide för att börja fotografera.
EOS 30D ANVÄNDARHANDBOK (det här häftet)
Programvaruguide
Ger en översikt över den medlevererade programvaran och förklarar hur du
installerar den.
Garantibevis för kamera
Garantibevis för objektiv
* Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
* CF-kort (för att registrera bilder) ingår inte. Det köper du separat.
(med okularlock)
* Endast paket med objektiv.
3
Page 4
Innehåll
Inledning
Checklista för utrustning.................................................................................... 3
Innehåll i korthet ................................................................................................ 6
Försiktighetsåtgärder vid hantering ................................................................. 10
Ställa in anpassade bildeffekter Î s. 58 (Ändra bildstil)
Skriv ut en bild i stor storlekÎ s. 52 (73, 83, 1)
Ta många fotonÎ s. 52 (76, 86)
Ställa in färgtonÎ s. 67 (Vitbalanskompensation)
Fotografera i svartvitt eller sepia Î s. 57 (Svartvitt)
Skärpeinställning
Byta fokuseringspunktÎ s. 77 (S Välja fokuseringspunkt)
Snabbval av fokuseringspunktÎ s. 172 (C.Fn-13-1/2)
Fotografera ett stillastående motiv Î s. 75 (One-Shot AF)
Fotografera ett motiv som rör sigÎ s. 75 (AI Servo AF)
Matning
Ta flera bilder i följdÎ s. 82 (o,i Bildserie)
Ta en bild av dig självÎ s. 50 (j Självutlösare)
Fotografering och blixt
Fotografera med helautomatik Î s. 45-49 (Baszonen)
6
Page 7
Frysa rörelser eller göra dem oskarpa
Î s. 86 (s Bländarautomatik)
Innehåll i korthet
Oskarp bakgrund eller skärpa i hela bilden
Ställa in en bilds ljusstyrka (exponering)
Fotografera fyrverkerierÎ s. 97 (Bulbexponering)
Fotografera mörka motivÎ s. 101 (Fotografera med blixt)
Avaktivera blixtenÎ s. 49 (7 Avstängd blixt)
Î s. 88 (f Tidsautomatik)
Î s. 93 (Exponeringskompensation)
Visa och skriva ut bilder
Visa bilder på kameranÎ s. 113 (x Bildvisning)
Radera en bildÎ s. 124 (L Radera)
Förhindra oavsiktlig radering av en bildÎ s. 123 (K Skydda)
Visa bilder på en TVÎ s. 122 (Video OUT)
Skriva ut bilder enkeltÎ s. 127 (Direktutskrift)
Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka
Î s. 112 (
LCD-monitorns ljusstyrka
Strömkälla
Använda ett eluttagÎ s. 26 (Nätadaptersats)
Ändra tiden för automatisk avstängning
Î s. 43 (Automatisk avstängning)
)
7
Page 8
Säkerhetsföreskrifter
Följ de här säkerhetsföreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt så
förebygger du personskada, dödsfall och skada på utrustningen.
Förhindra allvarlig personskada eller dödsfall
• Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att undvika brand, överhettning, kemiskt
läckage och explosioner:
- Använd inga batterier, strömkällor eller tillbehör som inte omnämns i det här häftet.
Använd inga hemgjorda eller ombyggda batterier.
- Kortslut inte, ta inte isär och bygg inte om batteriet eller backupbatteriet. Låt bli att
hetta upp eller applicera lödtenn på batteriet eller backupbatteriet. Utsätt inte
batteriet eller backupbatteriet för eld eller vatten. Utsätt inte batteriet eller
backupbatteriet för kraftiga stötar.
- Sätt inte i batteriet eller backupbatteriet med polerna åt fel håll (+ –). Blanda inte nya
och gamla eller olika typer av batterier.
- Ladda inte batteriet i en omgivningstemperatur utanför det tillåtna intervallet på
0-40 °C. Överskrid inte heller laddningstiden.
- För inte in några främmande metallföremål i kamerans elektriska kontakter, tillbehör,
anslutningskablar, etc.
• Förvara backupbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta genast läkare om ett barn
skulle svälja batteriet. (Batterikemikalier kan skada mage och tarmar.)
• När du kastar bort ett batteri isolerar du polerna med tejp för att förhindra att de
kommer i kontakt med andra metallföremål eller batterier. Det förebygger brand- och
explosionsrisk.
• Om batteriet blir överhettat eller börjar ryka under uppladdning måste du genast
koppla bort batteriladdaren från eluttaget så att laddningen avbryts. I annat fall kan
brand uppstå.
• Om ett batteri eller backupbatteri läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök måste
du genast ta bort det. Var försiktig så att du inte bränner dig när du gör det.
• Se till att läckande batterivätska inte kommer i kontakt med ögonen, huden eller
kläderna. Den kan orsaka blindhet eller hudproblem. Om läckande batterivätska
kommer i kontakt med ögonen, huden eller kläderna spolar du området med rikligt
med vatten, men gnugga inte. Kontakta genast läkare.
• Se till att utrustningen är utom räckhåll för barn under uppladdning. Barnet kan av en
olyckshändelse strypas av sladden eller få en elektrisk stöt.
• Lämna aldrig sladdar nära en värmekälla. Sladden kan deformeras och isoleringen
smälta, vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar.
• Avfyra inte blixten mot någon som kör bil. Det kan orsaka en olycka.
• Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada personens syn. När du
fotograferar barn med blixt måste du hålla ett avstånd på minst 1 meter.
• Om du ska förvara kameran eller tillbehör mellan användningar tar du ur batteriet och
kopplar ur nätsladden. Det förebygger elektriska stötar, upphettning och brand.
• Använd inte utrustningen i närheten av lättantändlig gas. Det förebygger brand och
explosion.
8
Page 9
• Om du skulle råka tappa utrustningen så att kamerans hölje går sönder kan du få
elektriska stötar om du rör vid komponenter inne i kameran.
• Montera inte isär eller bygg om utrustningen. Kamerakomponenter med höga
spänningsvärden kan ge elektriska stötar.
• Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet.
Synen kan skadas.
• Håll alltid kameran utom räckhåll för barn. Barnet kan fastna i och strypas av
nackremmen.
• Förvara inte utrustningen på dammiga eller fuktiga platser. På så sätt kan du
förebygga brand och elektriska stötar.
• Innan du använder kameran i ett flygplan eller på ett sjukhus måste du kontrollera att
det är tillåtet. De elektromagnetiska vågor som kameran avger kan störa planets
instrument eller sjukhusets medicinska utrustning.
• Förebygg brand och elektriska stötar genom att följa nedanstående föreskrifter:
- Se till att du alltid sätter i kontakten ordentligt.
- Hantera inte en strömkontakt med blöta händer.
- Håll alltid i kontakten och inte i sladden när du drar ur en strömkontakt.
- Skrapa eller skär inte i sladden. Böj den inte heller för tvärt eller placera tunga
föremål på den. Tvinna eller knyt inte heller sladdarna.
- Anslut inte för många kontakter till samma eluttag.
- Använd inte en sladd om isoleringen är skadad.
• Koppla ur nätsladden och torka bort dammet runt eluttaget med en torr trasa då och
då. Om omgivningen är dammig, fuktig eller oljig kan dammet på eluttaget bli fuktigt
och kortsluta det, vilket kan leda till brand.
Förebygga skada på person eller utrustning
• Lämna aldrig utrustning i en bil som står parkerad i starkt solljus eller nära en
värmekälla. Utrustningen kan bli varm och orsaka brännskador på huden.
• Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka personskada. Kontrollera
också att stativet är tillräckligt stabilt för kameran och objektivet.
• Lämna aldrig ett objektiv (monterat eller omonterat) utan objektivlock i solen.
Objektivet kan koncentrera solstrålarna och orsaka brand.
• Täck aldrig över batteriladdningsutrustningen med tyg. Värmen stängs då inne och
kan deformera kamerans hölje eller orsaka brand.
• Om du tappar kameran i vatten eller om vatten eller metallfragment kommer in i
kameran måste du genast ta bort batteriet och backupbatteriet. På så sätt kan du
förebygga brand och elektriska stötar.
• Använd eller lämna aldrig batteriet eller backupbatteriet på varma platser. Då kan
batteriet börja läcka eller dess livslängd förkortas. Batteriet och backupbatteriet kan
också hettas upp och orsaka brännskador på huden.
• Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningsmedel när du rengör
utrustningen. Det kan orsaka brand eller hälsorisker.
Om produkten inte fungerar som den ska eller behöver repareras
kontaktar du återförsäljaren eller närmaste Canon Service Center.
9
Page 10
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Kameravård
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte eller utsätt den för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vattnet. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden våt trasa.
Lämna aldrig kameran nära föremål med starka magnetiska fält, till exempel
magneter eller elmotorer. Undvik också att använda eller lämna kameran
nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor antenn.
Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller förstöra
bilddata.
Lämna aldrig kameran på alltför heta platser, till exempel i en bil i direkt
solljus. Höga temperaturer kan göra att kameran inte fungerar som den ska.
Kameran innehåller avancerade elektriska kretsar. Försök aldrig ta isär
kameran.
Blås bort damm från objektivet, sökaren, spegeln och fokuseringsskivan
med en gummiblåsa. Använd inte rengöringsmedel som innehåller
organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahuset eller objektiv. Om
smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till ett Canon Service Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med händerna. Det förebygger
korrosion på kontakterna. Korrosion på kontakterna kan göra att kameran
inte fungerar som den ska.
Om kameran flyttas hastigt från en kall plats till ett varmt rum kan kondens
bildas på kameran och delarna i den. Du undviker kondens genom att först
lägga kameran i en försluten plastpåse där den kan anpassa sig till den
högre temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det är kondens på den. Det förebygger skada på
kameran. Om det ändå inträffar tar du bort objektivet och tar ut CF-kortet och
batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen har dunstat innan du använder
kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en längre tid tar du ur batteriet och
förvarar kameran på en sval, torr och välventilerad plats. Även när kameran
förvaras bör du då och då trycka ned avtryckaren några gånger för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran där det finns frätande kemikalier, till exempel i ett
mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts på en längre tid bör du prova alla dess
funktioner innan du använder den. Om du inte har använt kameran på en
längre tid eller om du ska ta en viktig bild bör du låta en Canon-återförsäljare
gå igenom kameran eller själv kontrollera att den fungerar som den ska.
10
Page 11
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-display och LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % aktiva pixlar så kan det finnas ett fåtal döda pixlar bland de
återstående 0,01 % eller färre pixlar. Döda pixlar som till exempel bara visar
svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte de registrerade bilderna.
Vid låga temperaturer kan visningen på LCD-displayer bli långsammare än
vanligt. Vid höga temperaturer kan displayen bli mörk. I båda fallen blir
visningen normal igen vid rumstemperatur.
CF-kort
CF-kortet är en produkt med krav på hög precision. Tappa inte minneskortet
eller utsätt det för vibrationer. Det kan skada de bilder som finns registrerade
på kortet.
Förvara eller använd inte ett minneskort nära föremål med starkt magnetfält,
till exempel TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med statisk
elektricitet. Annars kan du förlora bilder på CF-kortet.
Lämna inte minneskort i direkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet kan bli
skevt och omöjligt att använda.
Spill inte vätska på CF-kortet.Förvara alltid dina CF-kort i en låda så att de data som finns lagrade på dem
skyddas.
Böj inte minneskortet. Utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar.Förvara inte CF-kort på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektivets elektriska kontakter
När du tar bort objektivet från kameran bör du sätta på
objektivlocket eller ställa objektivet med baksidan uppåt
så att du inte repar linsen eller de elektriska kontakterna.
Kontakter
11
Page 12
Snabbguide
För EF-objektiv
För EF-S-objektiv
1
2
3
4
Sätt i batteriet. (s. 24)
Information om hur du laddar batteriet
finns på sidan 22.
Montera objektivet. (s. 27)
När du sätter fast EF-S-objektivet ska
du passa in det mot den vita pricken
på kameran. Andra objektiv passar du
in mot den röda pricken.
Ställ objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod i läget <AF>
(autofokus).
(s. 27)
Öppna luckan och sätt i
ett CF-kort.
Rikta CF-kortets etikettsida mot
dig och stick in änden med de
små öppningarna i kameran.
(s. 28)
5
12
Ställ strömbrytaren i läget
1>. (s. 30)
<
Page 13
6
7
8
9
Snabbguide
Ställ inställningsratten i läget
<1> (helautomatik).
Alla nödvändiga kamerainställningar
görs automatiskt.
Ställ in fokus på motivet. (s. 30)
Ställ in skärpan med autofokus genom
att placera fokuseringspunkten över
motivet och trycka ned avtryckaren
halvvägs.
Ta bilden. (s. 30)
Ta bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Granska bilderna på LCDmonitorn.
Den tagna bilden visas i ungefär
2 sekunder på LCD-monitorn.
(s. 110)
(s. 46)
Information om hur du visar redan tagna bilder finns i ”Bildvisning”
(s. 113).
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder”
(s. 124).
13
Page 14
Delarnas namn
s
Mer ingående information finns på de sidor som hänvisas till inom
parentes (s. **).
<E> Knapp för val av
autofokusmetod/vitbalans
(s. 74/64)
<R> Knapp för
val av matningsmetod/
ISO-tal (s. 82/55)
<Q>
Knapp för val
av ljusmätmetod/
exponeringskompensation
för blixt (s. 81/106)
<6> Inmatningsratt
(s. 31)
Avtryckare
(s. 30)
Lampa för
minskning av
röda ögon/
självutlösarlampa
(s. 104/50)
Handgrepp
(batteriutrymme)
Öppning för sladd till
nätaggregatet (s. 26)
Spegel (s. 41, 98)
Kontakter (s.11)
Objektiv EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II
Fastsättning av
motljusskydd
EW-60C (tillval)
Fokuseringsring
Zoomring
<U> Knapp för LCD-displaybelysning (s. 99)
LCD-display (s. 16)
Markering för fastsättning av EF-objektiv (s. 27)
Inbyggd blixt/hjälpbelysning för autofoku
(s. 102/78)
Markering för fastsättning av
EF-S-objektiv (s. 27)
Kontakter för blixtsynkronisering
Tillbehörsfäste (s. 107)
Inställningsratt (s. 18)
Remfäste
(s.21)
<D> Blixtknapp
(s. 102)
Kontaktskydd
Frigöringsknapp
för objektiv (s. 27)
Knapp för
skärpedjupskontroll
Låsstift för objektivlock
Objektivfäste
Digitalkontakt
(s.130,161)
Video utkontakt (s.122)
(s. 89)
58 mm-gängning
för filter (framtill
på objektivet)
Omkopplare för
fokuseringsmetod
14
Kontakter (s.11)
Markering för fastsättning
av objektiv
PC-kontakt
(s.108)
Fjärrutlösarkontakt
(typ N3) (s.100)
Page 15
Delarnas namn
Ratt för dioptriinställning (s. 44)
Ögonmussla (s. 99)
<l> Knappen skriv ut/dela
(s. 147,162-164)
<M> Menyknapp
(s. 33)
<B> Knapp för
information/orientering
av beskärning
(s. 72,113/145)
<C>
Hoppknapp (s. 118)
<x>
Bildvisningsknapp
(s. 113)
<L>
Raderingsknapp
(s. 124)
LCD-monitor (s. 36)
Stativfäste
<4> Strömbrytare/bakre
inmatningsratt (s. 30)
<0> Inställningsknapp (s. 33)
Sökarokular
<9> Pilknappar (s. 32)
<A/I> Knapp för
automatiklås/FE-lås/
indexvisning/förminskning
(s. 96/105/116/117,145)
<S/u>
Knapp för val av
fokuseringspunkt/
förstoring
(s. 77/117,145)
Remfäste
(s. 21)
Lucka till
CF-kortplats
(s. 28)
Frigöringsknapp
för batterilucka
(s. 24)
Batterilucka (s. 24)
Åtkomstlampa (s. 29)
<5> Bakre inmatningsratt (s. 32)
CF-kortplats (s. 28)
Utmatningsknapp för
CF-kort (s. 29)
15
Page 16
Delarnas namn
LCD-display
Slutartid
Upptagen (buSY)
Inbyggd blixt laddas upp (buSY)
Ljuskänslighet
gISO-tal
Vitbalans
Q Auto
W Dagsljus
E Skugga
R Molnigt
Y Glödlampsbelysning
U
I verkligheten visar displayen bara aktuell information.
Val av fokuseringspunkt ([ - - - ])
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
Felkod (Err)
Rengöring av bildsensor (CLEA n)
I verkligheten visar displayen bara aktuell information.
Indikator för exponeringsnivå
Värde för exponeringskompensation
Värde för exponeringskompensation
för blixt
AEB-intervall
Indikeringslampa för minskning av röda ögon
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
Fokuseringspunkt
(inspeglad visning)
<o> Fokuseringsindikator
Största bildserie
Vitbalanskompensation
17
Page 18
Delarnas namn
Inställningsratt
Fotograferingsmetoderna på inställningsratten är uppdelade i två zoner.
r
K
e
a
t
i
v
a
z
o
n
e
n
Helautomatik
n
e
n
B
o
i
z
l
d
B
c Baszonen
Du behöver bara trycka på
avtryckaren.
1 : Helautomatik (s. 46)
För helt automatisk
fotografering.
Bildzon
Helautomatisk fotografering för
specifika motiv.
2: Porträtt (s. 48)
3 : Landskap (s. 48)
4: Närbild (s. 48)
5: Sport (s. 49)
6: Nattporträtt (s. 49)
7 : Avstängd blixt (s. 49)
n
e
n
o
z
s
a
d Kreativa zonen
Ställ in kameran enligt dina
egna önskemål.
d: Programautomatik
(s. 84)
s : Bländarautomatik
(s. 86)
f : Tidsautomatik (s. 88)
a: Manuell exponering
(s. 90)
8: Skärpedjupsautomatik
(s. 92)
18
Page 19
Batteriladdare CG-580
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s. 22)
Delarnas namn
Batterifack
Röd lampa
Nätkontakt
Batteriladdare CB-5L
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s. 26)
Nätkabel
Uttag för nätkabel
Batterifack
Röd lampa
19
Page 20
Så här läser du bruksanvisningen
Ikonen <4> symboliserar strömbrytaren.Alla användningsmoment som beskrivs i den här
bruksanvisningen utgår ifrån att strömbrytaren <
står i läget <
1> eller <J>.
4>
6
5
9
0
De ikoner och markeringar i den här bruksanvisningen som syftar på
kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar ikonerna och
markeringarna på kameran.
Mer information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **).Asterisken M till höger om en sidrubrik anger att den aktuella
funktionen endast kan användas med den kreativa zonens metoder
d, s, f, a och 8).
(
Objektivet Canon EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM används som
exempel i den här användarhandboken.
Alla användningsmoment förutsätter att menyinställningarna och
funktionerna för egen programmering är inställda enligt
grundinställningarna.
Ikonen 3 anger att en inställning kan ändras från kamerans menyer.
(0), (9) eller (8) anger att en funktion förblir aktiv i 4 sek., 6 sek.
eller 16 sek. efter att du släppt knappen.
Följande varningssymboler används i den här bruksanvisningen:
Varningssymbolen uppmärksammar dig på eventuella problem vid
:
fotograferingen.
: Anmärkningssymbolen anger att det finns tilläggsinformation.
Ikonen <
Ikonen <
Användning av ratten <5> förutsätter att strömbrytaren
<
står i läget <
Ikonen <9> symboliserar pilknapparna.
Ikonen <0> i texten syftar på inställningsknappen
SET. Den används för menyfunktioner och funktioner
för egen programmering.
6> syftar på inmatningsratten.
5> syftar på den bakre inmatningsratten.
4
> står i läget <J>. Kontrollera att strömbrytaren
J
>.
20
Page 21
1
Komma igång
I det här kapitlet ges inledande anvisningar och
grundläggande kamerafunktioner beskrivs.
Fästa bärremmen
För in remmens ände nerifrån
genom kamerans remfäste. För den
sedan genom remmens spänne
enligt bilden. Dra åt så att remmen
är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
Okularlocket är fäst vid remmen.
(s. 99)
Okularlock
21
Page 22
Ladda batteriet
Batteripolsindex
CG-580
Ta bort locket.
1
Om du tar ut batteriet ur kameran är
det viktigt att du sätter på locket igen,
för att undvika kortslutning.
Sätt i batteriet.
2
Rikta batteriets främre kant mot markeringen
–
> (batteripolsindex) i batteriladdaren.
<
Tryck ned batteriet samtidigt som du skjuter
det i pilens riktning.
Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
CG-580
3
Fäll ut stiften och ladda batteriet.
Fäll ut batteriladdarens stift i den
riktning som pilen visar.
Sätt i laddaren i ett eluttag.
CB-5L
Laddningsnivå
0-50 %
50-75 %
75-90 %
90 % eller
högre
22
Röd lampa
Blinkar en gång per
sekund
Blinkar två gånger per
sekund
Blinkar tre gånger
per sekund
Lyser
CB-5L
Anslut nätkabeln och ladda batteriet.
Anslut nätkabeln till laddaren och sätt i
kontakten i eluttaget.
X Laddningen startas automatiskt och
den röda lampan börjar blinka.
Laddningstiden för ett helt urladdat
X
batteri är:
BP-511A och BP-514: Cirka 100
minuter
BP-511 och BP-512: Cirka 90 minuter
Siffrorna och markeringarna på
batteriladdaren motsvarar dem i
tabellen till vänster.
Page 23
Ladda batteriet
Ladda inga andra batterier än BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512.
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid utan att användas kan
det laddas ur så att batteriets livslängd försämras. Ta ut batteriet när du inte
använder kameran, och sätt på skyddshöljet så att du undviker
kortslutning. Innan du börjar använda kameran igen ska du ladda batteriet.
Om du förvarar batteriet fullt laddat kan dess livslängd eller prestanda
försämras.
Batterierna BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512 är speciellt tillverkade
för Canon-produkter. Om du använder dem tillsammans med en
batteriladdare eller annan produkt som inte tillverkats av Canon kan det
uppstå funktionsfel eller skada som Canon inte kan ta något ansvar för.
Om du är utomlands bör du inte använda batteriladdaren tillsammans
med någon strömtransformator. Det kan leda till att laddaren inte
fungerar som den ska.
När den röda lampan börjar lysa fortsätter du laddningen i en timme
för att uppnå full laddning.
Även ett laddat batteri som inte används förlorar gradvis sin effekt.
Ladda batteriet dagen före eller samma dag som du tänker använda det.
Du kan använda markeringen och fästa
skyddshöljet så att det visar om batteriet är
laddat eller inte.
När batteriet har laddats klart tar du ut det ur
laddaren och drar ut nätkabeln ur eluttaget.
Hur lång tid som krävs för att ladda batteriet beror på
omgivningstemperaturen och batteriets laddningsnivå.
Batteriet kan användas i temperaturer från 0 °C till 40 °C. Men för bästa
prestanda rekommenderar vi att det används i temperaturer mellan
10 °C och 30 °C. På kalla platser som skidorter kan batteriets kapacitet
och drifttid minska tillfälligt.
Om drifttiden är kraftigt reducerad även efter normal laddning av batteriet
kan batteriets livslängd vara slut. Byt till ett nytt batteri.
Batteriladdare CG-580/CB-5L är kompatibel med en strömkälla på 100 -
240 V växelström 50/60 Hz. Den kan därför användas utomlands utan
någon separat strömtransformator. Du behöver bara använda en
adapterplugg om det aktuella landet har andra slags uttag.
23
Page 24
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Sätt i ett fulladdat batteri av typen BP-511A i kameran.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Sätt i batteriet.
2
Rikta batterikontakterna nedåt.Skjut in batteriet tills det fäster.
Stäng luckan.
3
Tryck på luckan tills den klickar fast.
Batteri BP-514, BP-511 eller BP-512 kan också användas.
Kontrollera batteriets laddningsnivå
När strömbrytaren <4> står i läget <1> eller <J> (s. 30) visas
batteriets laddningsnivå som en av fyra nivåer.
z : Batteriet har god laddning.
x : Batteriet har svag laddning.
b :
Batteriet är snart urladdat.
n : Batteriet måste laddas.
24
Page 25
Sätta i och ta ur batteriet
Batterikapacitet[Antal bilder · cirka.]
Temperatur
Vid 20 °C1100750
Vid 0 °C900600
Värdena i tabellen utgår från att ett fulladdat BP-511A-batteri används och
baseras på CIPA:s (Camera & Imaging Products Association) testnormer.
Det faktiska antalet bilder kan vara mindre än vad som anges ovan
beroende på förhållandena vid fotograferingen.
Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används flitigt.Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under lång tid eller enbart
använder autofokus kan antalet bilder också minska.
Antalet möjliga bilder med BP-514 stämmer överens med värdena i
tabellen.
Antalet bilder för BP-511 eller BP-512 är ungefär 75 % av det värde som
anges i tabellen för 20 °C. Vid 0 °C är antalet bilder ungefär detsamma
som det som anges i tabellen.
Objektivet drivs av kamerans batteri. Användning av vissa objektiv kan
minska antalet möjliga bilder.
Fotograferingsförhållande
Ingen blixt50 % blixt
Ta ur batteriet
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Ta ur batteriet.
2
Skjut låsspaken i pilens riktning och
ta ur batteriet.
Var noga med att montera
skyddskåpan för att undvika
kortslutning.
25
Page 26
Använda ett eluttag
Med nätadaptersatsen ACK-E2 (tillval) kan du ansluta kameran till ett
vanligt eluttag och slipper oroa dig för batteriets laddningsnivå.
Anslut nätaggregatet.
1
Anslut nätaggregatets kabel till
uttaget på nätadaptern.
Anslut nätkabeln.
2
Anslut nätkabeln till nätadaptern.Sätt i kontakten i ett eluttag.När du är klar drar du ut kontakten ur
eluttaget.
Placera kabeln i skåran.
3
För in kabeln försiktigt utan att skada
den.
Sätt i nätaggregatet.
4
Öppna batterifackets lucka och
luckan till skåran för kamerainsatsens
kabel.
För in nätaggregatet tills det fäster
och placera sedan kabeln i skåran.
Stäng luckan.
Sätt inte i eller dra ur nätkabeln när kamerans strömbrytare <4> står i
läget <1> eller <J>.
26
Page 27
Fästa och ta bort ett objektiv
Fästa ett objektiv
Ta bort skyddslocken.
1
Ta bort det bakre objektivlocket och
kamerahuslocket genom att vrida
dem enligt pilarna.
Markering för fastsättning
av EF-S-objektiv
Markering för fastsättning
av EF-objektiv
Ta bort ett objektiv
Se till att det inte kommer in damm i kameran via objektivfästet när du
monterar eller tar bort ett objektiv.
Montera objektivet.
2
Rikta in EF-S-objektivet mot
kamerans vita punkt för fastsättning
av EF-S-objektiv och vrid objektivet
enligt pilen tills det klickar fast.
Om du fäster ett objektiv som inte är
av typen EF-S riktar du in det mot den
röda punkten för EF-objektiv.
Ställ objektivets omkopplare för
3
fokuseringsmetod i läget <AF>.
Om det står i läget <MF> kan du inte
använda autofokus.
Ta bort det främre objektivlocket.
4
Håll objektivets frigöringsknapp
intryckt och vrid objektivet enligt
pilen.
Vrid objektivet tills det tar stopp och ta
sedan bort det.
27
Page 28
Sätta i och ta ur CF-kortet
Den tagna bilden registreras på CF-kortet (extra tillbehör).
Fastän tjockleken är olika kan CF-kort både av typ I och II användas i
kameran. Kameran är också kompatibel med Microdrive- och CF-kort
med 2 GB eller större utrymme.
Sätta i kortet
Öppna luckan.
1
Öppna luckan genom att föra den i
pilarnas riktning.
Ovansida
CF-kort
Utmatningsknapp för
Återstående bilder
Antalet återstående bilder beror på hur mycket utrymme som finns kvar på
CF-kortet och inställningarna för bildregistreringskvalitet och ISO-tal med
mera.
Sätt i CF-kortet.
2
Om du sätter i CF-kortet fel kan
kameran skadas. Vänd CF-kortet
enligt bilden, med etikettsidan mot
dig, och stick in änden med de små
öppningarna i kameran.
X Utmatningsknappen för CF-kortet
skjuts ut.
Stäng luckan.
3
Stäng luckan och för den i pilens
riktning tills den klickar fast.
X När strömbrytaren <4> står i läget
<1> eller <J> visas det antal
bilder som återstår på LCDdisplayen.
28
Page 29
Sätta i och ta ur CF-kortet
Ta ur CF-kortet
Öppna luckan.
1
Ställ strömbrytaren <4> i läget
<2>.
Kontrollera att meddelandet ”buSY”
inte visas på LCD-displayen.
Åtkomstlampa
När åtkomstlampan lyser eller blinkar anger det att bilder
registreras på eller läses eller raderas från CF-kortet. Gör inget av
följande när åtkomstlampan lyser eller blinkar. Det kan skada
bilddata, CF-kortet eller kameran.
• Skaka kameran eller låta den slå emot andra föremål.
• Öppna luckan till CF-kortet.
• Ta ur batteriet.
Om du använder ett CF-kort där det redan finns bilder kan det hända att
de bilder som sedan registreras tilldelas ett filnummer som följer på
numren för de bilder som redan registrerats på CF-kortet.
Om du vill starta filnumreringen från 0001 ställer du in [c Filnumrering]
på [Man. återst]. (s. 71)
Information om vad du gör om ”Err CF” (fel på CF-kort) visas på LCD-
displayen finns på sidan 126.
Om du använder ett CF-kort med litet lagringsutrymme kan det hända att
stora bilder inte får plats.
Jämfört med CF-kort är Microdrive-kort mer känsliga för vibrationer och
stötar. Om du använder microdrive måste du vara försiktig så att du inte
utsätter kameran för vibrationer eller stötar, särskilt när du registrerar
eller visar bilder.
Kontrollera att åtkomstlampan inte
blinkar och öppna sedan luckan.
Ta ut CF-kortet.
2
Tryck på utmatningsknappen.
X CF-kortet matas ut.
Stäng luckan.
Om du ställer in menyalternativet [z Fung utan kort] som [Av] förhindras
fotografering utan CF-kort (s.). (s. 43)
29
Page 30
Grundläggande hantering
Strömbrytare
Kameran fungerar bara när strömbrytaren <4> är påslagen.
<2>: Kameran är avstängd och går
inte att använda.
<1> : Kameran är startad.
<J> : Kameran är startad och <5> är
aktiv. (s. 32)
För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om den inte
använts på en minut. Du startar kameran igen genom att trycka på avtryckaren
eller någon annan knapp.
Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med
menyalternativet [c Autom avstängn]. (s. 43)
Om du ställer strömbrytaren <4> i läget <2> medan bilder som du tagit håller
på att registreras på CF-kortet kommer det återstående antalet bilder som kan
registreras att anges på LCD-displayen av antalet <
släcks displayen och kameran stängs av.
Avtryckare
Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned avtryckaren halvvägs.
Du kan också fortsätta och trycka ned avtryckaren helt.
Trycka ned halvvägs
Autofokus och exponeringsautomatik,
som styr slutartid och bländarvärde,
aktiveras.
Exponeringsinställningen (slutartid och
bländarvärde) visas på den övre LCDdisplayen och i sökaren. (0)
Trycka ned helt
Slutaren utlöses och en bild tas.
N
>. När alla bilder har registrerats
30
Page 31
Grundläggande hantering
Om du trycker ned avtryckaren och (0) löper ut måste du trycka ned den
halvvägs igen och vänta ett ögonblick innan du trycker ned den helt och tar
en bild. Om du trycker ned avtryckaren helt utan att trycka ned den halvvägs
först eller om trycker ned avtryckaren halvvägs och sedan trycker ned den
helt med en gång så tar det en liten stund innan kameran tar en bild.
När som helst under bildvisning, menyvisning eller bildregistrering kan du
återgå till fotografering med en gång genom att trycka ned avtryckaren
halvvägs. (Det här fungerar inte under direktutskrift eller medan menybilden
för direkt bildöverföring visas.)
Kamerarörelser i exponeringsögonblicket kallas för skakningsoskärpa.
Skakningsoskärpa kan ge oskarpa bilder. Följ de här råden för att undvika
skakningsoskärpa. Läs också ”Hålla kameran” (s. 44).
• Håll kameran stadigt.
• Placera fingertoppen på avtryckaren, håll kameran med högra handen
och tryck sedan sakta ned avtryckaren.
Använda inmatningsratten <6>
Ratten <6> används huvudsakligen för inställningar som har med
själva fotograferingen att göra.
Vrid på ratten <6> efter att du
(1)
tryckt på en knapp.
När du trycker på en knapp förblir dess funktion
aktiv i sex sekunder (
6
ratten <
displayen. När timertiden är slut, eller när du
trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran
klar för fotografering.
Du kan ställa in autofokus,
matningsmetod och ljusmätmetod och
välja fokuseringspunkt.
Vrid bara på ratten <6>.
(2)
Titta på LCD-displayen eller i sökaren
och vrid på ratten <6> för att markera
önskad inställning.
På det här sättet kan du ställa in
slutartid, bländarvärde etc.
9
). Medan du vrider på
> tittar du på inställningen i LCD-
31
Page 32
Grundläggande hantering
Använda den bakre inmatningsratten <5>
Ratten <5> används huvudsakligen för fotograferingsinställningar och
för att markera alternativ på LCD-monitorn. Om du vill använda ratten
<5> ställer du först in strömbrytaren <4> i läget <J>.
(1)
Tryck på en knapp och vrid sedan på ratten <5>.
När kameran är färdig för fotografering och du
trycker på en knapp förblir knappens funktion aktiv i
sex sekunder (
trycker du på ratten <
på LCD-displayen. När funktionen stängs av, eller
när du trycker ned avtryckaren halvvägs, är kameran
klar för fotografering.
Du kan ställa in fokuseringspunkt,
vitbalans, ISO-tal och
exponeringskompensation för blixt.
När du använder LCD-monitorn kan
du välja menyalternativ och under
bildvisning kan du välja bilder.
9
). Medan funktionen är aktiv
5
> och tittar i sökaren eller
(2) Vrid bara på ratten <5>.
Titta på LCD-displayen eller i sökaren, vrid på
5
ratten <
Du kan också använda (1) strömbrytaren när <4> står i läget <1>.
> och välj den inställning du önskar.
Den här ratten använder du till att ställa in
exponeringskompensationen,
bländarvärde för manuell exponering och
andra inställningar.
Använda pilknapparna <9>
På <9> finns åtta tangenter med pilar
och en knapp i mitten.
Du använder dem bland annat för att
välja fokuseringspunkt, ställa in
vitbalanskompensation, visa olika
delar av en förstorad bild och flytta
beskärningsramen för direktutskrift.
32
Page 33
Menyhantering
Med inställningarna i de olika menyerna ställer du in till exempel
bildregistreringskvalitet, bildstil, datum/klockslag och funktioner för
egen programmering. Du tittar på LCD-monitorn och använder knappen
<M>, knappen <0> och ratten <5> på kamerans baksida för att
gå vidare till nästa steg.
LCD-monitor
Knappen <M>
Knappen<C>
Menykategori
<5> Bakre
inmatningsratt
Knappen <0>
Färgkod för
menykategori
Menyalternativ
Menybilden har olika färgkod för de tre menykategorierna.
Du kan välja menyalternativ med hjälp av ratten <5> även när
strömbrytaren <4> står i läget <1>.
Även om en meny är öppen kan du gå tillbaka till fotograferingsläget
omedelbart genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
C
> om du vill hoppa till det första alternativet i en
Menyinställningar
33
Page 34
Menyhantering
.
Göra inställningar med menyerna
Visa menyn.
1
Visa menyn genom att trycka på
knappen <M>. Stäng menyn
genom trycka på knappen igen.
Välj menyalternativ.
2
Vrid på ratten <5> för att markera ett
menyalternativ och tryck sedan på <
Tryck på knappen <C> om du vill
hoppa till det första alternativet i en
meny.
Välj menyinställning.
3
Vrid på ratten <5> för att markera
önskad inställning.
Bekräfta inställningen.
4
Bekräfta inställningen genom att
trycka på <0>.
Stäng menyn.
5
Stäng menyn genom att trycka på
knappen <M>.
0
>.
När en metod i baszonen är inställd visas inte alla menyalternativ. (s. 35/36)
Du kan också markera menyalternativ eller bilder för visning med ratten <6>
De följande förklaringarna av menyfunktionerna utgår ifrån att du har tryckt
på knappen <M> för att visa menybild.
Menyhanteringen är också aktiv efter att en bild är tagen och håller på att
registreras på CF-kortet (åtkomstlampan blinkar).
34
Page 35
Menyhantering
Menyinställningar
<z> Fotograferingsmeny (röd)
Kvalitet
Röda ögon min
Pipljud
Fung utan kort
AEB1/3-steg, ±2 steg94
VB SKIFT/VAR
Egen VBManuell inställning av vitbalans65
Färgtemperatur Ställ in som 2 800 K – 10 000 K (steg om 100 K)66
FärgrymdsRGB/Adobe RGB63
Menyalternativ på grå bakgrund visas inte för baszonens metoder.
På zD/På D/Av111
5 nivåer112
Ställa in datum/klockslag39
Kontinuerlig/Auto återst/Man. återst70
Det finns 15 språk att välja mellan (engelska, tyska,
franska, holländska, danska, finska, italienska, norska,
svenska, spanska, ryska, förenklad kinesiska,
traditionell kinesiska, koreanska och japanska)
NTSC/PAL122
Skriv ut/PC/ LAN(WFT-E1)
Initiera och radera data på CF-kortet126
Anpassa kameran166
Återställ alla kamerainst. (Kameran återgår till
grundinställningarna.)
Återställ alla C.Fn (Alla funktioner för egen
programmering återgår till grundinställningarna.)
Visas när den trådlösa filsändaren WFT-E1/E1A
används
Välj det här alternativet om du vill uppdatera den
fasta programvaran
Sidorna
Om LCD-monitorn
LCD-monitorn kan inte användas som sökare vid fotografering.Ställ in LCD-monitorns ljusstyrka till en av fem nivåer med
menyalternativet [c LCD ljusstyrka]. (s. 112)
38
129,
160
37
167
–
–
36
Page 37
3 Återställa kamerans grundinställningarN
Välj [Återställ inställningar].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[c Återställ inställningar] och tryck
sedan på <0>.
Välj [Återställ alla kamerainst.].
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[Återställ alla kamerainst.] och tryck
sedan på <0>.
Välj [OK].
3
Vrid på ratten <5> för att markera
[OK] och tryck sedan på <0>.
Grundinställningarna återställs.
Ställ in datum och klockslag enligt anvisningarna nedan.
Välj [Dat/Klock].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[c Dat/Klock] och tryck sedan på
<0>.
X Menybilden för datum och klockslag
visas.
Ställ in datum och klockslag.
2
Om du trycker på knappen <0>
flyttas den orangefärgade rutan
mellan och .
Medan rutan visas vrider du på
ratten <5> och markerar datum eller
klockslag, det som du vill ändra, och
trycker sedan på <0>.
Medan rutan visas vrider du på
ratten <5> och ställer in önskat
värde, och trycker sedan på <0>.
Bekräfta inställningen.
3
Medan rutan visas vrider du på
ratten <5>, markerar [OK] och
trycker sedan på <0>.
X Datum och klockslag ställs in och
menyn visas igen. Den minut som
du ställt in börjar då räknas från
0 sekunder.
Varje tagen bild registreras med datum och klockslag. Om datum och
klockslag inte är rätt inställt så registreras fel datum och klockslag. Se till att
du ställer in dem rätt.
39
Page 40
Byta klockbatteriet
Backupbatteriet för datum och tid bibehåller kamerans inställning av datum
och klockslag och batteriets livslängd är cirka 5 år. Om datum och klockslag
ändras när du byter batteri i kameran ersätter du backupbatteriet med ett
nytt litiumbatteri av typen CR2016 enligt anvisningarna nedan.
Inställningarna för datum och klockslag nollställs och du måste
ställa in dem igen.
Ställ strömbrytaren <4> i läget
1
<2>.
Ta ur batteriet.
2
Ta ut batterihållaren.
3
(–)
(
Det är viktigt att du ersätter klockbatteriet med ett litiumbatteri av typen
CR2016.
40
Byt batteriet.
+)
4
Kontrollera att du placerat batteriets
poler (+ –) i rätt riktning.
Sätt i batterihållaren.
5
Sätt sedan i batteriet och stäng
luckan.
Page 41
3 Rengöra CMOS-sensornN
Bildsensorn motsvarar filmen i en filmbaserad kamera. Om damm
fastnar på bildsensorn kan det synas som mörka fläckar på bilderna.
Det undviker du genom att rengöra bildsensorn enligt nedanstående
anvisningar.
Vi rekommenderar att du använder nätadaptersatsen ACK-E2 (tillval,
mer information finns på sidan 26,184). Om du använder batteri är det
viktigt att laddningsnivån är tillräckligt hög. Innan du rengör bildsensorn
tar du bort objektivet från kameran.
Sätt i nätaggregatet (s. 26) eller ett
1
batteri och ställ strömbrytaren
<4> i läget <1>.
Välj [Sensorrengör.].
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[c Sensorrengör.] och tryck sedan
på <0>.
X Om du använder ett batteri med
tillräckligt hög laddningsnivå visas
menybilden i steg tre.
Om batteriet är för svagt visas ett
varningsmeddelande och du kan inte
fortsätta. Ladda batteriet eller använd
ett nätaggregat och börja om från
steg ett igen.
Välj [OK].
3
Vrid på ratten <5> för att markera
[OK] och tryck sedan på <0>.
X Spegeln låses strax i öppet läge och
slutaren öppnas.
X ”CLEA n” blinkar på LCD-displayen.
41
Page 42
3 Rengöra CMOS-sensornN
Rengör bildsensorn.
4
Använd en gummiblåsa och blås
försiktigt bort damm och annat skräp
på bildsensorns yta.
Avsluta rengöringen.
5
Ställ strömbrytaren <4> i läget
<2>.
X Kameran stängs av, slutaren stängs
och spegeln fälls ned.
Ställ strömbrytaren <4> i läget
<1>. Kameran är klar för
fotografering.
Under rengöring av sensorn får du aldrig göra något av följande,
eftersom strömmen bryts. Om strömmen bryts stängs slutaren. Då
kan slutarridåerna och bildsensorn skadas.
• Ställa strömbrytaren <4> i läget <2>.
• Öppna luckan till CF-kortet.
• Öppna luckan till batterifacket.
För inte in blåsans spets förbi objektivfästet. Om strömmen bryts stängs
slutaren. Då kan slutarridåerna och bildsensorn skadas.
Använd en gummiblåsa utan någon borste på. En borste kan repa
sensorn.
Använd aldrig tryckluft eller gas från en flaska för att rengöra sensorn.
Den kan blåsa så kraftigt att sensorn skadas eller så kan sprejgasen
frysa fast på sensorn.
När batteriet är slut hörs en pipsignal och ikonen <c> blinkar på
LCD-displayen. Ställ strömbrytaren <4> i läget <2> och byt
batteriet. Börja sedan från början.
Du kan inte rengöra sensorn om batterigreppet BG-E2 (tillval) är fäst på
kameran och den förses med ström från AA-batterier. Använd
nätadaptersatsen ACK-E2 (tillval) eller ett batteri med tillräckligt hög
laddningsnivå.
Om du inte får bort allt damm kontaktar du ett Canon Service Center.
42
Page 43
3 Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning
Du kan ställa in den automatiska avstängningstiden så att kameran stängs
av automatiskt efter en viss tids inaktivitet. Om du inte vill att kameran
stängs av automatiskt ställer du in [
starta den igen genom att trycka på avtryckaren eller någon annan knapp.
När kameran är avstängd med automatisk avstängning kan du slå på
kameran genom att trycka på avtryckaren, knappen <M> eller knappen
<x>. Om fotograferingsmetoden är någon av den kreativa zonens
metoder kan du också trycka på knappen <A> för att aktivera kameran.
Av
]. När kameran stängts av kan du
Välj [Autom avstängn].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[c Autom avstängn] och tryck
sedan på <0>.
Ställ in önskad tid.
2
Vrid på ratten <5> för att markera
tiden och tryck sedan på <0>.
3 CF-kortpåminnelse
Fotografering utan CF-kort förhindras. Funktionen kan ställas in för alla
fotograferingsmetoder.
Välj [Fung utan kort].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[z Fung utan kort] och tryck sedan
på <0>.
Välj [Av].
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[Av] och tryck sedan på <0>.
Om [Av] är inställt och du trycker ned avtryckaren utan något CF-kort i
kameran visas ”no CF” (inget CF) i sökaren och på LCD-displayen.
43
Page 44
Dioptriinställning
Genom att ställa in ett dioptrivärde anpassat till din syn kan du se en
skarp sökarbild även utan glasögon. Kamerans dioptriintervall är -3 till
+1 dpt.
Vrid på vredet för
dioptriinställning.
Vrid ratten åt vänster eller höger tills
fokuseringspunkterna i sökaren ser
skarpa ut.
Bilden visar ratten med
grundinställningen -1 dpt.
Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med dioptriinställning
rekommenderar vi att du använder korrektionslins E (10 typer).
Hålla kameran
Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt, så att
skakningsoskärpan minimeras.
Fotografering med
horisontal kamera
Håll kameran i ett stadigt grepp med höger hand och tryck båda
armbågarna lätt mot kroppen.
Håll under objektivet med vänster hand.Håll kameran mot ögat och titta genom sökaren.Stå stadigt genom att placera ena foten framför den andra, istället
för att hålla dem parallellt.
Fotografering med
vertikal kamera
44
Page 45
2
Helautomatisk
fotografering
I det här kapitlet förklaras hur du använder
fotograferingsmetoderna i inställningsrattens baszon för att
ta bilder snabbt och enkelt. För fotograferingsmetoderna
<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> ställs
autofokus, ljusmätmetod ISO-tal etc. in automatiskt för att
passa motivet. Med de här metoderna behöver du bara
sikta och trycka av. Dessutom kan du undvika misstag som
beror på felaktig kamerahantering tack vare att knapparna
<
E
har med fotograferingen att göra är avaktiverade för de här
metoderna. Du behöver inte oroa dig för att göra fel.
> <i> <
e
n
o
z
s
a
B
Q
> <S> <A> och <9> som
Ställ in inställningsratten på
någon av följande metoder:
<1> <2> <3> <4> <5>
<6> <7>
När du fotograferar gör du på
samma sätt som vid ”
n
helautomatik” (s. 46).
Information om vad som ställs in
automatiskt med baszonens
fotograferingsmetoder finns i ”Tabell
över funktionstillgänglighet” (s. 176).
1
Använda
45
Page 46
1Använda helautomatik
Allt du behöver göra är att rikta kameran och trycka på avtryckaren, så har
du snabbt och enkelt tagit en bild. Nio fokuseringspunkter används för att
ställa in skärpan på motivet och vem som helst tar utan problem fina bilder.
Fokuseringspunkt
Fokuseringsindikator
Slutartid
Bländarvärde
Ställ inställningsratten i läget
1
X Autofokus ställs automatiskt in som
<9>, matningsmetoden som
<u> och ljusmätmetoden som <q>.
Rikta valfri fokuseringspunkt mot
2
motivet.
Av de nio fokuseringspunkterna väljs
automatiskt den som täcker det
närmaste motivet och skärpan ställs
in vid den.
Ställ in fokus på motivet.
3
Starta autofokusen genom att trycka ned
avtryckaren halvvägs.
X
Den fokuseringspunkt där skärpan ställs in
blinkar till i rött. Samtidigt hörs en pipsignal
och fokuseringsindikatorn <
tänds.
X Slutartiden och bländaren ställs in
automatiskt och visas i sökaren och
på LCD-displayen. (0)
X Om den inbyggda blixten behöver
användas fälls den upp automatiskt.
Om fokus inte kan uppnås med
X
autofokusen vid svagt ljus tänds
hjälpbelysningen för autofokus
automatiskt. (s. 78)
Läs av displayen.
4
o
> i sökaren
<1>.
46
Page 47
1Använda helautomatik
Ta bilden.
5
Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren helt.
X Den tagna bilden visas i ungefär
2 sekunder på LCD-monitorn.
Om du vill titta på de bilder du har
tagit trycker du på knappen <x>.
(s. 113)
När du ställer in skärpan med <AF> får du inte röra fokuseringsringen på objektivets
främre ände.
Om du vill zooma gör du det innan du ställer in skärpan. Om du vrider på
zoomringen efter att skärpan ställts in kan skärpan gå förlorad igen.
När CF-kortet är fullt visas varningsmeddelandet ”FuLL CF” i sökaren och
på LCD-displayen. Det går inte att ta några fler bilder. Sätt i ett nytt CF-kort
med utrymme kvar på.
Se till att du inte hindrar den inbyggda blixten från att fällas upp. Om ”
visas ställer du strömbrytaren <
Om du använder ett objektiv från någon annan tillverkare än Canon med en
EOS-kamera kan det hända att kameran eller objektivet inte fungerar på rätt
sätt.
När skärpan har ställts in låses autofokusen och exponeringsinställningen.
Om fokuseringsindikatorn <o> blinkar kan bilden inte tas. (s. 80)
Flera fokuseringspunkter kan blinka rött samtidigt. Det betyder att skärpan
är inställd vid alla dessa punkter.
Med baszonens metoder (utom <3> <5> <7>) fälls den inbyggda
blixten upp och avfyras automatiskt vid svagt ljus och motljus. Du fäller ned
blixten igen manuellt.
Om du använder baszonens metoder ställs bildstilen (s. 56) in automatiskt för
respektive metod. Information om vilken inställning bildstilen har för baszonens
metoder finns i ”Tabell över funktionstillgänglighet” på sidan 176.
Du kan stänga av pipsignalen för inställd skärpa. Ställ in menyalternativet
[z Pipljud]. (s. 100)
Bildgranskningstiden efter att du har tagit en bild kan du ändra med
menyalternativet [x Visningstid]. (s. 110)
Om du vill välja vilken fokuseringspunkt som ska användas vid inställningen av
skärpan så ställer du inställningsratten i läget <
anvisningarna i ”Välja fokuseringspunkt” (s. 77).
4
> på <2> och sedan i läget <1> igen.
d
> och följer sedan
Err 05
”
47
Page 48
Baszonens metoder
Välj en fotograferingsmetod som är lämplig för det aktuella motivet och
du får enkelt bästa möjliga resultat.
Porträtt
2
Med den här metoden blir bakgrunden oskarp
så att det mänskliga motivet blir mer
framträdande.
Om du håller avtryckaren nedtryckt tas en
bildserie.
Om du vill öka oskärpan i bakgrunden använder
du ett teleobjektiv och låter motivet från midjan
och upp fylla upp bildytan. Du kan också placera
motivet längre från bakgrunden.
X Autofokus ställs automatiskt in som
<X>, matningsmetoden som <i> och
ljusmätmetoden som <q>.
Landskap
3
Metoden används till exempel för vackra vyer
och nattmiljöer.
Om du använder ett vidvinkelobjektiv förbättras
djupet och bredden i bilden ännu mer.
X Autofokus ställs automatiskt in som
<X>, matningsmetoden som <u> och
ljusmätmetoden som <q>.
Närbild
4
Använd metoden för att ta närbilder till
exempel av blommor och insekter.
Ställ i största möjliga mån in fokus på motivet vid
objektivets minsta fokuseringsavstånd.
Om du vill ha större förstoring använder du ett
zoomobjektivs maximala brännvidd.
Om du vill ta ännu bättre närbilder
rekommenderar vi ett makroobjektiv för EOS och
blixtaggregatet Macro Lite (båda är extra tillbehör).
X Autofokus ställs automatiskt in som
<X>, matningsmetoden som <u> och
ljusmätmetoden som <q>.
48
Page 49
Sport
5
Nattporträtt
6
Avstängd blixt
7
Baszonens metoder
Använd metoden för att frysa rörelserna i
motiv med snabba rörelser.
Först följs motivet med den centrala
fokuseringspunkten. Sedan följs motivet med den av
de nio fokuseringspunkterna som täcker motivet.
Om du håller avtryckaren nedtryckt är
autofokusen aktiv under en bildserie.
Vi rekommenderar att du använder ett teleobjektiv.
När fokus har ställts in hörs en låg pipsignal.
X Autofokus ställs automatiskt in som <Z>,
matningsmetoden som <o> och
ljusmätmetoden som <q>.
Metoden används för att fotografera människor
i skymningsljus eller på natten. Blixten lyser
upp motivet och en lång synkroniseringstid ger
en naturlig exponering av bakgrunden.
Om du vill fotografera en nattmiljö utan människor
använder du i stället metoden <3>.
Be personen som du fotograferar att stå still en stund
efter att blixten avfyrats.
X Autofokus ställs automatiskt in som <X>,
matningsmetoden som <u> och
ljusmätmetoden som <q>.
Du kan avaktivera blixten om du inte vill att den
ska fyras av.
Varken den inbyggda blixten eller separat
Speedlite fyras av.
X Autofokus ställs automatiskt in som <9>,
matningsmetoden som <u> och
ljusmätmetoden som <q>.
Med metoden <6> bör du använda ett stativ för att undvika skakningsoskärpa.
Om slutartidsvisningen blinkar när du använder någon av metoderna <
<
7
> finns det risk för skakningsoskärpa.
3
> eller
49
Page 50
j Använda självutlösaren
Använd självutlösaren när du vill vara med på bilden själv. Du kan använda
självutlösaren med alla metoder i baszonen och den kreativa zonen.
Tryck på knappen <R>. (9)
1
Välj <j>.
2
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <6> för att välja <j>.
Ställ in fokus på motivet.
3
Titta genom sökaren och tryck ned
avtryckaren halvvägs. Kontrollera att
fokuseringsindikatorn <
att exponeringsinställningen visas.
Ta bilden.
4
Titta genom sökaren och tryck ned
avtryckaren helt.
Ett pipljud hörs, självutlösarlampan
X
blinkar och fotot tas ungefär
10 sekunder senare. Under de första
8 sekunderna är både pipljuden och
lampans blinkningar långsamma. Under
de sista två sekunderna är pipsignalens
intervall snabbare och lampan lyser
med fast sken.
X När självutlösaren är aktiv räknas
sekunderna tills bilden tas ned på
LCD-displayen.
Stå inte framför kameran när du trycker på avtryckaren för att aktivera
självutlösaren. Det ger fel fokusering.
o
> lyser och
Använd ett stativ när du fotograferar med självutlösaren.Om du vill stänga av självutlösaren efter att den har startat trycker du på
knappen <R>.
När du använder självutlösaren för att fotografera dig själv använder du
fokuseringslås (s. 79) mot ett motiv på samma avstånd som du själv
kommer att ha till kameran.
Pipsignalen kan stängas av. (s. 100)
50
Page 51
3
Bildinställningar
I det här kapitlet förklaras inställningarna för
bildregistreringskvalitet, bildstil, ISO-tal, vitbalans och
färgrymd.
För baszonens metoder är det bara avsnitten om
bildregistreringskvalitet (utom för RAW och RAW+JPEG),
filnumrering och kontroll av kamerainställningar som är
tillämpliga.
Asterisken M till höger om en sidrubrik anger att den
aktuella funktionen endast kan användas med den kreativa
zonens metoder (d, s, f, a och 8).
51
Page 52
3 Ställa in bildregistreringskvalitet
Med metoderna 73/83/74/84/76/86 registreras bilderna i
det vanligt förekommande JPEG-formatet. Med metoden 1 måste
bilderna efterbehandlas med den medföljande programvaran. Med
metoderna 1+73/+83/+74/+84/+76/+86 (RAW+
JPEG) registreras bilderna på CF-kortet i både RAW- och JPEG-format
varje gång du tar en bild. Lägg märke till att formaten RAW och
Ikonerna 7 (hög) och 8 (normal) anger bildens komprimeringsgrad. Om du
vill få bättre bildkvalitet väljer du <
utrymme för att kunna spara fler bilder väljer du hög komprimering
Med RAW+JPEG sparas RAW- och JPEG-bilderna med samma
filnummer i samma mapp.
7
> för låg komprimering. Om du vill spara
52
8
.
Page 53
3 Ställa in bildregistreringskvalitet
Bildfilstorlek och CF-kortkapacitet i förhållande till bildregistreringskvalitet
Antalet bilder och maximalt antal bilder i bildserien (s. 54) gäller för ett CF-kort
på 512 MB baserat på Canons teststandarder.
Bildfilsstorleken för bilderna, antalet bilder och maximalt antal bilder i bildserien
baseras på Canons teststandarder (ISO 100, bildstil: [Standard]). Den verkliga
bildfilsstorleken, antalet bilder och maximalt antal bilder i bildserien varierar
beroende på motiv, fotograferingsmetod, ISO-tal, bildstil etc.
För svartvita bilder (s. 57) blir filstorleken mindre och antalet möjliga bilder
därför större.
På LCD-displayen kan du se hur många fler bilder som får plats på CF-kortet.
–
Antal bilder
39
Om RAW-formatet
RAW-formatet förutsätter att bilden efterbehandlas i en dator. Särskild
kunskap krävs, men du kan använda den medföljande programvaran
för att få det resultat du önskar.
Med bildbehandling menas att ställa in RAW-bildens vitbalans, kontrast
etc. för att skapa den slutliga bilden.
Lägg märke till att direktutskrift och beställning av bilder (DPOF) inte
fungerar för RAW-bilder.
53
Page 54
3 Ställa in bildregistreringskvalitet
Maximalt antal bilder i bildserien
Det maximala antalet bilder i bildserien beror på bildregistreringskvaliteten och
matningsmetoden (bildserie med hög hastighet/låg hastighet). Det ungefärliga
antalet möjliga bilder i en bildserie, för olika bildregistreringskvaliteter, anges nedan.
Lägg märke till att med ett snabbt CF-kort kan maximalt antal bilder i bildserien vara
större än vad som anges i tabellen, beroende på förhållandena vid fotograferingen.
Om ”9” visas så anger det att det största antalet återstående bilder
är nio eller fler. Om ”5” visas är det största antalet bilder fem.
Medan du fotograferar och det största antalet återstående bilder är
mindre än nio visas ”
maximala antalet bilder i bildserien att öka.
Efter att alla tagna bilder har behandlats och sparats på CF-kortet gäller
värdena för maximalt antal bilder i bildserien i ovanstående tabell.
Maximalt antal bilder i bildserien
o Bildserie med hög
hastighet
99
i Bildserie med låg
hastighet
Det största antalet återstående bilder
visas nere till höger i sökaren.
8
”, ”7” etc. Om du avbryter bildserien kommer det
Med vitbalansvariation (s. 68) minskar det maximala antal bilder i bildserien.Maximalt antal bilder i bildserien visas även om matningsmetoden <u>
(en bild) eller <j> är inställd. Maximalt antal bilder i bildserien visas
även om det inte finns något CF-kort i kameran. Kontrollera därför innan
du börjar fotografera att det finns ett CF-kort i kameran.
54
Page 55
g Ställa in ISO-talN
ISO-talet är en numerisk angivelse av ljuskänsligheten. Ett högt ISO-tal
anger en hög ljuskänslighet. Därför lämpar sig höga ISO-tal för svagt
ljus och rörliga motiv. Men bilden kan se grov ut och innehålla brus.
Låga ISO-tal lämpar sig inte för svagt ljus eller fartiga bilder, men ger
bilder med jämna färger.
Kameran kan ställas in på värden mellan ISO 100 och 1600 i steg
om 1/3 EV.
ISO-tal med baszonens metoder
ISO-talet ställs in automatiskt mellan ISO 100 och 400.
ISO-tal med den kreativa zonens metoder
ISO 100-1600 kan ställas in i steg om 1/3 EV. Med C.Fn-08 [
pressning
] inställt som [
1: På
] (s. 170) kan ”H” (ISO 3200) också ställas in.
Tryck på knappen <R>. (9)
1
X Det inställda ISO-talet visas på LCD-
displayen.
För baszonens metoder visas ”Auto”
på LCD-displayen.
Ställa in ISO-tal
2
Titta på LCD-displayen eller i
sökaren, vrid på ratten <5>.
ISO
Vid höga ISO-tal och hög omgivningstemperatur blir det mer brus i
bilden.
Höga temperaturer, högt ISO-tal och lång exponeringstid kan ge ojämna
färger i bilden.
55
Page 56
3 Välja bildstilN
Genom att välja en bildstil uppnår du önskade bildeffekter.
Du kan också ändra inställningarna för de olika bildstilarna för att skapa
egna bildeffekter.
Välj [Bildstil].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[zBildstil] och tryck sedan på
<0>.
X Menybilden för att välja bildstil visas.
Välja stil.
2
Vrid på ratten <5> för att välja en stil
och tryck sedan på <0>.
Bildstilseffekter
• Standard
Bilden ser levande, skarp och klar ut.
• Porträtt
För behagliga hudtoner. Bilden blir något skarp och klar.
Du kan ställa in hudtonen genom att ändra [Färgton] (s. 57).
• Landskap
Ger levande blå och gröna färgtoner, och väldigt skarpa och klara
bilder.
• Neutral
Ger naturliga färger och dämpade bilder. Ingen skärpa läggs till.
• Naturlig
Om ett motiv fotograferas i en färgtemperatur på 5 200 K så ställs
färgen in kolorimetriskt så att den stämmer överens med motivets
färger. Ingen skärpa läggs till.
Om du använder baszonens metoder ställs bildstilen in automatiskt. I
porträttmetoden ställs bildstilen [Porträtt] in. I landskapsmetoden ställs
bildstilen [Landskap] in. I andra metoder från baszonen ställs bildstilen
[Standard] in.
56
Page 57
3 Välja bildstilN
• Svartvitt
Du kan ta svartvita bilder.
Ställ in rätt vitbalans för att få svartvita bilder som ser naturliga ut.Svartvita JPEG-bilder tagna med inställningen [Svartvitt] kan inte
göras om till färgbilder ens i ett bildbehandlingsprogram.
RAW-bilder som tagits med inställningen [Svartvitt] kan
konverteras till färgbilder med den medlevererade programvaran.
När [Svartvitt] är valt visas <0> på LCD-displayen.
• Egen 1-3
Du kan registrera dina egna inställningar för Bildstil (s. 61).
För användardefinierade bildstilar utan registrerade inställningar
används inställningarna för bildstilen Standard.
Om menybilden för val av bildstil.
Symbolerna i det övre högra hörnet på menybilden för val av bildstil
syftar på skärpa, kontrast, färgmättnad, färgton, filtereffekt och
färgtoning.
Siffrorna anger värdena för inställningarna.
Symboler
Skärpa
Kontrast
Färgmättnad
Färgton
Filtereffekt (svartvitt)
Färgtoning (svartvitt)
57
Page 58
3 Ändra bildstilN
Du kan ändra bildstil genom att ändra individuella inställningar som
[Skärpa] och [Kontrast]. Ställa in [Svartvitt], se sidan 59.
Välj [Bildstil].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
z Bildstil
[
X Menybilden för att välja bildstil visas.
Välja stil.
2
Vrid på ratten <5> för att välja en
annan bildstil än [Svartvit] och tryck
sedan på <C>.
X Menybilden för inställning visas.
Välj parameter.
3
Vrid på ratten <5> för att välja en
parameter, till exempel [Skärpa], och
tryck sedan på <0>.
Bekräfta inställningen.
4
Vrid på ratten <5> för att ställa in
önskad inställning och tryck sedan
på <
Tryck på knappen <M> för att
spara inställningen. Menybilden för
att välja bildstil visas igen.
X Andra inställningar än de som är
standard visas i blått.
Parametrar och deras inställningar
Skärpa[0] : Mindre skarpa konturer [+7] : Skarpa konturer
Kontrast[-4] : Låg kontrast[+4] : Hög kontrast
Färgmättnad
Färgton
[-4] : Låg färgmättnad[+4] : Hög färgmättnad
[-4] : Rödaktiga hudtoner[+4] : Gulaktiga hudtoner
] och tryck sedan på <0>.
0
>.
58
Page 59
3 Ändra bildstilN
Inställning av svartvitt
För svartvitt kan du också ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt]
(s. 60), förutom [Skärpa] och [Kontrast].
Välj [Svartvitt].
1
Följ anvisningarna i steg två på sidan
56 för att markera [Svartvitt] och
tryck sedan på knappen <C>.
X Menybilden för inställning visas.
Välj parameter.
2
Vrid på ratten <5> för att markera
en parameter, till exempel [Skärpa],
och tryck sedan på <0>.
Bekräfta inställningen.
3
Vrid på ratten <5> för att ställa in
önskad inställning och tryck sedan på
<0>.
Information om hur du ställer in
[Filtereffekter] eller [Toningseffekt]
finns på sidan 60.
Tryck på knappen <
spara inställningen. Menybilden för
att välja bildstil visas igen.
X Andra inställningar än de som är
standard visas i blått.
Genom att välja [Grundinst.] kan du återställa aktuell bildstil till de
grundinställda parametrarna.
För att fotografera med den bildstil som du har ändrat väljer du bildstil
enligt steg två på sidan 56 och tar bilden.
M> för att
59
Page 60
3 Ändra bildstilN
Filtereffekt
Samma effekt som uppnås när du använder filter tillsammans med
svartvit film kan uppnås med digitala bilder. Du kan göra en färg
ljusare genom att du använda ett filter med just den eller en liknande
färg. Då blir komplementfärgen samtidigt mörkare.
FilterExempel på effekter
N: IngenVanlig svartvit bild utan filtereffekter.
Ye: Gu l
Or: Orange
R: Röd
G: Grön
Om du ställer in [Kontrast] till ett positivt värde så förstärks filtereffekterna.
En blå himmel ser mer naturlig ut och
vita moln framstår tydligare.
En blå himmel ser något mörkare ut.
En solnedgång får mer lyster.
En blå himmel ser mörk ut.
Höstlövens färger blir starka och
klara.
Hudtoner och läppar ser bra ut.
Löv på träd får en skarp och klar färg.
Toningseffekt
Om du ställt in färgtoning så tillämpas färgtoning på bilder som tagits i
svartvitt innan de registreras på CF-kortet. Det kan ge slagkraftigare
bilder.
Du kan använda följande alternativ:
[N:Ingen] [S:Sepia] [B:Blå] [P:Magenta]
[G:Grön]
60
Page 61
3 Registrera bildstilN
Du kan välja den bildstil du vill utgå ifrån, t.ex. [Porträtt] eller
[Landskap], justera dess parametrar enligt dina önskemål och
registrera den i Egen 1 till 3. Du kan också välja en bildstil som du redan
ställt in med den medföljande programvaran.
Välj [Bildstil].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[zBildstil] och tryck sedan på
<0>.
X Menybilden för att välja bildstil visas.
Välj [Egen]
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[Egen 1/2/3] och tryck sedan på
knappen <C>.
X Menybilden för inställning visas.
Tryck på <0>.
3
När [Bildstil] är markerad trycker du
på <0>.
Välj den bildstil du vill utgå ifrån.
4
Vrid på ratten <5> för att markera
den bildstil du vill utgå ifrån och tryck
sedan på <0>.
Om du redan har ställt in en bildstil
med den medföljande programvaran
så väljer du den här.
61
Page 62
3 Registrera bildstilN
Välj parameter.
5
Vrid på ratten <5> för att markera
en parameter, till exempel [Skärpa],
och tryck sedan på <0>.
Bekräfta inställningen.
6
Vrid på ratten <5> för att ställa in
önskad inställning och tryck sedan
på <0>.
Mer information finns i ”Ändra bildstil”
på sidorna 58-60.
Registrera den nya bildstilen genom
att trycka på knappen <M>.
Menybilden för att välja bildstil visas
igen.
X Standardbildstilen visas till höger om
[Egen 1/2/3].
X Namnet på bildstilen som har
ändrade inställningar (andra än
standard) och är registrerad i
[Egen 1/2/3] visas i blått.
För att fotografera med den registrerade bildstilen väljer du [Egen 1/2/3] och
utför steg två på sidan 56.
Ändra inställningen för bildstil oavsiktligt
Om en egen bildstil redan är registrerad som din egen bildstil så kan du följa
stegen på sidan 61 fram till steg tre för den egna bildstilen så återställs den
till grundinställningen.
Om du inte vill ändra den egna bildstilen så ska du inte upprepa de här
stegen.
62
Page 63
3 Ställa in färgrymdN
Färgrymden är omfånget för reproducerbara färger. I den här kameran
kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanliga
bilder rekommenderar vi sRGB. För baszonens metoder ställs sRGB in
automatiskt.
Välj [Färgrymd].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[z Färgrymd] och tryck sedan
på <0>.
Ställ in önskad färgrymd.
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[sRGB] eller [Adobe RGB] och tryck
sedan på <0>.
Om Adobe RGB
Den här färgrymden används främst för professionella tryck och annan
industriell användning. Vi rekommenderar inte att du använder den här
inställningen om du inte är kunnig inom bildbehandling, Adobe RGB
och Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21).
Eftersom färgerna i en bild ser väldigt dämpade ut med datorer och
skrivare som använder sRGB och som inte är kompatibla med Design
rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) så krävs efterbehandling
med programvara för bilderna.
Bilder som tas med färgrymden Adobe RGB inställd får ett filnamn som
börjar med ”_MG_” (det första tecknet är ett understreck).
ICC-profilen bifogas inte. ICC-profilen förklaras i programvaruhandboken
(CD-ROM).
63
Page 64
B Ställa in vitbalansN
I normala fall ställs den optimala vitbalansen in automatiskt med
inställningen <
kan du ställa in vitbalansen manuellt så att den passar för den aktuella
ljuskällan. För baszonens metoder ställs <
SymbolInställningFärgtemperatur (cirka K: Kelvin)
QAuto3000 - 7000
WDagsljus5 200
ESkugga7 000
RMolnigt, halvdager, solnedgång6 000
YGlödlampa3 200
ULysrör, vitt4 000
IBlixt6 000
OEgen*2 000 - 10 000
PFärgtemperatur2 800 - 10 000
* Ställ in den optimala vitbalansen manuellt så att den passar för belysningen. (s. 65)
Om vitbalans
De tre grundfärgerna RGB (röd, grön och blå) avges från en ljuskälla i
varierande proportioner beroende på färgtemperaturen. När färgtemperaturen
är hög finns det mer blått. När färgtemperaturen är låg finns det mer rött. För det
mänskliga ögat ser ett vitt föremål alltid vitt ut, oavsett typen av ljus. Med en
digitalkamera kan färgtemperaturen ställas in så att färgerna i en bild ser
naturliga ut. Motivets vita färg används som referens för att ställa in de övriga
färgerna. Med inställningen <
in automatisk vitbalans.
Q
>. Om inställningen <
1
2
Q
Q
> inte ger naturliga färger
Q
> in automatiskt.
Tryck på knappen <E>. (9)
Välj vitbalansinställning.
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <5>.
> använder du CMOS-sensorn för att ställa
64
Page 65
3 Egen vitbalansN
Med egen vitbalans fotograferar du ett vitt motiv och använder det som
referens för inställningen av vitbalans. När du väljer bilden importeras
vitbalansdata för bilden för att göra en vitbalansinställning.
Fotografera ett vitt motiv.
1
Det enfärgade vita motivet ska fylla
spotmätningscirkeln.
Ställ objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod i läget <MF> och
ställ in skärpan manuellt. (s. 80)
Spotmätning
Välj en vitbalansinställning. (s. 64)Fotografera det vita motivet så att du
får en standardexponering.
Välj [Egen VB].
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[z Egen VB] och tryck sedan på
<0>.
X Menybilden för egen vitbalans visas.
Välj bilden.
3
Vrid på ratten <5> för att välja den
bild som du tog i steg ett och tryck
sedan på <0>.
X Bildens vitbalansdata importeras och
menyn visas igen.
Tryck på knappen <E>. (9)
4
När du stängt menyn trycker du på
knappen <E>.
Välj egen vitbalans.
5
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <5> för att välja <
O>.
65
Page 66
3 Egen vitbalansN
Om den bild som du tog i steg ett är under- eller överexponerad kan det
hända att vitbalansen inte är korrekt.
Om du tagit en bild med bildstilen [Svartvitt] (s. 57) så kan den inte
väljas i steg tre.
Istället för ett vitt motiv kan ett gråkort 18 % (som finns att köpa) ge en mer
korrekt vitbalans.
3 Ställa in färgtemperaturN
Du kan ställa in vitbalansens färgtemperatur med numeriska värden.
Tryck på knappen <E>. (9)
1
Välj färgtemperatur.
2
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <5> för att välja <P>
(färgtemperatur).
Välj [Färgtemperatur] på menyn.
3
Vrid på ratten <5> för att markera
[z Färgtemperatur] och tryck
sedan på <0>.
Ställ in färgtemperaturen.
4
Vrid på knappen <5> för att välja
färgtemperatur och tryck sedan på <
Färgtemperaturen kan ställas in på värden
från 2800K till 10000K i steg om 100K.
När du ställer in färgtemperaturen för en artificiell ljuskälla ställer du in
vitbalanskompensation (förstärkning av magenta eller grönt) efter behov.
Om du vill ställa in <P> enligt ett värde från en färgtemperaturmätare
tar du provbilder och anpassar inställningen för att kompensera för
skillnaden mellan färgtemperaturmätarens värde och kamerans
färgtemperaturvärde.
0
>.
66
Page 67
3 VitbalanskompensationN
Du kan korrigera standardfärgtemperaturen för vitbalansinställningen.
Korrigeringen har samma effekt som användningen av ett filter för
färgtemperatur eller färgkompensation. Alla färger kan korrigeras till en
av nio nivåer. Funktionen är praktisk för användare som är vana vid att
använda filter för färgtemperatur eller färgkompensation.
Välj [VB SKIFT/VAR].
1
Använd ratten <5> för att markera
[z VB SKIFT/VAR] och tryck sedan
på <0>.
X Menybilden för
vitbalanskompensation och
vitbalansvariation visas.
Vitbalanskompensation
2
Använd <9> för att flytta ” ” till
önskad plats.
B står för blå, A står för gul, M står för
magenta och G står för grön. En färg
förstärks när markeringen flyttas mot
Exempelinställning: A2, G1
dess bokstav.
I övre högra hörnet under ”SKIFT”
visas förstärkningens riktning och
styrka.
Du stänger av vitbalanskompensationen
genom att använda <
” ” till mitten så att ”
0, 0
”.
”
Du stänger menybilden för inställning
och återgår till menyn genom att
trycka på <0>.
9
> för att flytta
SKIFT
” visar värdet
Under vitbalanskompensation visas <2> i sökaren och på LCD-displayen.En nivås kompensation av blå/gul motsvarar 5 mired för ett
färgtemperaturfilter. (Mired: Ett mått som anger densiteten för ett
färgtemperaturfilter.)
Du kan också använda vitbalansvariation och AEB-fotografering
tillsammans med vitbalanskompensation.
Om du vrider på ratten <5> under steg två ställs vitbalansvariation in. (s. 68)
67
Page 68
3 Automatisk vitbalansvariationN
Du kan registrera tre bilder med olika färgtoner samtidigt då du tar en enda bild.
Beroende på vitbalansens standardfärgtemperatur varieras bilden med blå/gul
förstärkning eller magenta/grön förstärkning. Det kallas för vitbalansvariation.
Vitbalansvariation kan ställas in på upp till ±3 steg i steg om ett.
Ställ in en annan inställning för
1
bildregistreringskvalitet än RAW
(s. 52)
” på höger sida av
5
>
Förstärkning av B/A ±3
Förstärkning av M/G ±3
eller RAW+JPEG.
Välj [VB SKIFT/VAR].
2
Använd ratten <5> för att markera
[z VB SKIFT/VAR] och tryck sedan
på <0>.
Menybilden för vitbalanskompensation
X
och vitbalansvariation visas.
Ställ in variationsvärdet.
3
Vrid på ratten <5> för att ställa in
variationens riktning och nivå.
När du vrider på ratten <5>
ändras ” ” på menybilden till ” ”
(3 punkter). Om du vrider ratten <
åt höger ställs B/A-variation in, och om
du vrider den till vänster ställs M/Gvariation in.
Ställ in variationsnivån för B/A- eller M/
G-förstärkning upp till ±3 nivåer i steg
om ett. (Variationsnivån kan inte ställas
in för både B/A- och M/G-förstärkning.)
X
Under ”
VARIATI
menybilden anges variationens riktning
och nivå.
68
Du stänger menybilden för inställning
och återgår till menyn genom att trycka
0
>.
på <
Page 69
3 Automatisk vitbalansvariationN
Ta bilden.
4
X
Om du ställer in B/A-variation
registreras de tre bilderna på CF-kortet
i följande ordning: Standard, blå
förstärkning (B) och gul förstärkning
(A). Om du ställer in M/G-variation blir
följden standard, magenta-förstärkning
(M) och grön förstärkning (G).
Den inställda matningsmetoden
(s. 82) används vid fotograferingen.
Stänga av automatisk vitbalansvariation
I steg tre ställer du in ”VARIATI” som
”±0” (” ” som ” ” (1 punkt)).
Vitbalansvariation stängs också av
automatiskt om du ställer
strömbrytaren <4> i läget <2>,
byter batteri eller byter CF-kort.
Vitbalansvariationen fungerar inte om du har ställt in
bildregistreringskvaliteten RAW eller RAW+JPEG.
Med vitbalansvariation minskas det maximala antalet bilder i bildserien.
När du ställt in vitbalansvariation blinkar ikonen för vitbalans på LCD-
displayen och antalet återstående bilder minskar till cirka en tredjedel av
det tidigare värdet.
Eftersom tre bilder registreras varje gång du trycker av tar det längre tid
att registrera fotograferingen på CF-kortet.
Du kan också använda vitbalanskompensation och AEB-fotografering
tillsammans med vitbalansvariation. Om du använder både AEB och
vitbalansvariation registreras sammanlagt nio bilder varje gång du tar en
bild.
”VARIATI” står för variation.
69
Page 70
3 Filnumreringsmetoder
Filnumret motsvarar numret för bildrutan på en film. Bildfilerna kan
räknas på tre olika sätt: [Kontinuerlig], [Auto återst] och [Man. återst].
De bilder som du tar tilldelas automatiskt ett filnummer från 0001 till
9999 och sparas i en mapp som rymmer upp till 9999 bilder. Mapparna
numreras automatiskt från 100 till 999.
Välj [Filnumrering].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[c Filnumrering] och tryck sedan
på <0>.
Välj filnumreringsmetod.
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[
Kontinuerlig
Man. återst
[
Kontinuerlig
Efter att du bytt CF-kort fortsätter filnumreringen i följd från senast tagna
bild. (Mappnumret sparas också.) Det är praktiskt om du hanterar bilder
i samma mapp i en dator eftersom du inte får två identiska filnummer i
samma mapp.
Observera att om det nya CF-kortet redan innehåller bilder som nyligen
tagits kommer kameran att jämföra numret på mappen där den senaste
bilden sparades och mappen med det högsta numret på det nya kortet.
De nya bilderna kommer att sparas i mappen med det högsta numret
och filnumreringen fortsätter efter det högsta filnumret i den mappen.
Filnumrering efter
byte av CF-kort
CF-kort 1
CF-kort 2
], [
Auto återst
] och tryck sedan på <0>.
] eller
70
XXX-0051
Nästa filnummer i samma följd
XXX-0052
Page 71
3 Filnumreringsmetoder
Automatisk återställning
När CF-kortet byts ut mot ett nyformaterat CF-kort startar
mappnumreringen och filnumreringen om från början (100-0001).
Numreringen kommer att starta från mappnummer 100 och filnummer
0001. På så sätt kan du enkelt sortera dina bilder efter vilket CF-kort de
har registrerats på. Om det nya CF-kortet redan innehåller bilder som
nyligen tagits fortsätter filnumreringen efter det högsta filnumret
(i mappen med det högsta numret) på kortet.
Filnumrering efter
byte av CF-kort
CF-kort 1
CF-kort 2
XXX-0051
Filnumreringen nollställs
100 -0001
Manuell återställning
En ny mapp skapas automatiskt som numreras med påföljande högre
nummer och filnumreringen börjar om från 0001. Bilder som du sedan
tar sparas i den här nya mappen.
Filnumreringsmetoden (automatisk återställning eller kontinuerlig) som
var inställd innan den manuella återställningen gjordes fortsätter att
användas.
När mapp nummer 999 har skapats visas [Mappnumret fullt] på
LCD-monitorn. När fil nummer 9999 har skapats visas texten ”Err CF”
(CF-kortfel) på LCD-displayen och sökaren. Byt till ett nytt CF-kort.
Om mappen innehåller filen med nummer 9999 kommer en ny mapp att
skapas automatiskt när nästa bild tas. Bilden kommer då att sparas i den
nya mappen som fil nummer 0001.
För både JPEG- och RAW-bilder börjar filnamnen med ”IMG_”.
Filtillägget är ”.JPG” för JPEG-bilder och ”.CR2” för RAW-bilder.
71
Page 72
B Kontrollera kamerainställningar
När kameran är klar för fotografering trycker du på knappen <B>
för att visa de aktuella kamerainställningarna på LCD-monitorn.
Visa kamerainställningarna.
Tryck på knappen <B>.
X De valda kamerainställningarna visas
på LCD-monitorn.
Du stänger av visningen av
inställningarna genom att trycka på
knappen <B> igen.
Visa kamerainställningar
Datum/klockslag (s. 39)
Bildstil (s. 56)
Färgrymd (s. 63)
Vitbalanskompensation (s. 67)
Vitbalansvariation (s. 68)
Färgtemperaturinställning
(s. 66)
ISO-tal (s. 55)
Automatisk rotering vid visning (s. 111)
Bildöverföringsfel (med WFT-E1/E1A)
Ledigt utrymme på CF-kort
Exponeringskompensation för blixt (s. 106)
Automatisk avstängning (s. 43)
/
Information om fotograferingsinformation vid bildvisning finns i
”Fotograferingsinformation” (s. 114).
72
Page 73
4
Ställa in metoder för autofokus,
ljusmätning och matning
Det finns nio fokuseringspunkter i
sökaren. Genom att välja en lämplig
fokuseringspunkt kan du fotografera
med autofokus samtidigt som du
komponerar en bild på det sätt som du
vill ha den. Du kan också ställa in en
autofokusmetod som passar för ett visst
motiv eller ger en viss önskad effekt.
Matningsmetod
Ljusmät-
metod
Asterisken M till höger om en sidrubrik anger att den
aktuella funktionen endast kan användas med den kreativa
zonens metoder (d, s, f, a och 8).
För baszonens metoder ställs autofokusmetod, val av
fokuseringspunkt, ljusmätmetod och matningsmetod in
automatiskt.
Kamerans ljusmätmetoder är
evaluerande ljusmätning,
utsnittsmätning spotmätning och
centrumvägd genomsnittsmätning.
De tillgängliga matningsmetoderna är
enstaka bild, bildserie med hög
hastighet, bildserie med låg hastighet
Auto-
och självutlösare. Välj den
fokus-
ljusmätmetod som bäst passar
metod
motivet eller syftet med fotografiet.
73
Page 74
f Välja autofokusmetodN
Autofokusmetoden styr hur skärpan ställs in med autofokusen. Det
finns tre autofokusmetoder för kameran. One-Shot AF lämpar sig för
stillastående motiv, medan AI Servo AF lämpar sig för rörliga motiv.
Med metoden AI Focus AF övergår kameran automatiskt från One-Shot
AF till AI Servo AF om motivet börjar röra sig. För baszonens metoder
ställs den lämpligaste autofokusmetoden in automatiskt.
Ställ objektivets omkopplare för
1
fokuseringsmetod i läget <AF>.
Ställ in inställningsratten på en
2
metod i den kreativa zonen.
Tryck på knappen <E>. (9)
3
Välj autofokusmetod.
4
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <6>.
X: One-Shot AF
9: AI Focus AF
Z: AI Servo AF
Om du använder en extender (tillval) och objektivets största slutare är f/5.6
eller mindre kan autofokus inte användas. Mer information finns i
användarhandboken för extendern.
<AF> står för autofokus. <MF> står för manuell fokusering.
74
Page 75
f Välja autofokusmetodN
One-Shot AF för stillastående motiv
Om du trycker ned avtryckaren
halvvägs startas autofokus och
skärpan ställs in en gång.
X
Den fokuseringspunkt där skärpan ställts
in blinkar till i rött. Samtidigt tänds
o
> i sökaren.
Fokuserings-
punkt
Fokuserings-
indikator
fokuseringsindikatorn <
X
Med evaluerande ljusmätning ställs
exponeringen (slutartid och bländarvärde)
in när skärpan är inställd. Inställningarna
för exponering och skärpa är låsta så
länge du håller avtryckaren halvvägs
nedtryckt. (s. 79) Du kan komponera om
bilden men ändå behålla inställningarna
för exponering och skärpa.
Om skärpan inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn <o> i sökaren.
Då går det inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt.
Komponera om bilden och försök ställa in skärpan igen. Information finns
också i ”När autofokus inte kan användas (manuell fokusering)” (s. 80).
AI Servo AF för motiv som rör på sig
När du trycker ned avtryckaren
halvvägs ställs skärpan in
kontinuerligt.
Den här autofokusmetoden är till för rörliga
motiv vars fokuseringsavstånd förändras
X
Med förutsägande autofokus (s. 76) kan
kamerans skärpeinställning också följa ett
motiv som rör sig stadigt mot eller bort
från kameran.
X Exponeringen ställs in i det ögonblick
bilden tas.
Med den kreativa zonens metoder (utom <8>) avges ingen pipsignal när skärpan
är inställd. Fokuseringsindikatorn <
o
> i sökaren tänds inte heller.
75
Page 76
f Välja autofokusmetodN
Om förutsägande autofokus
Om ett motiv rör sig mot eller från kameran i jämn takt följer kameran
motivet och förutsäger fokuseringsavståndet precis innan en bild tas.
Det ger dig rätt skärpa i exponeringsögonblicket.
När du använder automatiskt val av fokuseringspunkt används i
första hand den centrala fokuseringspunkten. Om motivet rör sig
bort från den centrala fokuseringspunkten fortsätter skärpan att
ställas in på motivet så länge det befinner sig bakom någon annan
fokuseringspunkt.
Om du valt fokuseringspunkt manuellt kommer skärpan att fortsätta
ställas in vid den valda punkten.
AI Focus AF för automatisk växling av autofokusmetod
Med metoden AI Focus AF växlar
kameran automatiskt från One-Shot AF
till AI Servo AF om ett stillastående motiv
börjar röra på sig.
Efter att skärpan ställts in med metoden
One-Shot AF känner kameran av om
motivet börjar röra på sig och växlar
automatiskt till autofokusmetoden AI
Servo AF.
När skärpan har ställts in med metoden AI Servo AF avges en svag
pipsignal. Fokuseringsindikatorn <o> i sökaren tänds inte.
76
Page 77
S Välja fokuseringspunktN
Fokuseringspunkterna används för att ställa in skärpan. Du kan låta
fokuseringspunkten väljas automatiskt eller göra det manuellt själv.
Med baszonens metoder och metoden <8> väljs
fokuseringspunkten automatiskt. Med metoderna <d>, <s>, <f>
och <a> kan du växla mellan automatiskt och manuellt val av
fokuseringspunkt.
Automatiskt val av fokuseringspunkt
Fokuseringspunkt väljs automatiskt beroende på fotograferingsförhållandena.
Alla fokuseringspunkter i sökaren lyser rött.
Manuellt val av fokuseringspunkt
Du kan manuellt välja en av de nio fokuseringspunkterna.
metoden är bra att använda om du vill ställa in skärpan mot ett särskilt
motiv eller vill att skärpan ställs in snabbt medan du komponerar en bild.
Välja med pilknapparna
Tryck på knappen <S>. (9)
1
X Den valda fokuseringspunkten visas i
sökaren och på LCD-displayen.
Välj fokuseringspunkt.
2
Titta i sökaren eller på LCD-displayen
och använd <9>.
Nu väljs den fokuseringspunkt som
ligger i den riktning som du trycker på
<9>.
Om du trycker mitt på <9> väljs den
centrala fokuseringspunkten.
Om du trycker på <9> i den riktning
där den redan valda
fokuseringspunkten finns så lyser alla
fokuseringspunkter och automatiskt
val av fokuseringspunkt aktiveras.
Den här
77
Page 78
S Välja fokuseringspunktN
Välja med ratten
Tryck på knappen <S> och vrid på
ratten <6> eller <5> för att välja
fokuseringspunkt, enligt den
rundgående följd som visas till vänster.
På LCD-displayen indikeras den för tillfället valda fokuseringspunkten så här:
Automatiskt val , central , höger och
övre
Om det inte går att ställa in skärpan med hjälpbelysningen för autofokus hos
ett separat Speedlite för EOS väljer du den centrala fokuseringspunkten.
Om Hjälpbelysning för autofokus med den inbyggda blixten
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs vid svagt ljus avfyrar den
inbyggda blixten en kort serie med blixtar. De lyser upp motivet så att
autofokusering underlättas.
Med metoderna <3>, <5> och <7> tänds inte hjälpbelysningen för
autofokus.
Den inbyggda blixtens hjälpbelysning för autofokus fungerar på upp till
4 meters avstånd.
Om du använder den kreativa zonens metoder tänds hjälpbelysningen
för autofokus vid behov om du har fällt upp den inbyggda blixten med
knappen <I>.
Objektivets största bländaröppning och autofokusens känslighet
Autofokussensorn på EOS 30D har nio fokuseringspunkter. Den
centrala fokuseringspunkten har korssensorer med hög precision som
är känsliga i både vertikal och horisontell riktning i motivet. Den högsta
och lägsta fokuseringspunkten är känsliga i vertikal riktning och de
återstående sex fokuseringspunkterna är känsliga i horisontell riktning.
På objektiv med f/2.8 och snabbare* kan den mittersta
fokuseringspunktens sensor, som är känslig i vertikal riktning, även ge
skärpa med hög precision.
Utom med makroobjektiven EF28-80mm f/2.8-4L USM och EF50mm f/2.5 Compact.
*
78
Page 79
Använda fokuseringslås
När skärpan har ställts in kan du låsa den på ett motiv och sedan
komponera om bilden. Det kallas för ”fokuseringslås”. Fokuseringslås
kan bara användas med metoden One-Shot AF.
Ställ in inställningsratten på en
1
metod i den kreativa zonen.
Välj önskad fokuseringspunkt.
2
(s. 77)
Ställ in fokus på motivet.
3
Placera fokuseringspunkten över
motivet och tryck ned avtryckaren
halvvägs.
Håll avtryckaren halvvägs
4
nedtryckt och komponera om
bilden som du vill ha den.
Ta bilden.
5
Om du använder autofokusmetoden AI Servo AF (eller AI Focus AF med
Servo som aktivt läge) fungerar inte skärpelås.
Skärpelås kan användas också för baszonens metoder (utom <5>).
Då börjar du från steg tre.
79
Page 80
När autofokus inte kan användas (manuell fokusering)
Ibland kan fokus inte ställas in med autofokus (fokuseringsindikatorn
<o> blinkar). Det kan gälla motiv av följande typ:
Motiv som är svåra att ställa in skärpan på
(a) Motiv med liten kontrast
Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar.
(b) Motiv i svagt ljus
(c) Motiv i stark motljus eller reflekterande motiv
Exempel: Bil med reflekterande kaross.
(d) Motiv nära och långt borta som överlappar varandra
Exempel: Djur i bur.
(e) Mönster som upprepas
Exempel: Fönster på en skyskrapa, tangentbord.
Då kan du göra så här:
(1) Ställ in skärpan mot ett föremål på samma avstånd som motivet
och lås skärpan innan du komponerar om bilden.
(2) Ställ objektivets omkopplare för fokuseringsmetod i läget <MF>
och ställ in skärpan manuellt.
Manuell inställning av skärpan
Ställ objektivets omkopplare för
1
fokuseringsmetod i läget <MF>.
Ställ in fokus på motivet.
2
Ställ in skärpan genom att vrida på
Fokuseringsring
objektivets fokuseringsring tills
motivet är i skarpt i sökaren.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs medan du ställer in skärpan
manuellt så lyser den aktiva fokuseringspunkten och fokuseringsindikatorn
<o> i sökaren när skärpan är inställd.
80
Page 81
q Välja ljusmätmetodN
Fyra olika ljusmätmetoder används i kameran: Evaluerande mätning,
utsnittsmätning, spotmätning och centrumvägd genomsnittsmätning.
För baszonens metoder ställs evaluerande mätning in automatiskt.
Kamerans standardmetod för ljusmätning som passar för de
flesta motiv, också i motljus. När huvudmotivets position,
ljusstyrka, bakgrund, med- och motljus etc. har bestämts ställs
den korrekta exponeringen in.
w Utsnittsmätning
Metoden är effektiv när bakgrunden är mycket ljusare än
motivet, till exempel på grund av motljus.
Utsnittsmätningen täcker cirka 9 % av sökarbilden vid
mitten. Den yta som täcks av en utsnittsmätning visas till
vänster.
r Spotmätning
Metoden används för att mäta ljuset på en viss del av ett
motiv. Ljusmätningen koncentreras till mittpartiet, med en
yta på cirka 3,5 % av sökarens hela yta. Den yta som täcks
av en spotmätning visas till vänster.
e Centrumvägd genomsnittsmätning
Mätningen viktas i mitten och sedan görs en genomsnittlig
mätning för hela bilden.
81
Page 82
iVälja matningsmetodN
Metoderna som finns att tillgå är enstaka bild och bildserie.
För baszonens metoder ställs den lämpligaste matningsmetoden
in automatiskt.
Tryck på knappen <R>. (9)
1
Välj matningsmetod.
2
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <6>.
u : Enstaka bild
När du trycker ned avtryckaren
helt tas en bild.
o:
Bildserie med hög hastighet
(högst 5 bilder per sekund).
i
Bildserie med låg hastighet
(högst 3 bilder per sekund).
Om du använder metoderna
o och i tar kameran en
bildserie när du håller ned
avtryckaren helt.
j : Använda självutlösaren (s. 50)
När du tar en bildserie lagras bilderna först i
kamerans internminne och överförs sedan
efterhand till CF-kortet. När internminnet blir fullt vid
tagning av en bildserie visas ”buSY” (upptagen) på
LCD-displayen och i sökaren. Då går det inte att ta
fler bilder Efter hand som de tagna bilderna överförs
till CF-kortet kan du ta fler bilder igen. Genom att trycka ned avtryckaren
halvvägs kan du läsa av det största antalet återstående bilder i en
bildserie nere till höger i sökaren.
Om ”FuLL CF” (CF-kort fullt) visas i sökaren och på LCD-displayen
väntar du tills åtkomstlampan slutar blinka och byter sedan CF-kort.
Om batteriets laddningsnivå är låg blir det maximala antalet bilder i
bildserien något lägre.
82
Maximalt antal
bilder i bildserien
Page 83
5
Avancerade funktioner
K
r
e
a
t
i
v
a
Asterisken M till höger om en sidrubrik anger att den
aktuella funktionen endast kan användas med den kreativa
zonens metoder (d, s, f, a och 8).
När du tryckt ned avtryckaren halvvägs och släppt upp den
igen styr timern så att informationen på LCD-displayen och
sökaren fortsätter att visas i ungefär fyra sekunder. (0).
Information om vad som kan ställas in för den kreativa
zonens metoder finns i ”Tabell över funktionstillgänglighet”
(s. 176).
Ställ först strömbrytaren <4> i läget <J>.
Med den kreativa zonens
metoder kan du ställa in
z
slutartid eller bländare enligt
o
n
eget önskemål och få exakt
e
n
vilken exponering du vill.
Du tar kontroll över kameran.
83
Page 84
d Programautomatik
Precis som metoden <1>
(helautomatik) är det här en allmän
fotograferingsmetod. Slutartid och
bländare ställs in automatiskt för att
passa motivets ljusstyrka. Det kallas för
programautomatik.
* <d> står för program
* AE står för Auto Exposure
(exponeringsautomatik)
Ställ inställningsratten i läget för
1
metoden <d>.
Slutartid
84
Fokuseringspunkt
Bländarvärde
Ställ in fokus på motivet.
2
Titta i sökaren och placera
fokuseringspunkten över motivet.
Tryck sedan ned avtryckaren
halvvägs.
Läs av displayen.
3
X Slutartiden och bländaren ställs in
automatiskt och visas i sökaren och
på LCD-displayen.
Du får en korrekt exponering så länge
den slutartid och den bländare som
visas inte blinkar.
Ta bilden.
4
Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren helt.
Page 85
d Programautomatik
Om ”30"” och det största bländarvärdet blinkar
betyder det att bilden blir underexponerad. Öka
ISO-talet eller använd blixt.
Om ”8000” och det minsta bländarvärdet blinkar
betyder det att bilden blir överexponerad. Minska
ISO-talet eller använd ett ND-filter (tillval) för att
minska mängden ljus som släpps in genom objektivet.
Skillnader mellan <d> och <1> (helautomatik)
Den automatiskt inställda kombinationen av slutartid och bländarvärde
blir densamma med båda metoderna.
Med metoden <d> kan du ställa in och använda nedanstående funktioner, men inte
med metoden <
Inställningar för fotografering
Val av autofokusmetodVal av fokuseringspunktVal av matningsmetodInställning av ISO-talVal av ljusmätmetodProgramförskjutningExponeringskompensationAEBAutomatiklås med knappen <A>SkärpedjupskontrollÅterställ alla kamerainst.Egen programmering (C.Fn)Återställ alla C.FnSensorrengör.
Blixtinställning (inbyggd blixt)
Blixt på/avFE-lås
Exponeringskompensation för blixt
1
>.
Blixtinställningar (Speedlite i EX-serien)
Manuell blixt/stroboskopblixt
Kort blixtsynkroniseringstid (FP-blixt)
FE-låsStyrning av blixtförhållande
Exponeringskompensation för blixt
Exponeringsvariation med blixtSynkronisering med andra ridånInställningsljus
Inställningar för bildregistrering
Val av RAW och RAW+JPEG
Val av/inställning/registrering av bildstil
Val av färgrymdVal av vitbalansVal av egen vitbalansVitbalanskompensationVitbalansvariationInställningar för färgtemperatur
Om programförskjutning
Med metoden programautomatik kan du fritt ändra kombinationen av
slutartid och bländare (program) som ställts in automatiskt i kameran och
ändå behålla exponeringsvärdet. Det kallas för programförskjutning.
Det gör du genom att trycka ned avtryckaren halvvägs och vrida på
ratten <6> tills önskad slutartid eller bländare visas.
Programförskjutningen stängs av automatiskt när du har tagit en bild.Du kan inte använda programförskjutning och blixt tillsammans.
85
Page 86
s Bländarautomatik
Med den här metoden ställs bländaren in automatiskt för att passa
motivets ljusstyrka när du ställer in slutartiden. Det kallas för
bländarautomatik. Med en kort slutartid kan du frysa rörelsen i ett motiv
som rör sig snabbt, och med en lång slutartid kan du göra ett motiv
suddigt för att ge ett intryck av rörelse.
* <s> står för tidsvärde.
Kort slutartidLång slutartid
Ställ inställningsratten i läget för
1
metoden <s>.
Ställ in önskad slutartid.
2
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <6>.
Det kan ställas in i 1/3-steg.
Ställ in fokus på motivet.
3
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
Bländaren ställs in automatiskt.
X
Titta i sökaren och tryck av.
4
Så länge bländaren inte blinkar får du
en korrekt exponering.
86
Page 87
s Bländarautomatik
Om värdet för den största bländaröppningen blinkar blir
bilden underexponerad. Vrid på ratten <6> och
minska slutartiden tills bländaren slutar blinka, eller välj
ett högre ISO-tal.
Om värdet för den minsta bländaröppningen blinkar blir
bilden överexponerad. Vrid på ratten <6> och ställ in
en kortare slutartid så att bländaren slutar blinka, eller
välj ett lägre ISO-tal.
Slutartidsvisning
Visningen av slutartider från ”8000” till ”4” anger andelen av en sekund.
”125” står till exempel för en 1/125 sekund. Däremot står ”0"6” för
0,6 sekunder och ”15"” för 15 sekunder.
87
Page 88
f Tidsautomatik
Med den här metoden ställer du in bländarvärdet så att slutartiden ställs in
automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för tidsautomatik.
Med ett högt bländarvärde (liten bländaröppning) får du acceptabel fokusering
på en större del av för- och bakgrunden. Däremot medför ett lägre bländarvärde
(större bländaröppning) att du får acceptabel fokusering på en mindre del av föroch bakgrunden.
* <f> står för Aperture (bländare).
Med stor bländaröppningMed liten bländaröppning
Ställ inställningsratten i läget för
1
metoden <f>.
Ställ in önskad bländarvärde.
2
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <6>.
Det kan ställas in i 1/3-steg.
Ställ in fokus på motivet.
3
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
X Slutartiden ställs in automatiskt.
Titta i sökaren och tryck av.
4
Så länge slutartiden inte blinkar får du
en korrekt exponering.
88
Page 89
f Tidsautomatik
Om slutartiden ”30"” blinkar betyder det att bilden blir
underexponerad. Vrid på ratten <6> för att ställa in
en större bländaröppning (lägre bländarvärde) tills
slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett högre ISO-tal.
Om slutartiden ”8000” blinkar betyder det att bilden blir
överexponerad. Vrid på ratten <6> för att ställa in en
mindre bländaröppning (högre bländarvärde) tills
slutartiden slutar blinka, eller ställ in ett lägre ISO-tal.
Visning av bländare
Ju större bländarvärdet är, desto mindre är bländaröppningen. Vilket
bländarvärde som visas varierar beroende på objektivet. Om inget objektiv
är monterat på kameran visas bländarvärdet ”00”.
Skärpedjupskontroll
N
Tryck på knappen för skärpedjupskontroll
för att blända ned till den aktuella
bländaröppningen. Objektivets
slutaröppning ställs in enligt det aktuella
bländarvärdet så att du kan kontrollera
skärpedjupet (avståndsomfånget med
godtagbar skärpa) genom sökaren.
Med ett högt bländarvärde får du acceptabel fokusering på en större del
av för- och bakgrunden. Det medför att sökarbilden ser mörk ut.
Med metoden <8> ställer du in skärpan genom att trycka ned
avtryckaren halvvägs, och trycker sedan ned knappen för
skärpedjupskontroll utan att släppa upp avtryckaren.
Exponeringen låses (automatiklås) när du trycker på knappen för
skärpedjupskontroll.
89
Page 90
a Manuell exponering
Med den här metoden kan du ställa in
både slutartid och bländare efter eget
önskemål. Du bestämmer en lämplig
exponering genom att läsa av sökarens
exponeringsindikator. Du kan också
använda en handhållen
exponeringsmätare. Metoden kallas för
manuell exponering.
* <a> står för manuell.
Ställ inställningsratten i läget för
1
metoden <a>.
Ställ in önskad slutartid.
2
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <6>.
Ställ in önskad bländarvärde.
3
Ställ strömbrytaren <4> i läget
<J>, titta på LCD-displayen och vrid
på ratten <5>.
standardexponering
90
Markering för
Markering för
exponeringsnivå
Ställ in fokus på motivet.
4
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
X Den inställda exponeringen visas i
sökaren och på LCD-displayen.
Markeringen för exponeringsnivå <s>
visar hur långt ifrån en
standardexponering din inställning är.
Page 91
a Manuell exponering
Ställ in exponeringen.
5
Kontrollera exponeringsnivån och
ställ in önskad slutartid och bländare.
: Standardexponering
: Om du vill få en
standardexponering ställer
du in en längre slutartid
eller en större
bländaröppning.
: Om du vill få en
standardexponering ställer
du in en kortare slutartid
eller en mindre
bländaröppning.
Ta bilden.
6
Om markeringen för exponeringsnivå <s> blinkar vid nivån <G> eller <F>
betyder det att exponeringsnivån skiljer sig från en standardexponering med
±2 steg.
91
Page 92
8 Skärpedjupsautomatik
Metoden används för automatisk inställning av ett stort skärpedjup för
motiv med olika avstånd. Det lämpar sig för gruppfoton och
landskapsbilder. De nio fokuseringspunkterna används för att hitta det
närmaste och det mest avlägsna motiv som ska vara skarpa.
* <8> står för Auto-depth of field (skärpedjupsautomatik).
Ställ inställningsratten i läget för
1
metoden <8>.
Ställ in fokus på motivet.
2
Placera fokuseringspunkten över
motivet och tryck ned avtryckaren
halvvägs. (0)
Fokus är inställt på de delar av
motivet som befinner sig bakom
fokuseringspunkter som blinkar rött.
Håll avtryckaren halvvägs nedtryckt
och tryck på knappen för
skärpedjupskontroll för att kontrollera
skärpedjupet (avståndsomfånget
med godtagbar fokus). (s. 89)
Ta bilden.
3
Metoden <8> kan inte användas om objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod står i läget <MF>. Du får samma resultat som om du
hade använt metoden <d>.
Om slutartiden ”30"” blinkar är motivet för mörkt. Öka ISO-talet.Om slutartiden ”8000"” blinkar är motivet för ljust. Minska ISO-talet.
Om bländaren blinkar betyder det att exponeringen är korrekt, men att
det inte går att uppnå det önskade skärpedjupet. Använd ett
vidvinkelobjektiv eller öka avståndet till motivet.
Med den här metoden kan du inte ändra slutartid och bländare fritt. Om
en lång slutartid ställs in automatiskt måste du hålla kameran i ett fast
grepp eller använda ett stativ.
Om du använder blixt blir resultatet detsamma som om du använder
<d> med blixt.
92
Page 93
Ställa in exponeringskompensationN
Exponeringskompensation använder du när du vill ändra den
automatiskt inställda standardexponeringen. Du kan göra bilden ljusare
(ökad exponering) eller mörkare (minskad exponering). Du kan ställa in
exponeringskompensation på upp till ±2 steg i 1/3-steg.
Ställ inställningsratten på valfri metod
1
i den kreativa zonen, utom <
Läs av exponeringsindikatorn.
2
Tryck ned avtryckaren halvvägs och
läs av exponeringsindikatorn.
Ställ in värdet för
3
exponeringskompensation.
Ställ strömbrytaren <4> i läget <J>
och titta i sökaren eller på LCDdisplayen och vrid på ratten <5>.
Vrid på ratten <5> medan du håller
Ökad exponering
Minskad exponering
Värdet för exponeringskompensation förblir aktivt också efter att du ställt
strömbrytaren <4> i läget <2>.
Om inställningen för standardexponering av en bild är 1/125 sekund och f/8.0
och du ställer in värdet för exponeringskompensation som plus eller minus ett
steg, motsvarar det att du ställer in slutartiden eller bländaren på följande sätt:
Slutartid250 ←125→ 60
Bländarvärde11← 8.0 → 5.6
Var försiktig så att du inte råkar vrida på ratten <5> och ändra värdet för
exponeringskompensation av misstag. Det kan du undvika genom att ställa
strömbrytaren <4> i läget <1>.
avtryckaren halvvägs nedtryckt, eller
0
inom (
avtryckaren halvvägs.
Du stänger av exponeringskompensationen
genom att återställa värdet för
exponeringskompensation till <
exponeringsnivå
Minskad exponering
Ta bilden.
4
-1 steg ← 0 → +1 steg
) efter att du tryckt ned
Markering för standardexponering
Markering för
a
>.
E
>.
Ökad
exponering
93
Page 94
3
Genom att ändra slutartiden eller bländarvärdet automatiskt kan du
variera exponeringen upp till ±2 steg i 1/3-steg för tre varianter av
samma bild. Det kallas för automatisk exponeringsvariation (AEB).
följande ordning:
standardexponering, minskad
exponering och ökad exponering.
X Varje bilds variationsvärden visas
efter hand som bilderna tas, på det
sätt som visas till vänster.
X Den inställda matningsmetoden
(s. 82) används vid fotograferingen.
Page 95
3 Automatisk exponeringsvariation (AEB)N
Stänga av AEB
Följ steg ett och två och ställ in AEB-
värdet till <>.
AEB stängs också av om du ställer
strömbrytaren <4> i läget <2>,
byter batteri, byter CF-kort, byter
objektiv eller aktiverar blixten.
Du kan inte använda varken blixt- eller bulbexponering tillsammans med AEB.
Om du använder matningsmetoden bildserie (oi) tas tre varierade
bilder som en serie och sedan avslutas fotograferingen automatiskt. Om
du ställt in matningsmetoden för enstaka bild (u) måste du trycka ned
avtryckaren tre gånger.
Om du använder självutlösare tas de tre varierade bilderna som en serie.Om C.Fn-12 [Spegellåsning] är inställt som [1:Möjlig] (s. 172) används
matningsmetoden för enstaka bild för AEB även om bildserie är inställt.
AEB kan kombineras med exponeringskompensation.
95
Page 96
A AutomatiklåsN
Med automatiklås kan du låsa exponeringen på en annan plats än där
skärpan ställs in. Genom att låsa exponeringen kan du komponera om
bilden men ändå behålla exponeringsinställningen. Det kallas för
programautomatik. Metoden passar bra för motiv i motljus.
Ställ in fokus på motivet.
1
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
Exponeringsinställningen visas.
X
Tryck på knappen <A>. (0)
2
X <A> tänds i sökaren och anger att
exponeringsinställningen är låst
(automatiklås).
Varje gång du trycker på
knappen <A> låses den aktuella
exponeringsinställningen.
Indikator för automatiklås
Komponera om och ta bilden.
3
Om du vill behålla automatiklåset för
flera bilder håller du knappen <A>
nedtryckt och tar fler bilder genom att
trycka ned avtryckaren.
Om du använder någon av autofokusmetoderna One-Shot AF eller AI Focus
AF (men inte AI Servo AF) och ljusmätmetoden <
trycker ned avtryckaren halvvägs så låses exponeringen när fokus uppnås.
Effekten av att använda automatiklås varierar beroende på
fokuseringsmetod och ljusmätmetod. Mer information finns i
”Automatiklås” (s. 178).
q
> (evaluerande) och
96
Page 97
Bulbexponering
När du använder bulbfunktionen förblir slutaren öppen så länge som du
håller avtryckaren helt nedtryckt och stängs när du släpper upp
avtryckaren. Det kallas för bulbexponering. Använd bulbexponering för
nattbilder, fyrverkerier, bilder av himmelen och andra motiv som kräver
långa exponeringstider.
Ställ inställningsratten i läget för
1
metoden <a>.
Ställ in slutartiden till ”buLb”.
2
Titta på LCD-displayen och vrid på
ratten <6> för att välja ”buLb”.
Inställningen efter ”30"” är ”buLb”.
Ställ in önskad bländarvärde.
3
Ställ strömbrytaren <4> i läget
<J>, titta på LCD-displayen och vrid
på ratten <5>.
Ta bilden.
4
Tryck ned avtryckaren helt.
X Den förflutna exponeringstiden
Förfluten exponeringstid
(sekunder)
visas på LCD-displayen. (Visar 1 till
999 sekunder)
Exponeringstiden fortsätter så länge
du håller avtryckaren nedtryckt.
Eftersom bulbexponeringar kan ge mer brus än normalt ser bilden grov eller
kornig ut.
Genom att ställa in C.Fn-02 [Brusreduc. för lång exp.tid] på [1: Auto]
eller [2: På] (s. 168) kan du minska bruset.
Vi rekommenderar att du använder fjärrutlösare RS-80N3 eller
fjärrutlösare med timer TC-80N3 (båda är tillval) för bulbexponeringar.
97
Page 98
SpegellåsningN
Spegellåsning aktiveras med C.Fn-12 [Spegellåsning] inställt som
[1: Möjlig] (s. 172). Spegeln kan fällas upp separat, det vill säga
inte när exponeringen görs. Det förhindrar spegelvibrationer som
kan ge oskärpa när du tar närbilder eller använder ett
superteleobjektiv. Du ställer in funktioner för egen programmering
med [c Egen programmering (C.Fn)].
Tryck ned avtryckaren helt.
1
X Spegeln fälls upp.
Tryck ned avtryckaren helt en
2
gång till.
X En bild tas och spegeln fälls ned igen.
I mycket starkt ljus, till exempel en solig dag på stranden eller i
skidbacken, bör du ta bilden direkt när spegeln har fällts upp.
Rikta inte kameran mot solen när spegeln är uppfälld. Solen kan bränna
och skada slutarridåerna.
Om du använder bulbexponering, självutlösare och spegellåsning
tillsammans håller du avtryckaren helt nedtryckt (2 sekunder för
självutlösaren + bulbexponeringstiden). Om du släpper avtryckaren
under självutlösarens tidsfördröjning så hörs ett ljud som liknar det av en
slutarutlösning. Det är ingen slutarutlösning (ingen bild tas).
Vid spegellåsning används matningsmetoden för enstaka bild oavsett
vad som är inställt (enstaka bild, bildserie med hög hastighet eller
bildserie med låg hastighet).
Om du använder självutlösare och spegellåsning tas bilden 2 sekunder
efter att spegeln fällts upp, om du trycker ned avtryckaren helt.
Spegeln stannar i uppfällt läge, och fälls ned igen efter 30 sekunder. Om
du trycker ned avtryckaren helt en gång till så fälls spegeln upp igen.
Vi rekommenderar att du använder fjärrutlösaren RS-80N3 eller
timerfjärrkontrollen TC-80N3 (båda är extra tillbehör) vid spegellåsning.
98
Page 99
U Displaybelysning
LCD-displayen är försedd med belysning.
När du trycker på knappen <U> tänds
(9) eller släcks displaybelysningen.
Du använder den när du behöver läsa av
LCD-displayen i mörker. Belysningen
släcks automatiskt när du har tagit en bild.
Om du trycker på någon knapp som har med fotografering att göra eller
vrider på inställningsratten medan LCD-displayens belysning är tänd så
förlängs tiden för belysningen.
Om du trycker ned avtryckaren helt vid en bulbexponering så släcks
displaybelysningen. Men du kan tända belysningen i 6 sekunder genom
att trycka på knappen <U>.
Använda okularlocket
Om du använder självutlösare eller fjärrutlösare (tillval) och inte tittar i
sökarokularet kan ströljus komma in i okularet och påverka
exponeringen när du tar en bild. För att undvika det täcker du okularet
med okularlocket (fäst vid halsremmen). (s. 21).
Ta bort ögonmusslan.
1
Tryck ögonmusslan uppåt underifrån.
Fästa okularlocket.
2
Fäst okularlocket genom att skjuta
ned det i sökarokularets skåra.
99
Page 100
3 Stänga av pipsignalen
Oavsett vilken fotograferingsmetod du använder kan du stänga av
pipsignalen så att den inte låter.
Välj [Pipljud].
1
Vrid på ratten <5> för att markera
[z Pipljud] och tryck sedan på <0>.
Välj [Av].
2
Vrid på ratten <5> för att markera
[Av] och tryck sedan på <0>.
Ansluta fjärrutlösaren
Du kan ansluta alla EOS-tillbehör som har en kontakt av N3-typ till
kameran, som t.ex. fjärrutlösare och fjärrutlösare med timer (båda är extra
tillbehör). I tillbehörens användarhandböcker står det hur de fungerar.
Öppna kamerans kontaktskydd.
1
Anslut kontakten till
2
fjärrutlösarkontakten.
Anslut kontakten till kamerans
fjärrutlösarkontakt på det sätt som
visas på bilden.
För att koppla ifrån kontakten drar du
ut den genom att ta tag i den
silverfärgade delen.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.