Камера EOS 30D представляет собой высокоэффективную
автофокусную однообъективную зеркальную камеру, оснащенную
датчиком КМОП сочень высоким разрешением (8,20 мегапиксела).
Камера имеет девять высокоточных точек автофокусировки;
она совместима со всеми объективами Canon EF (включая объективы
EF-S). Камера предназначена для быстрой съемки в любое время суток;
вней предусмотрен полный набор функций для всех видов съемки: от
полностью автоматической до профессиональной творческой съемки.
Перед использованием камеры ознакомьтесь с данной Инструкцией
по эксплуатации с камерой в руках.
Во избежание несчастных случаев и повреждения камеры прочтите
разделы «Меры предосторожности» (стр. 8, 9) и «Правила
обращения» (стр.10, 11).
Проверьте камеру перед использованием
Перед использованием камеры выполните несколько пробных снимков
ипроверьте качество записи изображений на карту памяти.
В случае невозможности записи или считывания изображений на персональном
компьютере из-за неисправности камеры или карты памяти компания Canon не
несет ответственности за потерянные данные или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий
людей или некоторых объектов только для личных целей. Также помните, что
на некоторых концертах, выставках и т.п. фотосъемка запрещена даже для
личных целей.
Canon и EOS являются торговыми марками корпорации Canon.
Adobe и Photoshop являются торговыми марками корпорации Adobe Systems
Incorporated.
CompactFlash являетсяторговой маркой корпорации SanDisk.
Windows являетсяторговоймаркойилизарегистрированной торговой
маркой корпорации Microsoft в США и других странах.
Macintosh является торговой маркой или зарегистрированной торговой
маркой корпорации Apple в США и других странах.
Все другиеназваниякомпаний и торговыемарки, упомянутые в этой
Инструкции, являются собственностью соответствующих владельцев.
* Данная цифровая камера поддерживает стандарт файловой системы
для камер «Design rule for Camera File System 2.0» и стандарт Exif 2.21
(также называемый «Exif Print»). Exif Print является стандартом,
предназначенным для улучшения совместимости между цифровыми
камерами и принтерами. При подключении к принтеру, поддерживающему
стандарт «Exif Print», учитывается информация об условиях съемки для
оптимизация качества печати.
2
Контрольный список комплекта поставки
Убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все
перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
EOS 30D / Корпус камеры (с наглазником, крышкой корпуса и литиевым
элементом резервного питания календаря)
Объектив EF-S18-55mm f/3.5-5.6 ll / (с крышкой объектива и крышкой
для защиты от пыли) * Только в комплекте с объективом.
Аккумулятор BP-511A (включаязащитнуюкрышку)
Зарядное устройство CG-580/CB-5L * В комплект входит CG-580
или CB-5L.
Кабель питания для зарядного устройства * Длямодели CB-5L.
Интерфейсный кабель IFC-400PCU
Видеокабель VC-100
Широкий ремень EW-100DGR (скрышкойокуляравидоискателя)
EOS DIGITAL Solution Disk (компакт-диск)
Инструкция по работе с программным обеспечением
(файл в формате PDF накомпакт-диске)
Карманное руководство
Краткое руководство по съемке.
EOS 30D ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (данныйдокумент)
Справочник по программному обеспечению
Содержит обзор прилагаемого программного обеспечения и пояснения
кпроцедуре его установки.
Получение эффекта застывшего или размытого движения
Получение размытого фона или достижение полной
резкости изображенияÎ стр. 88 (fАвтоэкспозиция
Регулировка яркости изображения (экспозиция)
Съемка фейерверковÎ стр. 97 (Длительныевыдержки)Съемка при недостаточной освещенности
Отключение вспышкиÎ стр. 49 (7Вспышкавыключена)
Î стр. 86 (s Автоэкспозиция
с приоритетом выдержки)
с приоритетом диафрагмы)
Î стр. 93 (Компенсацияэкспозиции)
Î
стр. 101 (Фотосъемкасовспышкой)
Воспроизведение и печать изображений
Просмотр изображений с помощью камеры
Стирание изображения Î стр. 124 (LСтирание)Предотвращение случайного стирания изображения
Просмотр изображений на телевизоре
Удобная печать изображений
Регулировка яркости ЖК-монитора
Î стр. 113 (xВоспроизведение)
Î стр. 123 (KЗащита)
Î стр. 122 (Видеовыход)
Î стр. 127 (Прямаяпечать)
Î стр. 112 (
ЯркостьЖК-дисплея
)
Источник питания
Питание камеры от бытовой электросети
Изменение задержки автоматического выключения
Î
стр. 26
(Комплектсетевогоблокапитания)
Î стр. 43 (Автоматическое
отключение питания)
7
Меры предосторожности
Во избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте
указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования.
Предотвращение серьезной травмы или смерти
• Во избежание пожара, перегрева, утечки химически х веществ и взрывов соблюдайте
следующие меры предосторожности:
- Используйте только те аккумуляторы, источники питан ия и дополнительные
принадлежности, которые указаны в настоящей Инструкции. Не используйте
самодельные или модифицированные аккумуляторы.
- Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор или элемент резервного питания,
атакже не допускайте их короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор
или элемент резервного питания, а также что-либо припаивать к ним. Не допускайте
попадания аккумулятора или элемента резервного питания в огонь или воду. Не
допускайте сильных ударов по аккумулятору или элементу резервного питания.
- Соблюдайте правильную полярность подключения аккумулятора или элемента
резервного питания (+ –). Запрещается одновременно устанавливать старые иновые
элементы питания или элементы питания разных типов.
- Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха выходит за
допустимые пределы (0 - 40°C). Кроме того, не превышайте время зарядки.
- Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных принадлежностей, соединительн ых кабелей и т.п.
• Хранит е элемент резервного питания в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил элемент питания, немедленно обратитесь к врачу. (Хи мические вещества из
элемента питания могут повредить желудок и кишечник.)
• Утилизируя аккумулятор или элемент резервного питания, изолируйте их электрические
контакты с помощью ленты для исключения контактов с другими металлическими объектами
или элементами питания. Это необходимо для предотвращения возгорания или взрыва.
• Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся или появился дым либо запах, во
избежание пожара немедленно отсоедините зарядное устройство от электри ческой розетки.
• Если аккумулятор или элемент резервного питания протек, изменил цвет, потерял форму, от
него идет дым или запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
• Не допускайте попадания веществ, вытек ших из элемента питания, в глаза, на кожу или
на одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость, вытекша я
из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза, на кожу или на одежду, промойте
пострадавшее место больши м количеством чистой воды, но не трите его. Немедленно
обратитесь к врачу.
• Во время зарядки не допускайте к оборудованию детей. Ребенок может задохнуться,
запутавшись в кабеле, или попасть под напряжение.
• Никогда не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна
деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
• Недопускайтесрабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз людей. При
этом возможно повреждение зрения. Съемка маленьких детей с использованием
вспышки должна производиться с расстояния не менее 1 м.
• Прежде чем убрать на хранение неиспользуемую камеру или дополнительную
принадлежность, извлеките аккумулятор и отсоедините кабель питания. Эт о
предотвращает поражение электрическим током, нагрев и возгорание.
• Не используйте обор удование в местах, в которых присутствует горючий газ.
Выполнение этого правила необходимо для пред отвращения взрыва или возгорания.
8
• Есливрезультатепаденияданного оборудования поврежден его корпус, во избежание пораженияэлектрическимтокомнекасайтесьвнутреннихдеталейоборудования.
• Неразбирайтеоборудование ине вносите изменений вего конструкцию. Находящиеся под высокимнапряжениемвну тренние деталимогутвызватьпоражениеэлектрическимтоком.
• Держитекамерувместах, недоступныхдлямаленьких детей. Ребенок может задохнуться, запутавшисьвремне.
• Не храните оборудовани е в пыльных или сырых местах. Соблюдение этого правила
необходимо для предотвращения возгорания или поражения электрическим током.
• Передиспользованиемкамерывсамолете или больнице выясните, разрешена ли
съемка. Электромагнитное излучение камеры может помешать работе приборов
самолета или медицинского оборудования в больнице.
• Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте следующие меры
безопасности.
тканью. Если в воздухе много пыли , влаги или масла, намокшая пыль на электрической
розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара.
Предотвращение травм или повреждения оборудования
• Не оставляйте оборудование в автомобиле под пря мыми солнечными лучами или
вблизи от источника тепла. Нагревшееся оборудование может стать причиной ожога.
• Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме. Также
убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объект ива.
• Не оставляйте на солнце объектив или камеру с установленным объективом, если
объектив не закрыт крышкой. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные
объективом, могут вызвать пожар.
• Не накрывайте зарядные устрой ства тканью и не заворачивайте их в нее. В противном
случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.
• Не допускайте падения камеры в воду. При попадании внутрь камеры воды или
металлических фрагментов немедленно извлеките аккумулятор и элемент резервного
питания. Соблюдение этого правила необходимо для предотвраще ния возгорания или
поражения электрическим током.
• Не используйте и не оставляйте аккумулятор или элемент резервного питания в жарких
местах. В противном случае возможна протечка аккумулятора или сокращение срока его
службы. Кроме того, нагревшийся аккумулятор или элемент резервно го питания могут
вызвать ожог.
• Запрещается использовать для чистки оборудования растворители, бензол или другие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.
В случае неполадок в работе оборудования или
необходимости его ремонта обращайтесь к дилеру или
в ближайший сервисный центр компании Canon.
9
Правила обращения
Уход за камерой
Камера являетсявысокоточнымаппаратом. Не допускайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. В случае случайного падения камеры в воду безотлагательно
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте
капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например рядом с магнитами или электродвигателями.
Избегайте использования камеры вблизи источников сильных радиоволн,
например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои
в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например
в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокая температура может
привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным приспособлением для чистки,
оборудованным грушей. Не используйте для протирки корпуса или
объектива камеры чистящие средства, содержащие органические
растворители. Для удаления въевшейся грязи отнесите камеру всервисный
центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на
камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во
избежание конденсации сначала поместите камеру в плотно закрывающийся
пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока
она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Соблюдение
этого правила предотвратит повреждение камеры. В случае образования
конденсата снимите объектив, извлеките из камеры CF-карту и аккумулятор,
и подождите, пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться
только после испарения конденсата.
Если камера не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не
используется, время от времени нажимайте несколько раз кнопку спуска
затвора, чтобы проверить работоспособность камеры.
Не следует хранить камеру в местах, в которых находятся химические
вещества, могущие вызвать коррозию, например в фотолаборатории или
химической лаборатории.
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
возобновлением использ ования следует проверить все ее функции. Втом
случае, если камера некоторое время не использовалась или предстоит
важная съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или
проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в том, что она
работает надлежащим образом.
10
Правилаобращения
ЖК-дисплей и ЖК-монитор
Хотя ЖК-монитор изготовлен с использованием высокоточной технологии
иболее 99,99% пикселов полностью работоспособны, среди оставшихся
менее 0,01% пикселов могут присутствовать отдельные
неработоспособные пикселы. Неработоспособные пиксе лы, отображающие
только черный или красный цвет, не означают неисправности. Они не
оказывают влияния на записываемые изображения.
При низких температурах отклик жидко-кристаллического дисплея может
замедляться. При высоких температурах дисплей может затемняться.
Вобоих случаях при комнатной температуре обычные свойства дисплея
восстанавливаются.
CF-карта
CF-карта является высокоточным устройством. Не допускайте падения
карты памяти и не подвергайте ее воздействию вибрации. В противном
случае записанные на ней изображения могут быть повреждены.
Не оставляйте и не используйте карту памяти вблизи от устройств,
генерирующих сильные магнитные поля, например рядом с телевизором,
динамиками или магнитами. Избегайте также мест скопления статического
электричества. В противном случае изображения, записанные на CF-карту,
могут быть утрачены.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или рядом
снагревательными приборами. В противном случае платы могут
покоробиться и стать непригодными для использования.
Не допускайте попадания жидкости на CF-карту.
Для защиты данных, записанных на CF-карты, всегда храните карты
вфутляре.
Не сгибайте карту, не применяйте к ней силу и не допускайте механических
воздействий.
Не храните CF-карты в сильно нагретых, пыльных или сырых местах.
Электрические контакты объектива
После снятия объектива с камеры наденьте защитные
крышки камеры или поставьте объектив нижним
концом вверх, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
Контакты
11
Краткое руководство по началу работы
Объектив EF
Объектив EF-S
Вставьте аккумулятор. (стр. 24)
1
2
3
4
Порядок зарядки аккумулятора см.
на стр. 22.
Установитеобъектив. (стр. 27)
При установке объективов EF-S
совмещайте объектив с белой
точкой на камере. При установке
других объективов совмещайте
объектив с красной точкой.
Установите переключатель
режимов фокусировки на
объективе в положение <AF>.
(стр. 27)
Откройте крышку
и установите CF-карту.
(стр. 28)
Держите карту стороной
с этикеткой к себе и вставьте
ее концом с маленькими
отверстиями в камеру.
5
12
Установите переключатель
питания в положение <
(стр. 30)
1>.
6
7
8
9
Краткое руководство по началу работы
Поверните диск установки
режима в положение <1>
(Полностью автоматический
режим).
Все необходимые параметры
камеры устанавливаются
автоматически.
Сфокусируйтесь на объект.
(стр. 30)
Наведите точку автофокусировки на
объект и наполовину нажмите
кнопку спуска затвора для
осуществления автофокусировки.
Сделайтеснимок. (стр. 30)
Произведите съемку, полностью
нажав кнопку спуска затвора.
Проверьте изображение на
ЖК-мониторе.
Снятое изображение отображается
на ЖК-мониторе приблизительно
в течение 2 с.
(стр. 46)
(стр. 110)
Порядок просмотра ранее снятых изображений см. в разделе
«Воспроизведениеизображения» (стр. 113).
Порядок удаленияизображения см. в разделе «Стирание
изображений» (стр. 124).
13
Элементы камеры и их назначение
Ссылки на номера страниц, содержащих подробную информацию,
приведены в скобках (стр.**).
<E> Кнопка выбора
режима/автофокусировки/выбора
баланса белого (стр. 74/64)
<R> Кнопка выбора
режима перевода кадров /
чувствительности ISO (стр. 82/55)
Кнопка выбора
<Q>
режима замера экспозиции /
величины компенсации
экспозиции при съемке со
вспышкой (стр. 81/106)
Выдержка затвора
Индикатор выполнения операции (buSY)
Зарядка встроенной вспышки (buSY)
Чувствительность ISO
g Чувствительность ISO
Баланс белого
Q Авто
W Дневной свет
E Тен ь
R Облачно
Y
Лампы накаливания
U
Флуоресцентные лампы
I Вспышка
O Ручной
P
Цветовая
2
Корректировка
баланса белого
K
Проверка заряда
аккумулятора
zx
Величина компенсации экспозиции
y
при съемке со вспышкой
температура
Пользовательская
функция
bn
MЗвуковой сигнал
LФункция уменьшения
эффекта «красных глаз»
Качество записи изображений
37
Высокое разрешение/высокое качество
38
Высокое разрешение/обычное качество
47
Среднее разрешение/высокое качество
48
Среднее разрешение/обычное качество
67
Низкое разрешение/высокое качество
68
Низкое разрешение/обычное качество
1
RAW
Выбор точки автофокусировки
CF-карта заполнена (FuLL CF)
Ошибка CF-карты (Err CF)
CF-карта отсутствует (no CF)
Код ошибки (Err)
Чистка датчика изображения (CLEA n)
Диафрагма
Количество оставшихся кадров
Количество оставшихся
кадров во время выполнения
вилки баланса белого
Обратный отсчет времени автоспуска
Фиксация экспозиции/
выполнение автоматического
брекетинга
<D>
Предупреждение
готовности вспышки/
неправильной фиксации
экспозиции при съемке со
вспышкой
<e>
Синхронизация вспышки
при короткой выдержке
(режим FP-вспышки)
<d>
Фиксация FE/съемка
с экспозиционной вилкой FEB
Величина компенсации
<y>
экспозиции при съемке
со вспышкой
Выдержка затвора
Чувствительность ISO
Фиксация экспозиции при съемке
со вспышкой (FEL)
Индикатор выполнения операции (buSY)
Зарядка встроенной вспышки (D buSY)
Диафрагма
Круг точечного замера
Точки автофокусировки
(подсветка точек AF видоискателя)
<o>
Индикатор
наводки на резкость
Макс. число снимков в серии
Корректировка баланса белого
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
Величина компенсации экспозиции
при съемке со вспышкой
Настройте камеру
в соответствии со своими
требованиями.
d : Программная
автоэкспозиция
(стр. 84)
s : Автоэкспозиция
с приоритетом
выдержки (стр. 86)
f : Автоэкспозиция
с приоритетом
диафрагмы (стр. 88)
a : Ручная установка
экспозиции (стр. 90)
8
: Автоэкспозиция
с контролем глубины
резкости (стр. 92)
18
Элементыкамерыиихназначение
Зарядное устройство CG-580
Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 22).
Гнездо аккумулятора
Красный индикатор
Вилка кабеля питания
Зарядное устройство CB-5L
Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 26).
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Гнездо
аккумулятора
Красный
индикатор
19
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
В тексте значок <4> обозначает переключатель
питания.
Все действия, описанные в даннойИнструкции,
выполняются при установке выключателя <4>
в положение <1> или <J>.
6
5
9
0
Используемые в даннойИнструкциизначки и маркировки,
обозначающие кнопки, диски и параметры камеры, соответствуют
значкам и маркировкам на камере.
Для получения дополнительной информации в скобкахприведены
номера соответствующих страниц (стр.**).
Звездочка M справа от заголовка страницы указывает на то,
что соответствующая функция доступна только в режимах
творческой зоны (d, s, f, a, 8).
В данной Инструкции по эксплуатации в качестве примера
используется объектив Canon EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM.
При описании процедур предполагается, что для параметров меню
испециальных функций установлены значения по умолчанию.
Значок 3 означает, что параметр может быть изменен
с помощью меню.
(0), (9) или (8) обозначает, что данная функция остается
активной в течение соответственно 4, 6 или 16 с после отпускания
кнопки.
В настоящейИнструкциииспользуютсяследующиеобозначения.
:
Символ предупреждения служит для предотвращения
возникновения неполадок при съемке.
: Символ примечания указывает на существование
дополнительной информации.
Значок <
Значок <
Действия с диском <5> должны выполняться после
предварительной установки переключателя <4>
в положение <J>. Не забудьте перевести его
в положение <J>.
В тексте значок <9> обозначаетджойстик.
В тексте значок <0> обозначаеткнопку SET. Она
используется для доступа к функциям меню
и пользовательским функциям.
6> обозначаетглавныйдискуправления.
5> обозначаетдискбыстроговыбора.
20
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко
для ремня, предусмотренное на
камере с нижней стороны. Затем
проденьте ремень через пряжку,
как показано на рисунке. Выберите
слабину, потянув за ремень;
убедитесь, что ремень не может
выскользнуть из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
такжезакрепляетсянаремне
(стр. 99).
Крышкаокуляравидоискателя
21
Зарядка аккумулятора
Снимите крышку.
1
После извлечения аккумулятора из
камеры обязательно снова
установите крышку, чтобы исключить
возможность короткого замыкания.
Установите аккумулятор.
2
Совместите передний край
аккумулятора с меткой <
(указателем гнезда аккумулятора)
на зарядном устройстве. Нажав на
аккумулятор, сдвиньте его
Указатель гнезда
аккумулятора
CG-580
в направлении стрелки.
Для снятия аккумулятора выполните
описанную выше операцию
в обратном порядке.
Для модели CG-580
3
Откройте штыри зарядного
устройства и зарядите аккумулятор.
Откройте штыри зарядного
устройства, как показано стрелкой.
Вставьте штыри в сетевую розетку.
–
>
CB-5L
Уровень
заряда
0-50% Мигаетразвсекунду
50-75%
75-90%
90% или
более
Красный
индикатор
Мигает два раза
всекунду
Мигает три раза
всекунду
Горит непрерывно
22
Для модели CB-5L
Подсоедините шнур питания
ивыполните зарядку аккумулятора.
Подсоедините шнур питания
кзарядному устройству и вставьте
вилку шнура в сетевую розетку.
X Зарядка начинается автоматически,
и мигает красный индикатор.
Время зарядки полностью
X
разряженногоаккумулятора:
BP-511A и BP-514: прибл. 100 мин.
BP-511 и BP-512: прибл. 90 мин.
Цифры и маркировкиназарядном
устройстве соответствуют
приведенной слева таблице.
Зарядка аккумулятора
Запрещается заряжатьлюбыедругиеаккумуляторы, кроме BP-511A,
BP-514, BP-511 или BP-512.
Если аккумулятор длительное время остается в неиспользуемой
камере, срок службы аккумулятора может сократиться вследствие
излишнего разряда небольшим электрическим током. Если камера не
используется, извлеките аккумулятор и установите на него защитную
крышку для предотвращения короткого замыкания. Перед последующим
началом работы с камерой обязательно зарядите аккумулятор.
Хранение полностью заряженного аккумулятора может уменьшить
срок его службы или снизить его работоспособность.
Аккумуляторы BP-511A, BP-514, BP-511 и BP-512 предназначены для
изделий марки Canon. Использование их совместно с зарядным
устройством или изделием другой марки (не Canon) может привести
ксбоям в работе или несчастным случаям, за которые компания
Canon не несет ответственности.
Не используйтезарядное устройство зарубежом с какими-либо
силовыми трансформаторами. Это может привести к неполадкам.
После тогокаккрасн ыйиндикаторперестанетмигать и будет
гореть постоянно, для полной зарядки аккумулятора
продолжайте зарядку еще в течение часа.
Даже заряженный неиспользуемый аккумулятор постепенно теряет
заряд. Зарядите аккумулятор накануне планируемого использования
или в день использования.
Защитную крышку можно установить на
аккумулятор таким образом, чтобы метка
показывала, заряжен аккумулятор или разряжен.
После завершения зарядки аккумулятора снимите
его с зарядного устройства и отсоедините кабель
питания от электрической розетки.
Время зарядки аккумулятора зависит от температуры окружающего
воздуха и уровня заряда аккумулятора.
Аккумулятор можетработатьпритемпературеот 0 до 40°C. Однако
оптимальная работа аккумулятора обеспечивается при температуре
от 10 до 30°C. В холодных условиях (например, на горнолыжном
курорте) работоспособность аккумулятора временно снижается
ивремя работы может сократиться.
Если даже после правильно выполненной зарядки время работы резко
сократилось, вероятно, закончился срок службы аккумулятора. Замените
его новым аккумулятором.
Зарядное устройство CG-580/CB-5L допускает подключение
кэлектросети переменного тока напряжением 100 - 240 В 50/60 Гц.
Поэтому его можно использовать в других странах без отдельного
силового трансформатора. Требуется только переходник для сетевой
вилки, если в этой стране используются розетки другого типа.
23
Установка и извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор BP-511А.
Откройте крышку отсека
1
аккумулятора.
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Разверните аккумулятор контактами
вниз.
Аккумулятор должен встать на
место со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
Можно также использовать аккумулятор BP-514, BP-511 или BP-512.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Когдапереключатель <4> установленв положение <1> или <J>
(стр. 30), зарядуаккумуляторасоответствует один из четырех уровней.
z : Нормальный уровень заряда
x : Низкийуровеньзаряда
b :
n : Необходимозарядить
аккумулятора.
аккумулятора.
Аккумулятор скоро полностью
разрядится.
аккумулятор.
24
Установкаиизвлечениеаккумулятора
Ресурс аккумулятора[Количествокадров · прибл.]
Температура
При 20°C1100750
При 0°C900600
Приведенные выше цифры рассчитаны для работы с полностью заряженным
аккумулятором BP-511A по оценочным критериям ассоциации изготовителей
кино- и фотоизделий CIPA (Camera & Imaging Products Association).
При некоторых условиях съемки фактическое количество снимков
может оказаться меньше вышеуказанного.
При частом использовании ЖК-монитора количество возможных
снимков сокращается.
Если в течение длительного времени удерживать кнопку спуска затвора
наполовину нажатой или использовать автофокусировку, не производя
съемку, количество возможных кадров также может сократиться.
Количество возможныхснимков с аккумулятором BP-514 совпадает
сприведенным в таблице.
Количество возможныхснимковприиспользованииаккумулятора
BP-511 или BP-512 будетравнопримерно 75% отзначений,
приведенных в таблице для температуры 20°C. При 0°C значения
будут примерно такими же, как в таблице.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. Применение
определенных объективов может привести к снижению количества
возможных снимков.
Без вспышки
Условия съемки
Вспышка используется
в 50% случаев
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку отсека
1
аккумулятора.
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
Извлеките аккумулятор.
2
Сдвиньте рычаг фиксатора
аккумулятора в направлении,
показанном стрелкой, иизвлеките
аккумулятор.
Для предотвращения короткого
замыкания закройте аккумулятор
защитной крышкой.
25
Питание камеры от бытовой электросети
Комплект сетевого блока питания ACK-E2 (приобретается
дополнительно) позволяет подключить камеру к сети переменного
тока и не беспокоиться о том, что аккумулятор может разрядиться.
Подсоедините переходник
1
постоянного тока.
Подсоедините штекер переходника
постоянного тока к гнезду сетевого
блока питания.
Подсоедините кабель питания.
2
Подсоедините кабель питания
к сетевому блоку питания.
Вставьте вилку в электрическую
розетку.
После завершения работы
отсоедините вилку от электрической
розетки.
Поместите кабель в углубление.
3
Аккуратно вставьте кабель, чтобы
не повредить его.
Установите переходник
4
постоянного тока.
Откройте крышку отсека аккумулятора
и крышку паза для кабеля
переходника постоянного тока.
Вставьте переходник постоянного
тока до фиксации со щелчком
ипропустите кабель через паз.
Закройте крышку.
Не подсоединяйте и не отсоединяйте кабель питания, если
переключатель <4> камеры установлен в положение <1> или <J>.
26
Установка и снятие объектива
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива
и крышку на корпусе камеры,
повернув их в направлениях,
указанных стрелками.
Указатель крепления
объектива EF-S
Указатель крепления
объектива EF
Установите объектив.
2
Совместите объектив EF-S с белой
указательной меткой крепления
объектива EF-S на камере, затем
поверните объектив в направлении
стрелки до фиксации со щелчком.
При установке любых других
объективов, кроме EF-S, совмещайте
объектив с красной указательной
меткой крепления объектива EF.
Установите переключатель
3
режимов фокусировки на
объективе в положение <AF>.
Если переключатель режимов
фокусировки установлен
в положение <
автофокусировки не будет работать.
Снимите переднюю крышку
4
объектива.
MF
>, функция
Снятие объектива
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так, как
показано стрелкой.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
При установке или снятии объектива не допускайте попадания пыли
в камеру через крепление объектива.
27
Установка и извлечение CF-карты
Снятые изображения записываются на CF-карту (приобретается
дополнительно).
Камера допускает установку CF-карт типа I и II, хотя их толщина
различна. Камера также допускает установку микродисков Microdrive
и CF-карт емкостью более 2 Гбайт.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Сдвиньте крышку в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте ее.
Первая строка
CF-карта
Кнопка выброса
Количество оставшихся кадров
Количество оставшихся кадров зависит от оставшегося свободного
пространства на CF-карте или от значения параметра качества записи,
значения чувствительности ISO и т.д.
Установите CF-карту.
2
При неправильнойустановке
CF-картывозможноповреждение
камеры. Держите карту стороной
с этикеткой к себе и, как показано
на рисунке, вставьте ее в камеру
тем концом, на котором есть
маленькие отверстия.
X Выдвинется кнопкавыброса
CF-карты.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и вдвиньтеее
в направлении стрелки до закрытия
с характерным щелчком.
X Когда переключатель <4>
установленвположение <1> или
<J>, наЖК-дисплее отображается оставшеесяколичествоснимков.
28
Установкаиизвлечение CF-карты
Извлечение CF-карты
Откройте крышку.
1
Установите переключатель <4>
в положение <2>.
Убедитесь, что на ЖК-дисплее не
отображается сообщение
Убедитесь, что индикатор
Индикатор обращения к карте
обращения к карте не горит, затем
откройте крышку.
Извлеките CF-карту.
2
Нажмите на кнопку выброса карты.
X CF-картавыбрасываетсяизгнезда.
Закройте крышку.
Горящий или мигающий индикатор обращения к карте означает, что
на CF-карту записываются изображения, с CF-карты считываются
изображения или с CF-карты удаляются изображения. При горящем
или мигающем индикаторе обращения к карте запрещается
выполнять следующие операции; в противном случае возможно
повреждение данных изображения, CF-карты или камеры:
• встряхиватькамеру илистучатьпоней;
• открыватькрышкугнезда CF-карты;
• извлекатьаккумулятор.
Если используется CF-карта с уже записаннымиизображениями,
последующим записываемым камерой изображениям назначаются
номера файлов, следующие за номерами уже записанных на карте
изображений. Если требуется заново начать нумерацию файлов
сномера 0001, установите для параметра [c Нумер. файлов]
значение [Ручн. сброс] (стр. 71).
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение «Err CF» (Ошиб. CF),
см. стр. 126.
В случае использования CF-карты малой емкости запись больших
изображений может оказаться невозможной.
По сравнению с CF-картамимикродиски Microdrive более
чувствительны к вибрации и ударам. При использовании микродисков
избегайте вибрации и ударов по камере, особенно во время записи
или просмотра изображений.
«buSY»
.
Если в меню для параметра [z СъемкабезКП] задать значение
[Откл.], это предотвратит съемку без CF-карты (стр. 43).
29
Основные операции
Переключатель питания
Для работы камеры необходимо, чтобы переключатель <4>
находился во включенном положении.
<2>: Камеравыключена и не
<1>: Камера включена.
<J>: Камера и диск <5> включены.
Если камеранеиспользовалась в течениеприблизительноодной
минуты, она автоматически выключается для экономии заряда
аккумулятора. Для повторного включения камеры нажмите кнопку
спуска затвора или другую кнопку.
Задержку автоматическоговыключенияможнозадавать с помощью
параметра меню [c Автоотключение] (стр. 43)
Если во время записи отснятых изображений на CF-карту повернуть
переключатель <4> в положение <2>, остающееся для записи
количество отснятых изображений будет отображаться в верхней
части ЖК-дисплея числом <N>. После завершения записи всех
изображений дисплей и камера выключаются.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать
кнопку спуска затвора наполовину. Затем можно нажать кнопку
спуска затвора до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция
автофокусировки (AF) и автоматической
установки экспозиции (AE), которая
устанавливает выдержку затвора
и величину диафрагмы. Экспозиция
(выдержка затвора и величина
диафрагмы) отображается на верхнем
ЖК-дисплее и в видоискателе.
Нажатие до упора
Срабатывает затвор, и производится
съемка.
работает.
(стр. 32)
(0)
30
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.