Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы)
и программное обеспечение можно загрузить
с веб-сайта Canon (стр. 4, 445).
www.canon.com/icpd
Page 2
Введение
EOS 200D — это цифровая однообъективная зеркальная камера,
оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации с 24,2 млн
эффективных пикселов, процессором DIGIC 7, высокоточной и высокоскоростной 9-точечной системой автофокусировки, с максимальной скоростью серийной съемки прибл. 5,0 кадра/с, возможностью
съемки в режиме Live View, режимом видеосъемки с разрешением
Full High-Definition (Full HD) и функцией Wi-Fi/NFC/Bluetooth (беспроводной связи).
Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 22–24) и «Правила обращения» (стр. 25–27).
Кроме того, внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией, чтобы
правильно пользоваться камерой.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации
При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру. Храните
эту инструкцию в надежном месте, чтобы можно было обращаться
к ней по мере необходимости.
Проверка камеры перед использованием и ограничение
ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что
они правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры
или карты памяти невозможно записать изображения или передать
их в компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какиелибо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для личных
целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т. п. фотосъемка может быть запрещена даже
для личных целей.
2
Page 3
Комплект поставки
Аккумулятор
LP-E17
(с защитной крышкой)
Зарядное устройство
LC-E17E*
Ремень
Камера
(с наглазником и крышкой корпуса камеры)
Если требуются инструкции по эксплуатации объективов, загрузите
их с веб-сайта Canon (стр. 4).
Инструкции по эксплуатации объективов (PDF-файлы) предназначены
для объективов, продаваемых отдельно. Обратите внимание, что при
приобретении комплекта с объективом некоторые прилагаемые к объективу принадлежности могут не соответствовать указанным в инструкции
по эксплуатации объектива.
Программное обеспечение можно загрузить с веб-сайта Canon (стр. 445).
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят
все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядное устройство LC-E17E поставляется с кабелем питания.
Диск CD-ROM с программным обеспечением, интерфейсный кабель
и HDMI-кабель не входят в комплект поставки камеры.
Список инструкций по эксплуатации приведен на следующей странице.
Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
Отдель но прода ваемы е прин адл ежно сти см. в разделе « Сос тав с ист емы»
(стр. 400).
3
Page 4
Инструкции по эксплуатации
Краткое справочное руководство
Более подробные инструкции по эксплуатации (PDFфайлы) можно загрузить с веб-сайта Canon.
Загрузка и просмотр инструкций по эксплуатации (PDF-файлы)
1 Загрузите инструкции по эксплуатации (PDF-файлы).
Подключитесь к Интернету и перейдите на указанный ниже
веб-сайт Canon.
www.canon.com/icpd
Выберите страну или регион проживания и загрузите инструк-
ции по эксплуатации.
Инструкции по эксплуатации, доступные для загрузки
• Инструкция по эксплуатации камеры
• Инструкция по эксплуатации функции Wi-Fi
(беспроводная связь)
• Инструкции по эксплуатации объективов
• Инструкции по эксплуатации программного
обеспечения
2 Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации
(PDF-файлы).
Дважды щелкните загруженную инструкцию по эксплуатации
(PDF-файл), чтобы открыть ее.
Для просмотра инструкций по эксплуатации (PDF-файлов)
требуется средство просмотра Adobe PDF, например Adobe
Acrobat Reader DC (рекомендуется новейшая версия).
Программу Adobe Acrobat Reader DC можно бесплатно загру-
зить из Интернета.
Сведения о порядке использования программного обеспечения
для просмотра PDF-файлов см. в Справке этого ПО и т. п.
4
Page 5
Инструкции по эксплуатации
Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы) можно также загрузить
с помощью QR-кода.
www.canon.com/icpd
Для чтения QR-кода требуется программное приложение.
Выберите страну или регион проживания, затем загрузите
инструкции по эксплуатации.
QR-код можно также вывести на экран в пункте [54: Ссылка
на руководство/ПО].
5
Page 6
Краткое руководство по началу работы
Белая метка Красная метка
Вставьте аккумулятор (стр. 38).
1
2
3
4
Перед началом эксплуатации
после покупки зарядите аккумулятор (стр. 36).
Вставьте карту памяти
(стр. 38).
Разверните карту этикеткой к зад-
ней стороне камеры и вставьте
карту в отсек карты памяти.
Установите объектив (стр. 48).
Для установки объектива совмес-
тите белую или красную индексную метку объектива с индексной
меткой соответствующего цвета
на камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <f>
(стр. 48).
5
6
Установите переключатель питания в положение <1>, а диск
установки режима — в положе-
A
ние <
сценарный режим)
> (Интеллектуальный
(стр. 72)
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически.
.
Page 7
Краткое руководство по началу работы
Откройте ЖК-экран (стр. 41).
6
7
8
9
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе
«Съемка в режиме Live View» (стр. 195).
Порядок просмотра отснятых изображений см. в разделе
«Просмотр изображений» (стр. 110).
Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление
изображений» (стр. 339).
Если на ЖК-экране появился
экран установки параметров
даты, времени и часового пояса,
см. стр. 44.
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 51).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора — камера сфокусируется
на объект.
При необходимости поднимается
встроенная вспышка.
Произведите съемку (стр. 51).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок.
Снятое изображение отображается
на ЖК-экране в течение прибл. 2 с.
Для повторного отображения изображения нажмите кнопку <
(стр. 110).
x
>
7
Page 8
Совместимые карты
В данно й инс трукци и по э кспл уатации терми н «карт а» вк лючает
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи фотографий или видео не входит в комп-
лект поставки камеры. Ее следует приобрести дополнительно.
С камерой могут использоваться указанные ниже карты памяти,
независимо от их емкости. Новую карту памяти или карту памяти,
ранее отформатированную (инициализированную) в другой
камере или в компьютере, необходимо отформатировать в этой
камере (стр. 68).
Карты памяти SD/SDHC*/SDXC*
* Поддерживаются карты UHS-I.
Карты памяти, пригодные для записи видео
При видеосъемке пользуйтесь картой SD большой емкости с классом
скорости записи и чтения не ниже указанных в таблице ниже.
Параметры
видеозаписи (стр. 245)
ALL-I*
L: 8 7–
IPB
(стандарт-
* Качество записи изображений, которое автоматически устанавливается
для интервальной съемки (стр. 254).
Отличное
ный)
от указанного
выше
IPB (компактный)–
UHS с классом
скорости Speed
Class 3 или выше
В случае использования карты с низкой скоростью записи при
съемке видео запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видеозаписи могут воспроизводиться неправильно.
Чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти, см. веб-
сайт компании-изготовителя карты памяти.
Форматы записи
MOVMP4
–
SD с классом
скорости Speed
Class 10 или выше
–
SD с классом
скорости Speed
Class 6 или выше
SD с классом
скорости Speed
Class 4 или выше
8
Page 9
Список глав
1
234
5
6
7
89101112
13
14
Введение
Начало работы и основные операции с камерой
Основные операции съемки и просмотра
изображений
Выбор режимов AF и режимов работы затвора
Настройки изображений
Дополнительные операции для получения
фотоэффектов
Съемка со вспышкой
Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране
(Съемка в режиме Live View)
Видеосъемка
Полезные функции
Просмотр изображений
Последующая программная обработка
изображений
Пользовательская настройка камеры
2
35
71
113
127
161
181
195
233
281
309
355
363
Справочная информация
Вводное руководство по программному обеспечению/
загрузка изображений в компьютер
379
443
9
Page 10
Содержание по назначению
Съемка
Съемка в автоматическом режиме стр. 71–109
Съемка в непрерывном режиме стр. 123
Съемка автопортрета в группе стр. 125
Четкая съемка динамичных сюжетов стр. 164
Размытие динамичных сюжетов
Размытие заднего плана
Резкий задний план
Настройка яркости изображения
(экспозиция)
Съемка при низкой освещенности стр. 72, 182
Съемка без вспышки
Съемка фейерверков в ночное время стр. 171
Съемка с просмотром
изображения на ЖК-экране
Съемка с художественными эффектами стр. 100, 205
Съемка автопортрета
Видеосъемка
стр. 78
стр. 166
стр. 174
стр. 132
стр. 77
стр. 107
стр. 195
стр. 226
стр. 233
(режимы базовой съемки)
(i Серийная съемка)
(j Автоспуск)
(s AE с приоритетом выдержки)
(C Творческий авторежим)
(f AE с приоритетом диафрагмы)
(Компенсация экспозиции)
(D Съемка со вспышкой)
(Установка чувствительности ISO)
(7 Без вспышки)
(b Без вспышки)
(Длительная ручная выдержка)
(A Съемка в режиме Live View)
(Художественные фильтры)
( Селфи)
(k Видеосъемка)
10
Page 11
Качество изображения
Съемка с эффектами, соответствующими объекту стр. 135
Создание фотографий для печати
на большом формате
Съемка большого числа фотографий стр. 128
стр. 128
AF (фокусировка)
Изменение точки фокусировки стр. 119
Съемка движущегося объекта стр. 90, 91, 116
Просмотр
Просмотр изображений на камере стр. 110
Быстрый поиск изображений
Оценка изображений
Предотвращение случайного
удаления важных изображений
Удаление ненужных изображений стр. 339
Автопросмотр фотографий и видеозаписей стр. 330
Просмотр фото и видео на экране телевизора стр. 333
Следующие меры предосторожности призваны исключить повреждения, а также травмы фотографа и других лиц. Перед использованием изделия обязательно внимательно ознакомьтесь с этими
мерами предосторожности и соблюдайте их.
В случае любых неполадок, проблем или повреждения изделия
обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon или к дилеру,
у которого оно было приобретено.
Учитывайте приведенные ниже предостере-
Предостережения:
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и пораже-
ния электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
• Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
аксессуары, которые указаны в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Не используйте самодельные или модифицированные аккумуляторы, а также
поврежденное изделие.
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор, а также не допускайте его
короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или что-либо припаивать к нему. Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.
Не допускайте сильных ударов по аккумулятору.
• Соблюдайте полярность установки аккумулятора.
• Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается
от допустимой для зарядки (работы). Кроме того, запрещается превышать
время зарядки, указанное в Инструкции по эксплуатации.
• Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты камеры, дополнительных аксессуаров, соединительных кабелей и т. п.
Утилизируя аккумулятор, изолируйте его электрические контакты с помощью
ленты. При контакте с другими металлическими предметами или элементами
питания возможно возгорание или взрыв.
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или
запах, немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки,
чтобы прекратить зарядку. При несоблюдении этого требования возможно возгорание, термические повреждения или поражение электрическим током.
Если аккумулятор протек, изменил цвет, потерял форму, от него идет дым или
запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. При
продолжении использования возможно возгорание, поражение электрическим
током или ожоги.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза,
на кожу или одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если
жидкость, вытекшая из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза,
на кожу или одежду, промойте пораженное место большим количеством чистой
воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна
деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной
пожара или удара электрическим током.
22
жения. Несоблюдение этих требований может
привести к смерти или тяжелым травмам.
Page 23
Меры предосторожности
Не держите камеру в одном положении длительное время. Даже если камера
не сильно нагрелась, продолжительный контакт с какой-либо деталью может
вызвать покраснение кожи или образование волдырей из-за низкотемпературного
ожога. Людям с проблемами кровообращения или с низкой чувствительностью
кожи, а также во время съемки при высокой температуре рекомендуется использовать штатив.
Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.
Когда камера или аксессуары не используются, прежде чем убирать их на хране-
ние, обязательно извлекайте аккумулятор, а также отсоединяйте вилку электропитания и соединительные кабели от оборудования. Это исключает поражение
электрическим током, перегрев, возгорание и коррозию.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ.
Это необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.
Если при падении оборудования поврежден его корпус и видны внутренние
детали, не касайтесь таких открытых деталей. Возможно поражение электрическим током.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию.
Находящиеся под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать
поражение электрическим током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или
объектив. Это может нанести вред зрению.
Храните оборудование в местах, недоступных для детей, в том числе во время
использования. Ремни или шнуры могут случайно стать причиной удушья, поражения электрическим током или травмы. Удушье или травма также могут произойти, если ребенок случайно проглотит деталь камеры или дополнительный
аксессуар. Если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар,
немедленно обратитесь к врачу.
Не используйте и не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Также
не допускайте контакта аккумулятора с металлическими предметами; во избежание короткого замыкания храните аккумулятор с установленной защитной крышкой.
Это исключит возгорание, перегрев, поражение электрическим током и ожоги.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена
ли съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе
приборов самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указан-
ные ниже меры безопасности.
• Обязательно полностью вставляйте вилку кабеля питания в электрическую
розетку.
• Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
• Отсоединяя кабель питания, беритесь за его вилку.
• Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания,
а также не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
• Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей
питания.
• Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.
23
Page 24
Меры предосторожности
Периодически извлекайте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль
вокруг электрической розетки. Если в воздухе много пыли, влаги или масла,
намокшая пыль на электрической розетке может стать причиной короткого
замыкания и пожара.
Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке
или гнезду прикуривателя автомобиля. Аккумулятор может дать течь, перегреться или взорваться, вызвав пожар или причинив ожоги или травмы.
Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить
ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, использующими данное изделие. Неправильное использование может привести к поражению электрическим током или травме.
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце
без крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные объективом, могут вызвать пожар.
При использовании изделия не закрывайте его тканью и не заворачивайте
в ткань. В противном случае возможен перегрев устройства и, как следствие,
его деформация или возгорание.
Будьте осторожны, чтобы не допустить намокания камеры. Если изделие упало
в воду или внутрь него попала вода или металлические предметы, немедленно
извлеките аккумулятор. Это исключит возгорание, поражение электрическим
током и ожоги.
Запрещается использовать для чистки изделия растворители, бензин или прочие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза
здоровью.
Учитывайте приведенные ниже преду-
Предупреждения:
Не используйте и не храните изделие в местах с высокой температурой, например
в автомобиле под ярким солнцем. Нагревшееся изделие может стать причиной
ожога. Несоблюдение этого требования также может вызывать протечку или
взрыв аккумулятора и, в результате, ухудшение параметров или сокращение
срока службы изделия.
Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме
или несчастному случаю. Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для
установки камеры и объектива.
Не оставляйте изделие на длительное время в местах с низкой температурой.
Прикосновение к холодному изделию может привести к травме.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз.
Возможно повреждение зрения.
преждения. Несоблюдение этих требований может привести к травмам или
повреждению имущества.
24
Page 25
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр Canon. Вытирайте капли воды
сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой чистой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные маг-
нитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи мощных источников радиовол н, на прим ер боль ших а нтен н. Си льны е маг нитн ые поля могу т выз вать
сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например
в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения зеркала не удерживайте его пальцем и т. п. В про-
тивном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировоч-
ного экрана пользуйтесь имеющимися в продаже специальными чистящими устройствами с грушей. Не используйте для протирки корпуса
камеры или объектива чистящие средства, содержащие органические
растворители. Для удаления стойких загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут привести
к неполадкам в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение,
то на камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат.
Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся
пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите,
пока она нагреется.
25
Page 26
Правила обращения
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот-
вратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите
объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после
испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не
используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора
для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызыва-
ющими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается
важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При многократной серийной съемке или длительной работе в режиме
Live View или в режиме видеосъемки камера может сильно нагреться.
Это не является дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения
может возникать паразитная засветка.
ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, 0,01% или менее пикселов могут
не работать, и могут быть видны черные, красные точки или точки
других цветов. Неработающие пикселы не означают неисправность.
Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно некоторое замедление смены изобра-
жений на экране ЖК-экрана, а при высоких температурах экран может
выглядеть темным. При комнатной температуре обычные свойства
экрана восстанавливаются.
26
Page 27
Правила обращения
Контакты
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте к арты памяти п од прямыми солнечными луч ами или рядом
с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Сведения о загрязнении смазкой передней части матрицы
Помимо пыли, которая может проникнуть в камеру снаружи, в редких
случаях на датчик может попасть смазка с внутренних деталей камеры.
Если на изображениях видны пятна, рекомендуется обратиться в сервисный центр Canon для очистки датчика.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте
объектив задним концом вверх и наденьте заднюю
крышку объектива, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
27
Page 28
Обозначения
Встроенная вспышка/лампа помощи
AF (стр. 182/117)
Индикатор Wi-Fi
<g> Кнопка установки
чувствительности ISO
(стр. 132)
<6> Главный
диск управления
Кнопка
спуска
затвора
(стр. 51)
Зеркало (стр. 179, 306)
Контакты (стр. 27)
Крепление объектива
Штифт фиксации
объектива
<Y> Входной разъем для
внешнего микрофона (стр. 271)
<S/u>
Кнопка выбора
точки AF/увеличения (стр. 119/
313)
Индикатор
обращения к
карте (стр. 40)
Отверстие для
кабеля постоянного тока
(стр. 381)
Рычажок фиксатора крышки
отсека карты памяти/аккумулятора (стр. 38)
<L> Кнопка удаления
(стр. 339)
Отсек карты памяти (стр. 38)
Крышка отсека карты памяти/
аккумулятора (стр. 38)
<g> Кнопка
диафрагмы/
компенсации
экспозиции
<A> Кнопка съемки в режиме Live
View/видеосъемки (стр. 196/234)
Отсек аккумулятора (стр. 38)
<D> Цифровой разъем (стр. 447)
Ручка диоптрийной регулировки (стр. 50)
Обозначения
29
Page 30
Обозначения
Базовая зона
Достаточно нажать кнопку спуска затвора. Камера устанавливает
настройки, соответствующие снимаемому объекту или сцене.
A : Интеллектуальный
сценарный режим
(стр. 72)
7 : Без вспышки (стр. 77)C : Творческий авторежим
(стр. 78)
8: Специальная сцена (стр. 85)
v : Художественные фильтры (стр. 100)
2 Портрет (стр. 87)P Еда (стр. 93)
q Групповое фото (стр. 88)x Свет свечей (стр. 94)
3 Пейзаж (стр. 89)6 Ночной портрет (стр. 95)
5 Спорт (стр. 90)F Съемка с рук ночью (стр. 96)
C Дети (стр. 91)G
HDR контрового света
(стр. 97)
4 Крупный план (стр. 92)
G Зернистый Ч/Б (стр. 102)c Эффект миниатюры (стр. 103)
W Мягкий фокус (стр. 102)A HDR худож.станд. (стр. 103)
X Эфф. рыбьего глаза (стр. 102) B HDR худож. ярко (стр. 103)
Z Эффект Акварель (стр. 103)C HDR худож.масло (стр. 104)
H
Эффект игруш. камеры
(стр. 103) D HDR худож.рельеф (стр. 104)
Диск установки режима
Диск установки режима содержит режимы базовой зоны и режимы
творческой зоны.
30
Page 31
Творческая зона
Эти режимы расширяют возможности управления
камерой при съемке различных объектов.
d : Программа AE (стр. 162)
s : AE с приоритетом выдержки (стр. 164)
f : AE с приоритетом диафрагмы (стр. 166)
a : Ручная экспозиция (стр. 169)
Диапазон AEB (стр. 176)
Лампа уменьшения эффекта «красных
глаз» ВКЛ.
<A> Приоритет светов
(стр. 367)
Чувствительность ISO
(стр. 132)
Максимальная длина
серии
<o> Индикатор
фокусировки
<g> Индикатор чувствительности ISO
(стр. 132)
Точка AF (стр. 119)
<•> Индикатор активации точки AF
<O> Компенсация экспозиции (стр. 174)
<i> Значок
предупреждения
(стр. 369)
Обозначения
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
33
Page 34
Обозначения
Кабель
питания
Гнездо кабеля питания
Отсек
аккумулятора
Индикатор заряда
аккумулятора
Индикатор
окончания зарядки
Зарядное устройство LC-E17E
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E17 (стр. 36).
34
Page 35
1
Крышка окуляра
Начало работы и основные
операции с камерой
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы перед началом съемки и основные операции
с камерой.
Закрепление прилагаемого ремня
Проденьте конец ремня через
крепление ремня, предусмотренное на камере с нижней стороны.
Затем проденьте ремень через
пряжку, как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы убедиться,
что он не провисает и не выскочит
из пряжки.
Крышка окуляра также закреп-
ляется на ремне (стр. 386).
35
Page 36
Зарядка аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Снимите защитную крышку с акку-
мулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор
в зарядное устройство, как показано
на рисунке.
Для снятия аккумулятора выполните
описанные выше операции в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Подключите кабель питания к заряд-
ному устройству и вставьте вилку
шнура в сетевую розетку.
Зарядка начинается автоматически,
и индикатор заряда аккумулятора
загорается оранжевым цветом.
После полной зарядки индикатор
окончания зарядки загорается
зеленым цветом.
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
комнатной температуре (23 °C) занимает около двух часов.
Время, необходимое для зарядки аккумулятора, сильно зависит
от температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах (5 – 10 °C)
занимает больше времени (до 4 часов).
36
Page 37
Зарядка аккумулятора
После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь
к штырям вилки кабеля питания зарядного устройства приблизительно
в течение 5 секунд.
Не заряжайте никаких других аккумуляторов, кроме аккумулятора LP-E17.
Аккумулятор LP-E17 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или происшествия, вызванные его использованием с несовместимыми зарядными устройствами или другими изделиями.
Рекомендации по использованию аккумулятора
и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно
разряжается и теряет свою емкость.
После зарядки аккумулятора извлеките его и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается
в камере, будет постоянно потребляться небольшой ток, что
может привести к слишком сильной разрядке аккумулятора
и сокращению срока его службы. Аккумулятор следует хранить
с установленной защитной крышкой (входит в комплект поставки).
При хранении полностью заряженного аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания
от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в продаже переходник вилки
для соответствующей страны или региона. Не подключайте зарядное устройство к портативным преобразователям напряжения.
При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора (стр. 380)
и приобретите новый аккумулятор.
37
Page 38
Установка и извлечение аккумулятора
Переключатель защиты от записи
и карты памяти
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E17.
Данная камера поддерживает работу с картами памяти SD, SDHC
и SDXC (продаются отдельно). Кроме того, поддерживаются карты
памяти SDHC и SDXC класса UHS-I. Снятые изображения записываются на карту.
Убедитесь в том, что переключатель защиты от записи установлен в верхнее положение для обеспечения записи/стирания.
Установка аккумулятора и карты памяти
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Вставьте карту памяти.
3
Держа карту этикеткой к задней
части камеры, вставьте карту
в камеру до фиксации со щелчком, как показано на рисунке.
38
Закройте крышку.
4
Нажмите на крышку до характерного
щелчка.
При установке переключателя пита-
ния в положение <1> на ЖК-экране
отображается возможное количество
снимков (стр. 43).
Page 39
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Открыв крышку отсека карты памяти/аккумулятора, старайтесь не отклонять
ее еще дальше назад. В противном случае шарнир может выйти из строя.
Возможное количество снимков зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т. д.
Если в параметре [z1: Спуск затвора без карты
] выбрано значение
[
Запрещён
], съемка без установленной карты будет невозможна (стр. 287).
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Установите переключатель
1
питания в положение <2>
(стр. 42).
Откройте крышку.
2
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте не горит,
и откройте крышку.
Если отображается сообщение
[Производится запись...],
закройте крышку.
Извлеките аккумулятор.
3
Нажмите рычаг фиксатора аккуму-
лятора в направлении, показанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор.
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Если индикатор обращения к карте мигает или горит постоянно,
это означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты удаляются изображения или
производится передача данных. Не открывайте крышку отсека
карты памяти/аккумулятора.
Кроме того, когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять перечисленные ниже действия. В противном случае возможно повреждение данных изображений,
карты или камеры.
•Извлекать карту.
• Извлекать аккумулятор.
• Встряхивать камеру или стучать по ней.
• Отсоединять и подсоединять кабель питания (если исполь-
зуются принадлежности для питания от сети переменного тока
(продаются отдельно, стр. 381)).
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация изобра-
жений может начаться не с номера 0001 (стр. 292).
Если на ЖК-экране отображается сообщение об ошибке, связанной
с картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка
не устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать изображения с карты памяти в компьютер при
наличии такой возможности, а затем отформатировать карту памяти
в этой камере (стр. 68). Нормальная работа карты может восстановиться.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами. Не допускайте попадания пыли или воды на контакты.
Загрязнение контактов может привести к их неисправности.
Мультимедийные карты (MMC) использовать нельзя. (Будет отобра-
жаться ошибка карты.)
40
Page 41
Использование ЖК-экрана
Будьте аккуратны и не применяйте излишнюю силу при повороте
ЖК-экрана, так как иначе можно повредить поворотную ось (шарнир).
Если к разъему камеры подключен кабель, угол поворота разложен-
ного ЖК-экрана ограничивается.
Если камера не используется, закройте ЖК-экран лицевой стороной
внутрь. Это позволит защитить экран.
Если во время съемки в режиме Live View или видеосъемки ЖК-экран
повернут к объекту съемки, изображение на экране представляет
собой зеркальное отражение (перевернуты левая и правая стороны).
Открыв ЖК-экран, можно задавать функции меню, производить
съемку в режиме Live View или видеосъемку, а также просматривать фотографии или видеозаписи. Направление и угол наклона
ЖК-экрана можно изменять.
Откройте ЖК-экран.
1
180°
90°
175°
Поверните ЖК-экран.
2
Если ЖК-экран открыт, его можно
поворачивать вверх, вниз или на
180° непосредственно к объекту
съемки.
На рисунке указан приблизительный
угол наклона.
Поверните его к себе.
3
Обычно при работе с камерой ЖК-
экран обращен к фотографу.
41
Page 42
Включение питания
Если во время записи изображения на карту памяти переключатель
питания установлен в положение <2>, отображается сообщение
[Производится запись...] и питание выключается после завершения
записи.
Если при включении питания камеры отображается экран
установки даты, времени и часового пояса, для задания этих
параметров см. стр. 44.
<k> : Камера включается. Доступна
видеосъемка (стр. 234).
<1> : Камера включается. Доступна
фотосъемка.
<2> : Камера выключена и не рабо-
тает. Установите переключатель п итан ия в э то п оло жение ,
если камера не используется.
Автоматическая очистка датчика изображения
Каждый раз при установке переключателя питания в положение
<1> или <2> автоматически выполняется очистка датчика
изображения. (Может быть слышен негромкий шум.) Во время
очистки датчика изображения на ЖК-экране отображается <f>.
Если наполовину нажать кнопку спуска затвора (стр. 51), когда
производится чистка датчика, чистка останавливается и вы можете
немедленно произвести съемку.
Если в течение короткого промежутка времени несколько раз
изменить положение переключателя питания <1>/<2>,
значок <f> может не появиться. Это нормально и не является
неполадкой.
3 Автоотключение
Если камера не используется в течение продолжительного времени,
для сохранения заряда аккумулятора питание автоматически выключается, как задано в параметре [52: Автоотключение] (стр. 288).
Для повторного включения камеры просто наполовину нажмите
кнопку спуска затвора (стр. 51).
42
Page 43
Включение питания
Любое из следующих действий ускоряет разрядку аккумулятора.
• Частая активация только функции автофокусировки без осуществления съемки.
• Использование функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) объектива.
• Частое использование ЖК-экрана.
• Использование функции Wi-Fi.
В зависимости от фактических условий съемки возможное количество
снимков может сокращаться.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. С некоторыми
объективами аккумулятор может разряжаться быстрее, чем с другими.
Возможное количество снимков при съемке в режиме Live View см.
на стр. 197.
Для проверки состояния аккумулятора см. меню [
53: Инфор.
о батарее] (стр. 380).
z Индикатор уровня заряда аккумулятора
Когда питание включено, индикатор уровня заряда аккумулятора
показывает одно из четырех значений.
z : достаточный уровень заряда
x : уровень заряда аккумулятора
c : аккумулятор скоро полностью
n : зарядите аккумулятор.
Возможное количество снимков при съемке с видоискателем
Температура
Без вспышкиПрибл. 840 снимковПрибл. 770 снимков
Вспышка в 50% случаевПрибл. 650 снимковПрибл. 620 снимков
Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью
заряженный аккумулятор LP-E17, режим съемки в режиме Live View
отключен, используются стандарты тестирования CIPA (Camera & Imaging
Products Association, ассоциация производителей камер и устройств
обработки изображения).
Комнатная температура
аккумулятора.
низкий, но еще достаточный
для использования камеры.
разрядится. (Мигает)
(23 °C)
Низкая температура
(0 °C)
43
Page 44
3
Порядок настройки функций в меню см. на стр. 60–64.
На шаге 3 время в пункте [Часовой пояс] является разницей по
времени относительно универсального глобального времени (UTC).
При первом включении питания или после сброса значений даты,
времени и часового пояса открывается экран установки этих параметров. Сначала установите часовой пояс, следуя приведенным ниже
инструкциям. Установите на камере часовой пояс места проживания,
чтобы при поездке в место, находящееся в другом часовом поясе,
можно было просто выбрать его в камере — установленные дата
и время будут настроены автоматически.
Учтите, что дата и время, добавляемые к записываемому изображению, будут основаны на данных параметрах даты и времени.
Обязательно установите правильные дату и время.
Установка даты, времени и часового пояса
Откройте основные вкладки.
1
Для отображения основных
вкладок нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите
2
[Дата/Время/Зона].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [5], затем нажмите <0>.
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выберите
параметр [Дата/Время/Зона]
и нажмите <0>.
Установите часовой пояс.
3
По умолчанию установлен пояс
[Москва].
Кнопками <Y> <Z> выберите
пункт [Часовой пояс], затем
нажмите кнопку <0>.
44
Page 45
3 Установка даты, времени и часового пояса
Нажмите кнопку <0> еще раз.
Выберите часовой пояс кнопками
<W> <X>, затем нажмите <0>.
Если в списке нет требуемого
часового пояса, нажмите кнопку
<M> и задайте пояс на следующем шаге (указав часовую
разницу с универсальным глобальным временем, UTC).
Чтобы указать часовую разницу
с UTC, кнопками <Y> <Z> выберите параметр (+/–/ч/мин) для
пункта [Часовая разница].
Нажмите кнопку <0> для отоб-
ражения символа <r>.
Установите значение кнопками
<W> <X> и нажмите <0>.
(Восстанавливается вид <s>.)
<W> <X> и нажмите <0>.
(Восстанавливается вид <s>.)
45
Page 46
3 Установка даты, времени и часового пояса
Настройки даты, времени и часового пояса могут быть сброшены в указанных ниже случаях. Если это произошло, заново установите дату, время
и часовой пояс.
• Когда камера хранится без аккумулятора.
• Когда аккумулятор разряжается в камере.
• Когда камера подвергается воздействию низких температур в течение
длительного времени.
Отсчет установленных даты и времени начинается после выбора
[OK] на шаге 6.
Даже если для параметра [52: Автоотключение] задано значение
[4мин.] или менее, при открытом экране [52: Дата/Время/Зона]
время автоотключения составляет прибл. 6 мин.
После смены часового пояса или изменения часовой разницы
убедитесь, что установлены правильные значения даты и времени.
Настройте переход на летнее
5
время.
Задайте требуемое значение.
Кнопками <Y> <Z> выберите [Y].
Нажмите кнопку <0> для отоб-
ражения символа <r>.
Кнопками <W> <X> выберите
параметр [Z] и нажмите <0>.
Если для функции перехода на
летнее время установлено значение [Z], то время, установленное
в шаге 4, будет передвинуто на 1 час
вперед. При установке значения
[Y] переход на летнее время будет
отменен, и время будет передвинуто
на 1 час назад.
Выйдите из режима настройки.
6
Кнопками <Y> <Z> выберите [OK]
и нажмите <0>.
Дата, время, часовой пояс и переход
на летнее время будут установлены,
после чего снова появится меню.
46
Page 47
3 Выбор языка интерфейса
Откройте основные вкладки.
1
Для отображения основных вкладок
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите пункт
2
[ЯзыкK].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [5], затем нажмите <0>.
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выберите
пункт [Язык
Задайте нужный язык.
3
Выберите нужный язык кнопками
<W> <X> и нажмите <0>.
Язык интерфейса изменяется.
K] и нажмите <0>.
47
Page 48
Установка и снятие объектива
Белая индексная метка
Красная индексная метка
Рекомендации по предотвращению появления пятен и следов от пыли
При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной
запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте
крышку корпуса камеры.
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.
Данная камера совместима со всеми объективами Canon EF и EF-S.
Обратите внимание, что использовать объективы EF-M невозможно.
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива
и крышку корпуса камеры, повернув
их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
Установите объектив.
2
Совместите белую или красную
индексную метку объектива
с индексной меткой соответствующего цвета на камере. Поверните
объектив в направлении, указанном стрелкой, до его фиксации
со щелчком.
Установите переключатель
3
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
<AF> означает автофокусировку.
<MF>
Снимите переднюю крышку
4
объектива.
означает ручную фокусировку.
48
Page 49
Зумирование
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может
вызвать потерю зрения.
При установке или снятии объектива устанавливайте переклю-
чатель питания камеры в положение <2>.
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается
во время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
Если при съемке с видоискателем или в режиме Live View с объекти-
вом TS-E (кроме TS-E17mm f/4L или TS-E24mm f/3.5L II) использовать
смещение или наклон объектива либо использовать удлинительный
тубус, стандартная экспозиция может быть недоступна либо может
устанавливаться неправильная экспозиция.
Есл и исполь зуется объект ив TS-E, нек оторы е функ ции с двига и поворота,
а также возможность снятия и установки объектива могут быть ограничены.
Угол обзора
Поскольку площадь датчика
изображения меньше формата
35 мм, эффективный угол обзора
установленного объектива будет
эквивалентен углу объектива с
фокусным расстоянием примерно
в 1,6 раза больше указанного.
Область изображения (прибл.)
(22,3 x 14,9 мм)
Формат пленки 35 мм
(36 x 24 мм)
Инструкции по использованию объектива см. в документе «Инструкция
по эксплуатации объектива» (стр. 4).
Снятие объектива
Установка и снятие объектива
Поверните пальцами кольцо
зумирования на объективе.
Выполняйте зумирование до фоку-
сировки. При повороте кольца зумирования после наведения на резкость
возможно нарушение фокусировки.
Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива, поверните объектив
так, как показано стрелкой.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив
заднюю крышку объектива.
49
Page 50
Основные операции съемки
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет получить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы
диоптрийной регулировки серии E (продаются отдельно).
Съемка в вертикальном положении
Съемка в горизонтальном положении
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. на стр. 195.
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
Поворачивая ручку влево или
вправо, добейтесь резкого изображения точек AF в видоискателе.
Если ручка поворачивается с трудом,
снимите наглазник (стр. 386).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно,
чтобы свести к минимуму ее сотрясение.
1. Плотно обхватите правой рукой ручку-держатель камеры.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
3. Положите правый указательный палец на кнопку спуска затвора.
4. Слегка прижмите руки и локти к груди.
5. Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного
впереди другой.
6. Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
50
Page 51
Основные операции съемки
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать
ее наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит
съемку с некоторой задержкой.
Даже во время вызова меню, просмотра или записи изображения
можно немедленно вернуться в состояние готовности к съемке,
наполовину нажав кнопку спуска затвора.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать
кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора
нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция автофокусировки и система автоэкспозиции, которая устанавливает
выдержку и величину диафрагмы.
Значение экспозиции (выдержка
и диафрагма) отображается в видоискателе (0).
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину ЖК-экран выключается
(стр. 301).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без использования штатива называется сотрясением камеры. Это может привести
к смазыванию изображения. Во избежание сотрясения камеры
обратите внимание на следующее:
• Держите камеру неподвижно, как показано на предыдущей странице.
•
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки,
затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью.
51
Page 52
3
Можно задать способ отображения информации на экране в соответствии со своими предпочтениями. Измените настройки, как требуется.
Для экрана быстрой настройки при съемке с видоискателем можно
выбрать режим [
По умолчанию задано значение [С указаниями].
Задание уровня индикации на экране
Откройте основные вкладки.
1
Для отображения основных вкладок
нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку [s].
2
Кнопками перемещения <Y> <Z>
выберите вкладку [s] и нажмите
<0>.
Экран съемки
Стандартно
] или [
С указаниями
Выберите пункт [Экран съёмки].
1
] (понятные указания).
52
Выберите способ отображения.
2
Page 53
Примеры экранов
<C>: Стандартно<C>: С указаниями
<f>: Стандартно<f>: С указаниями
Если в режимах творческой зоны выбран вариант [С указаниями],
на экране быстрой настройки отображаются только функции, относящиеся к заданному режиму съемки. Обратите внимание, что пункты,
которые невозможно установить с экрана быстрой настройки, когда
выбран вариант [С указаниями], можно задать с помощью главного
экрана (стр. 61).
3 Задание уровня индикации на экране
53
Page 54
3 Задание уровня индикации на экране
Основные вкладки
Если задано значение [С указаниями], вкладка [9 (Мое меню)] не отображается. Чтобы задать «Мое меню» (стр. 373), измените уровень
отображения меню на [Стандартно].
Отображение меню
Можно выбрать тип отображения [
Если задано значение [С указаниями], при нажатии кнопки <M>
отображаются описания основной вкладки. Если задано значение
[Стандартно], при нажатии кнопки <M> сразу же открывается
экран меню. По умолчанию задано значение [С указаниями].
1
2
Стандартно
] или [
С указаниями].
Выберите пункт [Экран меню].
Выберите тип отображения.
54
Page 55
3 Задание уровня индикации на экране
Если на шагах 3 и 4 нажать [OK] или наполовину нажать кнопку спуска
затвора, описание закрывается и открывается экран быстрой настройки.
Указания по режимам съемки
Во время съемки с видоискателем при переключении режима
съемки может отображаться его описание (указатель режима).
По умолчанию задано значение [Разрешено].
Выберите пункт [Указатель
1
режима].
Выберите [Разрешено].
2
Поворачивайте диск установки
3
режима.
Отображается описание выбранного
режима съемки.
Нажмите клавишу <X>.
4
Отображается остальная часть
описания.
При нажатии кнопки <0> описа-
ние закрывается и открывается
экран быстрой настройки.
В режимах съемки <8> и <v>
открывается экран выбора режима
съемки.
55
Page 56
3 Задание уровня индикации на экране
Экран быстрой настройкиЭкран меню
Руководство
Описание закрывается, если нажать на него или выполнить какую-либо
операцию.
Руководство по функциям
При использовании элементов быстрой настройки или пунктов меню
настройки может выводиться краткое описание функций и параметров (руководство по функциям). По умолчанию задано значение
[Разрешено].
Выберите [Руководство].
1
Выберите [Разрешено].
2
Примеры экранов
56
Page 57
3 Задание уровня индикации на экране
Рекомендации по съемке
Рекомендации по съемке отображаются, если для параметра [Экран
съёмки] задано значение [С указаниями] (стр. 52) и настройки
камеры приводят к одной из указанных ниже ситуаций. В режимах
базовой зоны рекомендации по съемке отображаются независимо
от значения параметра [Экран съёмки].
• Требуется дополнительное размытие фона (за счет установки
минимального значения диафрагмы в режиме <f>).
• Изображение с высокой вероятностью будет передержано.
• Изображение с высокой вероятностью будет недодержано.
• Возможно сотрясение камеры (только в режимах базовой зоны).
Нажмите в области внутри рамки.
1
Появятся рекомендации по съемке.
Рекомендации по съемке можно
также открыть, нажав кнопку <L>.
Прочитайте рекомендации
2
по съемке.
Для прокрутки вверх или вниз
нажимайте на экран.
Для прокрутки также можно исполь-
зовать кнопки <W> <X>.
Нажмите [2].
3
Рекомендации по съемке закрыва-
ются, и снова открывается экран
из шага 1.
Рекомендации по съемке можно
также закрыть, нажав <0>.
57
Page 58
Q Быстрое управление функциями
Режимы базовой зоныРежимы творческой зоны
Сведения о функциях, настраиваемых в режимах базовой зоны,
и порядок их настройки см. на стр. 107.
В шагах 1 и 2 для выполнения операций можно также нажимать
на ЖК-экран (стр. 65).
съемки
С помощью интуитивно понятных операций можно напрямую выбирать и задавать функции съемки, отображаемые на ЖК-экране. Это
называется быстрым управлением.
Нажмите кнопку <Q> (7).
1
Отобразится экран быстрого
управления.
Настройте требуемые функции.
2
Выберите функцию кнопками пере-
мещения <V>.
Отображаются настройки выбранной
функции и руководство по функциям
(стр. 56).
Для изменения настройки повора-
чивайте диск <6>.
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Отобразится снятое изображение.
58
Page 59
Q Быстрое управление функциями съемки
Компенсация
экспозиции
(стр. 174)
Диафрагма (стр. 166)
Режим AF (стр. 114)
Режим работы затвора (стр. 123)
Возврат
Выбор точки AF (стр. 119)
Выдержка (стр. 164)
Режим AF (стр. 114)
Коррекция баланса белого
(стр. 147)
Режим съемки* (стр. 30)
Приоритет светов* (стр. 367)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
(стр. 149)
Стиль изображения
(стр. 135)
Настройка
компенсации
экспозиции/AEB
(стр. 174/176)
Чувствительность ISO
(стр. 132)
Качество записи
изображений (стр. 128)
Диафрагма (стр. 166)
Компенсация экспозиции вспышки (стр. 184)
Брекетинг баланса белого
(стр. 148)
Выбор точки AF (стр. 119)
Баланс белого (стр. 143)
Возврат
Режим замера экспозиции (стр. 172)
Режим работы затвора (стр. 123)
Пример экрана быстрой настройки
Если задано значение [s: Экран съёмки: С указаниями]
Если задано значение [s: Экран съёмки: Стандартно]
* Эти функции невозможно установить с помощью быстрой настройки.
59
Page 60
3 Использование меню и его
В зависимости от выбранного режима съемки отображаемые
вкладки и пункты меню могут отличаться.
Экран меню
ЖК-экран
Кнопка <0>
Режимы творческой зоны
Кнопка <M>
Режимы базовой зоныВидеосъемка
Кнопки перемещения <V>
Пункты менюНастройки
меню
Дополнительные
вкладки
конфигурации
С помощью меню можно задавать различные настройки, такие как
качество записи изображений, дату/время и т. д.
60
Page 61
3 Использование меню и его конфигурации
Основные вкладки
Порядок работы с меню
Если задано значение [s: Экран меню: С указаниями]
Откройте основные вкладки.
1
При нажатии кнопки <M>
открываются основные вкладки
и описание выбранной вкладки.
Выберите основную вкладку.
2
При каждом нажатии кнопок пере-
мещения <Y> <Z> выполняется
переход к следующей главной
вкладке (группе функций).
Откройте экран меню.
3
Нажмите кнопку <0> для отоб-
ражения экрана меню.
Для возврата к экрану основных
вкладок нажмите кнопку <M>.
Выберите дополнительную
4
вкладку.
Кнопками перемещения <Y> <Z>
выберите дополнительную вкладку.
Например, в данной инструкции
вкладка [z4] соответствует экрану,
который отображается при выборе
[4] на вкладке z (Съемка).
Выберите требуемый вариант.
5
Кнопками перемещения <W> <X>
выберите пункт, затем нажмите
кнопку <0>.
61
Page 62
3 Использование меню и его конфигурации
На шаге 2 можно также использовать диск <6>.
На экран меню можно также перейти, нажав [OK] на шаге 3.
В шагах со 2 по 8 для выполнения операций можно также нажимать
на ЖК-экран (стр. 65).
Ниже в описаниях функций меню предполагается, что отображается
экран меню.
Для отмены операции нажмите кнопку <M>.
Подробнее о каждом пункте меню см. на стр. 402.
Выберите значение.
6
Кнопками перемещения <W> <X>
или <Y> <Z> выберите требуемую
настройку. (Некоторые настройки
выбираются кнопками <W> и <X>,
другие — кнопками <Y> и <Z>.)
Текущая настройка указана синим
цветом.
Задайте настройку.
7
Для этого нажмите <0>.
Если значение настройки отлича-
ется от значения по умолчанию,
оно отображается синим цветом
(доступно только для пунктов меню
на вкладке [z]).
Выйдите из режима настройки.
8
Дважды нажмите кнопку <M>
для выхода из меню и возврата
в состояние готовности к съемки.
62
Page 63
3 Использование меню и его конфигурации
Основные вкладки
Если задано значение [s: Экран меню: Стандартно]
Откройте экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
2
Выберите основную и дополни-
тельную вкладки диском <6>
или кнопками <Y> <Z>.
Например, в данной инструкции
вкладка [z4] соответствует экрану,
который отображается при выборе
[4] на вкладке z (Съемка).
Последующие операции такие же,
как и для случая [s: Экран меню:
С указаниями]. См. шаги на стр. 61,
начиная с шага 5.
Для выхода из настройки один раз
нажмите кнопку <M>.
63
Page 64
3 Использование меню и его конфигурации
Для некоторых пунктов меню, выделенных серым цветом, просмотр
переопределяющей функции недоступен.
С помощью пункта [Сброс всех настроек камеры] меню [54: Сбросить настройки] можно восстановить для функций меню значения по умолчанию (стр. 298).
Пункты меню, выделенные серым цветом
Пример: если задана настройка
[Шумопод.при серийн.съёмке]
Пункты меню, выделенные серым
цветом, невозможно установить.
Пункт меню отображается серым
цветом, если его переопределяет
другая функция.
Чтобы просмотреть переопределяющую функцию, можно выбрать этот
пункт меню и нажать <0>.
При отмене настройки переопределяющей функции пункт меню, отображавшийся серым цветом, становится
доступным для установки.
64
Page 65
d Управление камерой с помощью
Если в параметре [53: Звук. подтвер.] выбрано значение [Коснитесь n],
звуковой сигнал во время операций с сенсорным экраном подаваться
не будет (стр. 287).
сенсорного экрана
Камерой можно управлять, нажимая ЖК-экран (сенсорный экран)
пальцами.
Касание
Пример экрана (быстрая настройка)
Коснитесь ЖК-экрана пальцем
(коснитесь на долю секунды
и уберите палец).
С помощью касания на ЖК-экране
можно выбирать разные отображаемые меню, значки и т. п.
Например, при касании пункта []
отображается экран быстрого управ
ления. При касании [Q] будет
выполнен возврат на предыдущий
экран.
Действия с использованием касания экрана
Установка функций меню после нажатия кнопки <M>
Быстрое управление
Настройка функций после нажатия кнопки <g> или <S>
AF при касании и съемка при касании в режиме Live View
Выбор точки AF при видеосъемке
Задание функций в режиме Live View и в режиме видеосъемки
Операции воспроизведения
-
65
Page 66
d Управление камерой с помощью сенсорного экрана
Перемещение пальца по экрану
Пример экрана (экран меню)
Коснувшись ЖК-экрана, проведите
по нему пальцем.
Пример экрана (шкала)
Действия с использованием перемещения пальца по экрану
Выбор вкладки или пункта меню после нажатия кнопки <M>
Настройка при отображении шкалы
Быстрое управление
Выбор точек автофокусировки
Задание функций в режиме Live View и в режиме видеосъемки
Операции воспроизведения
66
Page 67
d Управление камерой с помощью сенсорного экрана
Предупреждения по управлению с помощью сенсорного
экрана
Так как ЖК-экран нечувствителен к давлению, не касайтесь его
острыми предметами, такими как шариковые ручки, и не нажимайте
на него ногтем.
Не касайтесь сенсорного экрана влажными пальцами.
Если ЖК-экран увлажнен или у вас влажные пальцы, возможны сбои
и отсутствие отклика сенсорного экрана. В этом случае отключите
питание и удалите влагу тканью.
При установке на ЖК-экран им еющихся в продаже з ащитных пленок
или наклеек чувствительность сенсорного экрана может снизиться.
Если быстро выполнять сенсорные операции, когда задано значение
[Чувствит.], отклик сенсорного экрана может быть плохим.
3 Настройка чувствительности сенсорного экрана
Выберите пункт [Управл.
1
сенс.экр.].
На вкладке [53] выберите пункт
[Управл. сенс.экр.], затем нажмите
кнопку <0>.
Задайте настройку чувствитель-
2
ности сенсорного управления.
Выберите настройку, затем нажмите
кнопку <0>.
[
Стандартное
[Чувствит.] — более высокая чувст-
вительность к касаниям по сравнению с настройкой [Стандартное].
Попробуйте обе настройки и выберите предпочтительную.
Для отключения сенсорных операций
выберите [Запрещено].
] — обычная установка.
67
Page 68
3 Форматирование карты памяти
При форматировании карты памяти с нее удаляются все данные.
Удаляются даже защищенные изображения, поэтому убедитесь,
что на карте нет важной информации. При необходимости перед
форматированием карты перенесите изображения и данные на
персональный компьютер или в другое место.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
В данном устройстве используется технология exFAT, лицензированная
корпорацией Microsoft.
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
в другой камере или на компьютере, необходимо отформатировать
в этой камере.
Выберите [Форматиров. карты].
1
На вкладке [51] выберите пункт
[Форматиров. карты], затем
нажмите кнопку <0>.
Отформатируйте карту.
2
Выберите [OK], затем нажмите
<0>.
Выполняется форматирование
карты памяти.
После завершения форматирова-
ния снова отображается меню.
Для выполнения низкоуровневого
форматирования нажмите кнопку
<L>, чтобы установить флажок
<X> у пункта [Низкоуровнев. формат], затем выберите [OK].
68
Page 69
3 Форматирование карты памяти
Низкоуровневое форматирование
Низкоуровневое форматирование следует выполнять в том случае,
если скорость записи или чтения карты оказывается низкой или если
требуется удалить с карты все данные полностью.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы
записи на карте памяти, такое форматирование может занять больше
времени по сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав [Отмена].
Даже в этом случае обычное форматирование будет уже завершено
и карту можно будет использовать обычным образом.
Если в этой камере отформатировать SDXC-карту и установить ее
в другую камеру, может появиться сообщение об ошибке и использовать карту будет невозможно. Некоторые операционные системы
компьютеров и устройства чтения карт памяти могут не распознавать
карты, отформатированные для файловой системы exFAT.
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное
удаление фактических данных не производится. Помните об этом,
продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти
выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту
физически, чтобы исключить кражу личных данных с карты.
Перед использованием новой карты Eye-Fi необходимо устано-
вить на компьютер программное обеспечение с карты. Затем
отформатируйте карту памяти в камере.
Выполняйте [Форматиров. карты] в перечисленных
ниже случаях.
Используется новая карта.
Карта была отформатирована в другой камере или в компьютере.
Карта заполнена изображениями или данными.
Отображается сообщение об ошибке, связанной с картой
(стр. 427).
Форматы файлов на картах
Карты SD/SDHC форматируются в FAT32. Карты SDXC форматируются в exFAT.
При съемке видеофильма с картой, отформатированной под
exFAT, видеофильм записывается в один файл (не разделяется
на несколько файлов), даже если его размер превышает 4 ГБ.
(Видеофайл будет более 4 ГБ.)
69
Page 70
Переключение ЖК-экрана
Появляется при нажатии
кнопки <
M
>. Для возврата
к предыдущему экрану снова
нажмите эту кнопку.
Появляется при нажатии
кнопки <x>. Для возврата
к предыдущему экрану снова
нажмите эту кнопку.
Функции менюСнятое изображение
С помощью параметра [52: Упр. откл. ЖКД] можно отключить выклю-
чение и включение ЖК-экрана (стр. 301).
Даже если отображается экран меню или снятое изображение, нажатие
кнопки спуска затвора позволит произвести съемку немедленно.
На ЖК-экране могут отображаться экран быстрой настройки, экран
меню, снятые изображения и т. п.
При включении питания появляется
экран быстрой настройки. Это позволяет проверить текущие настройки
функций съемки.
нажав кнопку <U>. Чтобы включить экран, снова нажмите эту кнопку.
70
Page 71
2
Б
а
з
о
в
а
я
з
о
н
а
Перед съемкой в режиме <8> или <v>
При выключенном ЖК-мониторе проверьте установленный
режим съемки, нажав кнопку <Q> (стр. 85, 100), затем
начинайте съемку.
*<8> : Специальная сцена
*<v> : Художественные фильтры
Основные операции съемки
и просмотра изображений
В этой главе рассматривается использование режимов
базовой зоны на диске установки режима для получения оптимальных результатов, а также способы
просмотра изображений.
В режимах базовой зоны фотографу достаточно навести камеру
и произвести съемку — все параметры устанавливаются
камерой автоматически (стр.
расширенные настройки функций съемки фиксированы
фотосъемке можно не бояться получить испорченные изображения из-за выполнения неправильной операции.
107, 390
). Кроме того, так как
, при
71
Page 72
A Полностью автоматическая съемка
Точ ка AF
Индикатор фокусировки
Если на шаге 1 отображается описание режима съемки, нажмите <0>,
чтобы скрыть его (стр. 55).
(интеллектуальный сценарный режим)
<A> является полностью автоматическим режимом. Камера
анализирует условия съемки и автоматически подбирает оптимальные параметры съемки. Она также может автоматически
корректировать фокусировку на неподвижный или движущийся
объект, обнаруживая перемещение объекта (стр. 75).
Поверните диск установки
1
режима в положение <A>.
Наве ди те точ ку авто фокусировки
2
на объект.
Для фокусировки используются все
точки AF, и камера обычно фокусируется на ближайший объект.
Фокусировка упрощается, если
навести на объект центральную
точку AF.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину. Элементы объектива
смещаются для фокусировки.
При достижении фокусировки
точка внутри точки AF, обеспечившей фокусировку, кратковременно
подсвечивается красным цветом.
Одновременно подается звуковой
сигнал, и в видоискателе загорается
индикатор фокусировки <o>.
При низкой освещенности точки AF
кратковременно подсвечиваются
красным цветом.
При необходимости автоматически
поднимается встроенная вспышка.
72
Page 73
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
При использовании режима <A> для съемки пейзажей и закатов,
а также вне помещения цвета получаются более насыщенными. Если
не удалось достигнуть желаемого цветового тона, переключитесь в один
из режимов творческой зоны, выберите стиль изображения, отличный
от <D>, и повторите съемку (стр. 135).
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается
в течение прибл. 2 с на ЖК-экране.
По завершении съемки опустите
встроенную вспышку в исходное
положение нажатием пальцев.
Часто задаваемые вопросы
Индикатор фокусировки <o> мигает, и фокусировка
не производится.
• Наведите точку AF на зону с хорошей контрастностью, затем
наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 51).
• Если расстояние до объекта слишком мало, отодвиньтесь
от него и повторите съемку.
• Выберите точку AF, ближайшую к месту, на которое требуется
сфокусироваться (стр. 119). Настройка по умолчанию — автоматический выбор AF.
Подсвечиваются одновременно несколько точек AF.
Фокусировка была выполнена на всех точках, которые подсвечиваются красным цветом. Если горит точка AF, охватывающая
требуемый объект, можно производить съемку.
73
Page 74
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал.
(Индикатор фокусировки <o> при этом не загорается).
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на движущийся объект. (Индикатор фокусировки <o>
при этом не загорается.) Можно снимать резкие изображения
движущегося объекта.
Обратите внимание, фиксация фокусировки (стр. 75) в этом
случае не работает.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокуси-
ровка на объект не производится.
Если переключатель режима фокусировки объектива находится
в положении <MF> (ручная фокусировка), установите его в положение <AF> (автофокусировка).
Вспышка сработала при съемке с дневным светом.
Для объектов в контровом свете (освещенных сзади) вспышка
может включиться для смягчения глубоких теней. Для отключения вспышки используйте быстрое управление, задав для параметра [Сраб. встроен. вспышки] значение [b] (стр. 106), или
выберите режим <7> (Без вспышки) перед съемкой (стр. 77).
Встроенная вспышка сработала, и изображение получилось
слишком ярким.
Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. Если при съемке
со вспышкой объект находится слишком близко к камере, изображение может получиться слишком ярким (переэкспонирование).
При низкой освещенности встроенная вспышка выдает
серию вспышек.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину встроенная
вспышка может выдавать серию вспышек, облегчающих автофокусировку. Эта функция называется лампой помощи AF
(подсветкой для автофокусировки). Эффективный диапазон
действия — приблизительно 4 м. Обратите внимание, что при
непрерывном срабатывании встроенной вспышки слышен звук.
Это нормально и не является неполадкой.
При использовании вспышки нижняя часть изображения
получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от камеры, и в кадр попала тень
от оправы объектива. Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. Если на объектив была установлена бленда, перед
съемкой со вспышкой снимите бленду.
74
Page 75
A
Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (интеллектуальный сценарный режим)
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет
получить сбалансированный фон, обеспечивая лучшую перспективу.
В режиме <A> при нажатии кнопки спуска затвора наполовину
для фокусировки на неподвижный объект происходит фиксация
фокусировки. Измените композицию кадра, держа кнопку спуска
затвора нажатой наполовину, а затем нажмите ее полностью,
чтобы сделать снимок. Это называется «фиксацией фокусировки».
Фиксация фокусировки возможна и в других режимах базовой зоны
(кроме режима <8: 5C>).
Съемка движущегося объекта
Если при съемке в режиме <A> объект перемещается (изменяется
расстояние до камеры) во время или после фокусировки, включается
режим AI Servo AF, обеспечивающий непрерывную фокусировку на
объект. (Постоянно подается негромкий звуковой сигнал.) Пока точка
AF наведена на объект при наполовину нажатой кнопке спуска затвора,
производится непрерывная фокусировка. В требуемый момент
нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы сделать снимок.
75
Page 76
A
Обычный ракурсНижний ракурсВерхний ракурс
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме (интеллектуальный сценарный режим)
A Съемка в режиме Live View
Можно производить съемку, просматривая изображение на ЖКэкране. Такой способ называется «Съемка в режиме Live View».
Подробные сведения см. на стр. 195.
Выведите на ЖК-экран снимаемое
1
в режиме Live View изображение.
Нажмите кнопку <A>.
На ЖК-экране появится снимаемое
в режиме Live View изображение.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска затвора наполовину.
После завершения фокусировки
точка AF загорается зеленым цветом
и звучит звуковой сигнал.
Произведите съемку.
3
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
Производится съемка, и снятое изоб-
ражение отображается на ЖК-экране.
После завершения просмотра изо-
бражения камера автоматически
возвращается к съемке в режиме
Live View.
Для завершения съемки в режиме
Live View нажмите кнопку <A>.
ЖК-экран также можно поворачивать под разными углами (стр. 41).
76
Page 77
7 Съемка, когда нельзя использовать
вспышку
Камера анализирует условия съемки и автоматически подбирает
оптимальные параметры съемки. В местах, в которых съемка
со вспышкой запрещена, таких как музей или океанариум, используйте режим <7> (Без вспышки).
Рекомендации по съемке
Если цифровая индикация (выдержка затвора) в видоиска-
теле мигает, примите меры по предотвращению сотрясения
камеры.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение камеры, в видоискателе мигает индикация выдержки.
Держите камеру неподвижно или используйте штатив. В случае
зум-объектива установите его в широкоугольное положение для
уменьшения размытия от сотрясения камеры, в том числе при
съемке с рук.
Съемка портретов без вспышки.
В условиях низкой освещенности объект не должен двигаться
до завершения съемки. Любое перемещение объекта во время
съемки может привести к его размытию на снимке.
77
Page 78
C Съемка в творческом авторежиме
<C> — это полностью автоматический режим съемки с более
широкими возможностями, чем в режиме <A>. Перед съемкой
можно настроить атмосферу фотографии, размытие фона и т. п.
Нажав кнопку <Q>, с помощью быстрого управления можно задать
1.
Выбор эффекта съемки, 2. Размытый фон, 3. Режим съёмки
и 4. Срабатывание встроенной вспышки.
*<C> — это сокращение от англ. Creative Auto (Творческий автоматический).
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
Нажмите кнопку <Q> (7).
2
Отобразится экран быстрого
управления.
Настройте требуемые функции.
3
Выберите функцию кнопками
перемещения <V>.
Отображаются настройки выбранной
функции и руководство по функциям
(стр. 56).
Порядок настройки и сведения
каждой функции см. на стр.79–84.
о
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
78
Page 79
C Съемка в творческом авторежиме
Выдержка
(1)
(2)
Уровень заряда
аккумулятора
Возможное
количество снимков
Чувствительность ISO
Диафрагма
(4)
(3)
Качество записи
изображений
Если установить в камере параметр (1) или (2) при съемке в режиме
Live View, то перед съемкой можно посмотреть эффект на экране.
(1) Выбор эффекта съемки
Можно выбрать определенный вариант атмосферы съемки, чтобы
передать ее на снимке. Диском <6> выберите атмосферу
съемки. Можно также выбирать из списка, нажимая кнопку <0>.
Подробные сведения см. на стр. 82.
79
Page 80
C Съемка в творческом авторежиме
Если при съемке в режиме Live View включена функция [Имитация размытия], изображение, отображаемое с мигающим значком <g>
(стр. 199), может содержать больше шумов, чем фактически записываемое изображение, или может выглядеть темным.
(2) Размытый фон
• Если выбрано значение [OFF], то степень размытия заднего
плана будет меняться в зависимости от яркости.
• При любом значении, отличном от [OFF], размытие заднего
плана можно регулировать независимо от яркости.
• Чем правее смещен курсор с помощью диска <6>, тем резче
задний план на изображении.
• Чем левее смещен курсор с помощью диска <6>, тем более
размытым будет задний план вокруг объекта. Обратите внимание,
что, в зависимости от светосилы (относительного отверстия)
объектива, некоторые позиции курсора могут оказаться недоступными (отмечаются значком •).
• При использовании диска <6> при съемке в режиме Live View
на ЖК-экране отображается надпись [Имитация размытия].
Во время операции настройки (когда отображается [Имитация размытия]) можно просмотреть степень размытия переднего
или заднего плана относительно объекта в фокусе.
• Если требуется размыть фон, см. раздел «Съемка портретов»
на стр. 87.
• В зависимости от используемого объектива и условий съемки
фон может выглядеть не таким размытым.
• В случае использования вспышки эту функцию установить
нельзя. Если установлен режим <a> и выбрана функция
размытого фона, автоматически устанавливается режим <b>.
80
Page 81
C Съемка в творческом авторежиме
При использовании автоспуска см. заметки на стр. 126.
Сведения о съемке с дистанционным управлением см. на стр. 382.
Если камера сопряжена с пультом ДУ BR-E1, значок <m> изменя-
ется на <Q> (стр. 384).
При использовании <b> см. раздел «Съемка, когда нельзя исполь-
зовать вспышку» на стр. 77.
(3) Режим съемки (работы затвора): Выберите вариант диском
<6>. Можно также выбирать из списка, нажимая кнопку <0>.
<u> Покадровая съемка:
Съемка за один раз одного изображения.
<i> Серийная съемка:
При полном нажатии кнопки спуска затвора производится
серийная съемка. Позволяет снимать со скоростью
примерно 5,0 кадра/с.
<m> <Q> Таймер автоспуска:10 c/дист. управление
(При использовании беспроводного пульта ДУ BR-E1
(продается отдельно)):
Съемка производится через 10 с после нажатия кнопки
спуска затвора. Также возможна съемка с помощью
пульта BR-E1.
<l> Таймер автоспуска:2 c:
Съемка производится через 2 с после нажатия кнопки
спуска затвора.
<q> Таймер автосп.:Серийная:
Нажимайте кнопки <W> <X>, чтобы установить количество кадров серийной съемки (от 2 до 10), которое будет
снято после срабатывания таймера автоспуска. Спустя
10 секунд после нажатия кнопки спуска затвора снимается
заданное количество кадров.
[1 Атмосф.: Стандарт]. На
экране появится сообщение
[Выбор эффекта съемки].
Кнопками <Y> <Z> выберите
требуемый эффект съемки.
На ЖК-экране показывается, как
будет выглядеть изображение
с выбранным эффектом съемки.
82
Page 83
C Съемка в творческом авторежиме
Изображение в режиме Live View, отображаемое с примененными
настройками эффекта съемки, может отличаться от снятого изображения.
Эффект атмосферы может уменьшаться при съемке со вспышкой.
При съемке в ярком свете вне помещения яркость и эффект съемки
изображения в режиме Live View на ЖК-экране и фактического снятого
изображения могут несколько отличаться. В меню [52: Яркость ЖКД]
выберите уровень 4, и просматривайте изображение в режиме Live
View таким образом, чтобы этому не мешало естественное освещение.
Если при настройке этой функции не требуется выводить изображение
в режиме Live View, начните выполнение операции с шага 2.
Установите эффект съемки.
3
Кнопками <W> <X> выберите
эффект, чтобы в нижней части
экрана отображался текст [Эффект].
Кнопками <Y> <Z> выберите
требуемую величину эффекта.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке с видоиска-
телем необходимо выйти из режима
Live View, нажав кнопку <A>. Для
съемки полностью нажмите кнопку
спуска затвора.
При изменении режима съемки или
установке переключателя питания
в положение <2> восстанавливается значение [1 Атмосф.: Стандарт].
83
Page 84
C Съемка в творческом авторежиме
Настройки эффекта съемки
1Атмосф.: Стандарт
Обеспечивает стандартные характеристики изображения.
2 Живая
Объект выглядит четким, резким и ярким. Позволяет получить
более выразительный снимок, чем при использовании варианта
[1Атмосф.: Стандарт].
3 Мягкая
Объект выглядит менее четким, и изображение будет мягче
и изящнее. Подходит для съемки портретов, животных, цветов
ит.п.
4Теплая
Объект будет менее четким с более теплыми цветовыми оттенками,
и изображение будет теплее и смягченнее. Подходит для съемки
портретов, животных и других объектов, которым нужно придать
более теплую атмосферу.
5 Уси ленная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, а главный объект
съемки выглядит на снимке более выразительно. Эффективно
для выделения на снимках людей или животных.
6 Холодная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, на изображении
преобладают холодные оттенки. Эффективно, чтобы объект,
расположенный в тени, смотрелся более спокойно и выразительно.
7 Ярче
Изображение выглядит светлее.
8 Темнее
Изображение выглядит темнее.
9 Монохромное
Изображение становится монохромным. Можно выбрать цвет
монохромного изображения: синий, черно-белый или сепия.
84
Page 85
8: Режим съемки специальных сцен
При выборе режима съемки для объекта или сцены камера автоматически выбирает подходящие установки.
*<8> является сокращением от англ. Special Scene (Специальная сцена).
Поверните диск установки
1
режима в положение <8>.
Нажмите кнопку <Q>.
2
Выберите режим съемки.
3
Кнопками <W> <X> выберите нуж-
ный режим съемки, затем нажмите
кнопку <0>.
Выбор также возможен с помощью
диска <6>.
85
Page 86
8: Режим съемки специальных сцен
Режимы съемки, доступные в режиме <8>
Режим съемкиСтр.Режим съемкиСтр.
2 Портрет
q Групповое фото
3 Пейзаж
5 Спорт
C Дети
4 Крупный план
стр. 87
стр. 88
стр. 89
стр. 90
стр. 91
стр. 92
P Еда
x Свет свечей
6 Ночной портрет
F Съемка с рук ночью
G HDR контрового света
стр. 93
стр. 94
стр. 95
стр. 96
стр. 97
86
Page 87
2 Съемка портретов
アテ
Настройка по умолчанию — <i> (Серийная съемка). Если удерживать
нажатой кнопку спуска затвора, возможна серийная съемка (макс. прибл.
5,0 кадра/с), чтобы поймать изменение выражения лица и позы.
В режиме <2> (Портрет) размывается задний план, благодаря
чему акцентируется внимание на снимаемом человеке. Кроме того,
в этом режиме телесные тона и волосы выглядят мягче.
Рекомендации по съемке
Выберите место, в котором расстояние от объекта
до заднего плана будет наибольшим.
Чем больше расстояние между объектом съемки и задним планом, тем более размытым будет выглядеть задний план. Кроме
того, объекту съемки рекомендуется стоять перед черным фоном
без деталей.
Используйте телеобъектив.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото и скомпонуйте кадр таким образом, чтобы поясной портрет объекта
заполнял весь кадр. При необходимости подойдите ближе.
Сфокусируйтесь на лицо.
Убедитесь, что точка автофокусировки, охватывающая лицо,
горит. При съемке крупным планом лица фокусируйтесь на глаза.
87
Page 88
q Съемка групповых фотографий
См. предупреждения на стр. 98.
При съемке в помещении или при недостаточной освещенности
держите камеру неподвижно или используйте штатив, чтобы
исключить сотрясение камеры.
Яркость изображения можно регулировать с помощью параметра
[Яркость].
Режим <q> (Групповое фото) предназначен для съемки групповых
фотографий. Можно снять фотографию, на которой люди на переднем
и заднем планах будут находиться в фокусе.
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольный объектив.
В случае зум-объектива используйте широкоугольный диапазон,
чтобы было проще обеспечить фокусировку одновременно на
всех людей в группе, от первого ряда до последнего. Кроме того,
если оставить небольшое расстояние между камерой и объектами
(чтобы люди полностью помещались в кадр), глубина диапазона
фокусировки увеличивается.
Снимите несколько кадров группы.
Рекомендуется снять несколько кадров на случай, если у кого-то
окажутся закрыты глаза.
88
Page 89
3 Съемка пейзажей
Встроенная вспышк а не будет срабатывать даже при съемке сюжетов
с подсветкой сзади или в условиях низкой освещенности.
В случае использования внешней вспышки Speedlite сработает Speedlite.
Используйте режим <3> (Пейзаж) для панорамной съемки пейзажей или для обеспечения фокусировки как на ближние, так и на
удаленные объекты. Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета,
а также очень резкие и четкие изображения.
Рекомендации по съемке
В случае зум-объектива используйте широкоугольный
диапазон.
Чтобы при использовании зум-объектива в фокусе находились
как близкие, так и далекие объекты, устанавливайте объектив
в широкоугольное положение. Это также увеличит панорамную
глубину пейзажей.
Съемка ночных сюжетов.
Режим <3> также удобен для съемки ночью, поскольку в нем
отключается встроенная вспышка. Кроме того, для предотвращения сотрясения камеры используйте штатив при ночной съемке.
89
Page 90
5 Съемка движущихся объектов
Встроенная вспышк а не будет срабатывать даже при съемке сюжетов
с подсветкой сзади или в условиях низкой освещенности.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение
камеры, в левой нижней части видоискателя мигает индикация
выдержки. Держите камеру неподвижно и произведите съемку.
В случае использования внешней вспышки Speedlite сработает Speedlite.
Для съемки движущихся объектов, таких как бегущий человек или
движущийся транспорт, используйте режим <5> (Спорт).
Рекомендации по съемке
Используйте телеобъектив.
Для съемки с большого расстояния рекомендуется использовать
телеобъектив.
Для фокусировки используйте центральную точку AF.
Наведите центральную точку AF на объект, затем наполовину
нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки. Во время
автофокусировки постоянно подается негромкий звуковой сигнал.
Если фокусировка невозможна, индикатор фокусировки <o>
начинает мигать.
Настройка по умолчанию — <i> (Серийная съемка). В требуемый момент нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы
сделать снимок. Если удерживать нажатой кнопку спуска затвора,
возможна серийная съемка с сохранением автофокуса, чтобы
запечатлеть движение объекта.
90
Page 91
C Съемка детей
Во время зарядки вспышки в видоискателе отображается значок
«DbuSY», съемка при этом невозможна. Съемку следует производить после выключения этого индикатора.
См. предупреждения на стр. 98.
Если требуется непрерывная фокусировка для съемки детей
в движении, используйте режим <C> (Дети). Оттенки кожи будут
выглядеть здоровыми.
Рекомендации по съемке
Для фокусировки используйте центральную точку AF.
Наведите центральную точку AF на объект, затем наполовину
нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки. Во время
автофокусировки постоянно подается негромкий звуковой сигнал.
Если фокусировка невозможна, индикатор фокусировки <o>
начинает мигать.
Пользуйтесь серийной съёмкой.
Настройка по умолчанию — <i> (Серийная съемка). В требуемый момент нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы
сделать снимок. Если удерживать нажатой кнопку спуска затвора,
возможна серийная съемка с сохранением автофокусировки,
чтобы поймать изменение выражения лица и движение.
91
Page 92
4 Съемка крупным планом
Если требуется сфотографировать цветы или другие мелкие объекты
крупным планом, используйте режим <4> (Крупный план). Чтобы
мелкие объекты выглядели намного крупнее, используйте макрообъектив (продается отдельно).
Рекомендации по съемке
Не перегружайте задний план.
Простой задний план позволяет получать более качественное
изображение небольших объектов, таких как цветы.
Располагайтесь как можно ближе к объекту.
Проверьте минимальное расстояние фокусировки объектива.
На некоторые объективы нанесена специальная маркировка,
например <0.25m/0.8ft>. Минимальное расстояние фокусировки
для объектива измеряется от отметки <V> (фокальная плоскость)
на верхней части корпуса камеры до объекта. Если расстояние
до объекта слишком мало и фокусировка невозможна, мигает
индикатор фокусировки <o>.
Если при срабатывании встроенной вспышки нижняя часть
снимка получается неестественно темной, отойдите немного
дальше от объекта и повторите попытку.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото.
С зум-объективом при использовании диапазона телефото
объект получается крупнее.
92
Page 93
P Съемка еды
Поскольку в этом режиме блюда снимаются в более аппетитных
цветовых тонах, цвет кожи людей на такой фотографии может получаться неестественным.
Теплый цветовой оттенок объектов может выцветать.
Если на экране имеются несколько источников света, возможно, что
теплый цветовой оттенок изображения не будет ослаблен.
Если используется вспышка, настройка [Цветовой тон] переключа-
ется на стандартную.
Для съемки еды используйте режим <P> (Еда). Фотография будет
яркой и аппетитной. Кроме того, в зависимости от источника освещения подавляется красноватый оттенок при съемке в свете ламп
накаливания и т. д.
Рекомендации по съемке
Измените цветовой тон.
Можно изменить [Цветовой тон]. Для усиления красноватого
оттенка снимаемой еды задайте значение ближе к варианту
[Теплая]. Если снимок получается слишком красным, выберите
значение ближе к варианту [Холодная].
Не используйте вспышку.
Свет от вспышки может отразиться от посуды или еды и дать
неестественные тени. Поэтому по умолчанию выбрана установка
<b> (Встр. вспышка откл.). При съемке в местах с низкой освещенностью старайтесь не допускать сотрясения камеры.
93
Page 94
x Съемка портретов при свете свечей
Съемка в режиме Live View невозможна.
Съемка со вспышкой невозможна. При низкой освещенности может
включаться подсветка для автофокусировки (стр. 117).
Если требуется снять человека в свете свечей, используйте режим
<x> (Свет свечей). Атмосфера освещения свечами передается
цветовыми тонами изображения.
Рекомендации по съемке
Для фокусировки используйте центральную точку AF.
Наведите центральную точку AF в видоискателе на объект
и произведите съемку.
Если цифровая индикация (выдержка затвора) в видоиска-
теле мигает, примите меры по предотвращению сотрясения
камеры.
В условиях низкой освещенности в видоискателе мигает индикация выдержки. Держите камеру неподвижно или используйте
штатив. В случае зум-объектива смазывание изображения из-за
сотрясения камеры можно уменьшить, установив объектив
в широкоугольное положение.
Измените цветовой тон.
Можно изменить [Цветовой тон]. Для усиления красноватого
оттенка света свечей задайте значение ближе к варианту [
Если снимок получается слишком красным, выберите значение
ближе к варианту [Холодная].
Теплая].
94
Page 95
6 Съемка портретов в ночное время
Попросите объект съемки не двигаться даже после срабатывания вспышки.
Если таймер автоспуска используется совместно со вспышкой, индикатор автоспуска мигнет после съемки изображения.
См. предупреждения на стр. 98.
(со штативом)
Для съемки людей ночью и получения естественно выглядящего
заднего плана используйте режим <6> (Ночной портрет). Реко-
мендуется использовать штатив.
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольный объектив и штатив.
В случае зум-объектива установите его в широкоугольное положение для получения более широкого ночного вида. Кроме того,
так как при съемке с рук часто возникает сотрясение камеры,
используйте штатив.
Проверьте яркость объекта.
При низкой освещенности автоматически срабатывает встроенная вспышка для получения правильной экспозиции объекта.
Обратите внимание, что рекомендуется на месте просмотреть снятое
изображение, чтобы проверить его яркость. Если объект выглядит
темным, приблизьтесь к нему и произведите съемку еще раз.
Выполните съемку также и в других режимах.
Так как при съемке ночью вероятно сотрясение камеры, рекомендуется также произвести съемку в режимах <A> и <F>.
95
Page 96
F
По сравнению с другими режимами диапазон съемки уменьшается.
См. предупреждения на стр. 98–99.
Съемка ночных сюжетов (съемка с рук)
Наилучшие результаты при съемке ночью дает использование штатива.
Однак о благодаря режиму <F> (Съемка с рук ночью) ночные сюжеты
можно снимать, держа камеру в руках. В этом режиме съемки для
каждого изображения последовательно снимаются четыре кадра,
и записывается одно итоговое изображение с компенсацией сотрясения камеры.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво.
В этом режиме производится совмещение четырех кадров и их
объединение в одну фотографию. Однако при наличии заметного
сдвига на любом из четырех кадров вследствие сотрясения
камеры совмещение на конечной фотографии может оказаться
неудачным.
Если в кадре имеются люди, включите вспышку.
В случае ночной съемки людей нажмите кнопку <Q> для выбора
<D> (Встр. вспышка вкл.). Чтобы снять хороший портрет, для
первого кадра используйте вспышку. Попросите объект не двигаться, пока все четыре последовательных кадра не будут отсняты.
96
Page 97
G Съемка сюжетов в контровом свете
По сравнению с другими режимами диапазон съемки уменьшается.
Съемка со вспышкой невозможна. При низкой освещенности может
включаться подсветка для автофокусировки (стр. 117).
См. предупреждения на стр. 99.
HDR означает High Dynamic Range — высокий динамический диапазон.
При съемке сюжетов с затемненными и яркими областями используйте режим <G> (HDR контрового света). При съемке изображения в этом режиме будет сделано три последовательных снимка
с различными показателями экспозиции. В результате получится
одна фотография с широким диапазоном полутонов и минимальными заполняющими тенями, возникающими из-за контрового света.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво.
В этом режиме производится совмещение трех кадров и их объединение в одну фотографию. Однако при наличии заметного
сдвига на любом из трех кадров вследствие сотрясения камеры
совмещение на конечной фотографии может оказаться неудачным.
97
Page 98
Предупреждения для режима <q> (Групповое фото)
Так как применяется коррекция искажений, камера записывает
более узкую область изображения, чем та, которая отображается
в видоискателе. (Изображение немного обрезается по периферии,
и разрешение выглядит немного сниженным.) Кроме того, во время
съемки в режиме Live View немного изменяется угол обзора.
Предупреждения для режима <C> (Дети)
Если при серийной съемке в режиме Live View срабатывает вспышка,
скорость серийной съемки снижается. Даже если для последующих
кадров вспышка не срабатывает, серийная съемка все равно производится на пониженной скорости.
Предупреждения для режимов <6> (Ночной портрет) и <F>
(Съемка с рук ночью)
Во время съемки в режиме Live View могут возникать сложности
при фокусировкой с точечными источниками света, которые могут
присутствовать при ночной съемке. В таком случае установите
переключатель режима фокусировки на объективе в положение
<MF> и выполните фокусировку вручную.
Изображение в режиме Live View может отличаться от реального
снятого изображения.
Предупреждения для режима <6> (Ночной портрет)
При съемке в режиме Live View фокусировка может быть затруднена
из-за недостаточной освещенности лица объекта. В таком случае
установите переключатель режима фокусировки на объективе
вположение <MF> и выполните фокусировку вручную.
98
Page 99
Предупреждения для режимов <F> (Съемка с рук ночью) и <G>
(HDR контрового света)
Невозможно выбрать 1+73 или 1. Если задано значение
1+73 или 1, изображение записывается с качеством 73.
При съемке движущегося объекта его перемещения могут создавать
остаточное изображение, либо область вокруг объекта может
оказаться затемнена.
Сопоставление изображения может сработать неправильно при
наличии повторяющейся структуры изображения (решетки, полосы
и т. д.), плоских и однотонных изображений или значительного смещения снимков, вызванного сотрясением камеры.
Запись на карту памяти занимает некоторое время, поскольку изобра-
жения после съемки объединяются. Во время обработки изображения
в видоискателе отображается сообщение «buSY», и до завершения
обработки сделать другой снимок невозможно.
Предупреждения для режима <F> (Съемка с рук ночью)
Если при съемке со вспышкой объект находится слишком близко
к камере, изображение может получиться слишком ярким (переэкспонирование).
Если съемка со вспышкой производится ночью и освещение ночной
сцены ограничено, возможно неправильное совмещение кадров.
В результате изображение может получиться размытым.
Если пр и съе мке со вспы шкой сним аемы й чел овек на ходит ся бли зко
к фону, который также освещается вспышкой, возможно неправильное
совмещение кадров. В результате изображение может получиться
размытым. Кроме того, могут появиться неестественные тени
и неверные цвета.
Угол охвата вспышки с внешней вспышкой Speedlite:
• При использовании Speedlite с автоматической настройкой угла
охвата вспышки положение зумирования будет зафиксировано
в широкоугольном диапазоне независимо от положения зумирования объектива.
• При использовании вспышки Speedlite, требующей ручной регулировки угла охвата вспышки, установите головку вспышки в нормальное положение.
Предупреждения для режима <G> (HDR контрового света)
Возможно нарушение плавности градаций, искажение цветов или
появление значительных шумов на изображении.
Функцию «HDR контрового света» не рекомендуется использовать
для чрезмерно освещенных или очень контрастных сюжетов.
При съемке объектов, которые сами по себе имеют достаточную
яркость (например, сцены с обычным освещением), изображение
может выглядеть неестественно из-за эффекта HDR.
99
Page 100
v Съемка с эффектами
Если при настройке функций не требуется выводить изображение
в режиме Live View, нажмите после шага 1 кнопку <Q> и выберите
пункт [Выбор фильтра].
художественного фильтра
В режиме <v> (Художественный фильтр) при съемке можно применять один из десяти эффектов фильтра (Зернистый Ч/Б*, Мягкий
фокус*, Эффект рыбьего глаза*, Эффект Акварель*, Эффект
игрушечной камеры*, Эффект миниатюры*, HDR художественный
стандартный, HDR художественный яркий, HDR художественный
масло и HDR художественный рельефный). Если в камере задана
съемка в режиме Live View, перед съемкой можно посмотреть эффект
на экране. Камера сохраняет только изображение с примененными
эффектами художественного фильтра.
Для эффектов, помеченных звездочкой, можно также снять изображение без
художественного фильтра, затем применить эффект и сохранить результат
как новое изображение (стр. 356).