Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être
téléchargés du site Web de Canon (p. 4, 445).
www.canon.com/icpd
Introduction
L’EOS 200D est un appareil photo numérique reflex à objectif
interchangeable équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ
24,2 mégapixels effectifs, du processeur DIGIC 7 et d’un système
autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de
9 collimateurs. Il offre une vitesse maximum de prise de vue en continu
d’environ 5,0 photos par seconde, une prise de vue avec Visée par
l’écran, un enregistrement vidéo Full HD (Full High-Definition) et la
fonction Wi-Fi/NFC/Bluetooth (communication sans fil).
Avant de commencer à prendre des photos, lisez
impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les
« Consignes de sécurité » (p. 22-24) et les « Précautions d’utilisation »
(p. 25-27). Vous devez aussi lire soigneusement le présent document
pour vous assurer d’utiliser correctement l’appareil photo.
Consultez ce mode d’emploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des essais de prise de vue
pour voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil
photo. De plus, conservez ce document dans un endroit sûr pour
pouvoir vous y référer au besoin.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont
bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute
perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de
l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent
pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur dans votre pays peut interdire
l’utilisation des images enregistrées ou bien de la musique et des
images avec de la musique protégées par des droits d’auteur sur la
carte mémoire dans un autre cadre que dans le cadre privé. Notez
également que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions
publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.
2
Liste de vérification des éléments
Batterie LP-E17
(avec couvercle de protection)
Chargeur de batterie
LC-E17E*
Courroie
Appareil photo
(avec œilleton et bouchon du boîtier)
Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, vous pouvez les
télécharger depuis le site Web de Canon (p. 4).
Les modes d’emploi des objectifs (fichiers PDF) concernent les objectifs
vendus séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs,
certains accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans
le mode d’emploi de l’objectif.
Les logiciels peuvent être téléchargés du site Web de Canon (p. 445).
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires
suivants fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire venait à
manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E17E est livré avec un cordon d'alimentation.
L’appareil photo n’est pas vendu avec le CD-ROM des logiciels, un câble
d’interface ou un câble HDMI.
Les modes d’emploi sont répertoriés sur la page suivante.
Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectifs, vérifiez que les objectifs sont
inclus.
Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Pour les éléments vendus séparément, reportez-vous à la configuration du
système (p. 400).
3
Modes d’emploi
Guide de référence rapide
Des modes d’emploi plus détaillés (fichiers PDF) peuvent
être téléchargés du site Web de Canon.
Téléchargement et consultation des
modes d’emploi (fichiers PDF)
1 Téléchargez les modes d’emploi (fichiers PDF).
Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon
suivant.
www.canon.com/icpd
Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes
d’emploi.
Modes d’emploi téléchargeables
• Mode d’emploi de l’appareil photo
• Mode d’emploi de la fonction Wi-Fi (communication sans fil)
• Modes d’emploi d’objectifs
• Modes d’emploi des logiciels
2 Consultez les modes d’emploi (fichiers PDF).
Double-cliquez sur le mode d’emploi (fichier PDF) téléchargé pour
l’ouvrir.
Pour consulter les modes d’emploi (fichiers PDF), un logiciel pour
visualiser les fichiers Adobe PDF comme Adobe Acrobat Reader
DC (version la plus récente recommandée) est nécessaire.
Adobe Acrobat Reader DC peut être téléchargé gratuitement sur
Internet.
Pour apprendre à utiliser le logiciel pour visualiser les fichiers
PDF, reportez-vous à la section Aide du logiciel, etc.
4
Modes d’emploi
Vous pouvez également télécharger les modes d’emploi (fichiers PDF) au
moyen du code QR.
www.canon.com/icpd
Une application logicielle est nécessaire pour lire le code QR.
Sélectionnez votre pays ou région, puis téléchargez les modes d’emploi.
Le code QR peut également être affiché sous [54 : URL manuel/logiciel].
5
Guide de démarrage rapide
Repère blancRepère rouge
Insérez la batterie (p. 38).
1
2
3
4
Après l’achat, chargez la batterie
pour commencer à utiliser l’appareil
photo (p. 36).
Insérez la carte (p. 38).
Insérez la carte dans
l’emplacement de carte en prenant
soin de tourner l’étiquette vers le
dos de l’appareil.
Montez l’objectif (p. 48).
Alignez le repère de montage blanc
ou rouge de l’objectif sur celui de
l’appareil photo de même couleur
pour fixer l’objectif.
Positionnez le sélecteur de
mode de mise au point de
l’objectif sur <f>
(p. 48).
5
6
Positionnez le commutateur
d’alimentation sur <
la molette de sélection des modes sur
<A> (Scène intelligente auto)
Tous les réglages nécessaires de
l’appareil photo sont définis
automatiquement.
1
>, puis placez
(p. 72)
.
Guide de démarrage rapide
Ouvrez l’écran LCD (p. 41).
6
7
8
9
Pour prendre des photos tout en regardant l’écran LCD, voir
« Prise de vue avec Visée par l’écran » (p. 195).
Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images »
(p. 110).
Pour effacer des images, voir « Effacement des images » (p. 339).
Lorsque l’écran LCD affiche l’écran
de réglage de la date/heure/zone,
reportez-vous à la page 44.
Effectuez la mise au point sur le
sujet (p. 51).
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-
course et l’appareil photo effectuera
la mise au point sur le sujet.
Le flash intégré se relève au besoin.
Prenez la photo (p. 51).
Enfoncez le déclencheur à fond
pour prendre la photo.
Vérifiez l’image.
L’image qui vient d’être capturée
s’affiche pendant environ
2 secondes sur l’écran LCD.
Pour afficher à nouveau l’image,
x
appuyez sur la touche <
> (p. 110).
7
Cartes compatibles
Dans ce mode d’emploi, « carte » fait référence aux cartes mémoire
SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC.
* L’appareil photo est vendu sans carte permettant
l’enregistrement de photos/vidéos. Vous devez l’acheter
séparément.
Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l’appareil photo quelle
que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée
précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou
ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (p. 68).
Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC*
* Cartes UHS-I prises en charge.
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Pour filmer des vidéos, optez pour une carte de grande capacité ayant
une classe de vitesse d’écriture/lecture au moins aussi élevée
qu’indiqué dans le tableau suivant.
Taille de l’enregistrement
vidéo (p. 245)
ALL-I*
L: 8 7-
IPB
(Standard)
* Qualité d’enregistrement des images automatiquement réglée pour
l’enregistrement vidéo Time-Lapse (p. 254).
Autre que celles
ci-dessus
IPB (Légère)-
Classe de vitesse UHS
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
d’écriture est lente, la vidéo risque de ne pas être correctement
enregistrée. De plus, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la
vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas être lue
correctement.
Pour vérifier la vitesse d’écriture/lecture de la carte, consultez le site
Web du fabricant de la carte.
Formats d’enregistrement
MOVMP4
3 ou plus rapide
-
-
Classe de vitesse SD
10 ou plus rapide
Classe de vitesse SD
6 ou plus rapide
Classe de vitesse SD
4 ou plus rapide
8
Chapitres
1
234
5
6
7
89101112
13
14
Introduction
Mise en route et base de l’appareil photo
Prise de vue élémentaire et lecture des images
Réglage des modes AF et d’acquisition
Réglages d’image
Opérations avancées pour effets
photographiques
Photographie au flash
Prise de vue avec l’écran LCD
(Prise de vue avec Visée par l’écran)
Enregistrement de vidéos
Fonctions pratiques
Lecture des images
Traitement des images
Personnalisation de l’appareil photo
2
35
71
113
127
161
181
195
233
281
309
355
363
Référence
Guide de démarrage des logiciels /
Téléchargement des images vers un ordinateur
379
443
9
Table des matières par objectif
Prise de vue
Photographier en
automatique
Photographier en continu p. 123 (i Prise de vue en continu)
Se prendre soi-même en
photo au milieu d’un groupe
Figer l’action
Rendre floue l’action
Rendre flou l’arrière-plan
Préserver la netteté de
l’arrière-plan
Ajuster la luminosité de la
photo (exposition)
Photographier sous un faible
éclairage
Photographier sans flash p. 77 (7 Flash désactivé)
Photographier des feux
d’artifice de nuit
Prise de vue tout en
regardant l’écran LCD
Photographier avec des
effets créatifs
Prendre un autoportrait p. 226 ( Selfie)
Enregistrer des vidéos p. 233 (k Enregistrement vidéo)
p. 71-109 (Modes de la zone
élémentaire)
p. 125 (j Retardateur)
p. 164 (s Priorité Vitesse AE)
p. 78 (C Créatif auto)
p. 166 (f Priorité à l’ouverture)
p. 174 (Correction d’exposition)
p. 72, 182(D
p. 132(
photographie avec flash
Réglage de la sensibilité ISO
p. 107(b Flash désactivé)
p. 171 (Pose longue)
p.195 (A Prise de vue avec Visée
par l’écran)
p. 100, 205 (Filtres créatifs)
)
)
10
Qualité d’image
Photographier avec des
effets d’image s’harmonisant
avec le sujet
Imprimer l’image en grand
format
Prendre de nombreuses photos
p. 135 (Style d’image)
p. 128 (73, 83, 1)
p. 128 (7a, 8a, b)
Autofocus (Mise au point)
Changer la mise au point p. 119 (S
Photographier un sujet en
mouvement
p. 90, 91, 116(Autofocus AI Servo)
Sélection du collimateur AF
Lecture
Visualiser les images sur
l’appareil photo
Rechercher rapidement les
photos
Classer les images p. 317 (Classements)
Empêcher un effacement
accidentel des images
importantes
Supprimer les images inutiles p. 339 (L Effacement)
Lecture automatique des
images et des vidéos
Visionner les photos ou les
vidéos sur un téléviseur
Régler la luminosité de
l’écran LCD
Appliquer des effets spéciaux
aux images
p. 110 (x Lecture)
p. 310 (H Affichage de l’index)
p. 311 (I Parcourir les images)
p. 336 (K Protection de l’image)
p. 330 (Diaporama)
p. 333 (Téléviseur)
p. 289 (Luminosité de l’écran LCD)
p. 356 (Filtres créatifs)
)
11
Index des fonctions
Alimentation
Batterie
• Charge p. 36
• Installation/Retrait p. 38
• Niveau de la batterie p. 43
• Vérification des informations
de la batterie p. 380
Prise secteur p. 381
Arrêt auto p. 42
Cartes
Installation/Retrait p. 38
Formatage p. 68
Déclencher obturateur
sans carte p. 287
Objectif
Montage/Retrait p. 48
Zoom p. 49
Réglages de base
Correcteur dioptrique p. 50
Langue p. 47
Date/Heure/Zone p. 44
Signal sonore p. 287
Écran LCD
Utilisation de l’écran
LCD p. 41
LCD M/A au déc p. 301
Réglage de la luminosité p. 289
Écran tactile p. 65
Réglages du niveau
d’affichage p. 52
Guide des fonctions p. 56
Enregistrement des images
Création/sélection d’un
dossier p. 290
Numérotation des
fichiers p. 292
AF
Fonctionnement de
l'autofocus p. 114
Sélection du collimateur
AF p. 119
Mise au point manuelle p. 122
Acquisition
Mode d’acquisition p. 123
Prise de vue en continu p. 123
Retardateur p. 125
Rafale maximum p. 129
Qualité d’image
Qualité d’enregistrement des
images p. 128
Style d’image p. 135
Balance des blancs p. 143
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto
de luminosité) p. 149
Réduction du bruit pour
les expositions longues p. 151
Réduction du bruit en
ISO élevée p. 150
Correction des aberrations de
l’objectif p. 153
Priorité hautes lumières p. 367
Espace couleur p. 159
12
Index des fonctions
Prise de vue
Mode de prise de vue p. 30
Sensibilité ISO p. 132
Pose longue p. 171
Mode mesure p. 172
Verrouillage du miroir p. 179
Télécommande p. 382
Réglage de l’exposition
Correction d’exposition p. 174
Correction d’exposition avec
M+ISO auto p. 170
AEB p. 176
Mémorisation d’exposition
p. 178
Flash
Flash intégré p. 182
Flash externe p. 187
Réglages des fonctions
du flash p. 189
Prise de vue avec Visée par
l’écran
Prise de vue avec Visée par
l’écran p. 195
Ratio d’aspect p. 210
Fonctionnement de
l’autofocus p. 211
Méthode autofocus p. 214
Filtres créatifs p. 205
Obturateur tactile p. 224
Autoportrait p. 226
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo p. 233
Méthode autofocus p. 214
Taille de l’enregistrement
vidéo p. 245
Autofocus Servo vidéo p. 273
Enregistrement du son p. 271
Exposition manuelle p. 238
Zoom numérique p. 248
Enregistrement vidéo HDR
Filtres créatifs pour vidéo
Instantané vidéo p. 261
Vidéo Time-Lapse p. 254
Prise de vue avec
télécommande p. 382
p. 249
p. 250
Lecture
Durée de revue des images p. 288
Affichage d’une image unique
Informations de prise de vue
Affichage de l’index p. 310
Parcourir les images
(affichage de saut) p. 311
Vue agrandie p. 313
Rotation des images p. 316
Classement p. 317
Lecture de vidéos p. 326
Diaporama p. 330
Visionnage des images
sur un téléviseur p. 333
Protéger p. 336
Effacement p. 339
Lecture tactile p. 314
Ordre d’impression (DPOF)
Configuration du livre photo
p. 110
p. 349
p. 342
p. 346
13
Index des fonctions
Édition d’image
Filtres créatifs p. 356
Redimensionner p. 359
Recadrage p. 361
Personnalisation
Fonctions personnalisées
(C.Fn) p. 364
Mon menu p. 373
Logiciels
Guide de démarrage
des logiciels p. 444
Modes d’emploi des
logiciels p. 446
Fonction Wi-Fi
Mode d’emploi de la fonction
Wi-Fi (communication sans fil)
14
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<6>: Représente la molette principale.
<W><X><Y><Z> : Indique le sens du déplacement des touches
<0> : Représente la touche de réglage.
0/9/7/8: Indique que chaque fonction reste active
* Outre les éléments ci-dessus, les icônes et les symboles utilisés sur les touches
de l’appareil photo et affichés sur l’écran LCD sont également utilisés dans ce
mode d’emploi pour indiquer les opérations et fonctions pertinentes.
3: Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
O: Cette icône en haut à droite du titre de la page indique que
(p. **): Numéros des pages de référence pour de plus amples
<M> pour modifier ses réglages.
la fonction est uniquement disponible dans les modes de
la zone de création (p. 31).
informations.
: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de
vue.
: Informations complémentaires.
: Astuce ou conseils pour une meilleure prise de vue.
: Conseil de dépannage.
Suppositions de base pour les instructions de
fonctionnement et remarques sur les photos en exemple
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
le commutateur d’alimentation est positionné sur <1> (p. 42).
Il est supposé que tous les réglages des menus et les Fonctions
personnalisées sont définis par défaut.
Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple
l’appareil photo équipé de l’objectif EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM.
Les photos en exemple affichées sur l’appareil photo et utilisées dans
ce mode d’emploi sont données à titre d’illustration uniquement afin
de montrer plus clairement les effets.
directionnelles <V>, respectivement vers le
haut, le bas, la gauche et la droite.
pendant environ 4, 6, 10 ou 16 secondes
après que vous relâchez la touche.
15
Table des matières
Introduction2
Liste de vérification des éléments .................................................... 3
Téléchargement d’images sur un ordinateur ................................447
Index .............................................................................................449
21
Consignes de sécurité
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour
vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces
précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au
produit, prenez contact avec le Service après-vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Avertissements :
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• Veillez à n’utiliser aucun autre type de batterie, de source d’alimentation ou
d’accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de
batteries fabriquées par vos soins ou modifiées, ou le produit s’il est endommagé.
• Abstenez-vous de court-circuiter, de désassembler ou de modifier la batterie. Ne
pas appliquer de chaleur ou soudure à la batterie. Ne pas exposer la batterie au
feu ou à l’eau. Ne pas heurter physiquement la batterie.
• N’insérez pas les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
• Ne rechargez pas la batterie à une température en dehors de la plage de
température de charge (fonctionnement) autorisée. En outre, ne dépassez pas le
temps de recharge indiqué dans le mode d’emploi.
• N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques de
l’appareil photo, des accessoires, des câbles de connexion, etc.
Lors de la mise au rebut d’une batterie, isolez les contacts électriques à l’aide de
ruban adhésif. Le contact avec d’autres objets métalliques ou d’autres batteries peut
déclencher un incendie ou une explosion.
Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises lors de la
recharge de la batterie, débranchez immédiatement le chargeur de la prise secteur
pour arrêter la recharge. Vous risquez autrement de provoquer un incendie, des
dommages provoqués par la chaleur ou une électrocution.
Si la batterie fuit, change de couleur, se déforme ou émet des fumées ou encore des
exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Continuer à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlures.
Évitez que tout produit s’échappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos
yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou
la cécité. En cas de contact du liquide qui s’échappe de la batterie avec vos yeux,
votre peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité
d’eau sans frotter. Consultez immédiatement un médecin.
Ne laissez aucun câble à proximité d’une source de chaleur. Cela risquerait de déformer les
câbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne tenez pas l’appareil photo dans la même position pendant une période
prolongée. Même si l’appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé
avec la même pièce du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau ou des
ampoules dues à des brûlures superficielles. Il est recommandé d’utiliser un trépied
lors de l’utilisation de l’appareil photo dans un endroit très chaud ou pour les
personnes ayant des problèmes de circulation ou une mauvaise sensibilité cutanée.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou
de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
22
Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez
autrement des blessures graves, voire mortelles.
Consignes de sécurité
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la batterie et à
débrancher la fiche du cordon d’alimentation et les câbles de branchement de l’appareil avant
de le ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie et corrosion.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter tout
risque d’explosion ou un incendie.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à
haute tension peuvent entraîner une électrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrêmement brillante à travers
l’appareil photo ou son objectif. Cela risquerait d’endommager votre vue.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous
l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou
des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire
de l’appareil photo, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un
nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez ni ne rangez l’appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De
la même manière, éloignez la batterie des objets métalliques et rangez-la avec son
couvercle de protection en place pour éviter un court-circuit. Cela permettra d’éviter
incendie, chaleur excessive, électrocution et brûlures.
Avant d’utiliser l’appareil photo dans un avion ou un hôpital, vérifiez que cela est
autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil peuvent interférer
avec les instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• Insérez toujours le cordon d’alimentation à fond dans la prise.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
•
Lorsque vous débranchez un cordon d’alimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
• Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne
placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
•
Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d’alimentation sur la même prise secteur.
• N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée.
Débranchez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation et retirez la poussière
autour de la prise secteur avec un chiffon sec. Si l’appareil se trouve dans un
environnement poussiéreux, humide ou huileux, la poussière présente sur la prise
secteur peut devenir humide et entraîner un court-circuit, provoquant un incendie.
Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise
d’allume-cigare d’une voiture. La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur
excessive ou exploser, provoquant un incendie, des brûlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son
utilisation de la part d’un adulte. Surveillez les enfants pendant qu’ils utilisent le
produit. Une utilisation incorrecte peut provoquer une électrocution ou des blessures.
Ne laissez pas l’objectif ou l’appareil photo muni d’un objectif au soleil sans le bouchon
d’objectif. Sinon, l’objectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez ni n’emballez le produit dans du tissu lorsque vous l’utilisez. En effet, la chaleur
risque d’être capturée à l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
Prenez soin de ne pas mouiller l’appareil photo. Si vous laissez tomber le produit
dans l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement la
batterie. Cela permettra d’éviter incendie, électrocution et brûlures.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit.
Cela risquerait d’entraîner un risque d’incendie ou de porter atteinte à votre santé.
23
Consignes de sécurité
Respectez les précautions ci-dessous. Vous
Précautions :
N’utilisez ni ne rangez le produit dans un endroit à la température élevée, par
exemple dans une voiture sous un soleil brûlant. Le produit peut devenir brûlant et
provoquer des brûlures. Vous risquez également de provoquer une fuite ou une
explosion de la batterie, ce qui détériorera les performances du produit ou en réduira
la durée de vie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est monté sur un trépied, sous peine de
vous blesser ou de provoquer un accident. Vérifiez également que le trépied est
suffisamment robuste pour supporter le poids de l’appareil photo et de l’objectif.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une
période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en
cas de contact.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux, sous peine d’abîmer les yeux.
risquez autrement de provoquer des dommages
physiques ou matériels.
24
Précautions d’utilisation
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil photo n’étant pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous l’eau.
S’il tombe accidentellement dans l’eau, contactez le Service après-vente
Canon le plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un
chiffon propre et humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique.
Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis
à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radiotélédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez
jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou un autre objet,
sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez uniquement une poire soufflante en vente dans le commerce pour
éliminer la poussière qui s’accumule sur l’objectif, le viseur, le miroir reflex,
le verre de visée, etc. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif
avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous
n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service après-vente Canon le
plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts, afin
d’empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait être à l’origine d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur
les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l’appareil photo
dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à la
température ambiante avant de le sortir du sac.
25
Précautions d’utilisation
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela
pourrait l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte
ainsi que la batterie et attendez que la condensation s’évapore avant
d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période,
retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien
ventilé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par
exemple dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période,
testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé
l’appareil photo pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très
prochainement une série de photos importantes, lors d’un séjour à l’étranger
par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès
du Service après-vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous
personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez à plusieurs reprises la prise de vue en continu ou utilisez la
prise de vue avec Visée par l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une
période prolongée, l’appareil photo peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image, un phénomène d’images fantômes peut se produire.
Écran LCD
L’écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de
pixels soient morts et qu’il y ait également des taches noires, rouges ou
d’autres couleurs. Les pixels morts ne sont pas le signe d’un mauvais
fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé l’écran LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image
rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure
pas et disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques
jours.
L’affichage de l’écran LCD peut sembler légèrement lent à basse
température, ou sombre à haute température. Il redevient normal à
température ambiante.
26
Précautions d’utilisation
Contacts
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en
considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un
objet métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut
générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé
d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Taches se collant à l’avant du capteur
Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil, dans de rares cas, le
lubrifiant des pièces internes de l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si
des taches sont visibles sur les images, nous vous recommandons de confier le
nettoyage du capteur à un Service après-vente Canon.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le
bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa
monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la
surface de l’objectif et les contacts électriques.
27
Nomenclature
Flash intégré/émetteur du faisceau
d’assistance autofocus (p. 182/117)
Voyant Wi-Fi
<6> Molette
principale
Déclencheur
(p. 51)
Miroir (p. 179, 306)
Contacts (p. 27)
Monture d’objectif
Griffe de verrouillage
d’objectif
<Y> Borne d’ENTRÉE pour
microphone externe (p. 271)
<F> Récepteur de télécommande (p. 385)
Touche de contrôle de
profondeur de champ (p. 168)
Bouton de déverrouillage
de l’objectif (p. 49)
Lampe
d’atténuation
des yeux
rouges/Voyant
du retardateur
(p. 183/125)
Repère de montage de l’objectif EF (p. 48)
Microphones
intégrés
(p. 234)
Contacts de synchronisation du flash
Griffe porte flash (p. 187)
<D> Touche du flash
(p. 182)
Haut-parleur
(p. 326)
Support de
courroie
(p. 35)
Bouchon du boîtier (p. 48)
<U> Touche
d’affichage (p. 70)
p (Marque N)*
* Utilisé pour les connexions Wi-Fi via la fonction NFC.
<V> Repère de
plan focal (p. 92)
Molette de sélection des
modes (p. 30)
Commutateur d’alimentation
(p. 42)
Repère de montage de l’objectif EF-S
(p. 48)
<k> Touche Wi-Fi
Poignée
<g> Touche de réglage
de la sensibilité ISO (p. 132)