Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können
von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4).
www.canon.com/icpd
Einleitung
Die EOS-1D X Mark II (G) ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem
Vollbild-CMOS Sensor (ca. 35,9 x 23,9 mm) mit ca. 20,2 effektiven Megapixeln,
Dual DIGIC 6+, normalem ISO-Bereich von ISO 100-ISO 51200, Sucher mit
einem Gesichtsfeld mit ca. 100 % Bildabdeckung, hochpräzisem und schnellem
61-Punkt-AF (bis zu 41 AF-Kreuzfelder), Höchstgeschwindigkeit für
Reihenaufnahmen von ca. 14,0 Bildern/Sek. bei Aufnahmen über den Sucher
oder ca. 16,0 Bildern/Sek. bei Livebild-Aufnahmen, 3,2-Zoll-LCD-Monitor
(ca. 1,62 Millionen Bildpunkte), Livebild-Aufnahmen, 4K 59,94p/50,00p
Movie-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen mit hoher Bildwiederholrate
(Full HD bei 119,9p/100,0p), Dual-Pixel CMOS-AF und GPS-Funktion.
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitsvorkehrungen“ (S. 20-22) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 23-25), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden. Lesen Sie außerdem
dieses Handbuch aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie die
Kamera ordnungsgemäß bedienen.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der Kameranutzung,
um sich mit den Funktionen der Kamera besser vertraut zu machen.
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht Ihnen ein
besseres Verständnis der Kamera. Achten Sie auch darauf, dieses Handbuch
sicher aufzubewahren, damit Sie bei Bedarf wieder darin nachschlagen können.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen von Personen oder bestimmten Motiven
ausschließlich auf private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf,
dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
2
Komponentenprüfliste
Akku
LP-E19
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E19
(mit
Schutzabdeckungen)
Schnittstellenkabel
IFC-150U II
Kamera
(mit Gehäuseschutzkappe
und Akkufachabdeckung)
Breiter
Trageriemen
Augenmuschel Eg
Kabelschutz
Funktionen mit Kabel-LAN
Wenn Sie ein Kabel-LAN mit Ethernet-Anschluss RJ-45 nutzen möchten
(S. 28), finden Sie nähere Informationen in der separaten Broschüre (S. 4)
„Kabelgebundenes LAN - Bedienungsanleitung“ für EOS-1D X Mark II (G).
Verbindung mit Peripheriegeräten
Wenn Sie die Kamera mit einem Computer usw. verbinden, sollten Sie das
mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein anderes Schnittstellenkabel von
Canon verwenden. Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, sollten Sie
auch den mitgelieferten Kabelschutz verwenden (S. 38).
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Bringen Sie die Augenmuschel Eg am Sucherokular an.
* Achten Sie darauf, dass Sie keine dieser Komponenten verlieren.
3
Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können von der Canon
Website heruntergeladen werden.
Download-Site für die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien):
• Kamera-Bedienungsanleitung, Kabelgebundenes LAN Bedienungsanleitung und Software-Bedienungsanleitung
www.canon.com/icpd
4
Kompatible Karten
„CF-Karte“ bezieht sich in diesem Handbuch auf CompactFlash-Karten, und
„CFast-Karte“ bezieht sich auf CFast-Speicherkarten. „Karte“ bezieht sich auf
alle Speicherkarten.
* Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen von
Bildern/Movies enthalten. Sie müssen diese separat erwerben.
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der
Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit
einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert
(initialisiert) wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera
neu (S. 74).
CF-Karten (CompactFlash)
* Typ I, kompatibel mit UDMA-Modus 7.
CFast-Karte
* Kompatibel mit CFast 2.0.
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie bei der Aufnahme von Filmen eine Karte mit
angemessener Leistung (ausreichend schnelle Lese- und
Schreibgeschwindigkeiten), um die Qualität der Filmaufnahme
zu gewährleisten. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 316.
5
Kurzanleitung
1
2
* Aufnahmen sind möglich, solange sich eine CF-Karte oder eine CFast
Karte in der Kamera befindet.
3
4
Legen Sie den Akku ein (S. 47).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 42.
Legen Sie die Karte ein (S. 49).
Der linke Steckplatz ist für
CF-Karten, der rechte für
CFast-Karten vorgesehen.
Bringen Sie das Objektiv an
(S. 59).
Richten Sie die rote Ansetz-
Markierung auf dem Objektiv an der
roten Ansetz-Markierung auf der
Kamera aus.
Stellen Sie den
Fokussierschalter des
Objektivs auf <f> (S. 59) ein.
5
6
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <1> (S. 53).
Kurzanleitung
6
7
8
9
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahmen“ (S. 271).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 344).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 386).
Stellen Sie den Aufnahmemodus
auf <d>
Drücken Sie die Taste <W>.
Stellen Sie scharf (S. 62).
Sehen Sie durch den Sucher, und
Drücken Sie den Auslöser zur
Lösen Sie aus (S. 62).
Drücken Sie den Auslöser zur
Überprüfen Sie das Bild.
Drücken Sie die Taste <x> (S. 344),
(S. 228)
ein
.
Beobachten Sie die obere LCD-Anzeige,
und wählen Sie mit dem Wahlrad <
5
> die Funktion <d> aus.
oder <
richten Sie die Mitte des Suchers
auf das Motiv.
Fokussierung halb durch.
Bildaufnahme ganz nach unten.
Das gerade aufgenommene Bild wird für
ca. 2 Sek. auf dem LCD-Monitor angezeigt.
um das Bild erneut anzuzeigen.
6
>
7
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad.
<5>: Symbolisiert das Schnellwahlrad.
<9>: Symbolisiert den Multi-Controller.
<0>: Symbolisiert die SET-Taste.
9/4/7/8 : Zeigt die anhaltende Aktivität der einzelnen
* Überdies werden die Symbole auf den Tasten der Kamera und auf dem
LCD-Monitor auch in diesem Handbuch verwendet, wenn entsprechende
Bedienungsschritte und Funktionalitäten erläutert werden.
3
: Zeigt an, dass eine Funktion durch Drücken der Taste <
(zum Wechseln der jeweiligen Einstellungen) geändert werden kann.
(S. **) : Verweist auf eine Seitennummer für weitere Informationen.
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme.
: Zusätzliche Informationen.
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen.
: Ratschläge zur Fehlerbehebung.
Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird
vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <1> (S. 53) gestellt ist.
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
In den Abbildungen dieses Handbuchs wird die Kamera als Beispiel
mit dem Objektiv EF50mm f/1.4 USM gezeigt.
Funktionen für ca. 6, 8, 10 oder 16 Sekunden nach
dem Loslassen der Taste.
M
>
8
Kapitel
1
2
345
678
9
10
1112131415
Einleitung
Erste Schritte
Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart
Bildeinstellungen
GPS-Einstellungen
Belichtungssteuerung für Fotografische Ausdrücke
Blitzlichtaufnahmen
Aufnahmen über den LCD-Monitor
Aufnehmen von Filmen
Bildwiedergabe
Nachträgliche Bildbearbeitung
Sensorreinigung
Übertragen von Bildern auf einen Computer und Druckaufträge
Installieren der Software .............................................................. 551
Index ............................................................................................ 552
......... 486
16
Index für die Funktionen
Stromversorgung
Aufladen des Akkus S. 42
Akkuladezustand S. 54
Info Akkuladung überprüfen
Stromversorgung S. 483
Automatische Abschaltung
S. 482
S. 76
Karte
Formatieren S. 74
Aufnahmefunktion S. 152
Auswählen der Karte S. 154
Auslöser ohne Karte
betätigen S. 50
Objektiv
Anbringen S. 59
Entfernen S. 60
Grundeinstellungen
Sprache S. 58
Datum/Zeit/Zone S. 55
Signalton S. 76
Copyright-Informationen
Alle Kameraeinstellungen
löschen S. 77
S. 208
Sucher
Dioptrieneinstellung S. 61
Okularverschluss S. 258
Elektronische
Wasserwaage S. 83
Gitter S. 81
Informationsanzeige
im Sucher S. 84
Mattscheibe S. 433
LCD-Monitor
Helligkeitsregelung S. 389
Elektronische Wasserwaage
Livebild-Touch-Steuerung
Hilfe S. 85
S. 82
S. 283
AF
AF-Betrieb S. 88
AF-Bereich-Auswahlmodus
AF-Messfeldwahl S. 94
AF-Messfeldregistrierung
Objektivgruppe S. 102
AI Servo AF
Eigenschaften S. 113
EOS iTR AF S. 127
Anpassen
AF-Funktionen S. 122
AF-Feld Helligkeit S. 136
AF Feinabstimmung S. 138
Manueller Fokus S. 145
S. 91
S. 448
Messung
Messmethode S. 238
Mehrspotmessung S. 240
Betriebsart
Betriebsart S. 146
Selbstauslöser S. 150
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen S. 161
Aufnahme von Bildern
Aufnahmefunktion S. 152
Auswählen der Karte S. 154
Erstellen/Auswählen
eines Ordners S. 201
17
Index für die Funktionen
Dateiname S. 203
Dateinummerierung S. 206
Bildqualität
Bildgröße S. 155
JPEG-Qualität
(Komprimierungsrate) S. 162
ISO-Empfindlichkeit (Einzelbilder)
Bildstil S. 169
Weißabgleich S. 177
Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung)
Rauschreduzierung bei
hoher ISO-Empfindlichkeit
Rauschreduzierung
bei Langzeitbelichtung S. 191
Tonwert-Priorität S. 193
Objektiv- Aberrationskorrektur
Verringern von Flackern
Farbraum S. 200
S. 163
S. 189
S. 190
S. 194
S. 198
Aufnahme
Aufnahmemodus S. 32
Mehrfachbelichtungen S. 248
Spiegelverriegelung S. 256
Schärfentiefe-Kontrolle S. 235
Auslösekabel S. 258
Schnelleinstellung S. 68
Multifunktionssperre S. 66
Belichtung
Belichtungskorrektur S. 241
Belichtungskorrektur
mit M+ISO Auto S. 237
AEB S. 243
AE-Speicherung S. 245
Safety Shift S. 424
18
GPS
GPS S. 211
Aufzeichnung S. 222
Blitz
Externes Speedlite S. 260
Blitzbelichtungs-
korrektur S. 260
FE-Speicherung S. 260
Blitzfunktion-Einstellungen
Benutzerdefinierte
Blitzfunktionen Einstellungen
S. 263
S. 268
Livebild-Aufnahme
Livebild-Aufnahme S. 271
AF-Methode S. 284
Livebild-Touch-Steuerung
Vergrößerte Ansicht S. 290
Manueller Fokus S. 291
Leise Livebild-Aufnahme
S. 283
S. 281
Movie-Aufnahme
Movie-Aufnahmen S. 295
ISO-Empfindlichkeit (Movie)
AF-Methode S. 284
Movie-Servo-AF S. 331
Movie-Servo-AF-Geschwindigkeit
AI Servo Reaktion
Movie-Servo-AF S. 335
Livebild-Touch-Steuerung
Movie-Aufnahmequalität
24,00p S. 317
Movie mit hoher
Bildwiederholrate S. 318
Tonaufnahme S. 322
Mikrofon S. 323
S. 330
S. 334
S. 336
S. 311
Index für die Funktionen
Line-Eingang S. 322
Kopfhörer S. 324
Windfilter S. 323
Dämpfung S. 323
Leiser Betrieb S. 325
Timecode S. 326
HDMI-Ausgang S. 338
Wiedergabe
Rückschauzeit S. 77
Einzelbildanzeige S. 344
Anzeige der
Aufnahmeinformationen S. 347
Indexanzeige S. 352
Blättern durch Bilder
(Bildwechselanzeige) S. 353
Vergrößerte Ansicht S. 355
Bilddrehung S. 357
Schützen S. 358
Bewertung S. 361
Memoaufnahme S. 363
Movie-Wiedergabe S. 369
Bearbeiten der Szenen am Anfang
und Ende eines Movies
Frame Grab (4K) S. 374
Diaschau S. 376
Anzeigen der Bilder auf
einem Fernsehgerät S. 379
Kopieren S. 382
Löschen S. 386
Schnelleinstellung S. 365
S. 372
Bildbearbeitung
RAW-Bildbearbeitung S. 392
Ändern der Größe
von JPEG-Bildern S. 397
Zuschneiden von JPEG-Bildern
S. 399
Bildübertragung/Druckaufträge
Bildübertragung S. 408
Druckauftrag (DPOF) S. 413
Kabel-LAN
Kabelgebundenes LAN - Bedienungsanleitung
Individuelle Anpassung
Individualfunktionen (C.Fn)
Custom-Steuerung S. 443
Schnelleinstellung
anpassen S. 459
My Menu S. 463
Speichern von
Kameraeinstellungen S. 468
Individual-
Aufnahmemodus S. 472
S. 418
Sensorreinigung und
Staubentfernung
Sensorreinigung S. 402
Anfügen von
Staublöschungsdaten S. 403
Manuelle Sensorreinigung
S. 405
Schnittstelle
Kabelschutz S. 38
Fehler/Warnhinweise
Kamerasystem
Informationen S. 520
Fehlercodes S. 523
Software
Überblick S. 550
Installation S. 551
Bedienungsanleitung S. 4
19
Sicherheitsvorkehrungen
Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden,
dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Stellen Sie sicher,
dass Sie diese Sicherheitsvorkehrungen gänzlich verstanden und
befolgt haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Wenn Störungen, Probleme oder Schäden am Produkt auftreten,
wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst
oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheitshinweise:
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Brände, die Entwicklung starker Hitze,
das Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
• Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben sind. Verwenden Sie keine selbst hergestellten oder veränderten Akkus, und
verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es beschädigt ist.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz, zerlegen Sie ihn nicht, und nehmen Sie auch keine sonstigen Veränderungen
daran vor. Bringen Sie den Akku nicht mit Hitze oder Lötmaterial in Verbindung. Der Akku darf nicht mit Feuer oder
Wasser in Berührung kommen. Setzen Sie den Akku keinen starken physischen Stößen aus.
• Legen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichteten Plus- und Minuspolen ein.
• Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen außerhalb des zulässigen Ladetemperaturbereichs (Betrieb) auf.
Überschreiten Sie außerdem nicht die Aufladezeit, die in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
• Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der
Kamera, Zubehörteile, Verbindungskabel usw. ein.
Isolieren Sie bei der Entsorgung von Akkus die elektrischen Kontakte mit Klebeband.
Bei direktem Kontakt mit anderen Objekten aus Metall oder Akkus/Batterien könnte es
sonst zu einem Brand oder einer Explosion kommen.
Wenn beim Aufladen des Akkus starke Hitze, Rauch oder Dämpfe entstehen, trennen Sie
umgehend das Ladegerät von der Stromversorgung, um den Ladevorgang abzubrechen.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von Hitzeschäden.
Entfernen Sie den Akku sofort, wenn Flüssigkeit austritt, eine Farb- oder Formveränderung auftritt
oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor, um
Brandverletzungen zu vermeiden. Sofern Sie den Akku weiterhin verwenden, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von Verbrennungen.
Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und Kleidung. Der Kontakt mit
Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen führen. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit
mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit
Wasser ab, ohne diesen mit der Hand zu reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Hierdurch können Kabel verformt
und deren Isolierung kann verletzt werden, was zu einer Brand- oder Stromschlaggefahr führt.
Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die Kamera
nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren Zeitraum zu Hautrötungen,
Blasenbildung oder Verbrennungen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut
sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder sonstiges Fahrzeug
führen. Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
Befolgen Sie die unten stehenden Sicherheitshinweise. Andernfalls
besteht die Gefahr schwerer und tödlicher Verletzungen.
20
Sicherheitsvorkehrungen
Wenn die Kamera oder Zubehörteile nicht in Gebrauch sind, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das
Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es zur Aufbewahrung weglegen. Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von starker Hitzeentwicklung und Korrosion.
Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas.
Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass Innenteile
offen liegen, berühren Sie diese nicht. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen.
Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv sehen, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder
auf extrem helle Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät auch beim Betrieb außerhalb der Reichweite von Kindern und
Kleinkindern auf. Riemen oder Kabel können für Kinder eine Erstickungs-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr darstellen. Auch das Verschlucken eines Kamerateils oder -zubehörs kann für
Kinder oder Kleinkinder eine Erstickungs- oder Verletzungsgefahr darstellen. Wenden Sie sich
sofort an einen Arzt, wenn ein Kind oder ein Kleinkind ein Teil bzw. Zubehör verschluckt.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen. Halten Sie in
gleicher Weise den Akku von Gegenständen aus Metall fern, und bewahren Sie ihn mit der
Schutzabdeckung auf, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Andernfalls besteht Brand-,
Stromschlag- und Verbrennungsgefahr sowie die Gefahr starker Hitzeentwicklung.
Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern
sicher, dass das Fotografieren erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der
Kamera ausgestrahlt werden, können unter Umständen störend auf
Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
• Führen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, halten Sie das Kabel am
Steckverbinder (und nicht am Kabel) fest.
• Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit
schweren Gegenständen belastet werden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
• Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
• Verwenden Sie kein Kabel, dessen Draht oder Isolierung beschädigt ist.
Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker, und entfernen Sie den Staub rund um die Steckdose mit einem
trockenen Tuch. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig, feucht oder ölig ist, kann der Staub auf der
Steckdose feucht werden, sodass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im Auto an. Der Akku könnte auslaufen,
starke Hitze entwickeln oder explodieren, was einen Brand, Verbrennungen oder Verletzungen zur Folge haben kann.
Wenn das Produkt von einem Kind verwendet wird, ist eine ausführliche Erklärung der Verwendung
durch eine erwachsene Person erforderlich. Beaufsichtigen Sie Kinder, während sie das Produkt
verwenden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus, ohne den Objektivdeckel
zu schließen. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit einem Tuch, und wickeln Sie es nicht in ein Tuch ein. Hierdurch kann es zu
einem Hitzestau kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen und ein Brand verursacht werden kann.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wenn das Produkt ins Wasser fällt
oder wenn Wasser oder Metall in das Produkt gelangt, entnehmen Sie umgehend den
Akku. Andernfalls besteht Brand-, Stromschlag- und Verbrennungsgefahr.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol oder andere
organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen.
21
Sicherheitsvorkehrungen
Warnhinweise:
Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen wie in einem
Auto unter starker Sonneneinstrahlung, und bewahren Sie es auch nicht an solchen
Orten auf. Das Produkt könnte sich sonst erhitzen und Verbrennungen verursachen.
Außerdem kann es dadurch zum Auslaufen oder Explodieren des Akkus kommen, was
die Leistung des Produkts mindert oder dessen Lebensdauer verkürzt.
Transportieren Sie die Kamera nicht, wenn sie mit einem Stativ verbunden ist.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Unfällen kommen. Stellen Sie sicher,
dass das Stativ stabil genug ist, um die Kamera und das Objektiv zu tragen.
Lassen Sie das Produkt nicht über längere Zeit in einer Umgebung mit niedriger Temperatur.
Das Produkt kann kalt werden und bei Berührung Verletzungen verursachen.
Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe. Die Augen könnten sonst
verletzt werden.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM nicht in ein Laufwerk ein, das nicht mit der
CD-ROM kompatibel ist. Wenn Sie sie in einem Musik-CD-Player wiedergeben,
können die Lautsprecher und andere Bauteile beschädigt werden. Außerdem
besteht bei der Verwendung von Kopfhörern Verletzungsgefahr für die Ohren
aufgrund zu großer Lautstärke.
Verändern Sie nicht die Einstellungen für Tonaufnahmen, während sie mit
Kopfhörern zuhören. Andernfalls könnten Ihre Ohren durch plötzliche
Lautstärkespitzen verletzt werden.
•
Befolgen Sie die unten stehenden Warnhinweise. Andernfalls kann
es zu Personen- oder Sachschäden kommen.
22
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen
Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser
eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie
sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie
Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera
salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie sie mit einem feuchten,
gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren
Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten wie großen Antennen auf,
die starke Funkwellen ausstrahlen. Starke magnetische Felder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder
Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Verwenden Sie nur im Handel erhältliche Blasebälge zur Entfernung von
Staub, der am Objektiv, Sucher, Schwingspiegel, auf der Mattscheibe usw.
haftet. Reinigen Sie Kameragehäuse oder Objektiv nicht mit
Reinigungsmitteln, die organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die
Kamera zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon
Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
23
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku
aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst
die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn
Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger
Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten,
beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom
nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie
selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Es
handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Anzeige und LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist
und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den
verbleibenden 0,01 % Pixel (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel
befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive
Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht
die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben
Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur
vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera
einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei
Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
24
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kontakte
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten
zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die
starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräte, Lautsprecher
oder Magnete. Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische
Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, setzen
Sie das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab, und
bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine
Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen
Kontakte zu verhindern.
25
Teilebezeichnungen
Spiegel (S. 256, 405)
Mikrofon für MovieAufnahme (S. 296)
Stift der
Objektivverriegelung
Objektiventriegelungstaste (S. 60)
Kamerabajonett
Stativbuchse
Kontakte (S. 25)
Seriennummer
Vertikaler Griff: Taste für die
Schärfentiefe-Kontrolle (S. 67, 235)
Vertikaler Griff:
Multifunktionstaste 2
(S. 67, 445)
Platzierungsöffnung für Zubehör
Vertikaler Griff: Auslöser (S. 67, 62)
Hauptwahlrad für Aufnahmen im
Hochformat (S. 67, 63)
<B> Vertikaler Griff: AFBereich-Auswahl/
Multifunktion/FE-Speicherung/
Taste für Multi-Spotmessung
(S. 67, 93/445/260/240)
Schalter für die vertikale
Kameraposition (S. 67)
Griff
Auslöser (S. 62)
Selbstauslöser-Lampe (S. 150)
Multifunktionstaste 2 (S. 445)
Schärfentiefe-Prüftaste (S. 235)
Objektivbajonett-Markierung (S. 59)
Gehäuseschutzkappe (S. 59)
Befestigung für Handschlaufe (S. 484)
26
Teilebezeichnungen
<B> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 177)
<U> Taste für LCD-Beleuchtung (S. 67)
Zubehörschuh
Blitzsynchronisationskontakte
Augenmuschel
(S. 61)
LCD-Monitor
(S. 71, 272, 296,
344, 389)
<Q>
Schnelleinstellungstaste
(S. 68, 279, 310, 365)
Touchpad (S. 66, 325)
Lautsprecher (S. 364, 369)
<p> Vertikaler Griff: AFStart-Taste (S. 62, 67, 89, 274)
<S> Vertikaler Griff: Taste für
AF-Messfeldwahl (S. 67, 93, 94)
<O> Taste für Belichtungskorrektu
Taste für Blendeneinstellung
(S. 241/236)
<B> Taste für AF-Bereich-Auswahl/
Multifunktion/FE-Speicherung/
Multi-Spotmessung
(S. 93/445/260/240)
<i> Taste für die
Einstellung der ISOEmpfindlichkeit (S. 163, 301)
<6> Hauptwahlrad
(S. 63)
Riemenhalterung
(S. 37)
<0> SET-Taste
(S. 71)
<5> Schnellwahlrad
(S. 64)
Anschlussabdeckung
<9> Vertikaler Griff:
Multi-Controller
(S. 65, 67)
<A> Vertikaler Griff:
AE LOCK-Taste
(S. 67, 245)
<F> Fernbedienungsbuchse
(N3-Anschluss) (S. 258)
<9> Multi-Controller
(S. 65)
27
Teilebezeichnungen
<Q> Blitzbelichtungskorrektur/
Auswahltaste für Messmethode
(S. 260/238)
<W> Auswahltaste
für Aufnahmemodus
(S. 228, 272, 296)
<o>
Auswahltaste für
Betriebsart/
AF-Betrieb/AF-Methode
(S. 146/88/284)
<h> Taste für
AEB-Einstellung
(S. 243)
Öffnung für
Systemerweiterung
Anschlussabdeckung
Anschluss für Erweiterungssystem
<Y> Eingang für externes Mikrofon/
Line-Eingangs-Anschluss (S. 323)
<n> Kopfhöreranschluss (S. 324)
<D> PC-Anschluss (S. 261)
<F> Ethernet-Anschluss RJ-45
(9 Kabelgebundenes LAN Bedienungsanleitung)
<Z> HDMI miniAusgang (S. 379)
<C> DigitalAnschluss (S. 408)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 61)
Sucherokular
Riegel des
Okularverschlusses
(S. 258)
<S> Taste für
AF-Messfeldwahl
(S. 93, 94)
<A> Taste für
AE-Speicherung
(S. 245)
<p> AF-StartTaste (S. 62, 89, 274)
<A> Schalter für LivebildAufnahme/MovieAufnahme (S. 272/295)
<0> Start-/Stopptaste
(S. 272, 296)
Obere LCD-Anzeige (S. 32, 33)
Wenn Sie das Schnittstellenkabel mit einem digitalen Anschluss verbinden,
verwenden Sie auch den mitgelieferten Kabelschutz (S. 38).
28
Teilebezeichnungen
<B> INFO.-Taste
(S. 275, 305, 344, 478)
<M> Menütaste
(S. 71)
Riemenhalte
rung (S. 37)
<Y>
Netzwerkleuchte
(9 Kabelgebundenes
LAN - Bedienungsanleitung)
Akku-Entriegelung
(S. 47, 483)
Akku (S. 42, 47)
<x> Wiedergabetaste
(S. 344)
<H> Taste zum Auswählen
der Karten-/Bildgröße
(S. 154/155)
<u> Taste für Index/
Vergrößerung/Verkleinerung
(S. 352/355/290)
Hinteres LCD-Panel (S. 34)
<L> Löschtaste (S. 386)
<J/K> Taste für Bildschutz/
Memoaufnahme (S. 358/363)
Mikrofon für Memoaufnahmen (S. 363)
Hauptschalter/Schalter für
Multifunktionssperre (S. 53/66)
Entriegelung für
Speicherkartenabdeckung
(S. 49)
Zugriffsleuchte
(S. 51)
Auswurftaste
CFast-Karte
(Karte 2)
(S. 49)
Auswurftaste
für CF-Karte
(Karte 1)
(S. 49)
Abdeckung des
Kartensteckplatzes
(S. 49)
CFast-Kartensteckplatz
(Karte 2) (S. 49)
CF-Kartensteckplatz
(Karte 1) (S. 49)
<V> Markierung der Bildebene
Akkufachabdeckung (S. 47)
29
Teilebezeichnungen
Elektronische Wasserwaage (S. 83)
Spotmesskreis (S. 239)
Mattscheibe (S. 433)
Gitter (S. 81)
Messmethode
(S. 238)
Aufnahmemodus
(S. 32)
Weißabgleich (S. 177)
Betriebsart (S. 146)
AF-Betrieb (S. 88)
<z> Warnsymbol (S. 436)
<i> AF-Statusanzeige
(S. 90)
<z> Akkuladezustand
(S. 54)
<1> RAWSymbol (S. 159)
<p> JPEGSymbol (S. 159)
Max. Anzahl von
Reihenaufnahmen (S. 161)
Anzahl von verbleibenden
Mehrfachbelichtungen
(S. 250)