Canon EOS 1Dx User Manual [es]

INSTRUCCIONES
COPY
S
Al final de este manual se incluye la “Guía de iniciación del
software”.
Este manual es para la EOS 1D X con el firmware Versión
1.1.0 o posterior instalado.
S
INSTRUCCIONES
Introducción
COPY
La EOS-1D X es el modelo superior de la gama EOS DIGITAL, una cámara SLR digital de alto rendimiento que incorpora un sensor CMOS de fotograma completo (aprox. 36 x 24 mm), con aprox. 18,1 megapíxeles efectivos, Dual DIGIC 5+, gama normal de sensibilidades ISO de ISO 100 - 51200, cobertura de visor de aprox. el 100%, AF de 61 puntos de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie de alta velocidad a aprox. 12 fps, sensor de medición RGB, monitor LCD de 3,2 pulgadas, disparo con Visión en Directo y grabación de vídeo Full HD (alta definición completa). La cámara responde rápidamente a cualquier situación fotográfica, ofrece muchas funciones para afrontar tomas difíciles, es muy fiable incluso en entornos hostiles y es compatible con una amplia gama de accesorios para ampliar las posibilidades fotográficas.
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para conocerla mejor
Con una cámara digital, puede ver inmediatamente la imagen captada. Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Para evitar accidentes y fotografías mediocres, primero lea las “Advertencias de seguridad” (p. 404, 405) y las “Precauciones de manejo” (p. 14, 15).
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se registraron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Derechos de autor
Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de imágenes grabadas de algunos motivos o de personas fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
Tarjeta CF
En este manual, por “tarjeta” se entiende la tarjeta CF. La tarjeta CF (para grabar imágenes) no se incluye. Debe adquirirla por separado.
2
Lista de comprobación de elementos
COPY
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Marco de
Cámara
(con tapa del cuerpo y
tapa del compartimento
de la batería)
Correa ancha L7
Protector del
cable
(1) (3)
* Coloque el marco de ocular Eg en el ocular del visor. * Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
(2)
ocular Eg
Cable de interfaz
IFC-200U
EOS DIGITAL Solution Disk
(Software)
(1) Manual de instrucciones de la cámara (este
manual)
Manual de instrucciones de red LAN por cable
(2) (3) Guía de bolsillo
Batería LP-E4N
(con tapa protectora)
Cargador de batería
LC-E4N
(con tapas
protectoras)
Cable AV estéreo
AVC -DC400ST
Software
INSTRUCCIONES
Red LAN por cable
Para configurar una red LAN por cable utilizando el terminal Ethernet RJ-45 (p. 21), consulte el “Manual de instrucciones de red LAN por cable”, por separado.
Software INSTRUCCIONES
Los manuales de instrucciones del software se incluyen en el CD-ROM en forma de archivos PDF. Consulte la página 409 para ver instrucciones sobre cómo buscar información en el Software INSTRUCCIONES.
3
Símbolos utilizados en este manual
COPY
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal. <5> : Indica el dial de control rápido. <9> : Indica el multicontrolador. <0> : Indica el botón de ajuste. 0, 9, 7, 8 : Indica que la función correspondiente permanece
activa durante 4, 6, 10 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón.
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y
ajustes de la cámara se corresponden con los iconos y las marcas de la cámara y del monitor LCD.
3 : Indica una función que se puede cambiar presionando el botón
<M> y cambiando el ajuste.
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más
información. : Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria. : Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para solucionar problemas.
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
que ya se ha situado el interruptor de alimentación en <1> (p. 38).
Se asume que todos los ajustes de menú y las funciones
personalizadas son los predeterminados.
Las ilustraciones de este manual muestran como ejemplo la cámara
montando un objetivo EF50mm f/1,4 USM.
4
Capítulos
1
6
1
121
COPY
Introducción
Para empezar
Ajuste de los modos AF y de avance
2
Ajustes de imagen
3
Control de la exposición
4
Fotografía con flash
5
Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en
Directo)
Grabación de vídeo
7
Reproducción de imágenes
8
Procesado posterior de imágenes
9
Limpieza del sensor
0
Impresión de imágenes y transferencia de
11
imágenes a un ordenador
Personalización de la cámara
2
29
65
117
167
193
203
223
249
289
297
303
321
Referencia
3
Guía de iniciación del software
14
357
409
5
Contenido
COPY
Introducción 2
Lista de comprobación de elementos............................................... 3
Símbolos utilizados en este manual................................................. 4
Capítulos .......................................................................................... 5
Índice de funciones ........................................................................ 12
Precauciones de manejo................................................................ 14
Guía de iniciación rápida................................................................ 16
Nomenclatura................................................................................. 18
Para empezar 29
1
Carga de la batería......................................................................... 30
Inserción y extracción de la batería................................................ 34
Inserción y extracción de la tarjeta................................................. 35
Encendido de la alimentación ........................................................ 38
Ajuste de la fecha, hora y zona horaria.......................................... 40
Selección del idioma de la interfaz ................................................. 42
Montaje y desmontaje de un objetivo............................................. 43
Funcionamiento básico .................................................................. 45
Q Control rápido para funciones de disparo................................. 51
3 Operaciones de menú.......................................................... 53
Antes de empezar .......................................................................... 55
Formateado de la tarjeta.............................................................. 55
Ajuste del tiempo de desconexión/Desconexión automática....... 57
Ajuste del tiempo de revisión de imágenes ................................. 57
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados.............. 58
Presentación de la retícula y del nivel electrónico ......................... 61
Guía de funciones...................................................................... 63
6
Ajuste de los modos AF y de avance 65
COPY
2
2: Selección del modo AF ...........................................................66
S Selección del área AF...............................................................69
Modos de selección del área AF.....................................................72
Acerca del sensor AF......................................................................75
Objetivos y puntos AF utilizables ....................................................76
Selección de características de AF AI Servo (para un motivo).......83
Personalización de funciones de AF...............................................92
Ajuste preciso del punto de enfoque del AF (Micro ajuste AF).....104
Cuando falla el enfoque automático .............................................110
MF: Enfoque manual.................................................................. 111
R: Selección del modo de avance..........................................112
j Uso del autodisparador............................................................114
Ajustes de imagen 117
3
Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción ......... 118
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes ...........................121
i: Ajuste de la sensibilidad ISO...............................................128
Selección de un estilo de imagen .................................................133
Personalización de un estilo de imagen ....................................... 136
Registro de un estilo de imagen ...................................................139
B: Ajuste del balance de blancos .............................................141
O Balance de blancos personalizado.........................................142
P Ajuste de la temperatura de color ..........................................147
u Corrección del balance de blancos..........................................148
Corrección automática del brillo y del contraste (Luminosidad Automática)
Ajustes de reducción de ruido.......................................................151
Prioridad a tonos de altas luces....................................................154
Corrección de iluminación periférica del objetivo / aberración cromática
Contenido
......150
...155
7
Contenido
COPY
Creación y selección de una carpeta ........................................... 158
Cambio del nombre de archivo .................................................... 160
Métodos de numeración de archivos ........................................... 162
Ajuste de la información de copyright .......................................... 164
Ajuste del espacio de color .......................................................... 166
Control de la exposición 167
4
d: AE programada ....................................................................... 168
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación...................... 171
f: AE con prioridad a la abertura.............................................. 173
Previsualización de la profundidad de campo ........................... 174
a: Exposición manual................................................................. 175
q Selección del modo de medición............................................ 177
O Ajuste de la compensación de la exposición........................... 179
h Ahorquillado automático de la exposición (AEB)................... 180
A Bloqueo AE............................................................................. 181
Exposiciones “B” .......................................................................... 182
P Exposiciones múltiples........................................................... 184
2 Bloqueo del espejo................................................................ 191
Fotografía con flash 193
5
D Fotografía con flash.................................................................. 194
Ajuste del flash............................................................................. 197
Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo)
6
A Preparativos para el disparo con Visión en Directo ............... 204
A Fotografía con el monitor LCD............................................... 205
Ajustes de funciones de disparo .................................................. 209
Ajustes de funciones de menú..................................................... 210
8
203
Uso del AF para enfocar...............................................................213
COPY
Enfoque manual............................................................................220
Grabación de vídeo 223
7
k Preparación para la grabación de vídeo.................................224
k Grabación de vídeo ................................................................225
Grabación con exposición automática ....................................... 225
AE con prioridad a la velocidad de obturación...........................226
AE con prioridad a la abertura ...................................................227
Grabación con exposición manual.............................................229
Toma de fotos.............................................................................234
Ajustes de funciones de disparo ...................................................236
Ajuste del tamaño de grabación de vídeo.....................................237
Ajuste de la grabación de sonido.................................................. 240
Control silencioso..........................................................................242
Ajuste del Código de tiempo.........................................................243
Ajustes de funciones de menú......................................................245
Reproducción de imágenes 249
8
x Reproducción de imágenes....................................................250
B: Visualización de información sobre el disparo....................252
HI Búsqueda rápida de imágenes...........................................255
u Vista ampliada.........................................................................257
b Rotación de imágenes.............................................................259
Ajuste de clasificaciones...............................................................260
Q Control rápido durante la reproducción ...................................262
k Visualización de vídeos.......................................................... 264
k Reproducción de vídeos.........................................................266
X Edición de las primeras y últimas escenas del vídeo ..............268
Presentación de diapositivas (Reproducción automática) ............ 270
Contenido
9
Contenido
COPY
Presentación de imágenes en un televisor .................................. 273
J Protección de imágenes ......................................................... 277
K Grabación y reproducción de notas de voz............................. 279
a Copia de imágenes................................................................. 281
L Borrado de imágenes.............................................................. 284
Cambio de los ajustes de reproducción de imágenes.................. 286
Ajuste de la luminosidad del monitor LCD................................. 286
Autorrotación de imágenes verticales........................................ 287
Procesado posterior de imágenes 289
9
R Procesar imágenes RAW con la cámara.............................. 290
S Cambiar de tamaño................................................................ 295
Limpieza del sensor 297
10
f Limpieza automática del sensor ........................................... 298
Anexión de datos de eliminación de polvo ................................... 299
Limpieza manual del sensor......................................................... 301
Impresión de imágenes y transferencia de imágenes
11
a un ordenador 303
Preparación para la impresión ..................................................... 304
wImpresión ................................................................................ 306
Recorte de la imagen..................................................................311
W Formato de orden de impresión digital (DPOF)...................... 313
W Impresión directa con DPOF.................................................. 316
d Transferencia de imágenes a un ordenador personal ........... 317
Personalización de la cámara 321
12
Funciones personalizadas............................................................ 322
10
Ajustes de funciones personalizadas............................................324
COPY
C.Fn1: Exposure (Exposición)....................................................324
C.Fn2: Exposure (Exposición)....................................................327
C.Fn3: Drive (Avance)................................................................330
C.Fn4: Disp./Operation (Mostrar imagen/Funcionamiento)........331
C.Fn5: Operation (Funcionamiento)...........................................333
C.Fn6: Others (Otros) ................................................................335
85: Controles personalizados.....................................................337
Registro de Mi menú.....................................................................350
Almacenamiento y carga de ajustes de la cámara .......................351
w: Registro de modos de disparo personalizados .......................354
Referencia 357
13
Tabla de disponibilidad de funciones según los modo de disparo
Mapa del sistema..........................................................................360
Funciones del botón B............................................................. 362
Comprobación de la información de la batería.............................364
Utilización de una toma de electricidad doméstica ....................... 365
Sustitución de la pila de fecha/hora ..............................................366
Ajustes de menú ........................................................................... 367
Guía de solución de problemas....................................................376
Mostrar estado del sistema...........................................................389
Códigos de error ...........................................................................392
Especificaciones...........................................................................393
Advertencias de seguridad ...........................................................404
Contenido
....358
Guía de iniciación del software 409
14
Guía de iniciación del software.....................................................410
Índice ............................................................................................413
11
Índice de funciones
COPY
Alimentación
Carga de la batería Î p. 30
Comprobación del nivel de carga de la batería Comprobación de la información de la batería
Toma de electricidad Î p. 365
Desconexión automática
Î p. 39 Î p. 364
Î p. 57
Tar jeta
Formatear Î p. 55 Seleccionar tarjeta Î p. 118 Disparar sin tarjeta Î p. 36
Objetivo
Montaje/Desmontaje Î p. 43
Ajustes básicos
Idioma Î p. 42 Fecha/Hora/Zona Î p. 40 Aviso sonoro Î p. 368
Información de copyright Canc. todos ajustes de cámara
Î p. 164 Î p. 58
Visor
Ajuste dióptrico Î p. 45 Cierre del ocular Î p. 183 Mostrar retícula Î p. 61 Nivel electrónico Î p. 61 Pantalla de enfoque Î p. 331
Monitor LCD
Ajuste de luminosidad Î p. 286 Nivel electrónico Î p. 62 Guía de funciones Î p. 63
AF
Modo AF Î p. 66
Modo de selección del área AF
Î p. 69
12
Selección de punto AF Î p. 71
Características de AF AI Servo
Selección automática del
punto AF: EOS iTR AF Î p. 96 Funciones personalizadas de AF
Micro ajuste AF Î p. 104 Enfoque manual Î p. 111
Î p. 83
Î p. 92
Medición
Modo de medición Î p. 177 Medición multipuntual Î p. 178
Avance
Modo de avance Î p. 112 Autodisparador Î p. 114 Ráfaga máxima Î p. 126
Grabación de imágenes
Func. grabar Î p. 118
Creación/selección de una carpeta
Nombre de archivo Î p. 160 Número archivo Î p. 162
Î p. 158
Calidad de imagen
Tamaño de imagen Î p. 121
Calidad JPEG (Tasa de compresión)
Sensibilidad ISO Î p. 128 Estilo de imagen Î p. 133 Balance de blancos Î p. 141
Luminosidad Automática Reducción de ruido para altas sensibilidades ISO Reducción de ruido para largas exposiciones Prioridad a tonos de altas luces Corrección de la iluminación periférica Corrección de la aberración cromática
Espacio de color Î p. 166
Î p. 127
Î p. 150 Î p. 151 Î p. 152 Î p. 154 Î p. 155 Î p. 156
Índice de funciones
COPY
Toma de fotografías
Modo de disparo Î p. 24 Exposiciones múltiples Î p. 184 Bloqueo del espejo Î p. 191
Previsualización de la profundidad de campo
Disparador a distancia Î p. 183 Control rápido Î p. 51
Î p. 174
Ajuste de la exposición
Compensación de la exposición
AEB Î p. 180 Bloqueo AE Î p. 181
Desplazamiento de seguridad
Î p. 179
Î p. 326
Flash
Flash externo Î p. 193 Ajustes de las funciones
del flash externo Î p. 197 Funciones personalizadas
del flash Speedlite externo
Î p. 202
Disparo con Visión en Directo
Disparo con Visión en Directo
Enfoque Î p. 213
Î p. 203
Grabación de vídeo
Grabación de vídeo Î p. 223 Tamaño de vídeo Î p. 237 Grabación de sonido Î p. 240 Código de tiempo Î p. 243 Toma de fotos Î p. 234
Reproducción
Tiempo de revisión de imágenes Visualización de una única imagen Visualización de información sobre el disparo
Î p. 57 Î p. 250 Î p. 252
Visualización del índice Î p. 255
Exploración de imágenes (reproducción con salto)
Vista ampliada Î p. 257 Rotación de imágenes Î p. 259 Clasificación Î p. 260
Reproducción de vídeos Presentación de diapositivas Presentación de imágenes en un televisor
Protección Î p. 277 Nota de voz Î p. 279 Copia Î p. 281 Borrado Î p. 284
Î p. 256
Î p. 266 Î p. 270 Î p. 273
Edición de imágenes
Procesado de imagen RAW
Cambio de tamaño Î p. 295
Î p. 290
Impresión y transferencia de imágenes
PictBridge Î p. 304
Orden de impresión (DPOF) Transferencia de imagen
Î p. 313 Î p. 317
Red LAN por cable
Red LAN por cableÎ Folleto separado
Personalización
Funciones personalizadas (C.Fn) Controles personalizados
Mi menú Î p. 350
Almacenamiento de los ajustes de la cámara Modo de disparo personalizado
Î p. 322 Î p. 337
Î p. 351 Î p. 354
Limpieza del sensor y Reducción de polvo
Limpieza del sensor Î p. 298
Anexar datos de eliminación de polvo
Î p. 299
Mensajes de error y precaución
Mostrar estado del sistema
Î p. 389
13
Precauciones de manejo
COPY
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara cae al agua accidentalmente, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido. Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico. Evite usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes. No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías. La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No intente nunca desmontarla. No bloquee el funcionamiento del espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede provocar una avería. Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo. No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente. Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en el interior de la misma. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla. Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona. Evite almacenar la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos corrosivos, como un cuarto oscuro o un laboratorio. Si la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, compruebe sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
14
Precauciones de manejo
COPY
Panel LCD y monitor LCD
Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de alta precisión y
más del 99,99% de los píxeles efectivos, en el 0,01% o menos restantes puede haber algunos vacíos. Los píxeles vacíos que aparecen en negro, rojo, etc. no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendido el monitor LCD durante un período prolongado de
tiempo, puede que haya quedado marcada la pantalla si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es sólo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
A bajas o altas temperaturas, es posible que el monitor LCD parezca lento o
se quede en negro. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tar jetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos con un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. Guarde la tarjeta en un estuche. No almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado
calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, coloque las tapas del objetivo y colóquelo con el extremo posterior hacia arriba para evitar que se rayen la superficie y los contactos eléctricos.
Contactos
Precauciones durante un uso prolongado
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un período prolongado, es posible que la cámara se caliente. Aunque esto no es una avería, si sujeta la cámara caliente durante mucho tiempo puede sufrir quemaduras leves.
15
Guía de iniciación rápida
COPY
Inserte la batería (p. 34).
1
2
3
4
Para cargar la batería, consulte la
página 30.
Inserte una tarjeta (p. 35).
Se pueden insertar dos tarjetas.
Monte el objetivo (p. 43).
Alinéelo con el punto rojo.
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <f>
(p. 43).
16
5
Sitúe el interruptor de alimentación en <1> (p. 38).
Guía de iniciación rápida
COPY
Ajuste el modo de disparo en
6
7
8
9
<d> (p. 168).
Presione el botón <W>. Observe el panel LCD superior y
gire el dial <6/5> para seleccionar <d>.
Enfoque el motivo (p. 46).
Mire por el visor y sitúe el motivo de
modo que quede encuadrado en el centro del visor.
Presione el disparador hasta la
mitad y la cámara enfocará el motivo.
Tome la fotografía (p. 46).
Presione el disparador hasta el
fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen (p. 57).
La imagen captada aparecerá en el
monitor LCD durante 2 segundos.
Para volver a visualizar la imagen,
presione el botón <x> (p. 250).
Para disparar mientras observa el monitor LCD, consulte “Disparo
con Visión en Directo” (p. 203).
Para ver las imágenes captadas, vea “Reproducción de imágenes”
(p. 250).
Para eliminar una imagen, vea “Borrado de imágenes” (p. 284).
17
Nomenclatura
COPY
Botón de previsualización de la profundidad de campo (p. 174)
Botón multifunción 2 (p. 339)
Lámpara del autodisparador (p. 114)
Disparador (p. 46)
Empuñadura
Interruptor de encendido/apagado de la empuñadura vertical (p. 49)
<B> Botón de modo de selección del área AF/multifunción/medición multipuntual de la empuñadura vertical (p. 49, 70/194/178)
Dial principal de la empuñadura vertical (p. 49, 47)
Disparador de la empuñadura vertical (p. 49, 46)
Montura de la correa de mano (p. 360)
Botón multifunción 2 de la empuñadura vertical (p. 49, 339)
Botón de previsualización de la profundidad de campo de la empuñadura vertical (p. 174)
Espejo (p. 191, 301)Índice de montaje para objetivo (p. 43)
Micrófono de vídeo (p. 240)
Rosca de trípode
Contactos (p. 15)
Número de cuerpo
Tapa del
cuerpo (p. 43)
Clavija de bloqueo del objetivo
Botón de desbloqueo del objetivo (p. 44)
Montura del objetivo
18
Nomenclatura
COPY
<B> Botón de selección del balance de blancos (p. 141)
<U> Botón de iluminación del panel LCD (p. 50)
Zapata para accesorios
Contactos de sincronización del flash
Marco del ocular (p. 45)
Monitor LCD (p. 286)
<Q> Botón de control rápido (p. 51)
Panel táctil (p. 48)
Interruptor de alimentación/Conmutador de bloqueo de función múltiple (p. 38/50)
<p> Botón de inicio AF de la empuñadura vertical (p. 46, 49, 67, 68, 206, 232)
<O> Botón de compensación de la exposición/abertura (p. 179/175)
<B> Botón de modo de selección de área AF/multifunción/medición multipuntual (p. 70/194/178)
<i> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO (p. 128)
<6> Dial principal (p. 47)
Montura de la correa (p. 29)
<9> Multicontrolador (p. 49)
<0> Botón de ajuste (p. 53)
<5> Dial de control rápido (p. 48)
<9> Multicontrolador de la empuñadura vertical (p. 49)
<A> Botón de bloqueo AE de la empuñadura vertical (p. 49, 181)
<S> Botón de selección del punto AF de la empuñadura vertical (p. 49, 70, 71)
19
Nomenclatura
COPY
<V> Marca del plano focal
<Q> Botón de selección del modo de medición/compensación de la exposición con flash (p. 177/194)
<W> Botón de selección del modo de disparo (p. 168, 205, 225, 226)
<
o
> Botón de selección de modo AF/de selección de modo de avance (p. 66/112)
<h> Botón de ajuste AEB (p. 180)
Orificio de montaje de ampliación del sistema
Asa de liberación de la batería (p. 34, 365)
Batería (p. 30, 34)
Panel LCD superior (p. 24, 25)
<A> Botón de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo (p. 204/224)
<p> Botón de inicio AF (p. 46, 67, 68, 206, 232)
Altavoz (p. 266, 280)
Ocular del visor
Rueda de ajuste dióptrico (p. 45)
Panel LCD posterior (p. 26)
<A> Botón de bloqueo AE (p. 181)
<S> Botón de selección del punto AF (p. 70, 71)
Palanca del obturador del ocular (p. 183)
20
Tapa del compartimento de la batería (p. 34)
Nomenclatura
COPY
<M> Botón de menú (p. 53)
Montura de la correa (p. 29)
Tapa de terminales
<Y> Lámpara de red (
9
Folleto
separado)
<x> Botón de reproducción (p. 250)
<H> Botón de selección de tamaño de imagen/tarjeta (p. 120/121)
<u> Botón de índice/ampliar/reducir (p. 255/257)
Terminal de ampliación del sistema
<Y> Terminal IN para micrófono externo (p. 241)
<F> Terminal de disparador remoto (Tipo N3) (p. 183)
<D> Terminal PC (p. 195)
<B> Botón de información (p. 207, 231, 250, 252, 362)
Micrófono para notas de voz (p. 279)
<J/K> Botón de protección/nota de voz (p. 277/279)
<L> Botón de borrado (p. 284)
<F> Terminal Ethernet RJ-45 (9 Folleto separado)
<Z> Terminal HDMI mini OUT (p. 273)
<q/C> Terminal audio/vídeo OUT/digital (p. 276/304, 317)
Ranura de la tarjeta 1 (p. 35)
Ranura de la tarjeta 2 (p. 35)
Tapa de la ranura de la tarjeta (p. 35)
Botón de expulsión de la tarjeta 1 (p. 37)
Botón de expulsión de la tarjeta 2 (p. 37)
Lámpara de acceso (p. 37)
Asa de liberación de la tapa de la ranura de la tarjeta (p. 35)
* Las instrucciones para utilizar el protector del cable están en la página 357.
21
Nomenclatura
COPY
Información del visor
Círculo de medición puntual (p. 177)
Pantalla de enfoque (p. 331)
Retícula (p. 61)
<i> Indicador de estado AF (p. 68)
<z> Comprobación del nivel de carga de la batería (p. 39)
Marco de área AF (p. 70)
<S> Punto AF
<O> AF puntual
Indicador del nivel de exposición
Ráfaga máxima (p. 126) Número restante de exposiciones (p. 186)
<p> Icono JPEG (p. 125)
<1> Icono RAW (p. 125)
Índice de exposición estándar
Escala de nivel de exposición : 1 punto : 1/3 de punto
Sobreexposición Sobreexposición
del flash Nivel de exposición
Nivel de exposición con flash
Subexposición del flash Subexposición
único
(punto único) (p. 72)
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
22
<g> Sensibilidad
COPY
ISO (p. 128)
Nomenclatura
<q> Modo de medición (p. 177)
Modo de disparo
<A> Bloqueo AE (p. 181) AEB en curso (p. 180) Medición multipuntual (p. 178)
<D> Flash listo (p. 194) Aviso de bloqueo FE incorrecto
<d> Bloqueo FE (p. 194) Ahorquillado de la exposición con flash
en curso (p. 201)
<
e
> Sincronización de alta velocidad (p. 200)
Selección del punto AF
--
[ ]
( AF, SEL [ ], SEL AF)
--
Registro del punto AF
--
[ ]
( HP, SEL [ ], SEL HP)
--
Aviso de tarjeta (Tarjeta 1/2/1.2)
<o> Luz de confirmación
de enfoque (p. 168)
<e> Indicador de estado
AF (p. 103)
Sensibilidad ISO (p. 128)
<A> Prioridad tonos altas
luces (p. 154)
Disparos posibles Aviso de tarjeta llena (Full)
<u> Corrección del balance de
blancos (p. 148) <y> Compensación de la exposición (p. 179) Compensación de la exposición con
flash (p. 194)
Abertura (p. 173)
Velocidad de obturación (p. 171) Exposición “B” (buLb) (p. 182) Bloqueo FE Ocupado (buSY) Advertencia de bloqueo de función múltiple (L)
23
Nomenclatura
COPY
Panel LCD superior
Velocidad de obturación Exposición “B” (buLb) Tiempo de exposición “B” (min.:seg.) Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Advertencia de bloqueo de función múltiple (L) Aviso de tarjeta ausente (Card) Código de error (Err) Limpieza del sensor de imagen (CLn)
<g> Sensibilidad ISO (p. 128)
Modo de disparo
d
: AE programada (p. 168)
f
: AE con prioridad a la
abertura (p. 173)
a
: Exposición manual (p. 175)
s
: AE con prioridad a la velocidad
de obturación (p. 171)
w
: Modo de disparo
personalizado (p. 354)
Abertura Cantidad de AEB Adquisición de datos de
eliminación de polvo (
Selección del punto AF
--
[ ]
( AF, SEL [ ], SEL AF)
--
Registro del punto AF
--
[ ]
( HP, SEL [ ], SEL HP)
--
Aviso de tarjeta (Tarjeta 1/2/1.2)
Disparos posibles Cuenta atrás del autodisparador Tiempo de exposición “B” (Horas) Presentación de adquisición de balance de blancos personalizado ([ * ]) Aviso de tarjeta llena (Full) Aviso de error de tarjeta (Err) Número de error Imágenes restantes para grabar
- -
)
<A> Prioridad tonos altas luces (p. 154)
Sensibilidad ISO Temperatura de color Número de balance de blancos personalizado Balance de blancos personal Adquisición de datos de eliminación de polvo (
- - - -
)
Modo AF (p. 66)
X : AF foto a foto Z : AF AI Servo
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
24
Nomenclatura
COPY
<u> Corrección del balance de blancos (p. 148)
<0> Disparo monocromo (p. 134)
Balance de blancos (p. 141) Q Auto W Luz día E Sombra R Nublado Y Tungsteno U
Luz fluorescente blanca I Flash O Personalizado P
Temperatura de color
<y> Compensación de la exposición con flash (p. 194)
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 179) Intervalo AEB (p. 180) Cantidad de compensación de la exposición con flash (p. 194)
<N> Luminosidad Automática (p. 150)
Modo de medición (p. 177)
q Medición evaluativa w Medición parcial r Medición puntual e Medición promediada con
preponderancia central
Modo de avance (p. 112)
u Disparo único o Disparos en serie a alta
velocidad
p Disparos en serie a baja
velocidad
k
Autodisparador de 10 seg.
l Autodisparador de 2 seg. 6 Único: disparo silencioso K Disparos en serie a
velocidad súper alta
<P> Disparo con exposición múltiple (p. 184)
Comprobación del nivel de carga de la batería (p. 39)
<2> Bloqueo del espejo (p. 191)
<h> AEB (p. 180)
25
Nomenclatura
COPY
Panel LCD posterior
<g> Indicador de tarjeta 2 (p. 36)
<J> Icono de selección de tarjeta 2 (p. 36)
<f> Indicador de tarjeta 1 (p. 36)
<J> Icono de selección de tarjeta 1 (p. 36)
Tamaño de imagen (p. 121) 3 Grande 4 Mediana 1 5 Mediana 2 6 Pequeña 1 RAW 41 RAW mediana 61 RAW pequeña
<r> Conexión del dispositivo GPS*
Tamaño de grabación de vídeo (p. 237) L : Calidad de grabación Full
HD
K : Calidad de grabación HD J : Calidad de grabación de
definición estándar
<s> Conexión Bluetooth*
<F> Conexión de red LAN por cable*
<J> Icono de transferencia de
4
datos*
<D> Conexión de red LAN
inalámbrica* Número de archivo (p. 162)
Número de carpeta (p. 158)
*1 : Se muestra cuando hay un receptor GPS GP-E1/GP-E2 montado en la
cámara, o cuando se conecta un dispositivo GPS Bluetooth disponible en el mercado al transmisor inalámbrico de archivos WFT-E6.
*2 : Se muestra cuando se conecta un dispositivo GPS Bluetooth disponible en
el mercado al transmisor inalámbrico de archivos WFT-E6. *3 : Se muestra cuando la cámara está conectada a una red LAN por cable. *4 : Se muestra cuando la cámara está conectada a un ordenador personal o a
una impresora PictBridge. *5 : Se muestra cuando la cámara está conectada a una red LAN inalámbrica
mediante el transmisor inalámbrico de archivos WFT-E6.
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
1
2
3
5
26
Batería LP-E4N
COPY
Nomenclatura
Palanca de bloqueo
Contactos
Asa de liberación de la batería
Tapa protectora
27
Nomenclatura
COPY
Cargador de batería LC-E4N
Cargador para batería LP-E4N (p. 30).
Ranura de la
batería
Nivel de carga/Indicador de estado de calibrado (descarga)/
Toma del cable de alimentación
Tapas protectoras (2)
Lámpara de comprobación del rendimiento
Lámpara de carga
Botón de calibrado/ comprobación de
Toma del cable de la batería del automóvil
Cable de alimentación
rendimiento
El cargador también puede recargar la batería LP-E4.
28
1
COPY
Para empezar
En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
29
Carga de la batería
COPY
Conecte el cargador a una toma de electricidad.
1
Conecte el enchufe a una toma de
electricidad, y conecte el cable de alimentación al cargador. Si no hay ninguna batería instalada, todas las lámparas indicadoras estarán apagadas.
Retire las tapas protectoras.
2
Como se muestra en la ilustración,
retire la tapa protectora del cargador (suministrada) y la tapa protectora de la batería (suministrada).
Recargue la batería.
3
Inserte la batería en la ranura del cargador como muestra la flecha y asegúrese de que queda firmemente instalada. Puede insertar la batería en la ranura A o B.
X
La batería empezará a recargarse y la lámpara de estado verde parpadeará.
X
Cuando la batería esté completamente cargada, los tres indicadores de nivel de carga se iluminarán (50%/80%/100%).
La recarga completa de una batería completamente agotada, a 23°C/73°F, tarda aprox. 130 min. para la LP-E4N y aprox. 120 min. para la LP-E4. El tiempo necesario para recargar la batería variará mucho en función de la temperatura ambiente y de la capacidad restante en la batería.
El cargador LC-E4N no cargará ninguna batería diferente de la batería
LP-E4N/LP-E4.
Según el estado de la batería, es posible que la carga no alcance el
100%.
30
Loading...
+ 390 hidden pages