Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z
aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku
jakiegokolwiek z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą.
akcesoria zostały także zaznaczone na schemacie systemu
Aparat: EOS-1Ds Mark III
(zawiera muszlę oczną, dekiel na korpus, pokrywę komory akumulatora oraz
zainstalowaną baterię do podtrzymania ustawień zegara)
Akumulator: akumulator LP-E4 (z pokrywą ochronną)
Ładowarka: ładowarka LC-E4 (z dwiema pokrywami ochronnymi)
Kabel interfejsu IFC-500U (4,7 m)
Kabel wideo VC-100
Zabezpieczenie kabla USB
(ze śrubą mocującą)
Szeroki pasek L6
Dyski CD-ROM
EOS DIGITAL Solution Disk
(dołączone oprogramowanie)
EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Przewodnik kieszonkowy
Szybkie wprowadzenie do fotografowania.
EOS-1Ds Mark III Instrukcja obsługi (ten dokument)
Przewodnik po dysku CD-ROM
Przewodnik dotyczący dołączonego oprogramowania i elektronicznych
instrukcji obsługi oprogramowania w formacie PDF.
Karta gwarancyjna aparatu
*Należy zachować ostrożność, aby nie zagubić żadnego z powyższych elementów.
* Oba przewody zasilające są identyczne.
* Karta pamięci (do zapisywania obrazów) nie jest częścią zestawu. Należy
zakupić ją osobno.
* Informacje dotyczące umocowania zabezpieczenia kabla USB można znaleźć
na stronie 24 lub w elektronicznej instrukcji obsługi oprogramowania (plik PDF)
zamieszczonej na dysku CD-ROM.
Dołączone
(str. 194).
3
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji
Ikony w niniejszej instrukcji
Symbol <6> oznacza pokrętło główne.Symbol <5> oznacza pokrętło szybkiego sterowania.Symbol <9> oznacza multi-sterownik.Symbol <0> oznacza przycisk SET.
Symbol 9 lub 8 oznacza, że dana funkcja pozostaje aktywna
przez odpowiednio 6 lub 16 sekund od momentu zwolnienia przycisku.
Wymienione w niniejszej instrukcji ikony i oznaczenia symbolizujące
przyciski, pokrętła i ustawienia aparatu odpowiadają ikonom i
oznaczeniom na aparacie i monitorze LCD.
Ikona <3> oznacza funkcję, którą można zmienić przez
naciśnięcie przycisku <M> i zmianę ustawienia.
Szczegółowe informacje są zamieszczone na stronach podanych w
nawiasach (str. **).
W niniejszej instrukcji określenie „aparat jest gotowy do wykonania
zdjęcia” (gotowość do fotografowania) oznacza stan, w którym aparat
jest włączony, a na monitorze LCD nie jest wyświetlane żadne menu
ani obraz. Aparat może wtedy natychmiast wykonać zdjęcie.
Informacje dotyczące symboli
:Ostrzeżenie przed problemami dotyczącymi fotografowania.
: Informacje dodatkowe.
Podstawowe założenia
Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji zakładają, że
przełącznik zasilania jest już ustawiony w pozycji <
W procedurach z udziałem pokrętła <5> opisanych w niniejszej instrukcji
założono, że przełącznik zasilania jest już ustawiony w pozycji <
Przyjęto również założenie, że dla wszystkich ustawień menu i funkcji
indywidualnych wybrano wartości domyślne.
Zakłada się korzystanie z karty pamięci (CF <f> lub SD <g>).
W niniejszej instrukcji określenie „karta CF” oznacza kartę pamięci
typu CompactFlash, natomiast określenie „karta SD” oznacza kartę
pamięci typu SD.
W celach prezentacyjnych instrukcje przedstawiają aparat z
dołączonym obiektywem EF 50 mm f/1,4 USM.
4
1
> lub <J> (str. 36).
J
>.
Spis treści
Wprowadzenie
Lista elementów zestawu ................................................................................... 3
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji ..................................................... 4
Zewnętrzna lampa błyskowaÎ str. 105
Sterowanie zewnętrzną lampą błyskową
• Ustawienia lampy błyskowejÎ
• Funkcje indywidualne lampy
błyskowej
str. 106
Î str. 106
Fotografowanie z funkcją Live View
Fotografowanie z funkcją
Live View
• Siatka
• Format obrazu
• Symulacja ekspozycji
Î str. 110
Î str. 114
Î str. 178
Î str. 178
Odtwarzanie obrazów
Czas kontrolnego wyświetlania
obrazu
Odtwarzanie pojedynczego
obrazu
• Wyświetlanie informacji
o obrazie
• Alarm prześwietlenia
• Wyświetlanie punktu AF
Wyświetlanie miniatur
Î
str. 129
Î
str. 116
Î str. 117
Î str. 118
Î str. 118
Î
str. 119
Zestawienie funkcji
Widok powiększony
Przeglądanie obrazów
(przeskok wyświetlania)
Obracanie obrazu
Automatyczne obracanie
obrazów pionowych
Ochrona obrazu
Nagryw anie dźwięku
Usuwanie obrazu
Wyjście wideo
Î
str. 120
Î
str. 119
Î
str. 121
Î
str. 130
Î
str. 123
Î
str. 124
Î
str. 128
Î
str. 122
Bezpośrednie drukowanie
z aparatu/standard DPOF
Standard PictBridge
Polecenie wydruku obrazów
(DPOF)
Przesyłanie obrazów
• Polecenie transferu
Î
str. 137
Î
str. 147
Î
str. 152
Î str. 154
Dostosowywanie
Funkcje indywidualne (C.Fn)Î str. 155
• Zapisywanie ustawień
Moje Menu
Zapisywanie ustawień aparatuÎ str. 182
Zapisywanie podstawowych
ustawień aparatu
Î str. 179
Î
str. 181
Î
str. 184
Czyszczenie matrycy/Usuwanie
kurzu
Czyszczenie matrycy
• Czyść teraz
• Wyłączanie automatycznego
czyszczenia
• Ręczne czyszczenie
Dodawanie danych dla
retuszu kurzu
Î str. 132
Î str. 132
Î str. 135
Î
str. 133
Wizjer
Regulacja dioptrii
Osłona okularu
Wymiana matówki
Î
str. 39
Î
str. 103
Î
str. 176
9
Środki ostrożności
Stosować się do poniższych zaleceń i odpowiednio korzystać z urządzeń, aby
uniknąć obrażeń, śmierci i uszkodzeń sprzętu.
Zapobieganie poważnym obrażeniom i śmierci
• Aby uniknąć pożaru, przegrzania aparatu, wycieku substancji chemicznych i eksplozji,
stosować się do poniższych zaleceń:
- Nie korzystać z akumulatorów, źródeł zasilania i akcesoriów innych niż wymienione
w niniejszej broszurze. Nie korzystać z akumulatorów produkowanych lub
modyfikowanych w warunkach domowych.
- Nie zwierać, nie rozmontowywać ani nie przerabiać akumulatorów i baterii
podtrzymujących. Nie przegrzewać i nie dotykać lutownicą akumulatorów i baterii
podtrzymujących. Nie narażać akumulatorów i baterii podtrzymujących na działanie
ognia lub wody. Nie narażać akumulatorów i baterii podtrzymujących na silne wstrząsy.
-Nie instalować akumulatorów i baterii podtrzymujących w odwrotnej polaryzacji (+ –).
Nie stosować razem akumulatorów nowych i starych lub aku mulatorów różnych typów.
- Nie ładować akumulatorów w temperaturze poza zakres em 0°C - 40°C.
Nie przekraczać czasu ładowania.
- Nie dotykać metalowymi przedmiotami styków elektrycznych aparatu, akcesoriów, przewodów itp.
• Baterie podtrzymujące przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeśli
dziecko połknie taką baterię, natychmiast skontaktować się z lekarzem. (Substancje
zawarte w baterii mogą spowodować uszkodzenie żołądka lub jelit).
• Wyrzucając zużyte akumulatory i baterie podtrzymujące, zaizolować styki elektryczne
taśmą, aby nie dopuścić do kontaktu z innymi przedmiotami metalowymi lub bateriami.
Pozwoli to uniknąć pożaru lub eksplozji.
• W przypadku nadmiernego przegrzewania, pojawienia się dymu lub oparów podczas
ładowania akumulatorów natychmiast odłączyćładowarkę od gniazda sieciowego, aby
zatrzymać proces ładowania i zapobiec pożarowi.
• W przypadku wycieku z akumulatora lub baterii podtrzymującej, zmiany ich koloru,
deformacji lub wydzielania dymu lub oparów natychmiast wyjąć je z aparatu. Zwrócić
uwagę, aby podczas tej czynności nie ulec poparzeniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu substancji wyciekających z baterii z oczami, skórą i odzieżą.
Może to spowodować ślepotę lub problemy ze skórą. W przypadku kontaktu substancji
wyciekających z baterii z oczami, skórą i odzieżą spłukać miejsce kontaktu dużą ilością
czystej wody. Nie przecierać miejsca kontaktu. Natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Akumulatory ładować w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przewody mogą
spowodować uduszenie dziecka lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nie należy pozostawiać żadnych przewodów w pobliżu źródła ciepła, ponieważ ciepło
może zdeformować przewody lub stopić izolację, powodując pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
• Nie należy wyzwalać lampy błyskowej w kierunku osoby kierującej pojazdem,
ponieważ może to spowodować wypadek.
• Nie wyzwalać lampy błyskowej w pobliżu oczu. Może to spowodować zaburzenia widzenia. Podczas
korzystania z lampy błyskowej do fotografowania niemowląt zachować odległość co najmniej 1 metra.
•Jeśli aparat będzie przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator i
odłączyć przewód zasilający, aby uniknąć pora żenia prądem elektrycznym, przegrzania i pożaru.
• Nie należy korzystać z urządzeń w miejscach, w których występuje łatwopalny gaz,
aby uniknąć wybuchu i pożaru.
10
•Jeśli urządzenie zostanie upuszczone i obudowa połamie się, odsłaniając podzespoły
wewnętrzne, nie dotykać ich, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
• Nie demontować ani nie modyfikować urządzenia. Elementy wewnętrzne pod
wysokim napięciem mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
• Nie należy patrzeć przez aparat lub obiektyw na słońce ani inne silne źródła światła,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia wzroku.
• Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ pasek
aparatu może spowodować uduszenie dziecka.
• Nie należy przechowywać urządzenia w miejscach o silnym stopniu zakurzenia lub
wysokiej wilgotności. Pozwoli to uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu w samolocie lub w szpitalu upewnić się,
czy jest to dozwolone. Fale elektromagnetyczne emitowane przez aparat mogą
zakłócać pracę instrumentów samolotu lub aparatury medycznej szpitala.
• Aby uniknąć pożaru i porażenia prądem elektrycznym, stosować się do poniższych zaleceń:
- Wt yczkę zasilającą zawsze wsuwać do końca.
- Nie chwytać wtyczki zasilającej mokrymi rękoma.
- Podczas odłączania wtyczki zasilającej chwytać zawsze za wtyczkę, nigdy za przewód.
- P rzewodu nie należy ścierać, przecinać, silnie zginać, skręcać ani nie zawiązywać.
Nie należy także umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.
- Nie podłączać zbyt wielu wtyczek zasilających do jednego gniazda.
- Nie używać przewodu, którego izolacja jest uszkodzona.
• Co pewien czas odłączyć wtyczkę zasilającą i suchą szmatką zetrzeć kurz wokół gniazda.
Jeśli otoczenie jest silnie zakurzone, wilgotne lub ze śladami oleju, kurz nagromadzony na
gnieździe może zawilgotnieć i spowodować zwarcie w gnieździe prowadzące do pożaru.
Zapobieganie obrażeniom i uszkodzeniom sprzętu
• Nie należy pozostawiać urządzeń wewnątrz nasłonecznionego samochodu lub w pobliżu
źródła ciepła, ponieważ może to spowodować nadmierne rozgrzanie sprzętu i poparzenie.
• Nie należy przenosić aparatu umieszczonego na statywie, ponieważ może to
spowodować obrażenia ciała. Upewnić się także, czy statyw jest wystarczająco
stabilny, aby utrzymać aparat i obiektyw.
• Nie należy pozostawiać obiektywu lub aparatu z zamontowanym obiektywem w
bezpośrednim świetle słonecznym bez założonego dekla obiektywu, ponieważ może
to spowodować skupienie promieni słonecznych i doprowadzić do pożaru.
• Nie należy przykrywać lub owijać tkaniną urządzeń do ładowania akumulatorów, ponieważ
może to doprowadzić do zatrzymania ciepła i deformacji urządzenia lub pożaru.
•Jeśli aparat wpadnie do wody lub też jeśli woda lub metalowe przedmioty dosta ną się
do jego wnętrza, natychmiast wyjąć akumulator i baterię podtrzymującą, Pozwoli to
uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Nie należy używać akumulato rów i baterii podtrzymujących w warunkach wysokiej
temperat ury, ponieważ może to spowodować wyciek lub skrócić czas ich pracy. Akumulator
lub bateria podtrzymująca może także nadmiernie się rozgrzać i spowodować poparzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozcieńczalnika, benzenu lub innych
rozpuszczalników organicznych, ponieważ może to spowodować pożar lub stanowić
zagrożenie zdrowia.
Jeśli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo lub wymaga naprawy, skontaktować
się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym firmy Canon.
11
Zalecenia dotyczące obsługi
Zasady używania aparatu
Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie upuszczać go ani nie
narażać na wstrząsy.
Aparat nie jest wodoszczelny i nie może być użytkowany pod wodą. Jeśli
aparat przypadkowo wpadnie do wody, natychmiast skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym firmy Canon. Zetrzeć krople wody suchą
szmatką. Jeśli aparat jest narażony na działanie słonego powietrza,
przetrzeć go zwilżoną i silnie wyciśniętą szmatką.
Nigdy nie pozostawiać aparatu w pobliżu źródeł silnego pola
magnetycznego, takich jak magnesy lub silniki elektryczne. Unikać także
korzystania z aparatu i pozostawiania go w pobliżu źródeł silnych fal
radiowych, takich jak duże anteny. Silne pola magnetyczne mogą
spowodować nieprawidłową pracę aparatu lub uszkodzenie danych obrazu.
Nie pozostawiać aparatu w miejscach o wysokiej temperaturze, takich jak
zaparkowany samochód narażony na bezpośrednie działanie światła
słonecznego. Wysokie temperatury mogą spowodować nieprawidłową pracę
aparatu.
Aparat zawiera precyzyjne układy elektroniczne. Nie wolno samodzielnie
demontować aparatu.
Przy usuwaniu kurzu z obiektywu, wizjera, lustra i matówki korzystać z
dmuchawki. Do czyszczenia korpusu aparatu lub obiektywu nie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki organiczne. W
przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń zanieść aparat do najbliższego
punktu serwisowego firmy Canon.
Nie należy dotykać palcami styków elektrycznych aparatu, ponieważ może
to spowodować ich korozję. Skorodowane styki mogą być przyczyną
nieprawidłowej pracy aparatu.
Szybkie przeniesienie aparatu z chłodnego miejsca do ciepłego może
spowodować kondensację pary wodnej na aparacie i podzespołach
wewnętrznych. Aby uniknąć zjawiska kondensacji, umieścić aparat w szczelnej
plastikowej torbie i przed wyjęciem zaczekać na wyrównanie temperatury.
W przypadku wystąpienia kondensacji na aparacie nie należy korzystać z
niego, aby uniknąć jego uszkodzenia. W takiej sytuacji należy odłączyć
obiektyw, wyjąć kartę pamięci oraz akumulator z aparatu i przed
rozpoczęciem korzystania z aparatu zaczekać na jego wyschnięcie.
Jeśli aparat nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, wyjąć z niego
akumulator i przechowywać aparat w chłodnym, suchym miejscu o dobrej
wentylacji. Nawet w przypadku przechowywania aparatu od czasu do czasu
nacisnąć kilkakrotnie przycisk migawki, aby sprawdzić, czy aparat działa.
Unikać przechowywania aparatu w miejscach, w których znajdują się
substancje chemiczne powodujące korozję, takich jak ciemnie fotograficzne
lub laboratoria chemiczne.
Jeśli aparat nie był użytkowany przez dłuższy czas, przed dalszym
korzystaniem sprawdzić wszystkie jego funkcje. Jeśli aparat nie był
użytkowany przez pewien czas lub użytkownik planuje wykonać ważne
zdjęcia, zlecić sprawdzenie aparatu w autoryzowanym sklepie firmy Canon
lub samodzielnie sprawdzić, czy funkcjonuje prawidłowo.
12
Zalecenia dotyczące obsługi
Panel LCD i monitor LCD
Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo
wysokiej precyzji, zapewniającej uzyskanie 99,99% efektywnych pikseli, może
zdarzyć się sytuacja, że kilka z nich nie świeci prawidłowo. Liczba ta nie powinna
przekraczać 0,01% wszystkich pikseli. Wadliwie działające piksele,
wyświetlające tylko kolor czarny lub czerwony itp. nie świadczą o wadzie
aparatu. Nie mają one także wpływu na rejestrowane obrazy.
Jeśli monitor LCD pozostanie włączony przez dłuższy czas, może dojść do
wypalenia ekranu, objawiającego się wyświetlaniem pozostałości po
poprzednim obrazie. Jest to jednakże zjawisko chwilowe i ustąpi po kilku
dniach niekorzystania z aparatu.
Karty pamięci
Karty pamięci są elementami bardzo precyzyjnymi. Nie należy upuszczać
karty pamięci ani narażać jej na wibracje, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie zapisanych na niej obrazów.
Nie należy przechowywać ani korzystać z karty pamięci w pobliżu źródeł
silnego pola magnetycznego, takich jak odbiorniki telewizyjne, głośniki lub
magnesy. Należy unikać także miejsc podatnych na występowanie
elektryczności statycznej, ponieważ może to spowodować utratę obrazów
zapisanych na karcie pamięci.
Nie należy pozostawiać karty pamięci w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub w pobliżu źródła ciepła, ponieważ może to
spowodować deformację karty i jej niezdatność do użytku.
Nie należy rozlewać na kartę pamięci żadnych płynów.Karty pamięci należy zawsze przechowywać w opakowaniach w celu
ochrony zapisanych na nich danych.
Nie wyginać karty CF i nie narażać jej na działanie nadmiernej siły lub wstrząsów.
Nie należy przechowywać karty pamięci w miejscach o wysokiej
temperaturze, silnym stopniu zakurzenia lub wysokiej wilgotności.
Styki elektryczne obiektywu
Po odłączeniu obiektywu od aparatu założyć dekiel na
obiektyw lub odłożyć go tylną częścią skierowaną do
góry, aby uniknąć porysowania powierzchni obiektywu i
jego styków.
Styki
Środki ostrożności podczas dłuższego użytkowania
W przypadku fotografowania seryjnego przez długi okres czasu lub w sytuacji
fotografowania z funkcją Live View aparat może silnie się nagrzewać. Mimo że
powyższe nie jest oznaką nieprawidłowego działania, dłuższe trzymanie
gorącego aparatu może spowodować lekkie poparzenie skóry.
13
Szybkie wprowadzenie
Włóż akumulator. (str. 29)
1
2
3
4
Zdejmij osłonę i włóż w pełni
naładowany akumulator.
Zamontuj obiektyw. (str. 35)
Wyrównaj położenie czerwonego
znacznika.
Ustaw znajdujący się na
obiektywie przełącznik trybu
ostrości w pozycji <AF>. (str. 35)
Wsuń kartę pamięci. (str. 32)
Lewe gniazdo mieści kartę CF,
natomiast prawe mieści kartę SD.
14
5
Ustaw przełącznik zasilania w
pozycji <1>.
(str. 36)
6
7
8
9
Szybkie wprowadzenie
Przywróć domyślne ustawienia
aparatu.
Na ekranie menu na karcie [7] wybierz
pozycję [
• Naciśnij przycisk <M>, obróć
pokrętłem <6> <5>, aby wybrać
odpowiednią pozycję, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
• Zostanie uruchomiony tryb <d>
Programowa AE.
Ustaw ostrość na obiekt. (str. 36)
Skieruj obszar AF na fotografowany
obiekt. Naciśnij przycisk migawki do
połowy. Spowoduje to ustawienie
ostrości aparatu na obiekt.
Wykonaj zdjęcie. (str. 36)
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk
migawki do końca.
Sprawdź zdjęcie. (str. 129)
Wykonane zdjęcie jest wyświetlane na
monitorze LCD przez około 2 sekundy.
(str. 49)
Kasowanie nast. aparatu
].
Fotografowanie jest możliwe zarówno z kartą CF, jak i SD.Informacje dotyczące wyświetlania dotychczas wykonanych zdjęć
można znaleźć w części „Odtwarzanie obrazów” (str. 116).
Informacje dotyczące usuwania zdjęć można znaleźć w części
Dźwignia zwalniania
pokrywy gniazd kart
pamięci (str. 32)
Mikrofon (str. 124)
<H>
Przycisk ochrony/nagrywania dźwięku
(str. 123/124)/<A> Przycisk ustawiania stylu
Picture Style (str. 57)
<B> Przycisk funkcyjny (str. 52, 63, 69, 73)
Pokrywa komory
akumulatora (str. 29)
Górny panel LCD
Czas otwarcia migawki
Tryb Bulb (buLb)
Czas ekspozycji w trybie Bulb (min:s)
Blokada FE (FEL)
Zajęty (buSY)
Błąd (Err)
Czyszczenie matrycy (CLn)
Czułość ISO
Wskaźnik priorytetu jasnych partii obrazu
Pobieranie danych dla retuszu
kurzu (
- - - -
)
Tryb fotografowania
d :
Programowa AE
f :
AE z preselekcją przysłony
a :
Ręczna regulacja ekspozycji
s :
AE z preselekcją migawki
Czułość ISO
Tryb pomiaru
q
Pomiar
wielosegmentowy
w
Pomiar skupiony
r
Pomiar punktowy
e
Pomiar centralnie
ważony uśredniony
Poziom naładowania
akumulatora
zHmxbn
Blokowanie lustra podniesionego
Kompensacja
lampy błyskowej
Sekwencja naświetlania
Nazewnictwo
Przysłona
Wartość sekwencji naświetlania
Pobieranie danych dla retuszu
- -
)
kurzu (
Tryb wyboru punktu AF
--
[ ]
( AF, SEL [ ], SEL AF)
--
Wskaźnik nośnika danych (Card *)
Rejestracja punktu AF
--
[ ]
( HP, SEL [ ], SEL HP)
--
Pozostała liczba zdjęć
Licznik samowyzwalacza
Czas ekspozycji w trybie Bulb
(godziny)
Nośnik danych zapełniony (Full)
Kod błędu
Liczba obrazów, które można
zapisać
Tryby wyzwalania migawki
u
o
seryjne
p
seryjne
k
l
6
pojedyncze
Wskaźnik poziomu ekspozycji
Wartość kompensacji ekspozycji
Zakres sekwencji naświetlania
Wartość kompensacji lampy błyskowej
Wyświetlacz przedstawia tylko te informacje, które mają zastosowanie w danym
momencie.
19
Nazewnictwo
w
w
Tylny panel LCD
Ikona wyboru nośnika
zewnętrznego*
Wskaźnik karty
SD
Ikona
yboru karty SD
Wskaźnik
karty CF
Ikona
yboru
karty CF
3
Rozmiar obrazu
3 Duży
4 Średni 1
5 Średni 2
6 Mały
1 RAW
9 Mały RAW
Fotografowanie
monochromatyczne
Przewodowe
połączenie LAN*
Bezprzewodowe
połączenie LAN*
Ikona podłączenia nośnika zewnętrznego*
Korekcja balansu bieli
Balans bieli
Q WE RYUIO P
Numer folderu
Wskaźnik nośnika danych
1
1
(Full, Err)
Ikona transferu danych*
3
Automatyczny
Światło dzienne
Miejsca ocienione
Pochmurny dzień
Światło żarówek
Białe światło fluorescencyjne
Lampa błyskowa
Nastawa własna
Temperatura barwowa
Wskaźnik pobierania
danych ręcznego
balansu bieli ([ * ])
Numer pliku
Temperatura barwowa
Numer ręcznego
balansu bieli
Numer własnego
balansu bieli
2
*1 :Wyświetlane, gdy jest używany bezprzewodowy przekaźnik danych WFT-E2.
2
*
:Wyświetlana, gdy aparat jest podłączony do komputera osobistego.
3
:Wyświetlany, gdy jest używany przekaźnik WFT-E2 i nośnik zewnętrzny.
*
Wyświetlacz przedstawia tylko te informacje, które mają zastosowanie w danym momencie.
20
Nazewnictwo
o
Informacje w wizjerze
Środkowy obszar pomiaru
punktowego
Matówka
<q> Tryb pomiaru
<q> Ręczna regulacja
ekspozycji
<w>
Blokada AE
Trwająca sekwencja naświetlania
Pomiar wielopunktowy
<D> Gotowość lampy
Ostrzeżenie o nieprawidłowej
blokadzie FE
<e> Synchronizacja z krótkimi
czasami (lampa błyskowa FP)
<r> Blokada FE
Trwająca sekwencja FE
Tryb wyboru punktu AF
--
( AF, SEL [ ], SEL AF)
[ ]
--
Wskaźnik nośnika danych (Card *)
Rejestracja punktu AF
--
( HP, SEL [ ], SEL HP)
[ ]
--
Czasy otwarcia migawki
Bulb (buLb)
Blokada FE
Busy (buSY)
Wyświetlacz przedstawia tylko te informacje, które mają zastosowanie w danym momencie.
Elipsa obszaru AF
Punkt AF
:
Punkty typu krzyżoweg
:
Wspomagające
punkty AF
Wskaźnik
poziomu ekspozycji
Maks. liczba
zdjęć seryjnych
<p>
Ikona JPEG
<1>
<z>
naładowania akumulatora
<o>
Czułość ISO
Wskaźnik priorytetu jasnych partii obrazu
<i> Ikona czułości ISO
Pozostała liczba zdjęć
Nośnik danych zapełniony (Full)
Wskaźnik ekspozycji standardowej
Ikona RAW
Poziom
Kontrolka ostrości
Skala poziomu ekspozycji
: 1 stopień
: 1/3 stopnia
Prześwietlenie
Prześwietlenie
lampą błyskową
Poziom ekspozycji
Poziom ekspozycji
lampy błyskowej
Niedoświetlenie
lampą błyskową
Niedoświetlenie
21
Nazewnictwo
Akumulator LP-E4
Dźwignia blokady
Styki
Dźwignia zwalniania
akumulatora
Końcówka z uchwytemKońcówka ze stykami
Ładowarka LC-E4
Ładowarka akumulatorów LP-E4 (str. 26).
Wskaźnik poziomu naładowania/stanu kalibracji (rozładowania)/
Kontrolka ładowania
Gniazdo
akumulatora
Gniazdo przewodu
zasilającego
Pokrywy
ochronne (2)
Gniazdo kabla zasilacza
samochodowego
Przewód zasilający
Przycisk sprawdzający
CALIBRATE/PERFORMANCE
22
Pokrywa ochronna
kontrolka wydajności
Zestaw zasilający AC Adapter Kit ACK-E4
Umożliwia zasilanie aparatu z gniazda sieciowego (str. 31).
Przewód zasilający
Gniazdo przewodu zasilającego
Zasilacz sieciowy
Złącze DC
Wtyczka
Pokrywa ochronna
Nazewnictwo
Adapter prądu
stałego
23
Nazewnictwo
Zamocowanie paska na szyję oraz paska na rękę
Korzystanie z zabezpieczenia kabla USB
PasekZabezpieczenie kabla USB
Pokrywa złącza
Kabel interfejsu
Złącze rozszerzeń systemowych
Pasek na rękę (sprzedawany osobno)
123
Zamocowanie paska
456
Po zamocowaniu paska przełożyć go przez klamrę, aby go naciągnąć i
zapobiec poluzowaniu.
Pokrywę złącza rozszerzeń systemowych należy dokładnie zamocować,
sprawdzając, czy nie jest luźna. Należy zachować ostrożność, aby jej nie
poluzować.
24
1
Czynności wstępne
Niniejszy rozdział omawia czynności wstępne oraz
podstawową obsługę aparatu.
25
Ładowanie akumulatora
Podłącz ładowarkę do gniazda
1
sieciowego.
Podłącz wtyczkę do gniazda zasilającego,
anastępnie podłącz przewód zasilający do ładowarki.
Jeśli akumulator nie jest podłączony,
wszystkie kontrolki będą wygaszone.
Zdejmij pokrywy ochronne
2
z ładowarki i akumulatora.
W przypadku ładowarki pokrywę ochronną
zdejmuje się, zsuwając ją.
Naładuj akumulator.
3
Wsuń akumulator w gniazdo ładowarki w
kierunku wskazanym strzałką i upewnij się, że został prawidłowo podłączony.
Akumulator można umieścić w gnieździe
Alub B.
X
Wskaźnik poziomu naładowania zaświeci na
zielono i rozpocznie się proces ładowania.
X
Po całkowitym naładowaniu akumulatora
zaświecą wszystkie trzy wskaźniki poziomu
naładowania (50%/80%/100%).
Pełne ładowanie całkowicie rozładowanego
akumulatora trwa około 2 godzin.
wymagany do naładowania akumulatora
zależy od temperatury otoczenia i poziomu
naładowania akumulatora.
Ładowarka nie może służyć do ładowania akumulatorów innych niż akumulator
LP-E4.
Akumulator LP-E4 jest przeznaczony wyłącznie do aparatów Canon. Użytkowanie
go z ładowarkami lub innymi urządzeniami nie produkowanymi przez firmę Canon
może spowodować nieprawidłowości lub wypadki, za które firma Canon nie ponosi
odpowiedzialności.
Kalibrację akumulatora (str. 28) najlepiej przeprowadzić przy prawie całkowicie
rozładowanym akumulatorze. Kalibracja całkowicie naładowanego akumulatora
trwa około 12 godzin (około 10 na rozładowanie i około 2 godzin na całkowite
naładowanie).
Jeśli w ładowarce zostały umieszczone dwa akumulatory, będą one ładowane
kolejno. Można jednocześnie kalibrować jeden akumulator i ładować drugi (str. 28),
nie można natomiast jednocześnie ładować lub kalibrować dwóch akumulatorów.
26
Czas
Ładowanie akumulatora
Wskazówki dotyczące korzystania z akumulatora i ładowarki
Akumulator należy naładować dzień przed planowanym użytkowaniem.
Nawet nieużywany lub przechowywany akumulator z czasem
stopniowo rozładowuje się.
Po naładowaniu akumulatora należy odłączyć go od ładowarki,
natomiast przewód zasilający odłączyć od gniazda sieciowego.
Podczas przerwy w użytkowaniu akumulatora i ładowarki należy
założyć na nie pokrywy ochronne.
Z akumulatorów należy korzystać w temperaturze otoczenia w zakresie
0°C - 45°C.
W celu uzyskania najwyższej wydajności akumulatora zalecana
temperatura otoczenia powinna mieścić się w zakresie 10°C - 30°C.
Wchłodnych miejscach, na przykład zimą na zewnątrz budynków,
wydajność akumulatora może być chwilowo obniżona.
Kiedy aparat nie jest używany, należy go wyjąć.
Jeśli akumulator pozostanie w aparacie przez dłuższy czas, będzie
z niego pobierana niewielka ilość energii, co może spowodować
nadmierne rozładowanie i skrócenie czasu pracy. Wyjąć akumulator
z aparatu i przed przechowywaniem założyć pokrywę ochronną.
Przechowywanie w pełni naładowanych akumulatorów może
obniżyć ich wydajność.
Ładowarka może być także wykorzystywana w innych krajach.
Ładowarka może być zasilana napięciem przemiennym w zakresie
od 100 V do 240 V o częstotliwości 50/60 Hz. W razie potrzeby, w
przypadku korzystania z ładowarki w innym kraju należy zastosować
dostępny w sprzedaży adapter wtyczki sieciowej odpowiedni dla
danego kraju. Nie należy podłączać do ładowarki przenośnego
transformatora napięcia, ponieważ może to doprowadzić do jej
uszkodzenia.
Należy sprawdzić wydajność akumulatora.
Podczas ładowania akumulatora naciśnij
przycisk
kontrolki poziomu wydajności.
Oznacza to, że należy skalibrować akumulator w celu prawidłowego wykrywania poziomu
naładowania i funkcjonowania wskaźnika naładowania akumulatora w aparacie. Kalibracja nie
jest czynnością wymaganą. Aby jedynie naładować akumulator, wystarczy go pozostawić w
ładowarce. Proces ładowania rozpocznie się automatycznie po około 10 s. Aby przeprowadzić
kalibrację, naciśnij przycisk <
miga na czerwono. Wskaźnik poziomu naładowania zacznie migać na czerwono i rozpocznie
się proces kalibracji (rozładowanie akumulatora).
Po zakończeniu kalibracji automatycznie rozpocznie się ładowanie akumulatora. Uwaga:
Im bardziej naładowany akumulator, tym dłużej trwa kalibracja. Symbole <
i<
10h
> obok wskaźnika poziomu naładowania oznaczają przybliżoną liczbę godzin
kalibracji (rozładowania akumulatora). Migający symbol <
zajmie około 10 godzin. Po zakończeniu kalibracji i całkowitym rozładowaniu akumulatora
przez kolejne 2 godziny trwa jego ładowanie. Aby wcześniej zatrzymać kalibrację
i rozpocząćładowanie akumulatora, należy wyjąć akumulator z ładowarki, a następnie
ponownie umieścić go w ładowarce.
CALIBRATE
> w czasie, gdy kontrolka <
10h
> oznacza, że kalibracja
CAL/CHARGE
2h
>, <4h>
Zaczną migać wszystkie trzy wskaźniki poziomu naładowania.
Jeśli wszystkie trzy wskaźniki naładowania migają na zielono, oznacza t o, że wewnętrzna
temperatura akumulatora wykracza poza zakres 0°C - 40°C. Proces ładowania akumulatora
rozpocznie się w momencie, kiedy temperatura wewnętrzna znaj dzie się w zakresie 0°C - 40°C.
Jeśli wszystkie wskaźniki stanu kalibracji (rozładowania) migają na czerwono lub wszystkie
kontrolki migają naprzemiennie na zielono i czerwono (w tym kontrolka <
należy wyjąć akumulator z ładowarki i zwrócić się do sprzedawcy lub najbliższego punktu
serwisowego firmy Canon.
Również w przypadku umieszczenia w ładowarce akumulatora innego niż LP-E4 kontrolki
zaczną migać naprzemiennie na czerwono i zielono (w tym kontrolka <
i proces ładowania nie rozpocznie się.
CAL/CHARGE
CAL/CHARGE
Naładuj akumulator, korzystając z gniazda zapalniczki w samochodzie.
Kabel zasilacza samochodowego CB-570 (sprzedawany osobno) pozwala podłączyć
gniazdo w ładowarce (złącze <
• W przypadku ładowania akumulatora w ten sposób silnik samochodu
powinien pracować. Jeśli silnik samochodu nie pracuje, należy odłączyć
kabel zasilacza samochodowego od gniazda zapalniczki w samochodzie.
Pozostawienie kabla w gnieździe zapalniczki w samochodzie może
spowodować rozładowanie akumulatora samochodu.
• Do zasilania ładowarki akumulatora nie wolno używać transformatora.
• Ładowanie akumulatora z instalacji samochodu jest możliwe jedynie
w samochodach o napięciu 12 V lub 24 V z biegunem ujemnym
podłączonym do karoserii samochodu. Kształt i rozmiary gniazda
ładowarki w niektórych samochodach mogą nie być zgodne z
omawianym kablem zasilacza samochodowego.
DC IN
>) do gniazda zapalniczki w samochodzie.
28
>
>),
>)
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
Wkładanie akumulatora
Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E4.
Zdejmij pokrywę komory
1
akumulatora.
Chwyć obie strony pokrywy,
a następnie zdejmij ją.
Włóż akumulator.
2
Wsuń akumulator do końca, a
następnie obróć dźwignię zwalniania
akumulatora w kierunku wskazanym
strzałką.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Po ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> (str. 36) będzie
wyświetlany jeden z sześciu poziomów naładowania akumulatora:
Ikona Poziom (%)Wskaźnik
100–70
z
H69–50
m
x19–10
b
n
Wystarcz ający poziom
naładowania akumulatora
Poziom naładowania
akumulatora powyżej 50%
Poziom naładowania
49–20
akumulatora poniżej 50%
Niski poziom naładowania
akumulatora
9–1
Akumulator wkrótce rozładuje się
0
Naładuj akumulator
Aby wyświetlić szczegółowe informacje o akumulatorze, wybierz menu
[6 Dane akumulatora] (str. 187).
29
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
Czas pracy akumulatora
Temperatura23°C0°C
Maks. liczba zdjęćOk. 1800Ok. 1400
Powyższe wartości dotyczą w pełni naładowanego akumulatora LP-E4, przy
wyłączonej funkcji Live View, i zostały obliczone w oparciu o standardy
testowania opracowane przez stowarzyszenie Camera & Imaging Products
Association (Stowarzyszenie producentów aparatów fotograficznych i sprzętu
do rejestracji obrazu).
Rzeczywista liczba zdjęć zależy od warunków fotografowania i może być
mniejsza od podanej powyżej.
Długotrwałe naciskanie przycisku migawki do połowy lub korzystanie
wyłącznie z automatycznej regulacji ostrości także zmniejsza liczbę
zdjęć, które można wykonać.
Liczba zdjęć, które można wykonać, zmniejsza się przy częstym
korzystaniu z monitora LCD.
Informacje dotyczące czasu pracy akumulatora w przypadku
fotografowania z funkcją Live View można znaleźć na stronie 114.
Wyjmowanie akumulatora
Odchyl dźwignię zwalniania
1
akumulatora, a następnie obróć ją
w kierunku wskazanym strzałką.
Wyjmij akumulator.
2
Aby uniknąć zwarcia, załóż na
akumulator pokrywę ochronną
(str. 22).
Kiedy aparat nie jest używany, załóż
pokrywę komory akumulatora.
Jeśli gumowa uszczelka akumulatora (chroniąca przed
wodą) nie jest czysta, należy ją przetrzeć zwilżonym
bawełnianym wacikiem.
Gumowa uszczelka
30
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.