CANON EOS 1Ds Mark III User Manual [it]

MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
MANUALE DI
ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
La EOS-1Ds Mark III è una fotocamera digitale SLR ad elevate prestazioni, dotata di un potente sensore CMOS da 21,10 megapixel (circa 36 x 24 mm), in grado di rilevare i dettagli più minuti, e un processore Dual "DIGIC III". Dispone inoltre di un'area di messa a fuoco automatica con 45 punti (19 punti di tipo a croce e 26 punti AF ausiliari) ad alta precisione e una velocità di scatto continuo di circa 5 fps. La fotocamera ha una risposta eccellente in qualsiasi situazione di scatto, consentendo l'utilizzo di una vasta gamma di funzioni, affidabili anche in ambienti particolarmente avversi, ed è compatibile con un'ampia gamma di accessori. È dotata di un'unità di autopulizia del sensore denominata EOS Integrated Cleaning System per rimuovere la polvere dal sensore.
Scattare alcune foto di prova per acquisire dimestichezza con le funzionalità della fotocamera
Con una fotocamera digitale, è possibile visualizzare immediatamente l'immagine acquisita. Durante la lettura di questo manuale, eseguire alcuni scatti di prova e controllare i risultati ottenuti. È possibile così comprendere a fondo il funzionamento della fotocamera. Per evitare di ottenere foto difettose e causare problemi, leggere le sezioni dedicate alle norme di sicurezza (pp. 10,11) e alle precauzioni per l'uso (pp. 12,13).
Effettuare alcune prove con la fotocamera prima dell'uso
Dopo lo scatto, riprodurre l'immagine e controllare che sia stata registrata correttamente. Canon non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o altri inconvenienti dovuti a malfunzionamenti della fotocamera o della scheda di memoria che determinano l'impossibilità di registrare o trasferire le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini registrate di persone e soggetti specifici in contesti diversi da quello privato. L'uso della fotocamera (anche per uso privato) potrebbe inoltre essere proibito durante alcune manifestazioni pubbliche, mostre ed eventi analoghi.
2
Elenco di controllo dei componenti
Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti risultassero mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la fotocamera.
anche consultando il diagramma del sistema
Fotocamera: EOS-1Ds Mark III
(include oculare, coperchio del corpo macchina, coperchio dell'alloggiamento batteria e batteria data e ora inserita)
Batteria: Batteria LP-E4 (con coperchio di protezione)Carica batteria: Carica batteria LC-E4 (con due coperchi di protezione)
Cavo di alimentazione
Kit adattatore ACK-E4
Adattatore CA AC-E4 Cavo di connessione DR-E4 Cavo di alimentazione
3 cavi
Cavo interfaccia IFC-200U Cavo interfaccia IFC-500U (4,7 m)
Cavo video VC-100Protezione per il cavo USB Cinghia larga L6
CD-ROM
EOS DIGITAL Solution Disk
EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Guida tascabile
Guida rapida all'uso della fotocamera.
Manuale di istruzioni di EOS-1Ds Mark III (il presente manuale)Guida su CD-ROM
Guida del software in dotazione e Manuale di istruzioni del software (PDF).
Scheda di garanzia della fotocamera
* Fare attenzione a non smarrire nessuno dei componenti sopra elencati. * I due cavi di alimentazione sono identici. * La scheda di memoria (per la registrazione delle immagini) non è inclusa.
La scheda può essere acquistata separatamente.
* Per applicare la protezione del cavo USB, vedere a pagina 24 o consultare il
Manuale di istruzioni del software (PDF) sul CD-ROM.
È possibile controllare gli accessori inclusi
(p. 194).
(con coperchio di protezione)
(1,9 m)
(con vite di fissaggio)
(software in dotazione)
3
Simboli utilizzati nel presente manuale
Icone presenti nel manuale
<6> indica la ghiera principale. <5> indica la ghiera di controllo rapido. <9> indica il Multi-controller. <0> indica il pulsante SET. 9 o 8 indica che la relativa funzione rimane attiva rispettivamente
per 6 o 16 secondi dopo che è stato premuto il pulsante.
Nel presente manuale, le icone e i simboli relativi ai pulsanti, alle
ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono alle icone e ai simboli presenti sulla fotocamera e sul monitor LCD.
L'icona <3> indica una funzione che è possibile regolare
premendo il pulsante <M> e modificando l'impostazione.
Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare (p. **) per ulteriori
informazioni.
In questo manuale, l'indicazione "la fotocamera è pronta per scattare
una foto" (pronta per lo scatto) si riferisce alla condizione in cui la fotocamera è accesa e sul monitor LCD non sono visualizzati menu o immagini. La fotocamera è pronta per lo scatto.
Simboli
:
avviso utile per evitare di utilizzare la fotocamera in modo non corretto.
: informazioni aggiuntive.
Prerequisiti
Tutte le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono che
l'interruttore di accensione sia posizionato su <1> o <J> (p. 36).
<5> le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono
che l'interruttore di accensione sia posizionato su <J>.
Si presuppone che tutte le impostazioni dei menu e le funzioni
personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
Si presuppone che venga utilizzata una scheda di memoria (scheda
CF <f> o scheda SD <g>). Nel presente manuale, "scheda CF" indica una scheda CompactFlash, mentre "scheda SD" indica una scheda di memoria SD.
A scopo illustrativo, la fotocamera mostrata nelle istruzioni monta un
obiettivo EF 50 mm f/1.4 USM.
4
Sommario
Introduzione
Elenco di controllo dei componenti ....................................................................3
Simboli utilizzati nel presente manuale ..............................................................4
Indice delle funzioni............................................................................................8
Precauzioni per l'uso........................................................................................12
Guida rapida all'avvio.......................................................................................14
Nomenclatura...................................................................................................16
Guida introduttiva 25
1
Ricarica della batteria.......................................................................................26
Inserimento e rimozione della batteria .............................................................29
Uso di una presa di corrente domestica...........................................................31
Installazione e rimozione della scheda di memoria..........................................32
Montaggio e rimozione di un obiettivo..............................................................35
Funzioni di base ...............................................................................................36
Uso dei menu ...................................................................................................41
Impostazioni di menu ....................................................................................43
Operazioni preliminari ......................................................................................46
Impostazione della lingua dell'interfaccia......................................................46
Impostazione di data e ora............................................................................46
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico/Off automatico.......47
Formattazione della scheda di memoria .......................................................47
Ripristino delle impostazioni della fotocamera sui valori predefiniti ..............49
Impostazioni delle immagini 51
2
Impostazione della qualità di registrazione delle immagini ..............................52
Selezione delle dimensioni dell'immagine.....................................................52
Impostazione della qualità JPEG (valore di compressione)..........................55
Impostazione della velocità ISO.......................................................................56
Selezione di un Picture Style ...........................................................................57
Personalizzazione del Picture Style .................................................................59
Registrazione del Picture Style ........................................................................61
Selezione del bilanciamento del bianco ...........................................................63
Bilanciamento del bianco personalizzato .........................................................64
Impostazione della temperatura del colore ......................................................69
Correzione del bilanciamento del bianco .........................................................70
Impostazione dello spazio colore .....................................................................72
Selezione del supporto, della cartella e del metodo di registrazione ...............73
Modifica del nome del file.................................................................................77
Metodi di numerazione dei file .........................................................................79
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
Sommario
Impostazione della modalità AF e della modalità drive 81
3
Selezione della modalità di messa a fuoco automatica (AF)........................... 82
Selezione del punto AF ................................................................................... 84
Quando non è possibile utilizzare la messa a fuoco automatica..................... 86
Messa a fuoco manuale ............................................................................... 86
Selezione della modalità drive......................................................................... 87
Uso dell'autoscatto .......................................................................................... 88
Controllo dell'esposizione 89
4
Modalità di misurazione................................................................................... 90
Programma AE................................................................................................ 92
Esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto.................................. 94
Esposizione automatica a priorità del diaframma............................................ 96
Controllo visivo della profondità di campo.................................................... 97
Esposizione manuale ...................................................................................... 98
Compensazione dell'esposizione .................................................................... 99
AEB (bracketing automatico dell'esposizione) .............................................. 100
Blocco AE...................................................................................................... 101
Esposizioni posa ........................................................................................... 102
Blocco dello specchio.................................................................................... 104
Fotografia con uso del flash .......................................................................... 105
Scatto in Live View 109
5
Scatto in Live View ........................................................................................ 110
Riproduzione delle immagini 115
6
Riproduzione delle immagini ......................................................................... 116
Visualizzazione delle informazioni relative allo scatto.................................117
Visualizzazione indice, modalità di scorrimento ..........................................119
Vista ingrandita........................................................................................... 120
Rotazione di un'immagine .......................................................................... 121
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ........................ 122
Protezione delle immagini ............................................................................. 123
Registrazione audio....................................................................................... 124
Copia delle immagini ..................................................................................... 125
Eliminazione delle immagini .......................................................................... 128
Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagine ............................129
Impostazione della luminosità del monitor LCD ......................................... 129
Impostazione del tempo di visione delle immagini ..................................... 129
Rotazione automatica delle immagini verticali ........................................... 130
6
Pulizia del sensore 131
7
Pulizia automatica del sensore ......................................................................132
Aggiunta dei dati di eliminazione della polvere ..............................................133
Pulizia manuale del sensore ..........................................................................135
Stampa diretta dalla fotocamera/Digital Print Order Format
8
Preparazione per la stampa ...........................................................................138
Stampa...........................................................................................................140
Ritaglio dell'immagine .................................................................................145
DPOF (Digital Print Order Format).................................................................147
Stampa diretta con DPOF ..............................................................................150
Trasferimento delle immagini su un computer 151
9
Trasferimento delle immagini su un computer ...............................................152
Personalizzazione della fotocamera e salvataggio
10
delle impostazioni della fotocamera 155
Impostazione delle funzioni personalizzate....................................................156
Funzioni personalizzate ..............................................................................157
Impostazioni delle funzioni personalizzate.....................................................158
C.Fn I: Esposizione...................................................................................158
C.Fn II: Immagine/Esposizione del flash/Display.......................................163
C.Fn III: Auto focus/Drive............................................................................166
C.Fn IV: Operazione/Altro...........................................................................173
Registrazione e applicazione delle impostazioni delle funzioni personalizzate ........ 179
Registrazione in My menu..............................................................................181
Memorizzazione e caricamento delle impostazioni della fotocamera ............182
Registrazione delle impostazioni di base della fotocamera ...........................184
Informazioni di riferimento 185
11
Impostazioni della fotocamera e informazioni sulla batteria...........................186
Sostituzione della batteria di data e ora .........................................................188
Linea di programma .......................................................................................189
Guida alla risoluzione dei problemi ................................................................190
Codici di errore...............................................................................................193
Diagramma del sistema .................................................................................194
Specifiche.......................................................................................................196
Indice..............................................................................................................205
Sommario
1
137
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
Indice delle funzioni
Alimentazione
Batteria
• Ricarica Î p. 26
• Calibrazione Î p. 28
• Controllo batteria Î p. 29
• Informazioni batteria Î p. 187
Presa di corrente Î p. 31 Off automatico Î p. 47
Menu e impostazioni di base
Menu Î p. 43
Visualizzazione delle impostazioni della fotocamera Regolazione luminosità LCD
Lingua Î p. 46 Data/ora Î p. 46 Segnalatore acustico Î p. 43 Scatto s/za CF Î p. 43
Î p. 186
Î p. 129
Registrazione delle immagini
Formattazione della
scheda di memoria Î p. 47 Selezione della scheda
di memoria
Creazione/selezione
di una cartella Î p. 75
Nome file Î p. 77 Metodi di registrazione
• Variazione automatica
della scheda Î p. 74
• Registrazione separata Î p. 74
Registrazione di immagini identiche
N. file Î p. 79 Copia delle immagini Î p. 125
Î p. 73
Î p. 74
Qualità dell'immagine
Dimensioni immagine Î p. 52
Q
ualità JPEG (valore di
compressione) Î p. 55
Velocità ISO Î p. 56
Estensione della velocità ISO
Incrementi della velocità ISO
Î p. 158 Î p. 158
8
Stile Foto Î p. 57 Spazio colore Î p. 72
Personalizzazione delle impostazioni per la qualità dell'immagine
• Riduzione del rumore per
esposizioni lunghe Î p.163
• Riduzione del rumore
per velocità ISO elevata Î p. 163
• Priorità tonalità chiare Î p. 164
• Rettifica ISO Î p. 160
Bilanciamento del bianco
Selezione bilanciamento
del bianco Î p. 63
WB Personalizzato Î p. 64 Impostazione
temperatura colore Î p. 69 Correzione del bilanciamento del bianco
Bracketing WB Î p. 71
Î p. 70
AF
Modalità AF Î p. 82 Selezione punto AF Î p. 84 Funzioni personalizzate AF
• 19 punti/9 punti Î p. 170
Espansione del punto AF
• Sensibilità inseguimento
Al Servo Î p. 166
• Metodo inseguimento
AF Al Servo Î p.167
• Funzione AF Servo Î p. 166
• Regolazione AF Î p. 169
Messa a fuoco manuale Î p. 86
Î p. 170
Misurazione
Modalità di misurazione Î p. 90 Misurazione multispot Î p. 91
Drive
Modalità drive Î p. 87
Velocità di scatto massima
Î p. 53
Indice delle funzioni
Blocco dello specchio Î p. 104 Autoscatto Î p. 88
Scatto
Programma AE Î p. 92 AE con priorità dei tempi
di scatto Î p. 94
• Rettifica Î p. 160
AE a priorità del diaframma
Esposizione manuale Î p. 98 Posa Î p. 102
Î p. 96
Regolazione dell'esposizione
Compensazione
dell'esposizione Î p. 99
AEB Î p. 100 Blocco AE Î p. 101
Incrementi dei livelli di esposizione
Î p. 158
Flash
Flash esterno Î p. 105 Comando flash esterno
• Impostazioni flash Î p. 106
Funzioni personalizzate flash
Î p. 106
Scatto in Live View
Scatto in Live View Î p.110
• Griglia Î p. 114
• Rapporto dimensionale Î p. 178
Simulazione dell'esposizione
Î p. 178
Riproduzione immagine
Tempo di visione delle
immagini Î p. 129
Riproduzione di immagini
singole Î p. 116
• Visualizzazione delle
informazioni sullo scatto Î p.117
• Avviso aree sovraesposteÎ
Visualizzazione punto AF
Visualizzazione indice Î p. 119 Vista ingrandita Î p. 120
Scorrimento immagini (modalità di scorrimento)
p. 118
Î p. 118
Î
p.
119
Rotazione immagine Î p. 121 Rotazione automatica
delle immagini verticali Î p.130
Protezione immagine Î p. 123 Registrazione audio Î p. 124 Eliminazione immagine Î p. 128 Video OUT Î p. 122
Stampa diretta dalla fotocamera/DPOF
PictBridge Î p. 137 Ordine stampa (DPOF) Î p. 147
Trasferimento dell'immagine
• Ordine trasferimento Î p. 154
Î p. 152
Personalizzazione
Funzioni personalizzate
(C.Fn) Î p. 155
Impostazioni di registrazione
My menu Î p. 181
Memorizzazione delle impostazioni della fotocamera Registrazione delle impostazioni di base della fotocamera
Î p. 179
Î p. 182
Î p. 184
Pulizia sensore/Riduzione della polvere
Pulizia Sensore
• Pulisci ora Î p. 132
• Disattivazione della pulizia
automatica Î p. 132
• Pulizia manuale Î p. 135
Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvere
Î p. 133
Mirino
Regolazione diottrica Î p. 39 Antina oculare Î p. 103 Modifica dello schermo
di messa a fuoco Î p.176
9
Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare di causare lesioni fisiche o danni materiali.
Prevenzione di lesioni gravi o letali
• Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche ed esplosioni, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione e accessori non specificati nel presente
manuale. Non utilizzare batterie di fabbricazione artigianale o modificate.
- Evitare di causare il corto circuito, smontare o modificare la batteria o la batteria
di backup. Non esporre a fonti di calore, saldare né immergere in acqua la batteria o la batteria di backup. Non sottoporre tali componenti a urti violenti.
- Non inserire la batteria o la batteria di backup con polarità invertita (+ –). Non
inserire contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di tipo diverso.
- Non ricaricare la batteria se la temperatura ambiente non rientra nell'intervallo
compreso tra 0°C e -40°C. Non superare il tempo di ricarica.
- Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, negli accessori,
nei cavi di collegamento e così via.
• Tenere la batteria di backup fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce la batteria, consultare immediatamente un medico (le sostanze chimiche contenute nella batteria possono provocare lesioni a stomaco e intestino).
• Prima dello smaltimento della batteria o della batteria di backup, proteggere i contatti elettrici con nastro isolante per evitare che possano venire a contatto con altri oggetti metallici o batterie. Questa misura consente di prevenire il rischio di incendi o esplosioni.
• In caso di emissioni eccessive di fumo, calore o esalazioni durante la ricarica della batteria, scollegare immediatamente il carica batteria dalla presa per interrompere la ricarica e prevenire il rischio di incendi.
• Nel caso in cui la batteria o la batteria di backup perda liquidi, cambi colore, si deformi o emetta fumo o esalazioni, rimuoverla immediatamente. Prestare particolare attenzione per evitare di ustionarsi.
• Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi, pelle e indumenti poiché potrebbero causare cecità o lesioni cutanee. Nel caso in cui i liquidi della batteria vengano a contatto con occhi, pelle o indumenti, risciacquare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua pulita senza strofinare. Consultare immediatamente un medico.
• Durante la ricarica, tenere l'apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. Un uso improprio del cavo può comportare il rischio di soffocamenti o folgorazioni.
• Non lasciare i cavi in prossimità di una fonte di calore. I cavi potrebbero deformarsi o la guaina isolante potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
• Non attivare il flash per fotografare un conducente alla guida di un automobile per evitare di causare incidenti.
• Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Ciò potrebbe causare una temporanea riduzione della capacità visiva. Quando si utilizza il flash per fotografare un bambino, mantenersi a una distanza di almeno 1 metro.
• Prima di riporre la fotocamera o un accessorio, rimuovere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione. Questa precauzione consente di evitare il rischio di scosse elettriche, dispersione di calore o incendi.
• Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi o esplosioni.
10
• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili i componenti interni, non toccarli per evitare il rischio di scosse elettriche.
• Non smontare né modificare l'apparecchiatura. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
• Non guardare il sole o una sorgente luminosa estremamente forte attraverso la fotocamera o l'obiettivo. Ciò potrebbe causare danni agli occhi.
• Tenere la fotocamera fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare il rischio di soffocamenti dovuti a un uso improprio della cinghia a tracolla.
• Non conservare l'apparecchiatura in ambienti umidi o polverosi. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia consentito l'uso. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero interferire con la strumentazione aerea o medica.
• Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Inserire sempre il cavo di alimentazione fino in fondo.
- Non toccare i cavi di alimentazione con le mani umide.
- Scollegare i cavi di alimentazione estraendo la spina senza tirare il cavo.
- Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo né poggiarvi sopra oggetti
pesanti. Non attorcigliare né legare i cavi.
- Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.
- Non utilizzare un cavo con la guaina isolante danneggiata.
• Di tanto in tanto, scollegare il cavo di alimentazione e utilizzare un panno asciutto per rimuovere la polvere intorno alla presa. Se l'area circostante la presa è polverosa, umida o unta, la polvere depositata sulla presa di corrente potrebbe inumidirsi e causare un corto circuito con il rischio di incendi.
Prevenzione di lesioni personali o danni all'apparecchiatura
• Non lasciare l'apparecchiatura all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità di una fonte di calore. L'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni.
• Non trasportare la fotocamera mentre è installata sul treppiede per evitare il rischio di causare lesioni. Accertarsi che il treppiede sia in grado di sostenere la fotocamera e l'obiettivo.
• Non lasciare l'obiettivo sotto il sole senza il copriobiettivo poiché potrebbe concentrare i raggi solari e provocare un incendio.
• Non coprire né avvolgere il dispositivo di ricarica della batteria in un panno. A causa della mancata dispersione del calore, l'involucro esterno potrebbe deformarsi o prendere fuoco.
• Se la fotocamera cade in acqua o se l'acqua o frammenti di metallo penetrano all'interno della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria e la batteria di backup. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare né lasciare la batteria o la batteria di backup in un ambiente surriscaldato. Ciò potrebbe causare la fuoriuscita dei liquidi presenti nella batteria o ridurre la durata della batteria stessa. La batteria potrebbe inoltre surriscaldarsi e causare ustioni.
• Non utilizzare diluenti, benzene o altri solventi organici per pulire l'apparecchiatura. Ciò potrebbe causare incendi o danni alla salute.
Se il prodotto non funziona correttamente o sono necessari interventi di assistenza, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza Canon più vicino.
11
Precauzioni per l'uso
Manutenzione della fotocamera
Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o
di sottoporla a urti.
La fotocamera non è impermeabile e non può pertanto essere utilizzata
sott'acqua. Se la fotocamera cade accidentalmente in acqua, contattare immediatamente il Centro di assistenza Canon più vicino. Asciugare eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato ben strizzato.
Non lasciare mai la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi
magnetici, ad esempio magneti o motori elettrici. Evitare inoltre di utilizzare o lasciare la fotocamera in prossimità di dispositivi che emettono forti onde radio, ad esempio grosse antenne. Campi magnetici di intensità elevata possono provocare il malfunzionamento della fotocamera o danneggiare i dati delle immagini.
Non lasciare la fotocamera in luoghi surriscaldati o in un'auto esposta alla
luce solare diretta. Le temperature elevate possono causare il malfunzionamento della fotocamera.
La fotocamera contiene circuiti elettronici di precisione. Non tentare di
smontare la fotocamera.
Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere da obiettivo, mirino,
specchio riflettente e schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo. Per una pulizia accurata, contattare un Centro di assistenza Canon.
Non toccare i contatti elettrici della fotocamera con le dita poiché potrebbero
corrodersi. La corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni della fotocamera.
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a
uno caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, inserire la fotocamera in un sacchetto di plastica sigillato e lasciare che si adatti alla temperatura più calda prima di estrarla dal sacchetto. Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo, la scheda di memoria e la batteria e attendere che la condensa evapori prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo,
rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante di scatto di tanto in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici
corrosivi, ad esempio laboratori chimici o camere oscure.
Se la fotocamera non è stata utilizzata per molto tempo, verificarne tutte le
funzioni prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera che non è stata utilizzata per molto tempo per un'occasione importante, si consiglia di far verificare il dispositivo dal rivenditore Canon di fiducia o di controllare personalmente che il dispositivo funzioni correttamente.
12
Precauzioni per l'uso
Pannello e monitor LCD
Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima
precisione che garantiscono il corretto funzionamento di oltre il 99,99% dei pixel effettivi, è tuttavia possibile che lo 0,01% (o meno) di pixel restanti sia costituito da pixel difettosi. I pixel difettosi neri, rossi o di altro colore che appaiono sullo schermo non denotano un difetto di funzionamento e non influiscono sulle immagini registrate. Se il monitor LCD viene lasciato acceso per un lungo periodo, potrebbe verificarsi un surriscaldamento dello schermo che, pertanto, potrebbe visualizzare solo parti delle immagini. Si tratta, tuttavia, di un effetto temporaneo che scompare se la fotocamera resta inutilizzata per alcuni giorni.
Schede di memoria
Le schede di memoria sono dispositivi di precisione. Evitare di far cadere la
scheda di memoria e di sottoporla a vibrazioni poiché ciò potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.
Non riporre né utilizzare la scheda di memoria in prossimità di dispositivi che
generano forti campi magnetici, quali apparecchi televisivi, altoparlanti o magneti. Si consiglia, inoltre, di evitare i luoghi soggetti a elettricità statica poiché le immagini registrate sulla scheda di memoria potrebbero danneggiarsi.
Non lasciare la scheda di memoria in luoghi esposti alla luce solare diretta
o in prossimità di fonti di calore poiché potrebbero deformarsi e non essere più utilizzabili.
Non versare liquidi di alcun tipo sulla scheda di memoria. Conservare sempre le schede di memoria in una custodia per proteggere i
dati memorizzati.
Non piegare le schede né sottoporle a pressioni o urti violenti. Non riporre la scheda di memoria in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Contatti elettrici dell'obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi gli appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con l'estremità posteriore rivolta verso l'alto in modo da evitare di graffiare la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Contatti
Precauzioni per un uso prolungato
Se si eseguono scatti continui o si utilizza la modalità di scatto Live View per un periodo di tempo prolungato, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Sebbene non si tratti di un malfunzionamento, impugnare la fotocamera surriscaldata per un lungo periodo può provocare leggere ustioni.
13
Guida rapida all'avvio
1
2
3
4
Inserire la batteria (p. 29).
Rimuovere il coperchio e inserire una batteria completamente carica.
Montare l'obiettivo (p. 35).
Allineare il punto rosso.
Impostare l'interruttore della modalità di messa a fuoco su <AF> (p. 35).
Inserire una scheda di memoria
(p. 32). Lo slot di sinistra è riservato alla
scheda CF, quello di destra alla scheda SD.
14
5
Posizionare l'interruttore di accensione su <1>
(p. 36).
6
Guida rapida all'avvio
Ripristinare le impostazioni predefinite della fotocamera
Nella schermata dei menu nella scheda [7], selezionare [
• Premere il pulsante <M> e ruotare la ghiera per selezionare <6> <5>, quindi premere <0>.
• Viene attivata la modalità Programma AE <d>.
Cancella impost. fotocamera
(p. 49).
].
Mettere a fuoco il soggetto
7
8
9
È possibile scattare foto se nella fotocamera è stata inserita una
scheda CF o SD.
Per visualizzare le immagini acquisite, vedere "Riproduzione delle
immagini" (p. 116). Per eliminare un'immagine, vedere "Eliminazione delle immagini" (p. 128).
Posizionare il punto AF sul soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà per permettere alla fotocamera di mettere a fuoco il soggetto.
Scattare la foto (p. 36).
Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto.
Visualizzare l'immagine (p. 129).
L'immagine acquisita viene visualizzata sul monitor LCD per circa 2 secondi.
(p. 36).
15
Nomenclatura
Indice innesto dell'obiettivo (p. 35)
Spia dell'autoscatto (p. 88)
Pulsante di scatto (p. 36)
Attacco della cinghia (p. 24)
Impugnatura
Pulsante per il controllo visivo della profondità di campo (p. 97)
Interruttore On/Off per l'impugnatura verticale (p. 39)
<I> Pulsante di blocco FE/misurazione multispot (p. 39, 105/91)
Ghiera principale per l'impugnatura verticale (p. 39, 37)
Attacco per il cinturino da polso
Pulsante di scatto per l'impugnatura verticale (p. 39, 36)
Specchio (p. 104)
Perno di blocco dell'obiettivo
Pulsante di sblocco dell'obiettivo (p.35)
Numero corpo macchina
Coperchio del
corpo macchina (p.35)
Innesto dell'obiettivo
Contatti (p.13)
Attacco treppiede
16
A
A
Nomenclatura
<U> Pulsante di illuminazione pannello LCD (p.102)
Contatto caldo
Contatti di sincronizzazione flash
<V> Simbolo piano focale
<Q>
Pulsante di selezione della modalità di misurazione/compensazione esposizione flash (p.90/105)
<W>
Pulsante di
selezione modalità di scatto
<o> Pulsante selezione della modalità
F/selezione modalità
drive (p.82, 87)
<Y> Pulsante di impostazione AEB (p. 100)
ttacco della
cinghia (p.24)
Manopola di regolazione diottrica (p. 39)
Oculare del mirino
Maniglia di rilascio batteria (p. 29, 30)
Batteria (p.26)
Interruttore accensione/ghiera di controllo rapido (p. 36)
<0> Pulsante di impostazione (p. 41)
Pulsante di compensazione
<O> esposizione/apertura (p. 98/99)
<I> Pulsante di blocco FE/misurazione multispot (p. 105/91)
<i> Pulsante di impostazione velocità ISO (p. 56)
<6> Ghiera principale (p. 37)
Pannello LCD superiore (p. 19)
Pulsante di
<p> attivazione AF (p. 82/83)
<A/y>
Pulsante di blocco AE/riduzione (p. 101/120, 145)
<S/u>
Pulsante di selezione dei punti AF/ingrandimento (p. 84/112, 120, 145)
Leva antina oculare (p. 103)
<9> Multi­controller (p.38)
<5>
Ghiera di
controllo rapido (p. 38)
<A/y>
Pulsante di blocco AE/riduzione per l'impugnatura verticale (p. 39, 101/120, 145
<S/u> di selezione dei punti AF/ingrandimento per l'impugnatura verticale (p. 39, 84/112, 120, 145)
<p> di attivazione per l'impugnatura verticale AF (p. 39, 82, 83)
)
Pulsante
Pulsante
17
Nomenclatura
<B> Pulsante di informazioni/orientamento ritaglio (p. 114, 116, 186/145)
<M> Pulsante menu (p. 41)
Foro di montaggio WFT-E2
Terminale sistema di estensione
Monitor LCD (p. 41, 129)
Oculare (p. 39)
Slot scheda SD (p. 32)
Coperchio dello slot scheda di memoria (p. 32)
Copriterminale
<x> Pulsante di riproduzione (p. 116)
<L>
Pulsante di cancellazione (p. 128)
Pannello LCD posteriore (p. 18)
<D> Terminale PC (p. 108)
<F>
<q> Terminale VIDEO OUT (p. 122)
<D> Terminale DIGITAL (p. 138, 152)
18
Microfono di registrazione (p. 124)
<H> Pulsante di protezione/registrazione audio (p. 123/124) <A>
Pulsante di impostazione del Picture Style (p. 57)
<B> Pulsante funzione (p. 52, 63, 69, 73)
Terminale telecomando (tipo N3) (p. 103)
Slot scheda CF (p. 32)
Pulsante di espulsione scheda CF (p. 33)
Spia di accesso (p. 34)
Maniglia di rilascio dello slot della scheda di memoria (p. 32)
Coperchio alloggiamento batteria (p. 29)
Pannello LCD superiore
Velocità otturatore Posa (buLb) Tempo di esposizione posa (minuti:secondi) Blocco FE (FEL) Occupato (buSY) Errore (Err) Pulizia sensore (CLn)
Velocità ISO Visualizzazione priorità tonalità chiare Acquisizione dei dati di eliminazione
della polvere (
Modalità di scatto
d : Programma AE f : a : Esposizione manuale s :
Velocità ISO
Modalità di misurazione
q Misurazione
w r Misurazione spot e
- - - -
)
AE a priorità del diaframma
AE con priorità dei tempi di scatto
valutativa Esposizione parziale
Misurazione media
pesata al centro
Nomenclatura
Apertura Valore AEB Acquisizione dei dati di eliminazione
della polvere (
Modalità di selezione del punto AF
[ ]
( AF, SEL [ ], SEL AF) Indicatore supporto di registrazione Registrazione punto AF
[ ]
( HP, SEL [ ], SEL HP)
- -
)
--
--
--
--
Scatti rimanenti Ritardo autoscatto Tempo di esposizione posa (ore) Supporto di registrazione pieno (Full) Codice di errore Immagini rimanenti da registrare
(Card *)
Modalità AF X: AF One-Shot Z: AF AI Servo
Scala livello di esposizione
Livello di carica batteria
zHmxbn
Compensazione esposizione flash
Blocco specchio
AEB
Modalità drive
u Scatto singolo o Scatto continuo ad
alta velocità p Scatto continuo a bassa velocità
k Autoscatto (10 secondi) l Autoscatto (2 secondi) 6 Scatto singolo silenzioso
Indicatore livello esposizione Valore compensazione esposizione Intervallo AEB Valore compensazione esposizione flash
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.
19
Nomenclatura
Pannello LCD posteriore
Icona di selezione del supporto esterno*
Indicatore di scheda SD
Icona di selezione scheda SD
Indicatore di scheda CF
Icona di selezione scheda CF
3
Icona connessione supporto esterno*
Correzione bilanciamento del bianco
Bilanciamento del bianco Q Automatico W Luce diurna E Ombra R Nuvoloso Y Tungsteno U Fluorescente I Flash O Personal P Temperatura colore
3
Dimensioni immagine 3 Grande
4 Medio1 5 Medio2 6 Piccolo 1 RAW
9
Piccolo RAW
Scatto in bianco e nero
Connessione LAN con fili *
Connessione LAN wireless *
*1 :visualizzato quando si usa il dispositivo wireless di trasmissione file WFT-E2.
2
*
:visualizzata quando la fotocamera è collegata a un PC.
3
:visualizzato quando si usa il WFT-E2 e un supporto esterno.
*
1
1
Icona di trasferimento dei dati*
Display di acquisizione del bilanciamento del bianco personalizzato
N. file Temperatura colore Numero del bilanciamento del bianco personalizzato Numero personalizzato bilanciamento del bianco
Numero cartella Indicatore supporto di registrazione (Full, Err)
([ * ])
2
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.
20
Informazioni sul mirino
i
Cerchio di misurazione spot centrale
Schermo di messa a fuoco
<q>
Modalità di misurazione
<q> Esposizione manuale
<w> Blocco AE AEB in esecuzione Misurazione multispot
<D> Flash pronto Avviso blocco FE errato
<e> Sincronizzazione ad alta velocità (flash FP) <r> Blocco FE Occupato (buSY)
Modalità di selezione del punto AF
--
( AF, SEL [ ], SEL AF)
[ ]
--
Indicatore supporto di registrazione Registrazione punto AF
--
( HP, SEL [ ], SEL HP)
[ ]
--
Velocità dell'otturatore Posa (buLb) Blocco FE Occupato (buSY)
<y> Compensazione esposizione
Compensazione esposizione flash
<u>
Correzione del bilanciamento del bianco
(Card *)
Apertura
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.
Ellisse dell'area di messa a fuoco automatica
<o>
Velocità ISO Visualizzazione priorità tonalità chiare
<i> Icona velocità ISO
Scatti rimanenti Supporto di registrazione pieno (Full)
Indice esposizione standard
Nomenclatura
Punto AF
Punti a croce
: : Punti AF ausiliar
Indicatore livello esposizione
Velocità di scatto massima
<p> Icona JPEG
<1> Icona RAW
<z>
Livello di carica batteria
Luce di conferma messa a fuoco
Scala livello di esposizione : 1 stop : 1/3 stop
Sovraesposizione
Sovraesposizione flash
Livello di esposizione
Livello di esposizione del flash
Sottoesposizione flash
Sottoesposizione
21
Nomenclatura
Batteria LP-E4
Leva di blocco
Contatti
Maniglia di rilascio batteria
Lato con la maniglia Lato con i contatti
Carica batteria LC-E4
Caricatore per la batteria LP-E4 (p. 26).
Indicatore di stato livello di ricarica/calibrazione (scaricamento)/
Alloggiamento
batteria
Presa cavo di alimentazione
Coperchi di protezione (2)
Spia di controllo delle prestazioni
Presa del cavo batteria per l'automobile
Cavo di
alimentazione
22
Coperchio di
protezione
Spia carica Pulsante di controllo
calibrazione/prestazioni
Nomenclatura
Kit adattatore ACK-E4
Consente di ricaricare la fotocamera da una presa di corrente domestica (p. 31).
Cavo di alimentazione
Presa cavo di alimentazione
Adattatore CA
Term i n ale C C
Connettore CC
Coperchio di protezione
Cavo di connessione
23
Nomenclatura
Inserimento della cinghia a tracolla e del cinturino da polso
Uso della protezione per il cavo USB
Cinghia Protezione per il cavo USB
Cavo interfaccia
Terminale sistema di estensione
Cinturino da polso (venduto separatamente)
Copriterminale
1 2 3
Montaggio della cinghia
4 5 6
Dopo aver inserito la cinghia, tirarla in prossimità della fibbia per tenderla
e assicurarsi che non possa allentarsi.
Fissare il cappuccio del terminale del sistema di estensione, verificando
che non sia lento. Fare attenzione a non smarrirlo.
24
1
Guida introduttiva
In questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari e le principali funzioni della fotocamera.
25
Ricarica della batteria
Collegare il carica batteria alla presa di corrente.
1
Collegare un'estremità del cavo di
alimentazione alla presa di corrente e l'altra estremità al carica batteria. Se non è inserita alcuna batteria, tutte le spie d'indicazione risulteranno spente.
Rimuovere i coperchi di protezione
2
dal carica batteria e dalla batteria.
Rimuovere il coperchio di protezione sul carica batteria facendolo scorrere verso l'esterno.
Ricaricare la batteria.
3
Far scorrere la batteria nello slot del carica batteria secondo la direzione indicata dalla freccia ed assicurarsi che sia inserita saldamente. È possibile inserire la batteria nello slot A o B.
X
L'indicatore del livello di ricarica si accende in verde e il processo di caricamento viene avviato.
X
Al termine del caricamento della batteria, tutti e tre gli indicatori del livello di ricarica si accendono (50%/80%/100%).
Per ricaricare una batteria completamente scarica, sono necessarie circa 2 ore.
Il tempo necessario per ricaricare la batteria dipende dalla temperatura ambiente e dal livello di carica della batteria stessa.
Il carica batteria può ricaricare solo batterie LP-E4.
La batteria LP-E4 è concepita esclusivamente per modelli Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o malfunzionamenti derivanti dall'uso della batteria con un carica batteria di altre marche o con altri prodotti. Si consiglia di eseguire la calibrazione della batteria (p. 28) quando la carica della batteria è quasi esaurita. Se la calibrazione viene eseguita con una batteria completamente carica, saranno necessarie circa 12 ore per completare la calibrazione (scaricamento) e la ricarica della batteria (circa 10 ore per lo scaricamento e 2 ore per la ricarica completa).
Se a un carica batteria vengono collegate due batterie, la priorità viene assegnata alla prima batteria collegata, mentre la seconda batteria viene ricaricata in un secondo momento. Anche se è possibile ricaricare una batteria e calibrarne un'altra (p.28) contemporaneamente, non è possibile ricaricare o calibrare due batterie contemporaneamente.
26
Ricarica della batteria
Consigli sull'uso della batteria e del carica batteria
Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso in cui
si intende utilizzare la fotocamera.
Una batteria carica, anche se inutilizzata, nel tempo si scarica e si esaurisce.
Completata la ricarica, rimuovere la batteria e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
Quando la batteria e il carica batteria non vengono utilizzati, inserire i coperchi di protezione.
Utilizzare la batteria ad una temperatura ambiente compresa
nell'intervallo 0°C - 45°C.
Per prestazioni ottimali della batteria, se ne consiglia l'uso ad una temperatura compresa tra 10°C e 30°C. In luoghi freddi, ad esempio in zone con presenza di neve, la batteria potrebbe non offrire prestazioni ottimali e scaricarsi più rapidamente.
Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere la batteria.
Se la batteria viene lasciata nella fotocamera per un lungo periodo, è possibile che venga emessa una piccola quantità di corrente che può incidere sulla durata della batteria. Prima di riporre la fotocamera, estrarre la batteria e inserire il coperchio di protezione. La conservazione della batteria completamente carica può ridurne le prestazioni.
Il carica batteria può essere usato anche in altri paesi.
Il carica batteria è compatibile con alimentazioni da 50/60 Hz, da 100 V CA a 240 V CA. Se necessario, utilizzare un adattatore specifico per il paese reperibile in commercio. Non collegare il carica batteria a trasformatori portatili, per evitare potenziali danneggiamenti.
Controllare le prestazioni della batteria.
Durante la ricarica della batteria, premere il pulsante <PERFORMANCE> per controllare il livello delle prestazioni evidenziato dall'indicatore del livello di ricarica.
(Verde): prestazioni della batteria ottimali. (Verde): leggera riduzione delle prestazioni della batteria. (Rosso): è consigliabile acquistare una nuova batteria.
27
Ricarica della batteria
La spia <CAL/CHARGE> lampeggia in rosso.
Questa condizione suggerisce che la batteria deve essere sottoposta a calibrazione in modo che possa essere rilevato il corretto livello della batteria e che tale livello venga visualizzato in modo appropriato dall'indicatore del livello di ricarica della fotocamera. La calibrazione non è un'operazione obbligatoria. Se si desidera soltanto ricaricare la batteria, è sufficiente attendere la ricarica automatica della batteria dopo circa 10 sec. Se si desidera eseguire la calibrazione, premere il pulsante < L'indicatore del livello di ricarica lampeggia in rosso e la calibrazione (scaricamento) viene avviata.
Al termine della calibrazione, la ricarica della batteria viene avviata automaticamente. Maggiore è il livello di carica della batteria, maggiore è il tempo necessario per il completamento del processo di calibrazione. Le cifre < livello di ricarica segnalano il numero approssimativo di ore necessarie per il completamento del processo di calibrazione (scaricamento). Se l'indicatore < saranno necessarie circa 10 ore. Al termine della calibrazione e una volta completato lo scaricamento della batteria, saranno necessarie 2 ore aggiuntive per ricaricare completamente la batteria. Se si desidera interrompere il processo di calibrazione prima del completamento e avviare la ricarica della batteria, rimuovere e reinserire la batteria nel carica batteria.
CALIBRATE
> quando la spia <
2h
>, <4h> e <
CAL/CHARGE
10h
> visualizzate accanto all'indicatore del
10h
> lampeggia in rosso.
> lampeggia in rosso,
Tutti e tre gli indicatori del livello di ricarica lampeggiano.
Se tutti gli indicatori del livello di ricarica lampeggiano in verde, la temperatura interna della batteria non è compresa nell'intervallo 0°C - 40°C. La ricarica della batteria viene avviata solo se la temperatura interna è compresa nell'intervallo 0°C - 40°C. Se gli indicatori di stato della calibrazione (scaricamento) lampeggiano in rosso o tutte le spie lampeggiano in verde e rosso (compresa la spia < dal carica batteria e rivolgersi al rivenditore o al Centro di assistenza Canon più vicino. Se al carica batteria viene collegata una batteria diversa dalla batteria LP-E4, le spie lampeggiano in rosso e verde (compresa la spia < batteria non può essere effettuata.
CAL/CHARGE
CAL/CHARGE
>), rimuovere la batteria
>) e la ricarica della
Utilizzare la presa dell'accendisigari per ricaricare la batteria.
Mediante il cavo batteria per l'automobile CB-570 (venduto separatamente), è possibile collegare il carica batteria (terminale < dell'accendisigari dell'automobile.
Durante questa procedura di ricarica della batteria, è necessario che il motore dell'automobile sia acceso. Se il motore è spento, scollegare il cavo batteria per l'automobile dalla presa dell'accendisigari. Se il cavo rimane collegato alla presa dell'accendisigari, potrebbe scaricare la batteria dell'automobile.
• Non utilizzare un trasformatore con il carica batteria. La ricarica mediante la batteria dell'automobile può essere eseguita soltanto con una
• tensione pari a 12 V CC o 24 V CC in un'automobile dotata di massa negativa. La forma o le dimensioni della presa dell'accendisigari in alcune automobili potrebbero non essere compatibili con il cavo batteria per l'automobile.
DC IN
>) alla presa
28
Inserimento e rimozione della batteria
Inserimento della batteria
Inserire nella fotocamera una batteria LP-E4 completamente carica.
Rimuovere il coperchio del vano
1
batterie.
Afferrare il coperchio da entrambi i lati
e tirare.
Inserire la batteria.
2
Inserire completamente la batteria e
ruotare la maniglia di rilascio nella direzione indicata dalla freccia.
Controllo del livello di carica della batteria
Quando l'interruttore di accensione è posizionato su <1> (p. 36), il livello della batteria viene indicato in uno dei sei modi seguenti:
Icona
Livello (%)
z 100 - 70
H 69 - 50
49 - 20
m
19 - 10 Livello di carica basso
x
b n
9 - 1
0
Indicazione
Livello di carica sufficiente
Livello di carica superiore al 50%
Livello di carica inferiore al 50%
Carica in esaurimento
Ricarica batteria necessaria
Selezionare il menu [6 Info batteria] per visualizzare informazioni dettagliate sulla batteria (p. 187).
29
Inserimento e rimozione della batteria
Durata della batteria
Temperatura A 23°C A 0°C
Scatti possibili Circa 1800 Circa 1400
Le cifre sopra riportate si riferiscono a una batteria LP-E4 completamente
carica, senza funzione di scatto in Live View, e agli standard di prova CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Il numero effettivo di scatti può essere inferiore rispetto a quello sopra
indicato a seconda delle modalità d'uso.
La pressione prolungata del pulsante di scatto a metà o l'uso della
messa a fuoco automatica può ridurre il numero di scatti possibili. Il numero di scatti possibili diminuisce in caso di uso frequente del monitor LCD.
Per informazioni sulla durata della batteria con l'uso della funzione di
scatto in Live View, vedere pagina 114.
Rimozione della batteria
Far scattare verso l'esterno la
1
maniglia di rilascio della batteria e ruotarla nella direzione indicata dalla freccia.
Estrarre la batteria.
2
Per evitare corto circuiti, accertarsi
di reinserire il coperchio protettivo (p. 22) sulla batteria.
Quando la fotocamera non viene
utilizzata, inserire il coperchio del vano della batteria.
Se il rivestimento di gomma della batteria, impermeabile all'acqua, è sporco, pulirlo utilizzando un bastoncino di cotone inumidito.
Rivestimento di gomma
30
Loading...
+ 182 hidden pages