CANON EOS 1Ds Mark II User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
¡
¡
¡
¡
Wir danken Ihnen für das erwiesene Vertrauen.
Die EOS-1Ds Mark II ist eine digitale AF-Hochleistungs­Spiegelreflexkamera mit einem großen (36 mm x 24 mm) 16,70-Megapixel CMOS-Sensor. Sie ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel (mit Ausnahme von EF-S-Objektiven) und ist für spontane Schnappschüsse geeignet. Neben hochpräzisem Flächen-Autofokus verfügt die Kamera über zahlreiche Funktionen für alle Fotografiearten, von vollautomatischen Schnappschüssen bis hin zu professionellen künstlerischen Aufnahmen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der ordnungsgemäßen Verwendung der Kamera vertraut zu machen.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung
Machen Sie vor der erstmaligen Verwendung der Kamera einige Probeaufnahmen, und prüfen Sie, ob die Bilder ordnungsgemäß auf der Speicherkarte aufgezeichnet werden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft sind und Bilder nicht aufgenommen oder von einem PC gelesen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsregelungen mancher Länder verbieten u. U. die Verwendung von Aufnahmen von Personen oder bestimmten Objekten für andere als private Zwecke. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Aufführungen oder Ausstellungen u. U. ebenfalls verboten ist.
Canon und EOS sind Marken von Canon Inc.
¡
Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. CompactFlash ist eine Marke von SanDisk Corporation. Windows ist eine Marke bzw. eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
¡
Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Corporation in den USA und anderen Ländern.
¡
SD ist eine Marke. Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Körperschaftsnamen und Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
* Diese Digitalkamera unterstützt Design rule for Camera File System 2.0 und
Exif 2.21 (auch bekannt als „Exif Print“). Exif Print ist der Standard zur Verbesserung der Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern. Durch Anschluss an einen Exif Print-kompatiblen Drucker werden die Einstellungsinformationen der Kamera zur Zeit der Aufnahme verwendet und optimiert - als Ergebnis erhalten Sie Abzüge von extrem hoher Qualität.
2

Komponentenprüfliste

Überprüfen Sie, dass die folgenden Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Andernfalls setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können auch in der Systemübersicht (S. 170) überprüft werden.
¢
EOS-1Ds Mark II /
Akkufachabdeckung. Integrierte Lithium-Batterie für die Datums- und Uhrzeiteinstellung.
¢
Ni-MH Akku-Pack NP-E3
Lieferumfang enthalten)
¢
Bedienungsanleitung für Ni-MH Ladegerät NC-E2
Lieferumfang enthalten)
¢
Bedienungsanleitung für das Gleichstromkuppler-Kit DCK-E1
(Anweisungen im Lieferumfang enthalten)
¢
Schulterriemen L5
¢
Schnittstellenkabel IFC-450D4
¢
Schnittstellenkabel IFC-400PCU
¢
Videokabel VC-100
¢
EOS DIGITAL Solution Disk-CD-ROM
¢
Digital Photo Professional-CD-ROM
¢
Kurzanleitung
Kurzanleitung für das Fotografieren.
¢
EOS-1Ds Mark II Bedienungsanleitung
¢
EOS-1Ds Mark II Software-Bedienungsanleitung
Erklärt das Verfahren zum Übertragen von Bildern auf einen PC sowie die Ver arbeitung von RAW-Bildern.
¢
Kurzanleitung der Hauptfunktionen von Digital Photo Professional
¢
Garantiekarte
* Gehen Sie achtsam mit den oben aufgeführten Komponenten um; verlieren Sie
sie nicht.
* Die Verwendung von Canon Speicherkarten wird empfohlen.
Kameragehäuse (
)
(Schutzabdeckung und Anweisungen sind im
Augenmuschel, Objektivdeckel und
(Anweisungen im
(dieses Dokument)
3

Inhalt

Einleitung
Komponentenprüfliste........................................................................... 3
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ........................................ 8
Teilebezeichnungen .......................................................................... 10
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ................ 16
Erste Schritte 17
1
Aufladen des Akkus ........................................................................... 18
Einlegen und Herausnehmen des Akkus .......................................... 20
Anschließen der Kamera an Netzstrom ............................................. 22
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs ............................................ 23
Einlegen und Herausnehmen der Speicherkarte ............................... 24
Grundsätzliches ................................................................................. 27
Menüfunktionen ................................................................................. 32
Wiederherstellen der Standardeinstellungen .................................. 36
Dioptrieneinstellung ........................................................................... 37
Einstellen des Datums und der Zeit ................................................... 38
Austauschen der Batterie für Datum und Uhrzeit .............................. 39
Reinigen des CMOS-Sensors ........................................................... 40
Anbringen des Schulterriemens und der Handschlaufe .................... 42
Bildeinstellungen 43
2
Einstellen der Bildaufnahmequalität .................................................. 44
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit ..................................................... 47
Auswählen des Weißabgleichs .......................................................... 48
Individueller Weißabgleich ................................................................. 49
Einstellen der Farbtemperatur ........................................................... 51
Weißabgleichkorrektur ....................................................................... 52
Automatische Weißabgleichreihe ...................................................... 53
Auswählen der Farbmatrix ................................................................. 55
Erstellen benutzerdefinierter Farbmatrixeinstellungen ...................... 56
Einstellen der Bearbeitungsparameter .............................................. 58
Einstellen des Ordners sowie der Speicherkarte ............................... 60
Erstellen eines neuen Ordners........................................................ 60
Auswählen eines Ordners ............................................................... 61
Auswählen der Speicherkarte ......................................................... 61
Verwenden beider Speicherkarten zur Bildaufnahme
(Sicherheitskopie) ........................................................................... 62
Methoden zur Dateinummerierung .................................................... 63
Autofokus und Betriebsarten 65
3
Auswählen des AF-Modus ................................................................. 66
Auswählen des AF-Messfelds ........................................................... 68
4
Speichern und Aufrufen des AF-Messfelds .......................................70
AF-Messfeld-Aktivierungsbereich
AF-Empfindlichkeit und Objektivlichtstärke ........................................73
Für Autofokus ungeeignete Motive (manuelle Fokussierung) ............75
Auswählen der Betriebsart .................................................................77
Selbstauslöser ...................................................................................78
Belichtungsregelung 79
4
Auswählen der Messmodi ..................................................................80
Programmautomatik ...........................................................................84
Blendenautomatik ..............................................................................86
Zeitautomatik .....................................................................................88
Schärfentiefenprüfung......................................................................89
Manuelle Belichtungssteuerung .........................................................90
Einstellen der Belichtungskorrektur ...................................................92
Belichtungsreihenautomatik ...............................................................93
Belichtungsmesswertspeicher ...........................................................95
Aufnahmen mit Langzeitbelichtungen ................................................96
Beleuchtung der LCD-Anzeige ........................................................96
Spiegelverriegelung ...........................................................................97
Okularverschluss .............................................................................97
Blitzlichtaufnahmen ............................................................................98
5
Bildwiedergabe 101
Rückschau von Aufnahmen .............................................................102
Automatisches Drehen von Bildern ..................................................104
Bildwiedergabe ................................................................................105
Ändern des Bildanzeigeformats.....................................................106
Vergrößerte Ansicht.......................................................................109
Drehen von Bildern........................................................................110
Anzeigen der Bilder auf dem Fernseher ..........................................111
Bildschutz .........................................................................................112
Tonaufzeichnung für Bilder ..............................................................114
Löschen von Bildern ........................................................................115
Formatieren der Speicherkarte ........................................................118
6
Direktes Drucken von der Kamera 121
7
DPOF: Digitales Druckauftragsformat 137
8
Individualfunktionen der Kamera 145
9
Referenzmaterial 161
..................................................... 72
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
6
Sicherheitshinweise
Beachten Sie diese Sicherheitsbestimmungen, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern.
Verhindern von schweren Verletzungen oder Todesfällen
• Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitsbestimmungen, um Brände, übermäßige Hitze, Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern:
-Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in diesem Handbuch
angegeben sind. Verwenden Sie keine privat hergestellten bzw. veränderten Akkus.
- Schließen Sie Batterien bzw. Speicherbatterien nicht kurz, und nehmen Sie diese nicht
auseinander oder verändern sie in anderer Hinsicht. Setzen Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie keiner Hitze aus, und versuchen Sie nicht, diese zu verlöten. Lassen Sie kein Feuer oder Wasser auf den Akku bzw. die Speicherbatterie einwirken. Setzen Sie die Batterie bzw. Speicherbatterie keinen harten Stößen aus.
- Legen Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie nicht in umgekehrter Polarität (+ –) ein.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte bzw. unterschiedliche Batterietypen.
- Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs von 0 °C
bis 40 °C. Überschreiten Sie darüber hinaus nicht die Aufladungszeit.
- Führen Sie keine metallenen Fremdkörper in die elektrischen Kontakte der Kamera,
Zubehörteile, Verbindungskabel usw. ein.
•Bewahren Sie die Speicherbatterie außer Reichweite von Kindern auf. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn ein Kind die Batterie verschluckt. (Die Batteriechemikalien können den Magen und die Eingeweide verletzen.)
•Bevor Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie entsorgen, kleben Sie diese mit einem Klebestreifen oder anderen Isolierstoffen ab, um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten zu vermeiden. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
•Wenn beim Aufladen des Akkus extreme Hitze, Qualm oder Rauch auftritt, ziehen Sie sofort den Stecker des Akkuaufladegeräts aus der Steckdose, um den Ladevorgang abzubrechen und einen Brand zu verhindern.
•Wenn der Akku bzw. die Speicherbatterie ausläuft, sich die Farbe ändert, verformt oder Rauch bzw. Qualm aus der Batterie austritt, nehmen Sie diese sofort heraus. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich dabei nicht verbrennen.
•Vermeiden Sie die Berührung der ausgelaufenen Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und Kleidung. Der Kontakt kann zu Blindheit oder Hautproblemen führen. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser, ohne jedoch dabei zu reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
•Bewahren Sie die Ausrüstung beim Aufladen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das Kabel kann dem Kind unter Umständen die Luft abschnüren oder ihm einen Stromschlag versetzen.
•Verwahren Sie Kabel nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Dadurch kann sich das Kabel verformen, oder die Isolierung kann schmelzen, was zu einem Brand bzw. Stromschlag führen kann.
• Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen von Personen beim Autofahren. Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
• Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen direkt oder in der Nähe der Augen anderer Personen. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
•Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, nehmen Sie den Akku heraus und trennen Sie das Stromkabel. Dadurch werden Stromschläge, Wärmeerzeugung und Brände vermieden.
•Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von entflammbarem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
•Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da potentiell Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden.
• Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Die Hochspannungsteile im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen.
• Sehen Sie nicht durch die Kamera bzw. das Objektiv zur Sonne oder zu extrem hellen Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
•Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Der Schulterriemens kann bei Kindern zur Erstickung führen.
•Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern, ob dies erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der Kamera ausgestrahlt werden, können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder die medizinische Ausrüstung des Krankenhauses einwirken.
• Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
-Stecken Sie den Stecker fest in die Buchse.
-Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
- Halten Sie das Kabel am Steckverbinder (und nicht am Kabel) beim Trennen des Anschlusses fest.
- Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit schweren
Gegenständen belastet werden. Überdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
- Schließen Sie nicht zu viele Steckverbindungen an dieselbe Netzsteckdose.
-Verwenden Sie keine Kabel mit beschädigter Isolation.
• Ziehen Sie gelegentlich den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und stauben Sie den Bereich um die Netzsteckdose ab. Wenn der Bereich um die Netzsteckdose staubig, feucht oder ölig ist, kann der Staub auf der Netzsteckdose feucht werden, so dass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann.
Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung
• Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Kraftfahrzeug in der heißen Sonne bzw. in der Nähe einer Wärmequelle liegen. Die Ausrüstung wird dadurch heiß und kann zu Hautverbrennungen führen.
•Tragen Sie die Kamera nicht, solange ein Stativ an ihr befestigt ist. Dies kann zu Verletzungen führen. Stellen Sie darüber hinaus sicher, dass das Stativ stabil genug ist, um die Kamera und das Objektiv zu tragen.
• Lassen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht ohne Objektivschutzkappe in der Sonne stehen. Dadurch kann das Objektiv die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.
• Bedecken Sie das Ladegerät nicht mit einem Tuch oder wickeln es darin ein. Dadurch kann Hitze gestaut werden, die das Kameragehäuse verformt oder einen Brand verursacht.
•Wenn Sie die Kamera ins Wasser fallen lassen oder wenn Wasser bzw. Metallteile in das Innere der Kamera gelangen, nehmen Sie sofort den Akku bzw. die Speicherbatterie heraus. Dadurch werden Stromschläge und Feuer vermieden.
•Verwenden oder verwahren Sie Akkus bzw. Speicherbatterien nicht in einer aufgeheizten Umgebung. Dies kann zu einem Auslaufen des Akkus oder einer verkürzten Lebensdauer des Akkus führen. Akkus bzw. Speicherbatterien können sich darüber hinaus erhitzen und zu Hautverbrennungen führen.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch können Brände oder gesundheitliche Risiken entstehen.
Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
7

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden

Kamerapflege
¡ Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie
sie keinen Stößen aus.
¡ Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden. Wenn die Kamera nass wird, nehmen Sie den Akku heraus und übergeben Sie die Kamera unverzüglich dem nächstgelegenen Canon Fachhändler. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. Eine salzhaltiger Meeresluft ausgesetzte Kamera sollte mit einem gut ausgewrungenen, leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
¡ Positionieren Sie die Kamera nie in der Nähe von Geräten, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie z. B. ein Magnet oder Elektromotoren. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die Funkwellen ausstrahlen, z. B. eine hohe Antenne. Starke magnetische Felder und Funkwellen können zu Fehlfunktionen führen oder Aufnahmedaten zerstören.
¡ Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten wie in einem direkt in
der Sonne geparkten Kraftfahrzeug liegen. Übermäßige Hitze kann zur Beschädigung der Kamera führen.
¡ Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltkreise. Unterlassen Sie auf
jeden Fall jeden eigenen Eingriff in die Kamera!
¡ Staub auf den Glasflächen des Objektivs, auf dem Sucherokular, auf dem
Schwingspiegel, der Einstellscheibe usw. kann mit einem Blasepinsel entfernt werden. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigern ab, die organische Lösungsmittel enthalten. Wenden Sie sich zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen an den Canon Händler.
¡ Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch wird die Korrosion der Kontakte vermieden. Korrodierte Kontakte können zu Betriebsstörungen der Kamera führen.
¡ Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum
gebracht wird, kann sich Kondensation auf der Kamera und den inneren Teilen bilden. Um Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst in einen versiegelbaren Plastikbeutel. Nehmen Sie die Kamera erst aus dem Beutel, wenn sie sich an die wärmere Temperatur angepasst hat.
¡ Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie sie nicht mehr.
Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie das Objektiv, die Speicherkarte und den Akku heraus, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
¡ Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen, gut belüfteten Ort auf. Lösen Sie während der Lagerzeit regelmäßig den Verschluss aus, um die ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.
¡
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einer Dunkelkammer oder einem Labor.
¡ Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die
einzelnen Funktionen, bevor Sie sie wieder verwenden. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Aufnahmetermin bevorsteht, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen oder prüfen Sie sie selbst. Dadurch stellen Sie sicher, dass die Kamera sachgemäß funkti
8
oniert.
LCD-Anzeigen und LCD-Monitor
¡ Obwohl der LCD-Monitor über höchste Präzisionstechnologie mit über 99,99 %
aktiven Pixeln verfügt, können sich einige wenige inaktive Pixel unter den verbleibenden 0,01 % Pixeln (oder weniger) befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die aufgezeichneten Bilder.
¡ Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige träge werden. Bei hohen
Temperaturen hingegen kann das Anzeigefeld schwarz werden. In beiden Fällen normalisiert sich die Anzeige bei Raumtemperatur.
Speicherkarten
¡ Speicherkarten sind Präzisionsgeräte. Lassen Sie die Speicherkarte nicht fallen
oder setzen sie Erschütterungen oder Stößen aus. Stöße oder Erschütterungen können möglicherweise die auf der Karte aufgezeichneten Bilder beschädigen.
¡ Positionieren Sie die Speicherkarte nie in der Nähe von Geräten, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie z. B. ein Fernseher, Lautsprecher, ein Magnet oder an Orten mit statischer Ladung. In diesen Umgebungen können die auf der Karte aufgezeichneten Bilder beschädigt werden.
¡ Setzen Sie Speicherkarten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder der Wärme
von Heizgeräten aus. Andernfalls kann sich die Speicherkarte verformen und unbrauchbar werden.
¡ Ve rschütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Speicherkarte. ¡ Bewahren Sie die Speicherkarte zum Schutz der aufgezeichneten Bilddaten in
einer Spezialtasche auf.
¡ Auf Speicherkarten von anderen Herstellern als Canon können unter Umständen
keine Bilder gespeichert oder wiedergegeben werden. Verwenden Sie in diesem Fall eine Speicherkarte von Canon.
¡ Ve rbiegen Sie die Speicherkarte nicht, wenden Sie keine gewaltsame Kraft an,
und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
¡
Bewahren Sie Speicherkarten nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
Signalkontakte der Objektive
Setzen Sie nach dem Abnehmen des Objektivs vom Kameragehäuse stets dessen Deckel auf, um eine Beschädigung der Glasflächen bzw. Kontakte zu verhindern. Setzen Sie Objektive grundsätzlich nur mit der Frontlinse nach unten ab.
Kontakte
Hinweise bei Verwendung über einen längeren Zeitraum
Wenn der Schalter <4> für einen längeren Zeitraum auf <1> gestellt ist, kann sich das Kameragehäuse erhitzen. Obwohl es sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion handelt, kann das Halten der Kamera über eine längere Zeit zu leichten Hautverbrennungen führen.
9

Teilebezeichnungen

t
g
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten, die jeweils in Klammern angegeben sind (S. **).
Objektivansatz-Markierung (S. 23) Spiegel (S. 97)
Selbstauslöserlampe (S. 78)
Auslöser (S. 28)
Riemenhalterung (S. 42)
Griff
Schärfentie­fenprüfungstaste (S. 89)
ON-/OFF-Schalter für Hochformathandgriff (S. 31)
I
tungsspeicherung/ Multi-Spotmessungs-Taste für Hochformathandgriff (S. 31, 151/82)
Haupt-Wahlrad für Hochformathandgriff (S. 31, 29)
Auslöser für Hochformathandgriff (S. 31, 28)
Blitzbelich-
Handschlaufenhalterung
Objektivverriegelung
Objektiventriegelun (S. 23)
Kamerabajonet
Stativbuchse
Gehäusenummer
Objektivschutzkappe (S. 23)
Kontakte (S. 9)
10
Blitzsynchronisationskontakte Zubehörschuh
Markierung der Bildebene
Q
Auswahl der Messcharakteristik/ Blitzbelichtungskorrektur­Taste (S. 80/81)
W
Aufnahmemodus-
Auswahltaste (S. 84)
E
Auswahltaste
für AF-Modus (S. 66)
R
Auswahltaste
für Bildfrequenz
i
ISO-Empfindlichkeit (S. 47)
Y
(S. 93)
Riemenhalterung (S. 42)
D
Blitzkabelbuchse (S. 100)
F
Fernbedienungs­buchse (Typ N3)
Objektivent­riegelung (S. 21)
Akkumaga­zinknebel
(S. 77)
Einstelltaste für
AEB-Einstelltaste
(S. 21)
Akku (S. 18)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 37)
Sucherokular
UTaste für LCD-Beleuchtung (S. 96)
I
Tas te für Blitzspeicherung/ Multi-Spotmessung (S. 151/82)
OBelichtungskorrektur/ Blendentaste (S. 92/90)
6Haupt-Wahlrad (S. 29)
Obere LCD-Anzeige (S. 13)
P/a
Messfeld­Schnelleinstell-/ Weißabgleichkorrektur­Taste (gleichzeitig drücken) (S. 70/52)
A/y
Belichtungs­messwertspeicher-/ Verkleinerungstaste (S. 95/109)
S/u
AF­Messfeldwahl-/ Vergrößerungstaste (S. 68/109)
Okularver­schlusshebel (S. 97)
7
Schalter des
Daumenrads (S. 16)
5
Daumenrad
(S. 30)
A/y
Hochformat­handgriff für Belichtungs­messwertspeicher-/ Verkleinerungstaste (S. 31, 95/109)
S/u
Hochformat­handgriff für AF­Messfeldwahl-/ Vergrößerungstaste (S. 31, 68/109)
P/a
Hochformathandgriff für Messfeld-Schnelleinstell-/ Weißabgleichkorrektur-Taste (gleichzeitig drücken) (S. 31, 70/52)
4POWER-Schalter (S. 27)
11
H
Taste für Aufnahmeschutz/ Tonaufzeichnung (S. 112/114)
M
Menütaste (S. 33)
X
Auswahltaste (S. 33)
q
Videoausgang (S. 111)
C
DIGITAL­Anschluss
Anschluss für Drucker (direktes Drucken)
V
Anzeigetaste (S. 60, 105)
e/rTaste zur Speicherkartenauswahl/ Vergrößerung (S. 61, 109)
Hintere LCD-Anzeige (S. 14)
LLöschtaste (S. 115)
NTaste zur Bildgrößenauswahl (S. 44)
LCD-Monitor (S. 32, 36)
Augenmuschel (S. 37)
SD-Kartensteckplatz* (S. 24)
Speicherkar­tenabdeckung (S. 24)
CF-Karten­Steckplatz (S. 24)
CF-Karten­Auswurftaste (S. 25)
Zugriffsleuchte (S. 25)
Griff für Speicherkar­tenabdeckung (S. 24)
Mikrofon zur Tonaufzeichnung (S. 114)
Auswahltaste für Weißabgleichreihe (S. 53)
GLöschtaste (S. 36)
BAuswahltaste für Weißabgleich (S. 48)
Akkufachabdeckung (S. 20)
* In dieser Bedienungsanleitung wird mit „SD-Karte“ auf die SD-Speicherkarte Bezug genommen.
12
Obere LCD-Anzeige
Blende AEB-Streuwert AF-Messfeldwahlmodus Speicherkarten-Nr.
Aufnahmemodus
d : Programmautomatik a :
Manuelle Belichtungseinstellung
s : Blendenautomatik f : Zeitautomatik
Messcharakteristik
qMehrfeldmessung wSelektivmessung rSpotmessung eMittenbetonte
Integralmessung
(AF, [ ], HP)
(1, 2)
Verschlusszeitenbereich Dauerbelichtung Belichtungszeit (Min.:Sek.) AF-Messfeldwahlmodus ([ ], SEL) FE-Blitzbelichtungsspeicherung (FEL) Daten werden bearbeitet (buSY) Fehler (Err)
ISO-Empfindlichkeit
Verbleibende Aufnahmen ISO-Empfindlichkeit Ablauf des Selbstauslösers Belichtungszeit (Stunden) Fehlercodes Anzahl der verbleibenden Bilder
AF-Betriebsart X: One-Shot AF Z: AI Servo AF
Belichtungsskala
Akkuprüfung
zx
bn
mPersönliche Funktionen
yBlitzbelichtungskorrektur
hBelichtungsreihenautomatik
(AEB)
Betriebsmodus
u Einzelaufnahme i
Reihenaufnahmen
k Selbstauslöser (10 Sek.) l Selbstauslöser (2 Sek.)
Belichtungskorrekturwert AEB-Bereich Blitzbelichtungskorrekturwert
Beim eigentlichen Gebrauch werden in der Anzeige nur die zutreffenden Elemente angezeigt.
13
Hintere LCD-Anzeige
Weißabgleich Q Automatisch W Tageslicht E Schatten R Bewölkt Y Kunstlicht U Weiße Leuchtstoffröhre I Blitz O Manuell P Farbtemperatur
Bildgröße 3 Großes Bild
4 Medium1 5 Medium2 6 Kleines Bild 1 RAW 123 RAW+Großes Bild 124 RAW+Medium1 125 RAW+Medium2 126 RAW+Kleines Bild
Datenübertragung
CF­Kartenauswahl
SD­Kartenauswahl
Speicherkar­tenanzeige
Weißabgleichreihenstufe
Ordnernummer
Datei-Nr. Farbtemperatur Manueller Weißabgleich
Blau/gelb Weißabgleich­korrektur
Grün/magentarot Weißabgleich­korrektur
Beim eigentlichen Gebrauch werden in der Anzeige nur die zutreffenden Elemente angezeigt.
14
Angaben im Sucher
Zentraler Spotmesskreis
Lasermattierte Einstellscheiben
q Manuelle Belichtungseinstellung
w
Belichtungsmesswertspeicher
AEB aktiv Multi-Spotmessung
r Blitzbereitschaftsanzeige FE-Speicherungswarnung
e Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz)
Verschlusszeitenbereich Dauerbelichtung AF-Messfeldwahlmodus ([ ], SEL) FE-Blitzbelichtungsspeicherung Daten werden bearbeitet (buSY)
Blende AF-Messfeldwahlmodus (AF, [ ], HP) Speicherkarten-Nr. (1, 2)
y Belichtungskorrektur Blitzbelichtungskorrektur
uWeißabgleichkorrektur
ISO-Empfindlichkeit
AF-Messfeldellipse
AF-Messfeld
oSchärfenindikator
Verbleibende Aufnahmen ISO-Empfindlichkeit Ablauf des Selbstauslösers
Standardbelichtungsindex
Belichtungsskala : Ganze Stufen : Drittelstufen
Überbelichtung
Überbelichtung durch den Blitz
Belichtungsstufe Blitzbelichtungsstufe
Unterbelichtung durch den Blitz
Unterbelichtung
Belichtungs­stufenanzeige
Maximale Anzahl an Reihenaufnahmen
p
JPEG-Symbol
15

In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme

¡Im Text steht das Symbol <4> für den Hauptschalter.
Alle in dieser Anleitung beschriebenen Vorgänge beruhen auf der Annahme, dass sich der Schalter <4> in der Stellung <1> oder <d> befindet.
¡Das Symbol <6> steht für das Haupt-Wahlrad.
¡Das Symbol <
¡
Das Symbol <7> steht für den Schalter des Daumenrads. Das Daumenrad <5> ist nur funktionsfähig, wenn der Schalter <7> auf <1> gestellt ist. Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf <1> eingestellt ist.
¡In dieser Bedienungsanleitung entsprechen die Symbole und
Abkürzungen, die auf die Tasten, Einstellräder und Einstellungen hinweisen, den tatsächlichen Symbolen und Abkürzungen auf der Kamera.
¡Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten, die jeweils in
Klammern angegeben sind (S. **).
¡Das Canon Objektiv EF 50 mm 1:1,4 USM wird in den Beispielen
dieser Anleitung verwendet.
¡
Die Beschreibung geht davon aus, dass sich die Menü- und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
¡Mit dem Symbol 3 werden die veränderbaren Menüeinstellungen
angegeben.
¡(9) oder (8) weist daraufhin, dass die beschriebene Funktion
6 bzw. 16 Sekunden nach Freigabe des Auslösers aufrecht erhalten wird.
¡In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnsymbole
verwendet:
: Das Vorsichtssymbol weist auf eine Warnung hin, um
Aufnahmeprobleme zu vermeiden.
: Das Hinweissymbol liefert zusätzliche Informationen.
5> steht für das Daumenrad.
16
1

Erste Schritte

In diesem Kapitel werden einige vorbereitende Schritte und grundlegende Vorgänge für die EOS-1Ds Mark II beschrieben.
17

Aufladen des Akkus

Detaillierte Informationen zur Verwendung des Akkus finden Sie in den Anleitungen zum Ni-MH Akku-Pack NP-E3 bzw. Ni-MH Ladegerät NC-E2.
Schließen Sie das Stromkabel an.
1
s Das <POWER>-Lämpchen leuchtet
auf.
Entfernen Sie die Schutzfolie, und
2
schließen Sie den Akku an.
¡Stecken Sie die Abdeckung auf die
Akkufachabdeckung der Kamera.
¡Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Schutzabdeckung immer auf den Akku stecken, wenn sich dieser außerhalb der Kamera befindet. Dadurch vermeiden Sie einen Kurzschluss.
18
Laden Sie den Akku auf.
3
s Beim Anschluss des Akkus wird der
Aufladevorgang automatisch gestartet, und das <CHARGE>­Lämpchen leuchtet auf.
s Wenn der Akku vollständig aufgeladen
ist, blinkt das Lämpchen in kurzen Abständen (zweimal pro Sekunde).
s Es dauert ca. 120 Minuten, bis ein
leerer Akku wieder vollständig aufgeladen ist.
¡Trennen Sie nach vollständiger
Aufladung des Akkus die Stromverbindung zur Netzsteckdose und zum Akku.
19

Einlegen und Herausnehmen des Akkus

Einlegen des Akkus
Nehmen Sie die
1
Akkufachabdeckung ab.
¡Fassen Sie den Deckel an beiden
Seiten an, und ziehen Sie ihn ab.
Legen Sie den Akku ein.
2
¡Legen Sie den Akku ein. Drehen Sie
den Akkumagazinknebel wie durch den Pfeil in der Abbildung angezeigt, während Sie den Akku hineindrücken.
Wenn die Gummidichtung des Akkus (zum Schutz vor Eindringen von Feuchtigkeit) verschmutzt ist, verwenden Sie ein angefeuchtetes Wattestäbchen, um sie zu säubern.
Gummidichtung
Prüfen des Akku-Ladezustands
Wenn der Schalter <4> auf <1> (S. 27) gestellt ist, wird der Ladezustand des Akkus wie folgt angezeigt:
z : Akku voll aufgeladen. x : Akku ist nur noch geringfügig
aufgeladen.
b : Akku bald leer. n : Akku muss neu aufgeladen
werden.
20
Akkulebensdauer
¡ Die tatsächliche Anzahl an Aufnahmen ist je nach
Aufnahmebedingungen unter Umständen geringer als oben aufgeführt.
¡ Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt mit zunehmender Verwendung
des LCD-Monitors ab.
¡ Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt ebenso ab, wenn Sie den
Auslöser über längere Zeit halb herunterdrücken oder die automatische Scharfeinstellung aktivieren, jedoch keine Aufnahme machen.
¡ Wenn Sie den Ni-MH-Akku wiederaufladen, bevor dieser vollständig leer
ist, nimmt die Kapazität des Akkus ab. Weitere Informationen dazu, wie Sie einen Rückgang der Akku-Kapazität verhindern können, finden Sie in der Anleitung zum Ni-MH Ladegerät NC-E2.
Temperatur Verbleibende Aufnahmen
Bei 20 ˚C Ca. 1200 Bei 0 ˚C Ca. 800
Die oben genannten Werte beruhen auf CIPA-Testkriterien (Camera & Imaging Products Association).
Herausnehmen des Akkus
Klappen Sie den
1
Akkumagazinknebel heraus, und drehen Sie ihn wie in der Abbildung durch den Pfeil angegeben.
Drücken Sie die Akku-
2
Entriegelungstaste, und nehmen Sie den Akku heraus.
21

Anschließen der Kamera an Netzstrom

Mit dem Gleichstromkuppler-Kit DCK-E1 können Sie die Kamera an eine haushaltsübliche Netzsteckdose anschließen, so dass Sie sich keine Gedanken um den Ladezustand des Akkus machen müssen.
Legen Sie den
1
Gleichstromkuppler ein.
¡Legen Sie den Kuppler ein. Drehen
Sie den Magazinknebel wie durch den Pfeil in der Abbildung angezeigt, während Sie den Kuppler hineindrücken.
Schließen Sie den Stecker des
2
Gleichstromkupplers an.
Schließen Sie das Stromkabel an.
3
¡Stellen Sie nach Verwenden der
Kamera den Schalter < <2>, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
4> auf
¡ Der Gleichstromkuppler ist nicht wasserdicht, daher sollten Sie ihn bei
der Verwendung in Außenbereichen vor Nässe und Feuchtigkeit schützen.
¡ Wenn der Schalter <
des Gleichstromkupplers bzw. das Netzkabel des Netzadapters nicht aus der Steckdose ziehen. Die Kamera könnte sonst unter Umständen nicht mehr richtig funktionieren. Wenn die Kamera nicht mehr funktioniert, trennen Sie den Gleichstromkuppler von der Kamera und schließen Sie ihn erneut an.
4> auf <1> gestellt ist, sollten Sie den Stecker
22

Ansetzen und Abnehmen des Objektivs

Seien Sie beim Ansetzen und Abnehmen des Objektivs besonders vorsichtig, um zu verhindern, dass Staub durch das Kamerabajonett in die Kamera gelangt.
Ansetzen des Objektivs
Nehmen Sie die Objektivdeckel ab.
1
¡Nehmen Sie die hintere
Objektivschutzkappe und den Gehäusedeckel der Kamera ab, indem Sie beide wie durch den Pfeil in der Abbildung angezeigt drehen.
Setzen Sie das Objektiv an.
2
¡Richten Sie die roten Punkte auf
Objektiv und Kamera aufeinander aus, und drehen Sie das Objektiv wie abgebildet in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
Stellen Sie den Fokussierschalter
3
4
Abnehmen des Objektivs
des Objektivs auf <
¡Wenn er auf <g> gestellt wird, ist
eine automatische Scharfeinstellung nicht möglich.
Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
Drücken Sie die Objektiventriegelungs-Taste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung.
¡Drehen Sie das Objektiv, bis der rote
Punkt oben ist, und nehmen Sie dann das Objektiv ab.
f>.
23

Einlegen und Herausnehmen der Speicherkarte

Die Kamera ist sowohl für CF-Karten als auch SD-Karten geeignet. Es muss mindestens eine Karte eingelegt sein, damit Aufnahmen gemacht werden können. Wenn beide Karten eingelegt sind, können Sie auswählen, auf welcher Karte die Bilder gespeichert werden sollen (S. 61).
Wenn Sie eine SD-Karte verwenden, sollten Sie überprüfen, ob der Schreibschutzschalter nach oben gestellt ist, um Überschreib- bzw. Löschvorgänge zuzulassen.
Einlegen der Karte
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
¡Klappen Sie den Abdeckungshebel
heraus, und drehen Sie ihn wie in der Abbildung durch den Pfeil angegeben.
Legen Sie die Speicherkarte in
2
die Kamera ein.
¡Der linke Steckplatz ist für die CF-
Karte und der rechte Steckplatz für die SD-Karte vorgesehen.
Wenn Sie die CF-Karte falsch herum
¡
einsetzen, kann die Kamera unter Umständen beschädigt werden. Die obere Seite der Karte muss wie in der Abbildung dargestellt Ihnen zugewandt sein, während die Kante mit den kleinen Löchern komplett in den Steckplatz eingesetzt wird.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
¡Drücken Sie die Abdeckung, bis der
Abdeckungshebel in seine ursprüngliche Position zurückkehrt.
24
Stellen Sie den Schalter <4> auf
Die Kamera ist mit CF-Karten des Typs I und II kompatibel.
4
<
1>.
s Die Anzahl der möglichen Aufnahmen
wird auf der oberen LCD-Anzeige sowie im Sucher angezeigt.
s Die Ordner-Nr. und die Datei-Nr.
werden auf der rückseitigen LCD­Anzeige angezeigt. Darüber hinaus wird das Symbol für die verwendete Speicherkarte angezeigt.
Herausnehmen der Karte
Vor dem Öffnen der Abdeckung.
1
¡
Stellen Sie den Schalter <4> auf <2>.
¡Vergewissern Sie sich, dass die
Zugriffsleuchte nicht leuchtet oder blinkt und dass auf der oberen LCD­Anzeige nicht „buSY“ (Daten werden bearbeitet) angezeigt wird. Öffnen Sie dann die Abdeckung.
Nehmen Sie die Speicherkarte
2
heraus.
¡Drücken Sie zum Entnehmen der
CF-Karte auf die Auswurftaste.
¡Drücken Sie die SD-Karte zum
Entnehmen hinein, und lassen Sie sie dann herausspringen.
25
¡ Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, während eine Aufnahme
gemacht wird, Daten auf die Speicherkarte übertragen oder auf der Speicherkarte gespeichert, gelesen oder gelöscht werden. Während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, sollten Sie die folgenden Vor gänge unter allen Umständen vermeiden, da dadurch Bilddaten unter Umständen beschädigt werden können. Darüber hinaus sind auch Beschädigungen der Speicherkarte oder der Kamera selbst möglich.
· Heftiges Schütteln oder Stöße
· Öffnen der Speicherkartenabdeckung
· Herausnehmen des Akkus
¡ Nach dem Aufnehmen eines Bilds können Sie keine Menüvorgänge
ausführen, bis das Bild verarbeitet und auf der Speicherkarte gespeichert wurde (durch Leuchten oder Blinken der Zugriffsleuchte angezeigt).
¡ Wenn die Speicherkarte voll ist, wird auf der LCD-Anzeige und im Sucher
die Warnmeldung „ Bildern ist deaktiviert. Ersetzen Sie die Speicherkarte mit einer anderen Karte, auf der noch Speicherplatz vorhanden ist.
¡ Informationen zur Meldung „
Anzeige finden Sie auf Seite 119.
Anzeige bei voller Karte
¡ Wenn Sie eine Speicherkarte mit geringer Speicherkapazität verwenden,
können Sie möglicherweise keine großen Bilder speichern.
¡ Microdrive-Karten sind anfälliger für Vibrationen und Stöße. Achten Sie
daher bei Verwendung eines Microdrive darauf, dass die Kamera während des Aufnahmevorgangs oder der Anzeige von Bildern keinen Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird.
¡ Berühren Sie die Kontakte der SD-Karte nicht mit den Fingern oder
metallenen Gegenständen.
Card full“ (Karte voll) angezeigt. Das Aufnehmen von
Card Err“ (Kartenfehler) auf der LCD-
Anzeige bei Kartenfehler
Speicherkarten-Nr.
26

Grundsätzliches

¡ Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus,
wenn sie eine Minute lang nicht bedient wurde (S. 35). Tippen Sie einfach den Auslöser an, um die Kamera wieder einzuschalten.
¡ Wenn Sie den Schalter <
4> auf <2> stellen, während die
aufgenommenen Bilder auf der Speicherkarte gespeichert werden, wird auf der oberen LCD-Anzeige die Anzahl der verbleibenden noch zu speichernden Bilder angegeben. Wenn alle Bilder gespeichert wurden, erlischt die Anzeige und die Kamera schaltet sich aus.
POWER-Schalter
Die Kamera ist nur funktionsfähig, wenn der Schalter <4> eingeschaltet ist.
<
2>: Die Kamera ist ausgeschaltet
und nicht funktionsfähig.
<1>: Zum Einschalten der Kamera
drehen Sie den Schalter auf diese Stellung.
<d>: Diese Einstellung ist mit <1>
bis auf eine Ausnahme identisch: Wenn im One-Shot AF-Modus oder manuell scharfgestellt wurde, ertönt ein Signalton.
27
Auslöser
Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser antippen. Und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken.
Antippen (9)
Dadurch werden die automatische Scharfeinstellung (AF) und die automatische Belichtung aktiviert, durch die die Verschlusszeit und Blende festgelegt werden. Die Belichtungsdaten (Verschlusszeit und Blende) werden sowohl auf der oberen LCD-Anzeige als auch im Sucher angezeigt.
Auslösen
Ein voller Druck auf den Auslöser führt zur Belichtung.
¡ Tippen Sie den Auslöser leicht an. Nach sechs Sekunden 9 tippen Sie
den Auslöser noch einmal an, und warten Sie einen Moment, bevor Sie ihn zur Aufnahme erneut voll durchdrücken. Bei vollem Druck auf den Auslöser ohne vorheriges Antippen oder beim Antippen des Auslösers und direktem Durchdrücken benötigt die Kamera noch einen Moment, bevor das Bild aufgenommen wird.
¡ Unabhängig davon, in welchem Zustand sich die Kamera befindet
(Bildwiedergabe, Menüvorgänge, Bildaufzeichnung usw.), können Sie unmittelbar zum Aufnahmemodus zurückkehren, indem Sie den Auslöser ganz einfach antippen.
28
Verwenden des Haupt-Wahlrads <6>
Das Haupt-Wahlrad <6> wird hauptsächlich für aufnahmespezifische Einstellungen verwendet. Es gibt drei Möglichkeiten für die Bedienung dieses Wahlrads:
(1)
Halten Sie eine Taste gedrückt, und drehen Sie das Haupt­Wahlrad <
6>, bis die
gewünschte Einstellung oben auf der LCD-Anzeige angezeigt wird.
Wenn Sie die Taste loslassen, werden die ausgewählten Einstellungen übernommen und die Kamera ist aufnahmebereit.
¡
Auf diese Weise können Sie den Aufnahmemodus, den AF-Modus, die Messmodi, die Betriebsart usw. festlegen.
(2)
Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <
Wenn Sie eine Taste drücken, bleibt deren Funktion für 6 Sekunden (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Haupt­Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen. Die Kamera ist aufnahmebereit, wenn die Tastenfunktion abläuft oder Sie den Auslöser antippen.
¡Auf diese Weise können Sie das
AF-Messfeld auswählen oder die Taste <O> drücken, um die Belichtungskorrektur einzustellen.
(3)
Drehen Sie nur das Haupt­Wahlrad <
Beobachten Sie die obere LCD-Anzeige, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen.
¡So können Sie Verschlusszeit, Blende
usw. einstellen.
6>.
6
>.
29
Verwenden des Daumenrads <5>
Das Daumenrad <5> wird zur Auswahl des AF-Messfelds sowie zur Auswahl der gewünschten Einstellung auf dem LCD-Monitor verwendet. Das Daumenrad
5
> funktioniert nur, wenn der <7>-Schalter auf <1> gestellt ist.
<
Es gibt drei Möglichkeiten für die Bedienung des Daumenrads <5>:
(1)
Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dabei das Daumenrad <
¡
Auf diese Weise können Sie eine Vielfalt von Menüeinstellungen auswählen und festlegen sowie die Blitzbelichtungskorrektur bestimmen. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die ausgewählte Einstellung übernommen.
¡Mit diesem Daumenrad können Sie
darüber hinaus Bilder auf dem LCD­Monitor anzeigen und auswählen.
(2)
Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Daumenrad <
Wenn Sie eine Taste drücken, bleibt deren Funktion für 6 Sekunden ( dieser Zeit können Sie das Daumenrad < auf die gewünschte Einstellung drehen.
Die Kamera ist aufnahmebereit, wenn die Tastenfunktion abläuft oder Sie den Auslöser antippen.
¡Auf diese Weise können Sie das
AF-Messfeld auswählen oder die Blitzbelichtungskorrektur einstellen.
(3)
Drehen Sie nur das Daumenrad <5>.
Drehen Sie das Daumenrad <5>, und prüfen Sie die Einstellung im Sucher oder auf der oberen LCD-Anzeige.
¡
Auf diese Weise können Sie die Blende im manuellen Belichtungsmodus der Kamera festlegen
9
.
5
>.
5
>.
) aktiviert. In
5
>
30
Loading...
+ 150 hidden pages