EOS-1Ds Mark II è una fotocamera digitale reflex con messa a fuoco
automatica, ad alte prestazioni, dotata di un grande sensore CMOS
(36 x 24 mm) da 16,7 megapixel. La fotocamera è compatibile con tutti
gli obiettivi Canon EF (ad eccezione degli obiettivi EF-S) e progettata
per scattare fotografie in modo veloce. In aggiunta all'area di messa a
fuoco automatica ad alta precisione, la fotocamera dispone di un'ampia
gamma di funzioni per tutti i tipi di foto, dalla ripresa totalmente
automatica al lavoro creativo di livello professionale.
Leggere il presente Manuale di istruzioni per utilizzare correttamente la
fotocamera.
Prova della fotocamera prima dell'uso
Prima di utilizzare la fotocamera, scattare alcune foto di prova e verificare che le
immagini vengano memorizzate correttamente sulla scheda di memoria.
Canon non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o inconvenienti
dovuti a malfunzionamenti della fotocamera o della scheda di memoria che
determinano l'impossibilità di registrare o visualizzare le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini di persone e di
soggetti specifici per qualsiasi uso tranne che per divertimento privato. Inoltre è
importante sapere che potrebbe essere proibito l'uso della fotocamera durante
alcune manifestazioni pubbliche, mostre, ecc.
Canon e EOS sono marchi di Canon Inc.
¡
Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated.
¡
CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation.
¡
¡
Windows è un marchio o marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Corporation negli Stati Uniti e in
¡
altri paesi.
SD è un marchio.
Tutti gli altri nomi di aziende e marchi menzionati nel presente manuale sono di
¡
proprietà dei rispettivi produttori.
¡
*
Questa fotocamera digitale supporta gli standard Design rule for Camera File System 2.0
e Exif 2.21 (denominato anche "Exif Print"). Exif Print è uno standard che migliora la
compatibilità tra fotocamere digitali e stampanti. La connessione a una stampante
compatibile con lo standard Exif Print consente di inserire e ottimizzare le informazioni
sulle impostazioni della fotocamera per ottenere una migliore qualità dell'output di stampa.
2
Elenco di controllo dei componenti
Verificare che i componenti riportati di seguito siano stati inclusi nella
confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti risultassero
mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la
fotocamera.
È inoltre possibile controllare tutti gli accessori nel Diagramma di
sistema (p.170 ).
¢ EOS-1Ds Mark II / Corpo della fotocamera (
corpo macchina e coperchio dell'alloggiamento batteria. Batteria al litio
incorporata per la data e l'ora.
¢ Caricabatteria al Ni-MH NP-E3 (con istruzioni e coperchio protettivo
inclusi)
¢ Caricatore al Ni-MH NC-E2 (istruzioni incluse)
¢ Alimentatore CC DCK-E1 (istruzioni incluse)
¢ Tracolla L5
¢ Cavo di Interfaccia IFC-450D4
¢ Cavo di Interfaccia IFC-400PCU
¢ Cavo video VC-100
¢ EOS DIGITAL Solution Disk
¢ Digital Photo Professional Disk
¢ Guida tascabile
Guida rapida allo scatto.
¢ EOS-1Ds Mark II Manuale di istruzioni (questa guida)
¢ EOS-1Ds Mark II Manuale di istruzioni per il software
Descrive la procedura per il trasferimento delle immagini su un PC e
l'elaborazione delle immagini RAW.
¢ Guida rapida alle funzioni principali di Digital Photo Professional
¢ Scheda di garanzia
* Fare attenzione a non perdere alcuno dei componenti riportati sopra.
* Si consiglia di utilizzare le schede di memoria Canon.
)
con paraocchi, coperchio del
3
Sommario
Introduzione
Elenco di controllo dei componenti....................................................... 3
Precauzioni per l'uso ........................................................................... 8
Rotazione di un'immagine .............................................................110
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ..............111
Protezione delle immagini ................................................................112
Registrazioni di suoni per un'immagine ...........................................114
Cancellazione di immagini ...............................................................115
Formattazione di una scheda di memoria ........................................118
Stampa diretta dalla fotocamera 121
6
DPOF (Digital Print Order Format)137
7
Personalizzazione della fotocamera 145
8
Informazioni di riferimento 161
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare
l'apparecchiatura in modo corretto per evitare lesioni alle persone e
danni all'apparecchiatura.
Prevenzione di lesioni gravi o decesso
• Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche ed
esplosioni, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione e accessori non specificati nel presente
manuale. Non utilizzare batterie di propria fabbricazione o modificate.
- Evitare di causare il corto circuito della batteria e di quella di back-up, né smontare o
modificare questi elementi. Non applicare colore o saldare la batteria o la batteria di backup. Non esporre la batteria o la batteria di back-up a fonti di calore né immergerlo
nell'acqua. Non sottoporre tali componenti a urti violenti.
- Non installare la batteria o la batteria di back-up con polarità inversa (+ –). Non istallare
contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di diverso tipo.
- Non ricaricare la batteria in condizioni di temperature ambientali che non rientrano
nell'intervallo consentito di 0° C - 40° C. Non superare il tempo di ricarica.
- Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, negli accessori, nei cavi
di collegamento e così via.
• Tenere la batteria di back-up lontana dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce la
batteria, consultare immediatamente un medico. Le sostanze contenute nella batteria
possono provocare danni a stomaco e intestino.
• Prima dello smaltimento della batteria o della batteria di back-up, isolare i contatti elettrici con
un nastro per evitare il contatto diretto con altri oggetti metallici o batterie. Questa
precauzione consente di evitare incendi o esplosioni.
• In caso di emissioni di fumo o di calore eccessive durante la ricarica della batteria, scollegare
immediatamente il carica batteria dalla presa per arrestare la ricarica e prevenire il rischio di
incendio.
• Nel caso in cui la batteria o la batteria di back-up perda liquidi, cambi colore, si deformi o
emetta fumo, rimuoverla immediatamente. Evitare ustioni durante la procedura.
• Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi, pelle e
indumenti poiché potrebbero causare cecità o problemi epidermici. Nel caso i liquidi della
batteria vengano a contatti con occhi, pelle o indumenti, sciacquare immediatamente l'area
con abbondante acqua senza strofinare. Consultare immediatamente un medico.
• Durante la ricarica, tenere l'apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. Il cavo potrebbe
accidentalmente soffocare il bambino o causare una scossa elettrica.
• Non lasciare cavi vicino a fonti di calore. Ciò potrebbe deformare il cavo o fondere la parte
isolata e causare un incendio o una scossa elettrica.
• Non far scattare il flash verso il conducente di un automobile per evitare di causare incidenti.
• Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Potrebbe danneggiarne la vista.
Quando si utilizza il flash per fotografare bambini, mantenersi ad almeno 1 metro di distanza.
• Prima di conservare la fotocamera o un accessorio quando non vengono utilizzati, rimuovere
la batteria e scollegare il cavo di alimentazione. Ciò consente di evitare scosse elettriche,
generazione di calore e incendi.
• Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa precauzione
consente di evitare incendi o esplosioni.
6
• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro si apre in modo da rendere visibili le parti interne, non
toccarle per evitare scosse elettriche.
• Non smontare o modificare l'apparecchiatura. Le parti interne ad alta tensione possono
causare scosse elettriche.
• Non guardare il sole o una sorgente luminosa estremamente forte attraverso la fotocamera o
l'obiettivo. Ciò potrebbe causare danni agli vista.
• Tenere la fotocamera fuori dalla portata di bambini. La cinghia a tracolla potrebbe
accidentalmente soffocare il bambino.
• Non conservare l'apparecchiatura in zone umide o polverose. Questa precauzione consente
di evitare incendi e scosse elettriche.
• Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia
consentito l'uso. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero interferire
con la strumentazione aerea o medica.
• Per evitare il rischio di incendi e di scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza
riportate di seguito:
- Inserire sempre il cavo di alimentazione fino in fondo.
- Non toccare un cavo di alimentazione con mani bagnate.
- Quando si scollega un cavo di alimentazione, afferrare e tirare la presa e non il cavo.
- Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo né poggiarvi oggetti pesanti. Non
attorcigliare o legare i cavi.
- Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.
- Non utilizzare un cavo il cui isolamento sia stato danneggiato.
• Occasionalmente, scollegare il cavo di alimentazione e utilizzare un panno asciutto per
rimuovere la polvere intorno alla presa. Se l'area circostante la presa è impolverata, umida o
unta, la polvere sulla presa di corrente potrebbe divenire umida e causarne il corto circuito
con rischio di incendi.
Prevenzione di lesioni personali o danni all'apparecchiatura
• Non lasciare l'apparecchiatura all'interno di una macchina sotto il sole o accanto a una fonte
di calore. L'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi e causare bruciature.
• Non trasportare la fotocamera mentre è installata sul treppiede. Ciò potrebbe causare lesioni
personali. Accertarsi che la resistenza del treppiede sia tale da supportare la fotocamera e
l'obiettivo.
• Non lasciare l'obiettivo o la fotocamera con l'obiettivo montato sotto il sole senza
copriobiettivo. Le lenti potrebbero concentrare i raggi solari e provocare un incendio.
• Non coprire o avvolgere l'apparato di ricarica della batteria con un panno. Ciò potrebbe
intrappolare il calore e causare la deformazione dell'involucro o provocare un incendio.
• Se si lascia cadere la fotocamera nell'acqua o se l'acqua o frammenti di metallo vengono
inseriti all'interno della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria e la batteria di
back-up. Questa precauzione consente di evitare incendi e scosse elettriche.
• Non utilizzare o lasciare la batteria o la batteria di back-up in un ambiente caldo. Ciò potrebbe
causare la perdita dei liquidi presenti nella batteria o una minore durata della batteria stessa.
La batteria potrebbe anche surriscaldarsi e provocare bruciature.
• Non utilizzare diluenti di pittura, benzene o altri solventi organici per pulire l'apparecchiatura.
Ciò potrebbe causare un incendio o essere pericoloso per la salute.
Se il prodotto non funziona correttamente o sono necessari interventi di
assistenza, contattare il rivenditore o il centro di assistenza Canon più
vicino.
7
Precauzioni per l'uso
Manutenzione della fotocamera
¡ Questa fotocamera è uno strumento di alta precisione. Fare attenzione a
non farla cadere e a non sottoporla ad urti.
¡ La fotocamera non è idrorepellente e non può pertanto essere utilizzata
nell'acqua o sotto la pioggia. Se il dispositivo dovesse bagnarsi, rimuovere la
batteria e rivolgersi subito al rivenditore Canon più vicino. Asciugare
immediatamente eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la
fotocamera è stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno
bagnato, ben strizzato.
Non lasciare la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi magnetici,
¡
ad esempio magneti o motori elettrici. Inoltre, non utilizzare o lasciare la
fotocamera vicino a dispositivi che emettono forti onde radio, ad esempio grosse
antenne. Campi magnetici e onde radio di elevata intensità possono provocare il
malfunzionamento della fotocamera o compromettere i dati delle immagini.
¡ Non lasciare la fotocamera in luoghi esposti a calore eccessivo o alla luce
solare diretta, ad esempio in macchina. Temperature troppo elevate possono
provocare il malfunzionamento della fotocamera.
¡ La fotocamera contiene circuiti elettronici di alta precisione. Non tentare di
smontare la fotocamera.
Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere dall'obiettivo, dal mirino,
¡
dallo specchio e dallo schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti
contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo. Per
una pulizia più accurata, contattare il rivenditore Canon più vicino.
¡
Non toccare i contatti elettrici con le mani poiché potrebbero corrodersi. La
corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni della fotocamera.
¡ Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a
uno più caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno
del dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, avvolgere immediatamente la
fotocamera in un sacchetto di plastica sigillata e lasciare che si adatti alla
temperatura più calda dell'involucro prima di estrarla dal sacchetto.
Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla. Ciò consente
¡
di evitare il rischio di danni alla fotocamera. Rimuovere l'obiettivo, la scheda di
memoria e la batteria, quindi attendere che la condensa evapori.
¡ Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo,
rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben
ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante dell'otturatore di
tanto in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
¡ Non conservare la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici
corrosivi, come un laboratorio chimico o una camera oscura.
Prima di utilizzare la fotocamera dopo un lungo periodo di inattività, verificarne
¡
tutte le relative funzioni. Se si desidera utilizzare la fotocamera per un'occasione
importante dopo un periodo di inattività, si consiglia di sottoporre il dispositivo ad
un controllo presso un rivenditore Canon di fiducia, per verificare il corretto
funzionamento del dispositivo. In alternativa, effettuare il controllo personalmente.
8
Pannelli e monitor LCD
¡
Nonostante il monitor LCD sia realizzato con tecnologie ad altissima precisione
con oltre il 99,99% di pixel attivi, è tuttavia possibile che tra lo 0,01% (o meno)
dei pixel restanti siano presenti dei pixel difettosi. I pixel difettosi che compaiono
sullo schermo di colore nero, rosso, ecc. non indicano un difetto di
funzionamento e non influiscono negativamente sulle immagini memorizzate.
¡ Se utilizzato a basse temperature, il display a cristalli liquidi può reagire
lentamente e, ad alte temperature, può oscurarsi. In entrambi i casi, la
situazione tornerà alla normalità a temperatura ambiente.
Schede di memoria
¡
Le schede di memoria sono dispositivi molto precisi. Fare attenzione a non far
cadere la scheda di memoria o sottoporla a vibrazioni. Eventuali urti o
vibrazioni potrebbero causare la perdita di immagini memorizzate sulla stessa.
¡ Non conservare né utilizzare la scheda di memoria in prossimità di oggetti
che generano forti campi magnetici, ad esempio TV, altoparlanti o magneti o
in luoghi soggetti ad elettricità statica. Simili ambienti potrebbero causare la
perdita delle immagini memorizzate sulla scheda.
¡ Non lasciare la scheda di memoria in luoghi esposti alla luce solare diretta o
in prossimità di fonti di calore. Il calore potrebbe deformare le schede e
renderle inutilizzabili.
¡ Non versare liquidi di alcun tipo sulla scheda di memoria.
¡ Conservare sempre la scheda di memoria in una custodia, per proteggere i
dati delle immagini memorizzate.
¡ Schede di memoria di altri prodotti potrebbero non essere in grado di
memorizzare e riprodurre immagini. In questo caso, utilizzare solo una
scheda di memoria prodotta da Canon.
¡ Non piegare la scheda né sottoporla a pressioni o urti violenti.
¡ Non conservare le schede di memoria in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Contatti elettrici dell'obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera,
montarvi gli appositi copriobiettivi oppure
appoggiarlo con l'estremità posteriore rivolta verso
l'alto in modo da non graffiare la superficie
dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Contatti
Precauzioni per un uso prolungato
Quando l'interruttore <4> viene lasciato impostato su <1> per un periodo di
tempo prolungato, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Anche se questo non
è considerato un malfunzionamento, impugnare la fotocamera surriscaldata
per un lungo periodo può provocare leggere ustioni.
9
Nomenclatura
Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più
dettagliate (p.**).
Indice dell'innesto dell'obiettivo (p.23)
Spia dell'autoscatto
(p.78)
Pulsante
dell'otturatore (p.28)
Attacco
della
cinghia
(p.42)
Impugnatura
Pulsante di
controllo visivo della
profondità di campo
(p.89)
Interruttore On/Off
per l'impugnatura
verticale (p.31)
〈I〉
Pulsante di blocco
FE/misurazione multispot
dell'impugnatura verticale
(p.31, 151/82)
Ghiera principale
dell'impugnatura verticale
(p.31, 29)
Le operazioni descritte in questo manuale
presuppongono che l'interruttore <4> sia impostato
su <1> o su <d>.
¡L'icona <6> indica la ghiera principale.
¡L'icona <
¡L'icona <7> indica l'interruttore della ghiera di
controllo rapido.
Le operazioni effettuate con la ghiera <5>
presuppongono che l'interruttore <7> sia già
impostato su <1>. Verificare che l'interruttore sia
impostato su <1>.
¡In questo manuale, le icone e gli indicatori relativi ai pulsanti, alle
ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono a quelli
effettivamente presenti sulla fotocamera.
¡Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare (p. **) per ulteriori
informazioni.
¡Negli esempi riportati in questo Manuale di istruzioni viene utilizzato
l'obiettivo Canon EF50mm f/1,4 USM.
¡
La descrizione delle procedure presuppone che le funzioni dei menu e le
funzioni personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
¡
L'icona
3
indica che è possibile modificare l'impostazione dal menu.
¡(9) o (8) indica che la relativa funzione rimane attiva
rispettivamente per 6 o 16 secondi dopo il rilascio del pulsante.
¡In questo manuale i messaggi di avviso vengono segnalati dai
seguenti simboli:
: Il simbolo delle precauzioni indica un avvertimento utile per
evitare problemi durante l'uso della fotocamera.
: Il simbolo della nota fornisce informazioni aggiuntive.
5> indica la ghiera di controllo rapido.
16
1
Guida introduttiva
In questo capitolo vengono descritte alcune operazioni
preliminari e funzioni principali di EOS-1Ds Mark II.
17
Ricarica della batteria
Per informazioni dettagliate sull'uso della batteria, consultare le
istruzioni relative al gruppo caricabatteria al Ni-MH NP-E3 o al
caricatore al Ni-MH NC-E2.
Collegare il cavo di
1
alimentazione.
s La spia <POWER> si accende.
Rimuovere il coperchio protettivo
2
e collegare la batteria.
¡Applicare il coperchio su quello del
vano batterie e conservarlo.
¡Quando si rimuove la batteria dalla
fotocamera, accertarsi di riapplicare il
coperchio protettivo per evitare il
rischio di cortocircuiti.
18
Ricaricare la batteria.
3
s Quando si collega la batteria, la
ricarica inizia automaticamente e la
spia <CHARGE> si accende.
s Quando la batteria è completamente
carica, la spia lampeggia rapidamente
(due volte al secondo).
s Una batteria completamente
scarica impiega circa 120 minuti per
ricaricarsi.
¡Completata la ricarica, rimuovere la
batteria e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
19
Installazione e rimozione della batteria
Installazione della batteria
Rimuovere il coperchio del vano
1
batterie.
¡Afferrare il coperchio da entrambi i lati
e tirare.
Inserire la batteria.
2
¡Inserire la batteria, quindi ruotare la
maniglia di rilascio nella direzione
indicata dalla freccia e
contemporaneamente spingere la
batteria.
Se il rivestimento di gomma della batteria, impermeabile
all'acqua, è sporco, pulirlo utilizzando un panno di cotone
inumidito.
rivestimento di gomma
Controllo del livello di carica della batteria
Quando l'interruttore <
batteria sarà indicato nel seguente modo:
4> è posizionato su <1> (p.27), il livello della
z : Carica della batteria ottimale.
x : Carica della batteria scarsa.
b : Carica in esaurimento.
n : Batteria da ricaricare.
20
Durata della batteria
TemperaturaScatti rimanenti
A 20˚ CCirca 1200
A 0˚ CCirca 800
Le cifre riportate sopra sono basate sui criteri di prova CIPA (Camera &
Imaging Products Association).
¡ Il numero effettivo di scatti può essere inferiore rispetto a quello sopra
indicato a seconda delle condizioni in cui vengono scattate le foto.
¡ Il numero di scatti disponibili diminuisce in caso di uso frequente del
monitor LCD.
¡ Inoltre, il numero di scatti disponibili diminuisce se si tiene premuto a
metà il pulsante dell'otturatore per lunghi periodi o si attiva la funzione di
messa a fuoco automatica senza scattare fotografie.
¡ La capacità della batteria diminuisce se si ricarica la batteria Ni-MH
senza averla fatta prima scaricare completamente. Per evitare che la
capacità della batteria diminuisca, consultare le istruzioni del caricatore
al Ni-MH NC-E2.
Rimozione della batteria
Far scattare verso l'esterno la
1
maniglia di rilascio della batteria
e ruotarla nella direzione indicata
dalla freccia.
Premere il pulsante di sblocco ed
2
estrarre la batteria.
21
Uso della presa di corrente
È possibile collegare la fotocamera a una presa di corrente utilizzando
l'alimentatore CC DCK-E1 senza preoccuparsi del livello della batteria.
Inserire l'alimentatore CC.
1
¡Inserire l'alimentatore, quindi ruotare
la maniglia di rilascio nella direzione
indicata dalla freccia e
contemporaneamente spingere
l'alimentatore.
Collegare la spina CC.
2
Collegare il cavo di
3
alimentazione.
¡Dopo aver utilizzato la fotocamera,
impostare l'interruttore <4> su
2> e scollegare la spina dalla
<
presa di corrente.
¡ Evitare di bagnare l'alimentatore CC quando lo si utilizza all'aperto,
poiché non è resistente all'acqua.
¡ Quando l'interruttore <
spina CC o il cavo di alimentazione dell'adattatore AC dalla presa di
corrente. In caso contrario, il funzionamento della fotocamera potrebbe
interrompersi; in questo caso, rimuovere l'alimentatore CC dalla
fotocamera e reinserirlo.
22
4> è impostato su <1>, non scollegare la
Installazione e rimozione dell'obiettivo
Montaggio dell'obiettivo
Rimuovere i coperchi.
1
¡Rimuovere il copriobiettivo posteriore
e il coperchio del corpo macchina,
ruotandoli nella direzione indicata
dalla freccia.
Montare l'obiettivo.
2
¡Allineare i punti rossi presenti
sull'obiettivo e sulla fotocamera e
ruotare l'obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia fino a farlo
scattare in posizione.
Sull'obiettivo, impostare
3
l'interruttore della modalità di
4
Rimozione dell'obiettivo
messa a fuoco su <
¡Se è impostato su <g>, non sarà
possibile attivare la messa a fuoco
automatica.
Rimuovere il copriobiettivo
anteriore.
Ruotare l'obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia tenendo
premuto il pulsante di sblocco
dell'obiettivo.
¡Ruotare l'obiettivo finché il punto rosso
non è orientato verso l'alto, quindi
rimuoverlo.
f>.
Durante il montaggio o la rimozione di un obiettivo, evitare che la polvere
entri nella fotocamera attraverso l'innesto dell'obiettivo.
23
Installazione e rimozione della scheda di memoria
La fotocamera può utilizzare sia una scheda CF che una scheda SD.
Per poter scattare foto, è necessario che sia installata almeno una
scheda.
Se entrambe le schede sono installate, è possibile selezionare la
scheda desiderata per registrare le immagini. (p.61)
Se si usa una scheda SD, accertarsi che l'interruttore di
protezione da scrittura sia rivolto verso l'alto per attivare la
funzione di scrittura e cancellazione.
Installazione della scheda
Aprire il coperchio.
1
¡Far scattare verso l'alto la maniglia di
rilascio del coperchio e ruotarlo nella
direzione indicata dalla freccia.
Inserire la scheda di memoria
2
nella fotocamera.
¡Lo slot di sinistra è riservato alla
scheda CF, quello di destra alla
scheda SD.
¡Un inserimento non corretto della
scheda CF potrebbe causare danni
alla fotocamera. Il lato superiore
della scheda deve essere rivolto
verso l'esterno, mentre l'estremità
con la fila di piccoli fori va inserita
completamente nello slot, come
mostrato nella figura.
Chiudere il coperchio.
3
¡Spingere il coperchio finché la
maniglia di rilascio non ritorna nella
posizione originale.
24
Ruotare l'interruttore <4> su
4
<
1>.
s Il numero di scatti disponibili viene
visualizzato sul pannello LCD
superiore e nel mirino.
s I numeri della cartella e del file
vengono visualizzati sul pannello LCD
posteriore. Viene inoltre visualizzata
l'icona della scheda di memoria in uso.
La fotocamera è compatibile con schede CF Tipo I e II.
Rimozione della scheda
Prima di aprire il coperchio.
1
¡Ruotare l'interruttore <4> su <2>.
¡Accertarsi che la spia di accesso sia
spenta e che non venga visualizzato il
messaggio "buSY" (In uso) sul
pannello LCD superiore. Aprire il
coperchio.
Estrarre la scheda di memoria.
2
¡Per estrarre la scheda CF, premere la
leva di espulsione.
¡Spingere e rilasciare la scheda SD per
estrarla.
25
¡ La spia di accesso è accesa o lampeggia durante lo scatto della
foto, il trasferimento dei dati nella scheda di memoria oppure
durante la registrazione, la lettura o la cancellazione dei dati dalla
scheda di memoria. Si raccomanda di non eseguire alcuna
operazione descritta di seguito quando la spia è accesa o
lampeggiante poiché ciò potrebbe causare la perdita dei dati
memorizzati.
È anche possibile causare danni alla scheda di memoria o alla
fotocamera.
· Scuotere la fotocamera.
· Aprire il coperchio dello slot della scheda di memoria.
· Rimuovere la batteria.
¡ Dopo l'acquisizione dell'immagine, non è possibile eseguire alcuna
operazione mentre l'immagine viene elaborata e registrata sulla scheda
di memoria (spia accesa o lampeggiante).
¡ Quando la memoria sulla scheda CF si esaurisce, viene visualizzato il
messaggio di errore "
mirino. Lo scatto viene disattivato. Sostituire la scheda di memoria con
una non piena.
¡ Se il messaggio "
LCD, vedere pagina 119.
Display relativo alla scheda
Numero scheda di memoria
¡ Se si utilizza una scheda di memoria a bassa capacità, potrebbe non
essere possibile registrare immagini di grandi dimensioni.
¡ Le schede microdrive sono più sensibili alle vibrazioni e agli urti. Quando
si utilizza un microdrive, è importante non sottoporre la fotocamera a
vibrazioni o urti durante la memorizzazione o la riproduzione delle
immagini.
¡ Non toccare i contatti della scheda SD con le dita o oggetti metallici.
Card full" (Card piena) sul pannello LCD e nel
Card Err" (Errore card) viene visualizzato sul pannello
Display relativo all'errore
26
Operazioni di base
Interruttore di accensione
La fotocamera può essere utilizzata solo dopo aver impostato
l'interruttore <4> su ON.
<
2> : La fotocamera è spenta.
<1> : Per accendere la fotocamera,
impostare l'interruttore su
questa posizione.
<d> : Questa posizione è identica
alla posizione <1>. Viene
però emesso un segnale
acustico al raggiungimento
della messa a fuoco in modalità
One-Shot AF o in modalità
manuale.
¡ Per ridurre il consumo della batteria, la fotocamera si spegne
automaticamente se rimane inutilizzata per circa un minuto. (p.35) Per
riaccendere la fotocamera, premere a metà il pulsante dell'otturatore.
¡ Se si ruota l'interruttore <
vengono registrate sulla scheda di memoria, il numero di immagini
acquisite da registrare viene visualizzato sul pannello LCD superiore. Al
termine della registrazione di tutte le immagini, il display e la fotocamera
si spengono.
4> su <2> mentre le immagini acquisite
27
Pulsante dell'otturatore
Il pulsante dell'otturatore ha due livelli di pressione, a metà corsa e fino
in fondo.
Pressione a metà corsa (9)
Consente di attivare la messa a fuoco
automatica (AF) e l'esposizione
automatica (AE) che imposta l'apertura e
la velocità dell'otturatore.
L'impostazione di esposizione (velocità
dell'otturatore e apertura) vengono
visualizzati sul pannello LCD e nel
mirino.
Pressione completa
Determina lo scatto dell'otturatore e
l'esecuzione della fotografia.
¡ Se dopo aver premuto il pulsante dell'otturatore a metà corsa trascorre
l'intervallo (
istante prima di premerlo fino in fondo per scattare una foto. Se si preme
il pulsante dell'otturatore fino in fondo senza averlo premuto prima a metà
oppure se lo si preme a metà e immediatamente dopo fino in fondo, la
fotocamera attende un istante prima di scattare la foto.
¡ Indipendentemente dall'impostazione attuale della fotocamera
(riproduzione delle immagini, operazione tramite menu, registrazione
delle immagini, ecc.), è possibile tornare immediatamente alla modalità
di scatto premendo semplicemente il pulsante dell'otturatore a metà
corsa.
9), premerlo nuovamente a metà corsa e attendere un
28
Uso della ghiera <6>
La ghiera <6> viene usata principalmente per impostazioni relative
allo scatto. Questa ghiera può essere utilizzata in tre modi:
(1)
Ruotare la ghiera <6> tenendo
premuto un pulsante finché sul
pannello LCD superiore non
viene visualizzata l'impostazione
desiderata.
Rilasciando il pulsante, l'impostazione
selezionata viene attivata e la
fotocamera è pronta per lo scatto.
¡In questo modo è possibile
selezionare la modalità di scatto, la
modalità AF, la modalità di
misurazione, il modo comando ecc.
(2)
Dopo aver premuto un pulsante,
ruotare la ghiera <
Quando si preme un pulsante, la relativa
funzione rimane selezionata per 6 secondi
(9). Durante questo intervallo, è
possibile ruotare la ghiera <6> per
selezionare le impostazioni desiderate.
Al termine dell'intervallo o premendo il
pulsante dell'otturatore a metà corsa, la
fotocamera è pronta per lo scatto.
¡In questo modo, è possibile
selezionare il punto AF o premere il
pulsante <O> per impostare il valore
di compensazione dell'esposizione.
(3)
Ruotare solo la ghiera <
Facendo riferimento al pannello LCD
superiore, ruotare la ghiera <6>.
¡In questo modo, è possibile impostare
la velocità dell'otturatore, l'apertura e
altri parametri.
6>.
6>.
29
Uso della ghiera <5>
La ghiera <5> è usata per la selezione del punto AF e per selezionare
l'impostazione desiderata sul monitor LCD. Questa ghiera <5>
funziona solo quando l'interruttore <7> è impostato su <1>.
Questa ghiera <5> può essere utilizzata in tre modi:
(1)
Tenendo premuto un pulsante,
ruotare la ghiera <
¡
In questo modo, è possibile selezionare
varie impostazioni dei menu o la
compensazione dell'esposizione flash.
Quando si rilascia il pulsante, viene
attivata l'impostazione selezionata.
¡
Questa ghiera consente di rivedere e
selezionare le immagini sul monitor LCD.
(2)
Dopo aver premuto un pulsante,
ruotare la ghiera <
Quando si preme un pulsante, la relativa
funzione rimane selezionata per 6 secondi
(9). Durante questo intervallo, è
possibile ruotare la ghiera <5> per
selezionare l'impostazione desiderata.
Al termine dell'intervallo o premendo il
pulsante dell'otturatore a metà corsa, la
fotocamera è pronta per lo scatto.
¡In questo modo, è possibile
selezionare il punto di messa a fuoco
automatica o impostare la
compensazione dell'esposizione.
(3)
Ruotare solo la ghiera <5>.
Mentre si ruota la ghiera <5>,
osservare le impostazioni nel mirino o
sul pannello LCD superiore.
¡
In questo modo, è possibile impostare
l'apertura nella modalità di esposizione
manuale della fotocamera.
5>.
5>.
30
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.