Canon EOS 1D Mark IV Instruction Manual [es]

INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir un producto Canon.
La EOS-1D Mark IV es una cámara EOS DIGITAL SLR de alto rendimiento, modelo superior de su gama, que incorpora un gran sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 16,10 megapíxeles efectivos, doble procesador “DIGIC 4”, AF de 45 puntos de alta precisión y alta velocidad (39 puntos en cruz), disparos en serie a aproximadamente 10 fps, disparo con Visión en Directo y grabación de vídeo Full HD (alta definición completa). La cámara responde rápidamente a cualquier situación fotográfica, ofrece muchas funciones para afrontar tomas difíciles, es muy fiable incluso en entornos hostiles y es compatible con una amplia gama de accesorios para ampliar las posibilidades fotográficas.
Haga algunos disparos de prueba para familiarizarse con la cámara
Con una cámara digital, puede ver inmediatamente la imagen captada. Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Para evitar accidentes y fotografías mediocres, lea las Advertencias de seguridad (p. 266, 267) y las Precauciones de manejo (p. 12, 13).
Prueba de la cámara antes del uso y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si la imagen se registró correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes que pueda causar.
Derechos de autor
Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de imágenes grabadas de algunos motivos o de personas fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
Tarjetas de memoria
En este manual, “tarjeta CF” hace referencia a una tarjeta CompactFlash, y “tarjeta SD” a una tarjeta de memoria SD/SDHC. “Tarjeta” hace referencia a todas las tarjetas de memoria utilizadas para grabar imágenes o vídeos. La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de imágenes/vídeos. Debe adquirirla por separado.
2
Lista de comprobación de elementos
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Cámara
(con ocular, tapa del
cuerpo y tapa del
compartimiento de la
batería)
Correa ancha L6
Protector del cable
(con tornillo de sujeción, p. 26)
* Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
EOS DIGITAL Solution Disk
(Software)
Batería
LP-E4
(con tapa protectora)
Cable interfaz
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Instrucciones (este manual) (2) Guía de bolsillo
Guía de iniciación rápida a la fotografía.
(3) Guía en CD-ROM
Guía del software suministrado (EOS DIGITAL Solution Disk) y EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk.
Cargador de
batería
LC-E4
Cable AV estéreo
AVC-DC400ST
3
Símbolos utilizados en este manual
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal. <5> : Indica el dial de control rápido. <9> : Indica el multicontrolador. <0> : Indica el botón de ajuste. 9, 8 : Indica que la función correspondiente permanece activa
durante 6 seg. ó 16 seg., respectivamente, después de soltar el botón.
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y
ajustes de la cámara corresponden a los iconos y las marcas de la cámara y de la pantalla LCD.
3 : Indica una función que se puede cambiar presionando el botón
<M> y cambiando el ajuste.
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más
información.
: Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria. : Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para solucionar problemas.
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
que ya se ha situado el interruptor de alimentación en <1> o <J> (p. 34).
En las operaciones del dial <5> que se explican en este manual se
asume que ya se ha situado el interruptor de alimentación en <J>.
Se asume que todos los ajustes del menú y las funciones
personalizadas son los predeterminados.
Se asume que se está usando una tarjeta CF <f> o una tarjeta de
memoria SD/SDHC <g>.
En las explicaciones, las instrucciones muestran la cámara con un
objetivo EF 50 mm f/1,4 USM instalado.
4
Capítulos
1
Introducción
Conceptos básicos sobre la cámara.
Para empezar
Ajustes de imagen
2
3 4 5 6 7 8
9
Calidad de grabación de imagen, sensibilidad ISO, estilos de imagen, etc.
Ajuste de los modos AF y de avance
Ajuste del modo AF, del punto AF y del modo de avance.
Control de la exposición
Modo de medición, modo de disparo, flash y otros ajustes.
Disparo con Visión en Directo
Tomar fotos mientras se mira la pantalla LCD.
Grabación de vídeo
Grabar vídeos mientras se mira la pantalla LCD.
Reproducción de imágenes
Reproducir fotos y vídeos.
Limpieza del sensor
Limpieza automática, anexión de datos de eliminación de polvo y otros procedimientos.
Impresión de imágenes
Impresión con PictBridge y uso de DPOF para órdenes de impresión.
2
27
55
93
103
125
141
155
183
189
Personalización de la cámara
10
11
Ajuste de funciones personalizadas (C.Fn), Mi menú, etc.
Referencia
203
241
5
Contenido
Introducción
Lista de comprobación de elementos................................................................ 3
Símbolos utilizados en este manual.................................................................. 4
Capítulos ........................................................................................................... 5
Índice de funciones ......................................................................................... 10
Precauciones de manejo................................................................................. 12
Guía de iniciación rápida................................................................................. 14
Nomenclatura .................................................................................................. 16
Para empezar 27
1
Carga de la batería.......................................................................................... 28
Inserción y extracción de la batería................................................................. 32
Utilización de una toma de electricidad doméstica
(se vende por separado) ................................................................................. 33
Encendido de la alimentación.......................................................................... 34
Inserción y extracción de la tarjeta.................................................................. 36
Montaje y desmontaje de un objetivo.............................................................. 39
Funcionamiento básico.................................................................................... 40
Operaciones de menú ..................................................................................... 44
Ajustes de menú.............................................................................................. 46
Antes de empezar ........................................................................................... 49
Ajuste del idioma de la interfaz .................................................................... 49
Ajuste de la fecha y la hora.......................................................................... 49
Formateado de la tarjeta .............................................................................. 50
Ajuste del tiempo de desconexión/Desconexión automática ....................... 52
Desactivación del aviso sonoro.................................................................... 52
Recordatorio de tarjeta................................................................................. 52
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados .............................. 53
Ajustes de imagen 55
2
Selección de la tarjeta para grabar o reproducir ............................................. 56
Método de grabación con dos tarjetas insertadas........................................ 57
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes.............................................. 59
Selección del tamaño de imagen ................................................................. 59
Ajuste de la calidad JPEG (Tasa de compresión)........................................ 63
Z: Ajuste de la sensibilidad ISO.................................................................. 64
A Selección de un estilo de imagen............................................................ 66
6
A Personalización de un estilo de imagen ..................................................68
A Registro de un estilo de imagen ..............................................................70
Ajuste del balance de blancos .........................................................................72
O Balance de blancos personalizado ...........................................................73
P Ajuste de la temperatura de color ...............................................................78
u Corrección del balance de blancos.............................................................79
Ahorquillado automático del balance de blancos..........................................80
Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática) .........................................81
Corrección de la iluminación periférica del objetivo .........................................82
Creación y selección de una carpeta ...............................................................84
Cambio del nombre de archivo ........................................................................86
Métodos de numeración de archivos ...............................................................88
Ajuste de la información de copyright ..............................................................90
Ajuste del espacio de color ..............................................................................92
Ajuste de los modos AF y de avance 93
3
E: Selección del modo AF.............................................................................94
S Selección del punto AF ..............................................................................97
Cuando falla el enfoque automático...............................................................100
MF: Enfoque manual...................................................................................100
R: Selección del modo de avance..........................................................101
j Uso del autodisparador .............................................................................102
Control de la exposición 103
4
q Selección del modo de medición .............................................................104
d: AE programada.........................................................................................106
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación........................................108
f: AE con prioridad a la abertura ...............................................................110
Previsualización de la profundidad de campo ............................................111
a: Exposición manual...................................................................................112
O Compensación de la exposición ...............................................................113
h Ahorquillado automático de la exposición (AEB) .....................................114
A Bloqueo AE...............................................................................................115
Exposiciones “Bulb” .......................................................................................116
2 Bloqueo del espejo..................................................................................118
D Fotografía con flash ...................................................................................119
Ajuste del flash...............................................................................................121
Contenido
7
Contenido
Disparo con Visión en Directo 125
5
z Preparativos para el disparo con Visión en Directo................................. 126
z Disparo con Visión en Directo ................................................................. 127
Ajustes de funciones de disparo.................................................................... 129
Ajustes de funciones de menú ...................................................................... 130
Uso del AF para enfocar................................................................................ 131
Enfoque manual ............................................................................................ 138
Grabación de vídeo 141
6
k Preparación para la grabación de vídeo ................................................. 142
k Grabación de vídeo................................................................................. 143
Grabación con exposición automática ....................................................... 143
Grabación con exposición manual ............................................................. 144
Ajustes de funciones de disparo.................................................................... 150
Ajustes de funciones de menú ...................................................................... 151
Reproducción de imágenes 155
7
x Reproducción de imágenes .................................................................... 156
B Visualización de información sobre el disparo ................................ 157
x Búsqueda rápida de imágenes ............................................................... 159
y
Visualización de varias imágenes en una pantalla (visualización de índice) .....159
I Saltar entre imágenes (reproducción con salto) ................................... 160
u/y Vista ampliada..................................................................................... 161
b Rotación de imágenes.............................................................................. 162
k Visualización de vídeos........................................................................... 163
k Reproducción de vídeos.......................................................................... 165
X Edición de las primeras y últimas escenas del vídeo............................... 167
Presentación de diapositivas (Reproducción automática)............................. 168
Presentación de imágenes en un televisor.................................................... 170
J Protección de imágenes .......................................................................... 172
K Grabación y reproducción de notas de voz............................................... 174
a Copia de imágenes .................................................................................. 176
L Borrado de imágenes ............................................................................... 179
Cambio de los ajustes de reproducción de imágenes................................... 180
Ajuste de la luminosidad de la pantalla LCD.............................................. 180
Ajuste del tiempo de revisión de imágenes................................................ 181
Autorotación de imágenes verticales ......................................................... 182
8
Limpieza del sensor 183
8
f Limpieza automática del sensor .............................................................184
Anexión de datos de eliminación de polvo.....................................................185
Limpieza manual del sensor ..........................................................................187
Impresión de imágenes 189
9
Preparación para la impresión .......................................................................190
wImpresión ..................................................................................................192
Recorte de la imagen..................................................................................197
W Formato de orden de impresión digital (DPOF) .......................................199
Impresión directa con DPOF..........................................................................202
Personalización de la cámara 203
10
Ajuste de las funciones personalizadas .........................................................204
Funciones personalizadas .............................................................................205
Ajustes de funciones personalizadas.............................................................208
C.Fn I: Exposición.......................................................................................208
C.Fn II: Imag/Exp.flash/Inf. .........................................................................214
C.Fn III: Autofoco/Avance ...........................................................................218
C.Fn IV: Funcionamiento/Otros...................................................................227
Registro y aplicación de ajustes de funciones personalizadas ......................235
Registro de Mi menú ......................................................................................237
Almacenamiento y carga de ajustes de la cámara ........................................238
Registro y aplicación de ajustes básicos de la cámara..................................240
Referencia 241
11
Tabla de funciones disponibles......................................................................242
Mapa del sistema ...........................................................................................244
B Revisión de los ajustes de la cámara..................................................246
Comprobación de la información de la batería ..............................................247
Sustitución de la pila de fecha y hora ............................................................248
Guía de solución de problemas .....................................................................249
Códigos de error ............................................................................................256
Especificaciones ............................................................................................257
Advertencias de seguridad.............................................................................266
Índice..............................................................................................................269
Contenido
9
Índice de funciones
Alimentación
Batería
• Carga Î p.28
• Calibrado Î p.30
• Comprobación del nivel de carga
de la batería Î p.35
• Información de batería Î p.247
Toma de electricidad Î p.33 Desconexión automática Î p.52
Objetivo
Montaje/Desmontaje Î p.39
Ajustes básicos (funciones de menú)
Menús Î p.46 Idioma Î p.49 Fecha/Hora Î p.49 Ajuste de la luminosidad
de la pantalla LCD Î p.180
Aviso sonoro Î p.52 Disparar sin tarjeta Î p.52 Borrar ajustes de cámaraÎ p.53
Grabación de imágenes
Formatear Î p.50 Seleccionar tarjeta Î p.56 Grabación en una tarjeta Î p.57
Creación/selección de una carpeta
Nombre de archivo Î p.86 Número de archivo Î p.88
Calidad de imagen
Tamaño de imagen Î p.59
JPEG (Tasa de compresión)
Sensibilidad ISO Î p.64
Ampliación de la sensibilidad ISO
Estilo de imagen Î p.66 Espacio de color Î p.92
10
Î p.84
Î p.63
Î p.208
Funciones de mejora de la imagen
Auto Lighting Optimizer
(Luminosidad Automática)
• Corrección de la iluminación
periférica del objetivo Î p.82
• Reducción de ruido para largas
exposiciones Î p.214
• Reducción de ruido para altas
sensibilidades ISO Î p.214
Prioridad a tonos de altas luces
Î p.81
Î p.215
Balance de blancos
Ajuste del balance de blancos
Balance de blancos
personalizado Î p.73 Ajuste de la temperatura de color
Corrección del balance de
blancos Î p.79 Ahorquillado del balance de blancos
Î p.72
Î p.78
Î p.80
Visor
Ajuste dióptrico Î p.40 Cierre del ocular Î p.117
Cambio de la pantalla de enfoque
Î p.232
AF
Modo AF Î p.94 Selección de punto AF Î p.97 Funciones personalizadas de AF
• Número de puntos AF Î p.223
• Expansión de punto AF Î p.222
Sensib. seguimiento AI Servo
Método seguim. AF AI Servo
Funcionamiento AF Servo
Punto AF vertical/horizontal
• Ajuste fino de AF Î p.221
Enfoque manual Î p.100
Î p.218 Î p.219 Î p.218 Î p.226
Medición
Modo de medición Î p.104 Medición multipuntual Î p.105
Índice de funciones
Avance
Modos de avance Î p.101 Ráfaga máxima Î p.62 Autodisparador Î p.102
Toma de fotografías
AE programada Î p.106 AE con prioridad a la velocidad
de obturación Î p.108 AE con prioridad a la abertura
Exposición manual Î p.112 Exposición “Bulb” Î p.116 Bloqueo del espejo Î p.118 Previsualización de la
profundidad de campo Î p.111
Î p.110
Ajuste de la exposición
Compensación de la exposición
AEB Î p.114 Bloqueo AE Î p.115
Desplazamiento de seguridad
Î p.113
Î p.210
Flash
Flash externo Î p.119 Control del flash Î p.121
Funciones personalizadas de flash
Î p.124
Disparo con Visión en Directo
Toma de fotos Î p.126
• AF Î p.131
• Enfoque manual Î p.138
• Simulación de exposiciónÎ p.130
• Mostrar retícula Î p.130
Grabación de vídeo
Grabación de vídeo Î p.142
• Grabación con exposición
automática Î p.143
Grabación con exposición manual
Î p.144
• Tamaño de grabación Î p.151
Reproducción de imágenes
Tiempo de revisión de imágenes
Visualización de una única
imagen Î p.156
Visualización del índice Î p.159 Exploración de imágenes
(reproducción con salto) Î p.160
Vista ampliada Î p.161 Rotación de imágenes Î p.162
Presentación de diapositivas
Reproducción de vídeos Î p.165 Recorte de la primera o la última
escena Î p.167
Presentación de imágenes en un
televisor Î p.170
Protección Î p.172 Nota de voz Î p.174 Copia de imágenes Î p.176 Borrado Î p.179
Î p.181
Î p.168
Impresión
PictBridge Î p.190
Orden de impresión (DPOF)
Î p.199
Personalización
Funciones personalizadas (C.Fn)
Registro de ajuste de funciones
personalizadas Î p.235
Mi menú Î p.237 Almacenamiento de los ajustes
de la cámara Î p.238
Registro de ajustes básicos de la
cámara Î p.240
Î p.204
Limpieza del sensor
Limpieza del sensor Î p.184 Anexar datos de eliminación de
polvo Î p.185
11
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara cae al agua accidentalmente, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido.
Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte,
como un imán o un motor eléctrico. Evite usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes. No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías.
La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No
intente nunca desmontarla.
Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo
réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo.
No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará
que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente.
Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente,
puede producirse condensación de agua en la cámara y en el interior de la misma. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla.
Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará
causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.
Evite almacenar la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos
corrosivos, como un cuarto oscuro o un laboratorio.
Si la cámara no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado,
compruebe sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
12
Precauciones de manejo
Panel LCD y pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
más del 99,99% de los píxeles efectivos, en el 0,01% o menos restantes puede haber algunos vacíos. Los píxeles vacíos que aparecen en negro, rojo, etc., no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendida la pantalla LCD durante un periodo prolongado de
tiempo puede que haya quedado marcada la pantalla, si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es sólo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
A bajas o altas temperaturas, es posible que la pantalla LCD parezca lenta o
se quede en negro. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tar jetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos con un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta en la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. Guarde la tarjeta en un estuche. No almacene las tarjetas en lugares con polvo, húmedos o demasiado
calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, coloque las tapas del objetivo o colóquelo con el extremo posterior hacia arriba para evitar que se rayen la superficie y los contactos eléctricos.
Contactos
Precauciones durante un uso prolongado
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un periodo prolongado, es posible que la cámara se caliente. Aunque no sea una avería, si sujeta la cámara caliente durante mucho tiempo puede sufrir quemaduras leves.
13
Guía de iniciación rápida
1
2
3
4
5
Instale la batería. (p. 32)
Quite la tapa e inserte una batería completamente cargada. Para cargar la batería, consulte la página 28.
Monte el objetivo. (p. 39)
Alíneelo con el punto rojo.
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en
(p. 39)
<AF>.
Introduzca la tarjeta. (p. 36)
La ranura izquierda es para una tarjeta CF y la derecha para una tarjeta SD.
Sitúe el interruptor de alimentación en <1>.
(p. 34)
14
Guía de iniciación rápida
6
7
8
9
Podrá disparar si hay una tarjeta CF o una tarjeta SD en la cámara.
Para ver las imágenes captadas, vea “Reproducción de imágenes” (p. 156).
Para eliminar una imagen, vea “Borrado de imágenes” (p. 179).
Establezca los ajustes predeterminados de la cámara.
(p. 53) En la pantalla de menús bajo la ficha
[7], seleccione [Borrar los ajustes de cámara].
• Presione el botón <M> y gire el dial <6> o <5> para seleccionar la opción y, a continuación, presione <0>.
• Se activará el modo <d> AE programada.
Enfoque el motivo. (p. 41)
Sitúe el marco del área AF sobre el motivo. Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo.
Tome la fotografía. (p. 41)
Presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
Vea la imagen. (p. 181)
La imagen captada aparecerá en la pantalla LCD durante aproximadamente 2 segundos. Para volver a visualizar la imagen, presione el botón <x> (p. 156).
15
Nomenclatura
Índice de la montura del objetivo (p. 39)
Lámpara del autodisparador (p. 102)
Disparador (p. 41)
Empuñadura
Botón de previsualización de la profundidad de campo (p. 111)
Interruptor de encendido/apagado de la empuñadura vertical (p. 43)
<I> Botón de bloqueo FE/medición multipuntual/grabación de vídeo de la empuñadura vertical (p. 43, 119/105/143)
Dial principal de la empuñadura vertical (p. 43, 42)
Montura de la correa de mano (p. 26)
Disparador de la empuñadura vertical (p. 43, 41)
Espejo (p. 118, 187)
Micrófono de vídeo (p. 143)
Rosca de trípode
Número de cuerpo
Tapa del cuerpo (p. 39)
Clavija de bloqueo del objetivo
Botón de desbloqueo del objetivo (p. 39)
Montura del objetivo
Contactos (p. 13)
16
Nomenclatura
<O> Botón de compensación de la exposición/abertura (p. 113/112)
<U> Botón de iluminación del panel LCD (p. 116)
Zapata para accesorios
Contactos de sincronización del flash
Ocular (p. 40)
Pantalla LCD (p. 44, 180)
<9> Multicontrolador (p. 42)
Interruptor de alimentación/ Conmutador del dial de control rápido (p. 34)
<p> Botón de inicio AF de la empuñadura vertical (p. 43, 41, 95, 96, 127, 147)
<Z> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO (p. 64, 144)
<I> Botón de bloqueo FE/medición multipuntual/ grabación de vídeo (p. 119/105/143)
<6> Dial principal (p. 42)
Montura de la correa (p. 26)
<0> Botón de ajuste/disparo con Visión en Directo (p. 44/126)
<5> Dial de control rápido (p. 43)
<A/y> Botón de bloqueo AE/reducción de la empuñadura vertical (p. 43, 115/161, 197)
<S/u> Botón de selección del punto AF/ampliación de la empuñadura vertical (p. 43, 97/161, 197)
17
Nomenclatura
A
<Q> Botón de selección del modo de medición/ compensación de la exposición con flash (p. 104/119) <W> Botón de selección de modo de disparo (p. 106, 127, 143, 144)
<
o>
Botón de selección de modo AF/selección de modo de avance (p. 94/101)
<Y> Botón de ajuste AEB (p. 114)
Orificio de montaje del transmisor inalámbrico de archivos
sa de liberación de la batería (p. 32, 33)
Batería (p. 28)
<V> Marca del plano focal
Terminal del sistema de ampliación
Panel LCD superior (p. 21)
<p> Botón de inicio AF (p. 41, 95, 96, 127, 147)
<A/y> Botón de bloqueo AE/ reducción (p. 115/161, 197)
<S/u> Botón de selección del punto AF/ ampliación (p. 97/161, 197)
Palanca del cierre del ocular (p. 117)
Altavoz (p. 165, 175)
Ocular del visor
Rueda de ajuste dióptrico (p. 40)
Si utiliza el transmisor inalámbrico de archivos WFT-E2 conectado al terminal de ampliación del sistema, actualice el firmware del WFT-E2 a la versión 2.0.0 o superior.
18
Nomenclatura
<M> Botón de menú (p. 44)
Montura de la correa (p. 26)
Tapa de terminales
<x> Botón de reproducción (p. 156)
Panel LCD posterior (p. 22)
<L> Botón de borrado (p. 179)
<B> Botón de información/ orientación de recorte (p. 128, 148, 156, 246/197)
Micrófono para notas de voz (p. 174)
<H> Botón de protección/nota de voz (p. 172/174)/ <A>
Botón de selección de estilo de imagen
(p. 66)
<B> Botón de función (p. 56, 59, 72, 78)
<D> Terminal PC (p. 120)
<F> Terminal del control a distancia (tipo N3) (p. 117)
<Y> Terminal IN para micrófono externo (p. 152)
<q/C> Terminal audio/vídeo OUT/digital (p. 170/190)
<Z> Terminal HDMI mini OUT (p. 171)
Ranura de la tarjeta CF (p. 36)
Ranura de la tarjeta SD (p. 36)
Tapa de la ranura de la tarjeta (p. 36)
Botón de expulsión de la tarjeta CF (p. 38)
Lámpara de acceso (p. 38)
Asa de liberación de la tapa de la ranura de la tarjeta (p. 36)
Tapa del compartimiento de la batería (p. 32)
19
Nomenclatura
Información del visor
Círculo de medición puntual central
Pantalla de enfoque
<i> Icono de
sensibilidad ISO
<q> Modo de medición <q> Exposición manual <w> Bloqueo AE
Ahorquillado automático de la exposición en curso Medición multipuntual
<D> Flash listo
Advertencia de bloqueo FE incorrecto
<e> Sincronización de alta
velocidad (flash FP)
<r> Bloqueo FE
Ahorquillado de la exposición con flash en curso
Modo de selección del punto AF
--
[ ]
( AF, SEL [ ], SEL AF)
--
Indicador de soporte de grabación
(Card *)
Registro del punto AF
--
[ ]
( HP, SEL [ ], SEL HP)
-­Velocidad de obturación Exposición “Bulb” (buLb) Bloqueo FE Ocupado (buSY)
<y> Compensación de la exposición
Compensación de la exposición con flash
<u> Corrección del balance de blancos
Abertura
Marco de área AF
Punto AF
: Puntos AF
en cruz
: Puntos AF
Indicador del nivel de exposición
Ráfaga máxima
<p> Icono JPEG
<1>
<z>
<o>
Sensibilidad ISO
<H>
Prioridad a tonos de altas luces
Disparos restantes Soporte de grabación lleno (Full)
Índice de exposición estándar
Icono RAW
Comprobación del nivel
de carga de la batería Luz de confirmación de enfoque
Escala de nivel de exposición : 1 punto : 1/3 punto
Sobreexposición
Sobreexposición
del flash
Nivel de exposición
Nivel de exposición
con flash
Subexposición del flash
Subexposición
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
20
Panel LCD superior
Velocidad de obturación Exposición “Bulb” (buLb) Tiempo de exposición “Bulb” (min.:seg.) Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Error (Err) Limpieza del sensor (CLn)
Sensibilidad ISO Adquisición de datos de eliminación de polvo (
Modo de disparo
d : AE programada f : AE con prioridad a la
abertura
a : Exposición manual s :
AE con prioridad a la velocidad de obturación
Sensibilidad ISO
Prioridad tonos altas luces
Modo de medición q
Medición evaluativa
w Medición parcial r Medición puntual e
Medición promediada con preponderancia central
Comprobación del nivel de carga de la batería
zxcmbn
Compensación de la exposición con flash
- - - -
)
Bloqueo del espejo Indicador del nivel de exposición
AEB
Nomenclatura
Abertura Cantidad de AEB Adquisición de datos de eliminación de polvo (
- -
)
Modo de selección del punto AF
--
[ ]
( AF, SEL [ ], SEL AF)
--
Indicador de soporte de grabación (Card *) Registro del punto AF
--
[ ]
( HP, SEL [ ], SEL HP)
-­Disparos restantes Cuenta atrás del autodisparador Tiempo de exposición “Bulb” (Horas) Soporte de grabación lleno (Full) Código de error Imágenes restantes para grabar
Modo de avance
u Disparo único o Disparos en serie a alta
p Disparos en serie a baja
k Autodisparador de 10 seg. l Autodisparador de 2 seg. 6 Disparo único silencioso
Cantidad de compensación de la exposición Intervalo AEB Cantidad de compensación de la exposición con flash
velocidad
velocidad
Modo AF X: AF foto a foto Z: AF AI Servo
Escala de nivel de exposición
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
21
Nomenclatura
Panel LCD posterior
Icono de selección de soporte externo*
Indicador de tarjeta SD
Icono de selección de la tarjeta SD
Indicador de tarjeta CF
Icono de selección de la tarjeta CF
Tamaño imagen
3 Grande 4 Mediana 1 5 Mediana 2 6 Pequeña 1 RAW K1 RAW mediana 61 RAW pequeña
Conexión de red LAN por cable*
Conexión de red LAN inalámbrica*
3
Icono de conexión de soporte externo*
Corrección del balance de blancos
Disparo monocromo
Balance de blancos Q Auto W Luz día E Sombra R Nublado Y Tungsteno U I Flash O Personalizado P Temperatura del color
Presentación de adquisición de balance de blancos personalizado ([ * ])
Número de archivo Número de balance de blancos personalizado Temperatura de color Número de balance de
1
1
Icono de transferencia de datos*
blancos personal
Número de carpeta Indicador de soporte de grabación (Full, Err)
3
Luz fluorescente blanca
2
*1:
Se muestra cuando se utiliza el transmisor inalámbrico de archivos WFT-E2 II o WFT-E2.
*2: Se muestra cuando la cámara está conectada a un ordenador personal.
Se muestra cuando se utiliza el WFT-E2 II o WFT-E2 y un soporte externo.
*3:
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
22
Nomenclatura
Visualización de ajustes de disparo
Sensibilidad ISO
Velocidad de obturación
BULB: Exposición “Bulb”
Modo de disparo
d : AE programada f : AE con prioridad a
la abertura
a :
Exposición manual
s : AE con prioridad a
la velocidad de obturación
Modo de medición q Medición
evaluativa
w Medición parcial r Medición puntual e Medición
promediada con preponderancia central
Modo de avance
u Disparo único o Disparos en serie a alta
velocidad
p Disparos en serie a baja
velocidad Autodisparador de 10 seg.
k l
Autodisparador de 2 seg.
6 Disparo único silencioso
Comprobación del nivel de carga de la batería
zxcmbn
<2> Bloqueo del espejo
Abertura
<Y> AEB
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
De forma predeterminada, cuando se enciende la alimentación, si se
pulsa el botón <B> mientras no se muestra nada en la pantalla LCD se mostrará la pantalla de ajustes de disparo. Para apagar la pantalla, vuelva a presionar el botón.
Respecto a la pantalla de ajustes de disparo, consulte [8C.Fn II -10:
Botón INFO. en el disparo] en la página 217.
<A> Bloqueo AE
Modo AF
X: AF foto a foto Z: AF AI Servo
Sensibilidad ISO
Estilo imagen
P Normal Q Retrato R Paisaje S Neutro U Fiel V Monocromo W Usuario 1-3
Ráfaga máxima
<D> Flash listo <e> Sincronización de alta
velocidad (flash FP)
<r> Bloqueo FE/Ahorquillado
de la exposición con flash en curso
Indicador del nivel de exposición
<H> Prioridad tonos
altas luces
<y> Compensación
de la exposición con flash
Disparos restantes
<o> Luz de
confirmación de enfoque
23
Nomenclatura
Batería LP-E4
Palanca de bloqueo
Contactos
Asa de desbloqueo de la batería
Extremo del asa Extremo de los contactos
24
Tapa protectora
Cargador de batería LC-E4
Cargador para batería LP-E4 (p. 28).
Nomenclatura
Indicador de estado de calibrado (descarga)/
Ranura de la
batería
Toma del cable de alimentación
Ta pa s protectoras (2)
Nivel de carga/
Lámpara de comprobación de rendimiento
Lámpara de carga
Botón de calibrado/comprobación de rendimiento
Conexión del cable de batería de coche
Cable de
alimentación
25
Nomenclatura
Colocación de la correa para el cuello y la correa de mano
Utilización del protector del cable
Correa Protector del cable
Cable interfaz
Cable HDMI (se vende por separado)
Terminal de ampliación del sistema
Correa de mano (se vende por separado)
1
4
2
5
3
Montaje de la correa para el cuello
6
Cuando haya fijado la correa, tire de ella por la hebilla para ajustarse y asegurarse de que no se afloje.
26
1
Para empezar
En este capítulo se explican los pasos preliminares y operaciones básicas de la cámara.
Minimizado del polvo
Cuando cambie de objetivo, hágalo rápidamente en un lugar con
el mínimo polvo posible.
Cuando guarde la cámara sin un objetivo montado, no olvide
colocar la tapa del cuerpo en la cámara.
Quite el polvo de la tapa del cuerpo antes de colocarla.
27
Carga de la batería
1
2
3
28
Conecte el cargador a una toma de electricidad.
Conecte el enchufe a una toma de electricidad, y conecte el cable de alimentación al cargador.
Si no hay ninguna batería instalada,
todas las lámparas indicadoras estarán apagadas.
Quite las tapas protectoras del cargador y de la batería.
Quite la tapa protectora del cargador
deslizándola hacia fuera.
Recargue la batería.
Inserte la batería en la ranura del cargador como muestra la flecha, y asegúrese de que queda firmemente instalada. Puede insertar la batería en la ranura A o B.
X
La batería empezará a recargarse y la lámpara de estado verde parpadeará.
X
Cuando la batería esté completamente cargada, los tres indicadores de nivel de carga se iluminarán (50%/80%/100%).
La recarga completa de una batería completamente agotada tarda aproximadamente 2 horas.
El tiempo necesario para recargar la batería depende de su nivel de carga y de la temperatura ambiente.
Carga de la batería
Sugerencias para usar la batería y el cargador
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a utilizarla.
Incluso mientras estén guardadas, las baterías cargadas se descargarán gradualmente y perderán su energía.
Una vez que se haya recargado la batería, desconéctela y
desenchufe el cable de la toma de electricidad.
Cuando no utilice la batería y el cargador, coloque las tapas protectoras.
Utilice la batería en un intervalo de temperatura ambiente de
0°C - 45°C / 32°F - 113°F.
Para obtener el mejor rendimiento de la batería se recomienda un intervalo de temperatura ambiente de 10°C - 30°C / 50°F - 86°F. En lugares fríos tales como zonas de nieve, el rendimiento de la batería y el tiempo de funcionamiento se pueden reducir temporalmente.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Si se deja la batería en la cámara durante un periodo prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Extraiga la batería de la cámara y coloque la tapa protectora antes de guardarla. Almacenar la batería completamente cargada puede reducir su rendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.
El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, monte un adaptador de clavija comercial para ese país o esa región correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace puede dañar el cargador de batería.
Compruebe el rendimiento de la batería.
Mientras se carga la batería, presione el botón <PERFORMANCE> para comprobar el nivel de rendimiento de la batería indicado por el indicador del nivel de carga.
(Verde)
Si la batería se agota rápidamente incluso tras cargarla por
completo es porque ha alcanzado el final de su vida útil.
Compruebe el rendimiento de recarga de la batería (p. 247) y compre una batería nueva.
:
El rendimiento de la batería es bueno.
(Verde) :
El rendimiento de recarga de la batería se ha degradado ligeramente.
(Rojo) :
Se recomienda adquirir una nueva batería.
29
Carga de la batería
Utilice la toma del mechero del automóvil para recargar la batería
Con el cable de batería de coche CB-570 (se vende por separado), puede conectar la conexión de cable de batería de coche (terminal <DC IN>) del cargador a la toma del mechero del automóvil.
Cuando recargue la batería de este modo, asegúrese de que el
motor del automóvil esté en funcionamiento. Si el motor del automóvil está apagado, desconecte el cable de batería de coche de la toma de mechero del automóvil. Si deja conectado el cable de batería de coche a la toma del mechero, puede descargarse la batería del automóvil. No utilice un transformador para el automóvil con el cargador del baterías.
La carga de baterías desde una batería de automóvil solamente es
posible con baterías de automóvil de 12 V CC o 24 V CC en automóviles de masa negativa. Es posible que la forma o dimensiones de la toma de mechero de algunos automóviles no sea compatible con el cable de batería de coche.
La lámpara <CAL/CHARGE> parpadea en rojo
Esto indica que es recomendable calibrar la batería para detectar el nivel de batería correcto y de modo que pueda mostrarse en el indicador de nivel de batería de la cámara. El calibrado no es una operación obligatoria. Si solamente desea recargar la batería, puede dejar que empiece a recargarse automáticamente después de aproximadamente 10 seg. Si desea realizar el calibrado, presione el botón <
CALIBRATE
parpadea en rojo. El indicador del nivel de carga parpadeará en rojo y se iniciará el calibrado (descarga de energía). Una vez completado el calibrado, la batería empezará a recargarse automáticamente. Tenga en cuenta que, cuando menos gastada esté la batería, más tardará el calibrado. Las cifras < del indicador del nivel de carga indican el número aproximado de horas que tardará en completarse el calibrado (descarga de energía). Si el indicador <
Una vez completado el calibrado y agotada por completo la batería,
la batería tardará 2 horas más en recargarse por completo. Si desea detener el calibrado antes de que se complete y empezar a recargar la batería, retírela del cargador y vuelva a insertarla.
10h
> mientras la lámpara <
> parpadea en rojo, tardará aproximadamente 10 horas.
CAL/CHARGE
2h
>, <4h> y <
10h
>
> del lado
30
Loading...
+ 246 hidden pages