EOS-1D Mark IV — это самая мощная в модельном ряду и высокоэффективная
цифровая однообъективная зеркальная камера EOS DIGITAL с большим датчиком
CMOS (КМОП) высокого разрешения, содержащим приблизительно 16,10
миллионов эффективных пикселов, и сдвоенным процессором Dual «DIGIC 4».
Камера оснащена высокоточной и высокоскоростной 45-точечной
автофокусировкой (36 точек крестового типа) и обеспечивает серийную съемку со
скоростью приблизительно 10 кадров/с, съемку с использованием ЖКДвидоискателя
Камера легко настраивается на любые условия съемки, в ней предусмотрено много
функций для сложных кадров, она надежно работает даже в неблагоприятных
условиях и совместима с широким ассортиментом дополнительных
принадлежностей.
Для ознакомления с камерой сделайте несколько пробных снимков
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение. При чтении
данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков иоцените результаты. Это
поможет лучше изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков
сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 266,267) и
«Правила обращения» (стр. 12,13).
Проверка камеры перед использованием и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятое изображение и убедитесь, что оно правильно
записано. В случае если из-за неисправности камеры или карты памяти невозможно
записать изображения или передать их на компьютер, корпорация Canon не несет
ответственности за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий людей
или некоторых объектов только для личных целей. Следует также помнить, что на
некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может быть
запрещена даже для личных целей.
Карты памяти
В настоящей инструкции по эксплуатации, термин «CF-карта» относится к картам
типа CompactFlash, а «SD-карта» относится к картам типа SD/SDHC. Под словом
«Карта» подразумеваются карты памяти всех типов, используемые для записи
изображений или видеозаписи.
видеозаписи не входит в комплект камеры.
дополнительно.
2
, а также видеосъемку с качеством записи Full HD (Full High-Definition).
Карта для записи изображений или
Ее следует приобрести
Page 3
Контрольный список комплекта поставки
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
Камера
(включает наглазник,
крышку корпуса и
крышку отсека
аккумулятора)
Широкий
ремень L6
Защита кабеля
(включая винт
крепления, стр. 26)
* Не теряйте перечисленные выше компоненты.
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Программное
обеспечение)
Аккумулятор
LP-E4
(включая защитную
крышку)
Интерфейсныйкабель
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Инструкция по эксплуатации
(данныйдокумент)
(2) Карманный справочник
Краткоеруководствопоначалусъемки
(3) Руководство по компакт-дискам
Руководство по прилагаемому программному
обеспечению (Компакт-диск EOS DIGITAL Solution
Disk) и компакт-диску EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk с инструкциями по эксплуатациикпрограммномуобеспечению.
Зарядное
устройство
LC-E4
Стереофонический
аудио/видеокабель
AVC-DC400ST
3
Page 4
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<5>: обозначает диск быстрого выбора.
<9>: обозначает джойстик.
<0>: обозначает кнопку установки.9, 8
* Значкииметки, используемые в настоящей Инструкции для обозначения
кнопок, дисков и установок камеры, соответствуют значкам и меткам на
камере и на ЖК-дисплее.
3 : обозначаетфункцию, которую можноизменить, нажав
(стр. **)
Основные допущения
Во всех операциях, описываемых в данной Инструкции,
В операциях с диском <5>, описываемых в данной Инструкции,
Предполагается, что для всех параметров меню и
Предполагается
Для иллюстрации в приводимых в Инструкции примерах камера
Режим автофокусировки
Выбор точки автофокусировки
Пользовательские функции настройки автофокусировки
•
Количествоточекавтофокусировки
•
Расширениезоныточкиавтофокусировки
•
Чувствительность сопровождающей
автофокусировки AI Servo
•
Способсопровождения AI Servo
•
Параметрырежима AF Servo
•
Точ к а автофокусировки в вертикальной и
горизонтальной плоскости
•
Точ н аярегулировка AF:
Ручная фокусировка
Замер
Режим замераÎ стр. 104
Многоточечный замер
Î стр. 81
Î стр. 82
Î стр. 214
Î стр. 214
Îстр. 72
Î стр. 78
Î стр. 79
Î стр. 80
Î стр. 40
Î стр. 117
Î стр. 232
Î стр. 94
Î стр. 97
Î стр. 223
Î стр. 222
Î стр. 218
Î стр. 219
Î стр. 218
Î стр. 226
Î стр. 221
Î стр. 100
Î стр. 105
Page 11
Алфавитный указатель функций
Перевод кадров
Режимы переводакадров
(режимыдрайва)Îстр. 101
Максимальнаядлинасерии
АвтоспускÎ стр. 102
Î стр. 62
Съемка
Программная автоэкспозиция
Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы
Ручная установка экспозиции
Длительная выдержка
Блокировка зеркала Î стр. 118
Просмотр с глубиной резкости
Î стр. 106
Î стр. 108
Î стр. 110
Î стр. 112
Î стр. 116
Управление вспышкой
Пользовательские функции вспышки
Î стр. 121
Î стр. 124
Съемка с использованием ЖКД-видоискателя
Съемка фотографии
• Автофокусировка Îстр. 131
Ручная фокусировка
•
Имитацияэкспозиции
•
• Отображениесетки Îстр. 130
Î стр. 126
Î стр. 138
Î стр. 130
Видеосъемка
ВидеосъемкаÎ стр. 142
Съемкасавтоматическойустановкойэкспозиции
•
Съемкасручнойустановкойэкспозиции
•
Размерзаписываемоговидео
•
Î стр. 143
Î стр. 144
Î стр. 151
Воспроизведение изображения
Время просмотра изображения
Вывод одиночного изображения
Индексный режим Î стр. 159
Поиск изображения (режим перехода)
Увеличение при просмотре
Поворот изображения
Слайд-шоуÎ стр. 168
Просмотр видеозаписи
Редактирование первого и
последнего сюжета видеозаписи
Просмотр изображений на
экране телевизора Î стр. 170
ЗащитаÎ стр. 172Голосовые заметки Î стр. 174
Копирование изображений
СтираниеÎ стр. 179
Î стр. 181
Î стр. 156
Î стр. 160
Î стр. 161
Î стр. 162
Î стр. 165
Î стр. 167
Î стр. 176
Формат
PictBridgeÎ стр. 190Заказ печати (DPOF) Î стр. 199
Пользовательская настройка
Пользовательские настройки (C.Fn)
Регистрация пользовательских
настроек камерыÎ стр. 235
МОЁ МЕНЮÎ стр. 237
Сохранение настроек
камеры
Регистрация базовых
настроек камерыÎ стр. 240
Î стр. 204
Î стр. 238
Очистка сенсора
Очистка датчика
изображенияÎ стр. 184
Добавление данных
для удаления пыли Î стр. 185
11
Page 12
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляетсобойвысокоточныйаппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под
водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно обратитесь
в ближайш ий сервисный центр компании Canon. Вытирайте капли воды сухой
тканью. Если камера подверглась воздействию соленого воздуха, протрите ее
тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные
поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не
пользоваться камерой вблизи источников сильных радиоволн, например
больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои в работе камеры
или уничтожить данные изображений.
Не оставляйтекамеру в местах с высокойтемпературой, например
вавтомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты.
Запрещается самостоятельно разбирать камеру.
Для удаленияпыли с объектива, видоискателя, зеркала
и фокусировочного экрана пользуйтесь специальным чистящим
устройством с грушей. Не используйте для протирки
объектива камеры чистящие средства, содержащие органические
растворители. Для удаления стойких загрязнений обращайтесь
в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесьпальцами к электрическимконтактамкамеры.
Это предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут
послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере
иее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив,
извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор, и подождите, пока конденсат
испарится. Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата.
Если непланируетсяиспользоватькамеру в течениедлительного
времени, то извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом,
прохладном помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды,
когда камера не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку
спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие коррозию
химические вещества (например, в фотолабораториях и химических лабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае, если
камера некоторое время не использовалась, или приближается важная съемка,
отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте камеру
самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
12
корпуса или
Page 13
Правила обращения
ЖК-монитор и ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплейизготовленповысокоточнойтехнологии и имеет
более чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01%
могут быть несколько неработоспособных пикселов.
Неработоспособные пикселы, отображающие только черный, красный
ит.п. цвет, не означают неисправность. Они не оказывают влияния на
записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких или высоких температурах возможно замедление смены
изображений на экране ЖК-дисплея или экран может выглядеть темным.
При комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
. Однако это временное явление,
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или сотрясений.
Не храните и неиспользуйтекартупамятивблизиотобъектов,
создающих сильное магнитное поле, таких как телевизоры,
громкоговорители или магниты. Избегайте также мест скопления
статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.Не храните карты памяти в
жарких, пыльныхилисырыхпомещениях.
Установка
После снятия объектива с камеры наденьте
крышку объектива или поставьте объектив задним
концом вверх, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
Контакты
Предупреждения при длительном использовании
При длительной работе в режимах серийной съемки, съемки с
использованием ЖКД-видоискателя или видеосъемки камера может
сильно нагреться. Хотя это не является неисправностью, при длительном
контакте с камерой возможны незначительные ожоги кожи.
13
Page 14
Начало работы
1
2
3
4
5
Вставьтеаккумулятор. (стр. 32).
Снимите крышку и установите
полностью заряженный
аккумулятор. Сведения о зарядке
аккумулятора см. на стр. 28.
Установитеобъектив. (стр. 39).
Совместите объектив с красной
точкой.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
(стр. 39).
Установите карту памяти.
Левоегнездопредназначенодля
CF-карты, правое гнездо — для
SD-карты.
Установите выключатель
питания в положение <1>.
(стр. 34).
(стр. 36).
14
Page 15
Началоработы
6
7
8
9
Съемка возможна только при установленной CF- или SD-карте.О просмотре отснятых изображений, см. главу «Просмотр
изображений» (стр. 156).
Об удалении изображений см. раздел «Стирание изображений» (стр. 179).
Установите в камере параметры
по умолчанию.
На экране меню на вкладке [7] выберите
пункт [
Сброс всех настроек камеры
• Нажмите кнопку <
или <
5
нажмитекнопку <
• Включаетсярежимпрограммнойавтоэкспозиции <d>.
Сфокусируйтесь на объект.
Наведите зону автофокусировки на
объект. Наполовину нажмите кнопку
спуска затвора - камера
сфокусируется на объект.
(стр. 53).
].
M
> выберитеэтотпункт, затем
> диском <6>
0
>.
(стр. 41).
Произведитесъемку. (стр. 41).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите изображение.
Снятое изображение отображается
приблизительно в течение 2 с на ЖКмониторе. Для повторного отображения
изображения нажмите кнопку <
<S/u>
Кнопка выбора точки
автофокусировки/
увеличения
(стр. 43, 97/161, 197)
Рычаг шторки
окуляра
(стр. 117)
Динамик
(стр. 165,175)
Окуляр видоискателя
Прииспользованииустройствабеспроводнойпередачифайлов
WFT-E2, подсоединенного к разъему системы расширения, обновите встроенноеПО WFT-E2 до Версии 2.0.0 или выше.
Чувствительность ISO
Получение данных для
удаления пыли
Режим съемки
d
f :
приоритетом диафрагмы
a :
s :
приоритетом выдержки
Чувствительность ISO
Приоритет
светов
Режим замера экспозиции
q
Оценочный замер
w
Частичный замер
r
Точечный замер
e
Центрально-взвешенный
усредненный замер
Контроль заряда аккумулятора
zxcm
Компенсация экспозиции вспышки
(
- - - -
)
: Программная автоэкспозиция
Автоэкспозиция с
Ручная установка экспозиции
Автоэкспозиция с
bn
AEB
Блокировка зеркала
Обозначения
Диафрагма
Величина AEB
Получение данных для
удаления пыли (
Режим выбора точки автофокусировки
--
[ ]
( AF, SEL [ ], SEL AF)
--
Индикатор носителя, на который
производится запись (Card *)
Регистрация точки автофокусировки
--
[ ]
( HP, SEL [ ], SEL HP)
--
Режим перевода кадров:
u Покадровая съемка
o Высокая скорость
серийной съемки
p Низкая скорость
серийной съемки
k
l
6
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
Диапазон автоматического
брекетинга экспозиции (AEB)
Величина компенсации
экспозиции вспышки
- -
)
Количество оставшихся кадров
Обратный отсчет автоспуска
Длительность ручной
выдержки (часы)
Носитель для записи
полностью заполнен (Full)
Код ошибки
Количество оставшихся кадров
Режим автофокусировки
X:
One-Shot AF
(Покадровая
автофокусировка)
Z:
Следящая автофокусировка
Шкала величины
экспозиции
Автоспуск с 10-секундной задержкой
Автоспуск с 2-секундной задержкой
Бесшумная покадровая съемка
Отображаетсяприподключенииустройствабеспроводной передачи файлов WFT-E2 II или WFT-E2.
Значок подключения внешнего носителя*
Коррекция баланса белого
Монохромная съемка
Баланс белого
Q АвтоW Дневной свет
E ТеньR Облачно
Y Лампы накаливания
U
Флуоресцентные лампы
I Вспышка
O РучнойP
Цветовая температура
Индикатор сбора данных
ручного баланса белого ([ * ])
№ файла
Номер ручного
баланса белого
Цветовая температура
Номер персонального
1
1
Значок передачи данных*
баланса белого
Номер папки
Индикатор носителя, на
который производится запись
(Full, Err)
3
2
*2: Отображается, когда камера подсоединена к компьютеру.
*3:
Отображается при подключении устройства WFT-E2 II или WFT-E2 и внешнего носителя.
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
22
Page 23
Обозначения
Отображение параметров съемки
<A> Фиксация экспозиции
<D> Вспышка готова
Синхронизация вспышки при короткой
<e>
выдержке (режим FP-вспышки)
<r>
Фиксация экспозиции вспышки/
работа в режиме вилки FEB
Индикатор величины
экспозиции
<H>
оттенков цветов в
светлых областях
<y>
экспозиции вспышки
Количество оставшихся
кадров
Индикатор подтверждения
<o>
фокусировки
Режим автофокусировки
X:
One-Shot AF (Покадровая автофокусировка)
Z:
AI Servo AF (Следящая автофокусировка)
Чувствительность ISO
Стиль изображения
P Стандартное
Q Портрет
R Пейзаж
S Натуральное
U Точное
V Монохромное
W Пользов. 1-3
Максимальная длина серии
Индикатор приоритета
Компенсация
b
Диафрагма
n
Чувствительность ISO
Выдержка затвора
BuLB: Ручная выдержка
Режим съемки
d : Программная
автоэкспозиция
f :
Автоэкспозиция с
приоритетом диафрагмы
a :
Ручная установка
экспозиции
s :
Автоэкспозиция с
приоритетом выдержки
Режим замера экспозиции
q Оценочный замер
w Частичный замер
r Точечный замер
Центрально-взвешенный
e
усредненный замер
Режим перевода кадров:
u Покадровая съемка
o Высокая скорость
серийной съемки
p Низкая скорость
серийной съемки
k
Автоспуск с 10-секундной
задержкой
l
Автоспуск с 2-секундной
задержкой
6
Бесшумная покадровая
съемка
Контроль заряда аккумулятора
zxcm
<2> Блокировка зеркала
<Y> Автоматический брекетинг
экспозиции (AEB)
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
По умолчанию, при включенном питании и отсутствии информации на ЖКдисплее нажатие кнопки <
B
> вызывает появление экрана параметров
съемки. Для отключения дисплея нужно снова нажать на кнопку.
Отображение параметровсъемки, см. [8C.Fn II -10: Кнопка INFO.
при съёмке] настр. 217.
23
Page 24
Обозначения
Аккумулятор LP-E4
Язычок фиксатора
Контакты
Ручка фиксатора
аккумулятора
Сторона с ручкойСторона с контактами
24
Защитнаякрышка
Page 25
Зарядное устройство LC-E4
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E4 (стр. 28).
Обозначения
Гнездо
аккумулятора
Гнездо кабеля питания
Защитные
крышки (2)
Индикатор состояния калибровки (разрядки)/
Уровень заряда/
Индикатор проверки характеристик
Индикатор зарядки
Кнопка калибровки/
проверки характеристик
Гнездо кабеля для зарядки в
автомобиле
Кабель питания
25
Page 26
Обозначения
Закрепление широкого ремня и наручного ремня наручного ремешка
Использование защиты кабеля
РеменьЗащита кабеля
Интерфейсный кабель
Кабель HDMI (продается отдельно)
Разъем системы расширения
Ручной ремешок (продается отдельно)
1
4
2
5
3
Прикрепление ремешка
6
Закрепив ремень, потяните его за пряжку, чтобы выбрать слабину и
убедиться, что ремень не выскользнет из пряжки.
26
Page 27
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы и основные операции с камерой.
Сведение к минимуму количества пыли
При сменеобъективовделайтеэтобыстро в местах с
минимальной запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно
устанавливайте на корпус камеры крышку.
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.
27
Page 28
Зарядка аккумулятора
Подсоедините зарядное устройство
1
кэлектрической розетке.
Подсоедините вилку к электрической
розетке, затем подсоедините кабель
питания к зарядному устройству.
При отсутствии установленных
аккумуляторов все индикаторы выключены.
Снимите защитные крышки с зарядного
2
устройства и аккумулятора.
Для снятиязащитнойкрышки с
зарядного устройства сдвиньте ее
наружу.
Зарядите аккумулятор.
3
Установите аккумулятор в гнездо зарядного
устройства, как показано стрелкой,
иубедитесь, что он надежно закреплен.
Аккумулятор можно установить
вгнездо A или B.
X
Индикатор уровня заряда загорается
зеленым цветом, и начинается зарядка.
X Когда аккумулятор полностью
заряжен, горят все три индикатора
уровня заряда (50%/80%/100%).
Полная зарядка полностью разряженного
аккумулятора занимает около 2 ч.
Продолжительность зарядки аккумулятора
зависит от температуры окружающей среды
и от уровня заряда аккумулятора.
28
Page 29
Зарядкааккумулятора
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого использования.
Даже во время хранения заряженный аккумулятор постепенно разряжается.
Зарядив аккумулятор, отсоединитеего и отключитекабель
питания из электрической розетки.
Если батарея и зарядное устройство не используются,
установите защитные крышки.
Аккумуляторы следует использовать при температуре
воздуха от 0°C до 45°C.
Для наилучшей работы аккумулятора рекомендуется использовать его
при температуре воздуха от 10°C до 30°C. При низкой температуре
(например в заснеженной местности) производительность
аккумулятора и его время работы могут временно снизиться.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере,
из-за небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно
разряжается, что приводит к сокращению срока его службы. Перед тем
как убрать камеру на хранение, извлеките из нее аккумулятор и
установите защитную крышку. При хранении полностью заряженного
аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания от 100 до 240 В
переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в
продаже переходник вилки для соответствующей страны или региона. Не
подключайте зарядное устройство к портативным преобразователям напряжения.
При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора (стр. 247)
и приобретите новый аккумулятор.
> для проверки состояния
Нормальное состояние аккумулятора.
:
Незначительноеснижениехарактеристикаккумулятора.
29
Page 30
Зарядкааккумулятора
Используйте для зарядки аккумулятора розетку прикуривателя автомобиля
С помощью кабеля для зарядки в автомобиле CB-570 (продается отдельно) можно
подсоединить расположенное на зарядном устройстве гнездо для этого кабеля
(разъем <
DC IN
При зарядке аккумулятора таким способом двигатель автомобиля должен
работать. Если двигатель автомобиля выключен, отсоедините кабель для
зарядки в автомобиле от розетки прикуривателя автомобиля. Если оставить
кабель для зарядки в автомобиле подсоединенным к розетке прикуривателя,
аккумулятор автомобиля может разрядиться.
Не используйте зарядное устройство совместно с трансформатором.
Зарядка аккумулятора от бортовой сети возможна только на
автомобилях с напряжением аккумулятора 12 или 24 В постоянного
тока с отрицательным полюсом на массе. Форма или размеры розетки
прикуривателя на некоторых автомобилях могут не соответствовать
кабелю для зарядки в автомобиле.
>) к розетке прикуривателя автомобиля.
Индикатор <CAL/CHARGE> мигает красным цветом
Это означает, что следует выполнить калибровку аккумулятора, чтобы
обеспечить правильное определение уровня заряда аккумулятора и его
правильное отображение в камере индикатором заряда аккумулятора.
Калибровка не является обязательной операцией. Если требуется
просто зарядить аккумулятор, зарядка начнется автоматически
приблизительно через 10 сек. Если требуется выполнить калибровку,
нажмите кнопку <
индикаторе <
мигать красным цветом, и начинается калибровка (глубокая разрядка).
После завершения калибровки автоматически начинается зарядка
аккумулятора. Обратите внимание, что чем меньше разряжен
аккумулятор, тем больше времени занимает калибровка. Цифры <
<
4h
>, и <
соответствующее время в часах, необходимое для завершения
калибровки (глубокой разрядки). Если индикатор <
красным цветом, калибровка займет прибл. 10 ч.
После завершения калибровки и полной разрядки аккумулятора
потребуется еще 2 ч на его полную зарядку. Если требуется прервать
калибровку до ее завершения и начать зарядку аккумулятора,
извлеките аккумулятор из зарядного устройства и снова установите его.
CALIBRATE
CAL/CHARGE
10h
> сбокуотиндикаторовзарядкиобозначают
> примигающемкраснымцветом
>. Индикаторуровнязаряданачинает
10h
2h
> мигает
>,
30
Page 31
Зарядкааккумулятора
Все три индикатора уровня зарядки мигают
Если все три индикатора уровня зарядки мигают зеленым
цветом, это означает, что внутренняя температура аккумулятора
вышла за пределы диапазона 0°C - 40°C. Зарядка аккумулятора
начнется после того, как его внутренняя температура вернется в
диапазон 0°C - 40°C.
Если все индикаторы состояния калибровки (разрядки) мигают
красным цветом или если все индикаторы попеременно мигают
красным и зеленым (включая
извлеките аккумулятор из зарядного устройства и сдайте его
дилеру или в ближайший сервисный центр Canon.
Кроме того, приустановке в зарядное устройстволюбого
другого аккумулятора, кроме LP-E4, индикаторы попеременно
мигают красным и зеленым цветами (включая индикатор
<CAL/CHARGE>) и зарядка аккумулятора невозможна.
Зарядное устройство нельзя использовать для зарядки какого-либо
иного аккумулятора, кроме LP-E4.
Аккумулятор LP-E4 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или
происшествия, возможные при использовании зарядных устройств
или других изделий сторонних поставщиков.
Если на зарядное устройство установлены два аккумулятора,
сначала заряжается аккумулятор, установленный первым, затем
заряжается второй аккумулятор.
Хотя возможна одновременная зарядка одного аккумулятора и
калибровка другого, одновременная зарядка или калибровка двух
аккумуляторов невозможна.
Калибровку аккумулятора лучше всего производить, когда
аккумулятор почти полностью разряжен. Если аккумулятор
полностью заряжен, его калибровка (глубокая разрядка) и
последующая зарядка занимают приблизительно 12 ч (прибл. 10 ч
разрядка, прибл. 2 ч полная зарядка).
индикатор <CAL/CHARGE>),
31
Page 32
Установка и извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора
Устано вите полностью заряженный аккумулятор LP-E4 в камеру.
Снимите крышку отсека
1
аккумулятора.
Вставьте аккумулятор.
2
Полностью вставьте аккумулятор и
поверните ручку фиксатора, как
показано стрелкой.
Извлечение аккумулятора
Поднимите ручку фиксатора
1
аккумулятора и поверните ее,
как показано стрелкой.
При загрязнении резиновой прокладки аккумулятора
(обеспечивающей водонепроницаемость) очистите ее
влажным ватным тампоном.
32
Резин оваяпрокладка
Page 33
Питание камеры от бытовой электросети (комплект продается отдельно)
Комплект сетевого питания ACK-E4 (продается отдельно)
позволяет подключить камеру к сети переменного тока и не
беспокоиться о том, что аккумулятор может разрядиться.
Подсоедините штекер
1
постоянного тока.
Подсоедините штекер переходника
постоянного тока к гнезду DC
сетевого блок а питания.
Подсоедините кабель питания.
2
Подсоедините вилку кабеля
питания к электрической розетке,
затем подсоедините кабель
питания к блоку питания.
Установите переходник
3
постоянного тока.
Полностью вставьте переходник и
поверните ручку фиксатора, как
показано стрелкой.
После завершения работы с
камерой отсоедините вилку кабеля
питания от электрической розетки.
Переходник постоянного тока не является водонепроницаемым,
поэтому не допускайте его намокания при работе вне помещения.
Не подсоединяйте и неотсоединяйтекабельпитанияили
переходник, если выключатель питания камеры установлен в
положение <1> или <J>.
33
Page 34
Включение камеры
Выключатель питания/диска быстрого выбора
<2>: Камера выключена и неработает.
<1>: Камера включается.
<J>: Камера и диск <5>
Об автоматической очистке датчика изображения
О функции автоотключения
Если камера не использовалась в течение приблизительно 1 мин, она
автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора. Для повторного
включения камеры наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 41).
Задержку автоматического выключения можно изменить с помощью
параметра меню [
Если установить выключатель питания в положение <2> во время записи изображения
на карту памяти, отображается сообщение [
выключается после завершения записи изображения на карту памяти.
5 Автоотключение
34
Уст анови те выключатель питания
вэто положение, если камера не
используется.
работают (стр. 43).
Каждый раз при установке выключатель
питания в положение <
<
2
>, автоматически выполняется
чистка датчика изображения. Во время
очистки датчика изображения на
ЖК-дисплее отображается <
Даже во время очистки датчика
изображения можно произвести съемку,
наполовину нажав кнопку спуска затвора
(стр. 41) для прекращения очистки датчика
и выполнения съемки.
Если в течение короткого промежутка
времени несколько раз изменить положение
выключатель питания <
значок <
f
нормальноинеявляетсянеполадкой.
] (стр. 52).
Производится запись ...
1/J> или
f
1/J>/<2>,
> можетнепоявиться. Это
] и питание
>.
Page 35
Включениекамеры
Проверка уровня заряда аккумулятора
Если выключатель питания установлен в положение <1>,
индикатор заряда аккумулятора показывает одно из шести значений:
Уровень
Значок
z
x
c
m
b
n
(%)
100–70
69–50 Уровеньзаряда > 50%
49–20 Уровеньзаряда < 50%
19–10
9–1
0Зарядите аккумулятор
Значение
Достаточный заряд заряда аккумулятора
Низкий уровень заряда аккумулятора
Скоро полностью разрядится
Запас заряда аккумулятора:
Температура23°C0°C
Возможное количество кадровПрибл. 1500Прибл. 1200
Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью заряженный
аккумулятор LP-E4, режим съемки с использованием ЖКД-видоискателя отключен,
используются стандарты тестирования CIPA (Camera & Imaging Products Association/
Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения).
При выполнении перечисленных ниже действий количество возможных
снимков сокращается:
• Длительное нажатие кнопки спуска затвора наполовину.
Частая активация только функции автофокусировки без осуществления съемки.
При некоторыхусловияхсъемкифактическоеколичествоснимков
может оказаться меньше вышеуказанного.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. В зависимости от
используемого объектива количество возможных снимков может сокращаться.
Запас зарядааккумулятора в режимесъемки с использованием
ЖКД-видоискателя см. на стр. 129.
Для просмотра подробной информации об аккумуляторе выберите
меню [6 Инфор. обатарее] (стр. 247).
35
Page 36
Установка и извлечение карты памяти
Камера позволяет использовать CF- и SD-карты.
возможна, если в камеру установлена хотя бы одна карта.
Если оба гнезда для карт содержат карты, можно выбрать карту
для записи изображений или одновременно записывать одни и те
же изображения на обе карты (стр. 56, 57).
При использовании SD-карты убедитесь, что
переключатель защиты от записи находится в верхнем
положении, разрешающем запись/стирание.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Откиньте и поверните ручку фиксатора
крышки, как показано стрелкой.
Вставьте карту памяти.
2
Левое гнездо предназначено для CFкарты, правое гнездо — для SD-карты.
Разверните CF-карту этикеткой к
себе (как показано на рисунке) и
вставьте ее в камеру стороной с
небольшими отверстиями вперед.
Если карта вставлена неправильно,
она может повредить камеру
X Кнопка выброса CF-карты
выдвигается наружу.
Разверните SD-карту этикеткой к
Переключатель защиты
карты от записи
себе и нажмите на нее до
фиксации со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
Записьизображений
.
36
Page 37
Установка и извлечение карты памяти
Количество оставшихся кадров
Установите выключатель
4
питания в положение <1>.
X На верхнемЖК-мониторе и в
видоискателе отображается
оставшееся количество кадров.
X На заднем ЖК-мониторе
отображаются индикаторы
Значок выбора карты
Индикатор CF-карты
Индикатор SD-карты
установленных карт памяти.
Изображения записываются на
карту памяти, рядом с
индикатором которой
отображается стрелка <>.
В камере можно также использовать карты памяти SDHC.
Несмотря на то, что карты CF (CompactFlash) двух типов
различаются по толщине, камера совместима с любой из них.
Кроме того, можноиспользоватькарты Ultra DMA (UDMA) и
HDD-картыпамяти. CF-карты типа Ultra DMA (UDMA) обеспечивают болеевысокуюскоростьзаписиданных.
Возможное количество снимков зависит от емкости карты памяти,
качества записи изображения, чувствительности ISO и т.п.
Если для пункта меню [2 Спускзатворабезкарты] задано
значение [Запрещён], съемкабезкартыпамятиневозможна (стр
. 52).
37
Page 38
Установкаиизвлечениекартыпамяти
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Устано вите выключатель питания в
положение <2>.
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте не горит, и
откройте крышку.
Извлеките карту памяти.
2
Чтобы извлечь CF-карту, нажмите
кнопку выброса карты.
Чтобы извлечь SD-карту, слегка
нажмите на нее, а потом отпустите.
Закройте крышку.
Индикатор обращения к карте памяти загорается или мигает во время
записи изображения, передаче данных на карту памяти и при записи,
чтении или стирании данных на карте памяти. Когда горит или мигает
индикатор обращения к карте, запрещается выполнять указанные
ниже операции; в противном случае возможно повреждение данных
изображений, а также карты памяти
• Открыватькрышкугнездакартыпамяти.
• Извлекатьаккумулятор.
• Встряхивать камеруилистучатьпоней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация
изображений может начаться не с номера 0001 (стр. 88).
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке, связанной с картой
памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка не устранена,
используйте другую карту. Следует скопировать все изображения с карты
памяти на компьютер при наличии такой возможности, а затем
отформатировать карту памяти в этой камере (стр. 50). Нормальная работа
карты может восстановиться
HDD-карту памяти следует брать только за ее боковые края. Взяв карту за
плоские поверхности, ее можно повредить. Карты на основе жестких дисков
более чувствительны к вибрации, и ударам. Используя такую карту,
старайтесь не подвергать камеру сотрясениям или ударам, особенно при
записи или воспроизведении изображений.
Не дотрагивайтесь до контактов SD-карты пальцами или металлическими предметами.
иликамеры.
.
Даже если выключатель питания установлен в положение <2>, при
установке или извлечении карты памяти индикатор доступа может мигнуть.
38
Page 39
Установка и снятие объектива
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива и
крышку корпуса камеры, повернув их в
направлении стрелок, показанных на
рисунке.
Установите объектив.
2
Совместите красные точки на
объективе и на камере и поверните
объектив в направлении, указанном
стрелкой, до его фиксации на месте.
Установите переключатель
3
режима фокусировки на
объективе в положение <f>
(автофокусировка).
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива, поверните
объектив так, как показано стрелкой.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив
заднюю крышку объектива.
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив.
Это может вызвать потерю зрения.
Объективы EF-S неподдерживаются.
39
Page 40
Основные операции
Настройка четкости видоискателя
Снимите наглазник.
1
Придерживая наглазник с обеих
сторон, сдвиньте его вверх и снимите.
Вращайте ручку диоптрийной регулировки.
2
Поворачивая ручку вправо или
влево, добейтесь четкого
изображения в видоискателе точек
автофокусировки или области
центрального точечного
экспозамера. (стр. 20).
Устано вите наглазник.
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет обеспечить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы
диоптрийной регулировки серии Eg (продаются отдельно).
Как правильно держать камеру
Для получения четких
фотографий держите камеру
неподвижно, чтобы свести к
минимуму ее дрожание.
5. Прижмитекамеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
6.
Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного впереди другой.
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-дисплее см. стр. 125.
Съемка в
вертикальном
положении
40
Page 41
Основныеоперации
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку спуска
затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется
функция автофокусировки и
автоматического экспозамера,
которая устанавливает выдержку и
величину диафрагмы.
Установк а экспозиции (выдержка и
диафрагма) отображается на верхнем
ЖК-мониторе и в видоискателе (9).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции называется сотрясением камеры.
Из-за него изображения могут получаться смызанными. Во избежание
сотрясения камеры обратите внимание на следующее:
• Держитекамеру неподвижно как показано напредыдущейстранице.
Если сразуполностьюнажатькнопкуспусказатвораилинажатьее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку
с некоторой задержкой.
Даже во время отображения меню, воспроизведения или записи
изображения можно немедленно вернуться в режим готовности к
съемке, наполовину
нажав кнопку спуска затвора.
41
Page 42
Основныеоперации
6 Выборспомощьюглавногодискауправления
(1)
Нажавкнопку, повернитедиск <6>.
При нажатии кнопки ее функция остается
выбранной в течение 6 с (9). В течение
этого времени можно повернуть диск
<
6
> для задания требуемой настройки.
После выключения функции или при
нажатии наполовину кнопки спуска
затвора камера будет готова к съемке.
Используйте этот диск для выбора или
установки режима съемки, режима
автофокусировки, режима
экспозамера, точки автофокусировки,
чувствительности ISO, компенсации
экспозиции (при нажатой кнопке <
для выбора карты памяти и т.д.
(2)
Повернитетолькодиск <6>.
Глядя в видоискатель или на верхний ЖК-монитор,
установите требуемую настройку диском <6>.
Так устанавливаются выдержка,
величина диафрагмы и т.п.
9 Использованиеджойстика
Джойстик <9> состоит из восьми
кнопок для задания направлений и
одной кнопки в центре.
Используйте его для выбора
центральной точки
автофокусировки, правильного
баланса белого, выбора
фокусировочной рамки во время
съемки с использованием ЖКДвидоискателя или для прокрутки
увеличенного изображения.
O
>),
Для выбора вкладок и пунктов меню можно также использовать <9>
(кроме [3Стеретьизобр.] и [5Форматирование]) (стр. 45).
42
Page 43
Основныеоперации
5 Выборспомощьюдискабыстроговыбора
Перед использованием диска <5>, установите выключатель питания в положение <J>.
(1)
Нажавкнопку, повернитедиск <5>.
При нажатии кнопки ее функция остается
выбранной в течение 6 с (
этого времени можно повернуть диск
<5> для задания требуемой настройки.
После выключения функции или при
нажатии наполовину кнопки спуска
затвора камера будет готова к съемке.
Используйте этот диск для выбора или
установки режима съемки, режима перевода
кадров, компенсации экспозиции вспышки,
точки автофокусировки, чувствительности
ISO, компенсации экспозиции (при нажатой
кнопке <
O
изображения или баланса белого.
(2)
Поворачивайтетолькодиск <5>.
Глядя в видоискатель или на верхний ЖК-монитор,
установите требуемую настройку диском <5>.
Этот диск позволяет устанавливать величину
компенсации экспозиции, величину диафрагмы
при ручной установке экспозиции, выбирать
точку автофокусировки и т.д.
Шаг (1) можно выполнять даже в том случае, если переключатель
питания установлен в положение <1>.
>), размера записываемого
9
). В течение
Съемка при вертикальной ориентации камеры
На нижней панели для съемки при вертикальной ориентации
камеры предусмотрены кнопки и диск (стр. 16, 17).
Перед использованием органов управления для
съемки в вертикальной ориентации установите
выключатель работы в вертикальной ориентации
в положение <
Если органы управления при вертикальной
ориентации не используются, установите
этот выключатель в положение <
избежание случайного срабатывания.
1
>.
2
> во
43
Page 44
Использование меню
Устанавливая различные дополнительные параметры с помощью меню, можно
задать звуковой сигнал, дату/время и т.п. Контролируя операции на ЖК-дисплее,
используйте кнопку <
Кнопка <M>
M
> на задней панели камеры и диски <6> и <5>.
ЖК-дисплей
<5> Диск
быстрого выбора
Кнопка <0>
4 Просмотр 2
3 Просмотр 1
2 Съемка 2
1 Съемка 1
Вкладка
Пункты меню
ЗначокЦветКатегорияОписание
1/2
3/4
5/6/7
8
9
Красный Меню съемкиПункты, относящиеся к съемке
Синий
ЖелтыйМеню настройки Настройки функций камеры
Оранжевый Пользовательские функции камеры
Зелёный
Меню
воспроизведения
Регистрация часто используемых пунктов меню и
пользовательских функций
5 Настройка 1
6 Настройка 2
7 Настройка 3
8
Пользовател. функции
9 МОЁ МЕНЮ
Установ ки меню
Пункты, относящиеся к
воспроизведению изображений
44
<6> Главны йдискуправления
Page 45
Порядок работы с меню
1
2
3
4
5
6
Использование меню
Откройте меню.
Для отображения меню нажмите
кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
Для выбора вкладки
поворачивайте диск <
Выберите пункт меню.
Диском <5> выберите нужный пункт
меню, затем нажмите кнопку <
Выберите значение.
Поворотом диска <5> выберите
нужное значение.
Тек ущая настройка указана синим
цветом.
Задайте требуемое значение.
Для этого нажмите <0>.
Выйдите из меню.
Нажмите кнопку <M> для
выхода из меню и возврата в
режим съемки.
6>.
0
>.
В приводимыхдалееописанияхфункцийменюпредполагается,
что быланажатакнопка <M> дляотображенияэкранныхменю.
Для выбора вкладок и пунктов меню можно также использовать
<9> (кроме [3Стеретьизобр.] и [5Форматирование]).
45
Page 46
Параметры меню
1 Съемка 1 (Красное)Стр.
Баланс белого
Регист. польз. ББ
Сдвиг ББ/Брек.
Цветовое пространство
Стиль изображения
Коррекция периферийной
освещенности
2 Съемка 2 (Красное)
Качество JPEGКоэффициент сжатия для 3, 4, 5, 663
Размер изобр.
Время просмотраОткл./2 с /4 с /8 с /Не огранич.181
ЗвукВкл./Откл.52
Спуск затвора без карты
Данные для
удаления пыли
Управление
вспышкой с камеры
3 Просмотр 1 (Синее)
Защита изображений
Поворот
Стереть изображения
Заказ печатиЗадание изображений для печати (DPOF)199
Копировать изобр.
Резерв.копир.на
внеш.носит.
46
Q / W / E / R / Y / U / I / O (1 - 5) /
P (2500 - 10000) / PC-1 - 5
Ручная регистрация данных баланса белого73
Коррекция ББ: Сдвиг B/A/M/G, 9 уровней для каждого
Вилка ББ: Смещение B/A или M/G,
sRGB/Adobe RGB92
P
S
V
Разрешено / Запрещено82
1 / K1 / 61
3 / 4 / 5 / 6
Разрешено / Запрещено52
Получение данных о расположении пыли для
удаления ее следов с помощью программного
обеспечения из комплекта поставки
Проверьте, что в камере установлены правильные дата и время.
При необходимости установите правильную дату и время.
Выберите пункт [Дата/Время].
1
На вкладке [6] выберите пункт [
Время
], затемнажмите кнопку <0>.
Установите дату, время и формат
2
отображения даты.
Диском <5> выберите число.
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа .
Диском <5> выберите требуемое
значение, затем нажмите кнопку <
(Восстанавливается символ .)
Выйдите из режима настройки.
3
Диском <5> выберите [OK],
затем нажмите кнопку <0>.
X Устанавлива ются дата и время,
иснова отображается меню.
Следует установить правильные дату и время, так как они
записываются с каждым снятым изображением.
Дата/
0
>.
49
Page 50
Передначаломработы
3 Форматированиекартыпамяти
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную в
другой камере или на персональном компьютере, рекомендуется
отформатировать при помощи данной камеры.
При форматировании карты памяти с нее стираются все
данные. Стираются даже защищенные изображения, поэтому
убедитесь, что на карте нет важной информации. При
необходимости перед форматированием карты перенесите
изображения на персональный компьютер и т.п.
Выберите [Форматирование].
1
На вкладке [5] выберитепункт
[Форматирование], затем нажмитекнопку <0>.
Выберите карту памяти.
2
[f] соответствует CF-карте, [g] —
SD-карте.
Диском <5> выберитекарту,
затемнажмитекнопку <0>.
Выберите [OK].
3
При выборе SD-карты [g]
возможно низкоуровневое
форматирование (стр. 51).
При помощидиска <5> выберите
[OK], затемнажмитекнопку <0>.
X Выполняется форматирование
картыпамяти.
X После завершения
форматирования снова
отображается меню.
50
Page 51
Перед началом работы
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное
стирание фактических данных не производится. Помните об этом,
продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти
выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту
физически, чтобы исключить утечку личных данных с карты.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
Низкоуровневое форматирование
При выборе SD-карты [g] возможно низкоуровневое форматирование.
Если скорость записи на SD-карту стала ниже обычной или если
требуется стереть с SD-карты все данные, установите флажок
[
Низкоуровнев. формат
] и отформатируйте карту.
Нажмите кнопку <L>.
На шаге 3 с предыдущей страницы
нажмите кнопку <L>.
X Пункт [Низкоуровнев. формат]
помечается флажком <X>.
При отображении флажка <X>
выберите [OK], чтобы начать
низкоуровневое форматирование.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы
записи на карте памяти, оно может занять больше времени по
сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав вариант
[
Отмена
]. Даже в этом случае обычное форматирование будет
завершено, и SD-карту можно будет использовать обычным образом.
51
Page 52
Передначаломработы
3
Установказадержкиотключенияпитания/Автоотключение
Если камера не использовалась в течение определенного времени, она
автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора. Время
автоматического отключения можно изменить. Чтобы отключить функцию
автоматического отключения, установите для этого параметра значение
[
Откл.
]. После выключения питания камеру можно снова включить, нажав
кнопку спуска затвора или любую другую кнопку.
Выберите пункт [
1
На вкладке [5] выберитепункт
[Автоотключение], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
При помощи диска <5> выберите
требуемое значение, затем
нажмите кнопку <0>.
Автоотключение
].
Даже если выбран вариант [
выключается для экономии энергии. (Питание камеры не выключается).
Откл.
], через 30 минЖК-дисплейавтоматически
3 Отключениезвуковогосигнала
Отключение звукового сигнала при успешной наводке на резкость
1 Выберите [Звук].
На вкладке [2] выберите пункт [
Звук
], затемнажмите кнопку <0>.
2 Выберитепункт [Откл.].
Диском <5> выберите пункт [
Откл.
], затемнажмитекнопку <0>.
3 Напоминаниеокартепамяти
Данная функция позволяет предотвратить съемку при отсутствии
карты памяти в камере.
1 Выберитепункт [Спускзатворабезкарты].
На вкладке [2], выберите пункт [Спуск затвора без карты],
затем нажмите кнопку <0>.
2 Выберитепункт [Запрещён].
Диском <5> выберитепункт [
52
Запрещён
], затем нажмите кнопку <0>.
Page 53
Перед началом работы
3 Возвраткамерыкнастройкампоумолчанию
Параметры съемки камеры и настройки меню можно вернуть к значениям по умолчанию.
Настройки камеры по умолчанию будут
выглядеть следующим образом.
ПараметрысъемкиПараметрызаписиизображений
d
Режим съёмки
Режим автофокусировки
Точка автофокусировки
Режим замера
экспозиции
Режим драйва
Компенсация
экспозиции
AEB
Компенсация
экспозиции вспышки
Управление вспышкой
с камеры
(Программная
автоэкспозиция)
Покадровый AF
Автоматический
q
(Оценочныйзамер)
u
(Покадроваясъёмка)
0 (Ноль)
Отменен
0 (Ноль)
Без изменений
Запись
Размер изобр.
Качество JPEG
Чувствительность ISO
Стиль изображения
Коррекция периферийной
освещенности
Цветовое пространство
Баланс белого
Ручной ББ - данные
Персон. ББ
Коррекция баланса белого
Вилка ББ
Нумерация файлов
Маска имён файлов
Инф. об автор. правах
Автоочистка
Данные для удаления пыли
Стандартно
3
(Высокоеразрешение)
8
A (Авто)
P
(Стандартное)
Разрешена/Данные
для коррекции
сохранены
sRGB
Q
(Авто)
Зарегистрированны
е настройки
сохранены
Зарегистрированные
настройки сохранены
Отменен
Отменен
Непрерывный
Код камеры
Информация сохранена
Разрешено
Стерты
53
Page 54
Передначаломработы
Параметры съемки с
использованием Настроек
ЖКД-видоискателя/
Параметры камерыВидеозаписи
Автоотключение
Звук
Спуск затвора без
карты
Время просмотра
Выделение
переэкспонированны
х зон
Подсветка точек AF
Зарегистрированная
точка AF
Гистограмма
Увелич.при просм.
Переход между
изображениями c/
Автоповорот
Слайд-шоу
Яркость ЖКД
Дата/Время
Язык
ТВ-стандарт
Базовые настр.
Уст ановки для МОЁ
МЕНЮ
Показыв. в МОЁ
МЕНЮ
Пользовательские
функции
1 мин
Вкл.
Разрешено
2-секундная
задержка
Запрещено
Запрещено
Отменяется
(Центр)
Яркость
Центр
10 изобр.
6
Вкл.
Все
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Запрещено
Без изменений
zD
Уст. ЖВ z/k
Режим
автофокусировки
Отображение сетки
Имитация
экспозиции
Размер
видеозаписи
Запись звука
Таймер замера
Запрещено
Режим По изображ.
Откл.
Разрешено
1920x1080
Вкл.
16 с
54
Page 55
2
Настройки изображений
В этой главе приводится описание настроек
функций, связанных с изображением: Качество
записи изображения, чувствительность ISO, стиль
изображения, баланс белого, Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости), коррекция периферийной
освещенности объектива и т.д.
55
Page 56
Выбор карты для записи и просмотра
В этой инструкции по эксплуатации предполагается, что в камере
установлена карта CF или SD. При записи на внешний носитель с
помощью устройства беспроводной передачи WFT-E2 II или WFTE2 (оба приобретаются дополнительно), появится значок <
качестве третьего носителя для записи. Он может быть выбран
таким же образом, как и карта CF <
Если в камере установлена только карта CF или SD, то карта
для записи изображений выбирается автоматически.
Если в камере установлены обе карты CF и SD, то выбор карты для записи
или просмотра изображений производится следующим образом:
Нажмите кнопку <B>. (9)
1
Выберите карту.
2
f
> и SD <g>.
Один или два раза нажмите кнопку <
для отображения карты и размера
изображения на заднем ЖК-мониторе.
Карта/Размер изображения z
Поверните диск <6>, чтобы выбрать
карту для записи изображений.
A
S
Поверните диск <5> для выбора
размера изображения (стр. 59).
Баланс белого
: Записьнакарту CF
: Записьнакарту SD
3 Выборкарты, записьипросмотр
Кроме того, для выбора карты выберите в меню [5
носителя/папки
В зависимости от настройки [
операция может иметь другую функцию.
[Стандартно] [Автомат. выбор]
Операция, которая описана на этой странице, производит
выбор карты для записи и просмотра изображений.
[Раздельнаязапись] [Дублирование]
Снятое изображение одновременно записывается на карты CF и SD.
В этом случае операция, которая описана на этой странице,
производит выбор карты только для просмотра изображений.
] параметр [
Запись/Просм
Настр.записи
] ([
] (стр. 57), выбранная здесь
Настр.записи и
Просмотр
]).
56
u
> в
B
>
Page 57
Выборкартыдлязаписиипросмотра
3 Способзаписинадвеустановленныекарты
Если в камере установлены обе карты CF и SD, то можно задать
способ записи на эти карты.
Когда заданпараметр [Автомат. выбор], карта для записи
изображений переключится с f на g, и затем на u.
Если выбран вариант [Раздельная запись] или [Дублирование],
изображение записывается как на CF-, так и на SD-карту в файлы
содинаковыми номерами. Количество оставшихся кадров,
отображаемое на верхнем ЖК-мониторе и в видоискателе,
относится к
заполнении одной из карт отображается сообщение [Карта *заполнена] и съемкаотключается. Вэтомслучаезаменитекарту
или установите способ записи [Стандартный] или [Автомат.
выбор], и выберитенезаполненнуюкартудляпродолжения съемки.
карте сменьшейсвободнойемкостью. Приполном
58
Page 59
Установка уровня качества записываемых изображений
Можно задать размер изображения (количество записываемых
пикселов), тип изображения (JPEG, RAW, sRAW) и качество JPEG
(коэффициент сжатия).
Выбор размера изображения
Врежимах3/4/5/6изображениезаписываетсясосжатием
JPEG. В режимах 1/K1/61 изображение требует
последующей обработки с помощью входящего в комплект
поставки программного обеспечения.
Задать размер изображения можно одним из двух следующих способов.
Задание размера изображения с помощью заднего ЖК-монитора
Нажмите кнопку <B>. (9)
1
Один илидваразанажмитекнопку
<B> дляотображениякарты и
размера изображения на заднем
ЖК-мониторе.
Размер изображения/Карта z
Баланс белого
Выберите размер изображения.
2
Диском <5> выберите размер
изображения.
Если одновременно отображаются
1/K1/61 и 3/4/5/6, на
карту одновременно записываются
изображения RAW и JPEG.
Диском <6> выберите карту для
записи или просмотра
изображений (стр. 56).
Когда параметр [Запись] установлен на [Раздельная запись] (стр. 57),
диском <6> выберите карту и задайте размер изображения для
соответствующей карты.
59
Page 60
Установкауровнякачествазаписываемыхизображений
Задание размера изображения с помощью экрана меню
Выберите [Размер изобр.].
1
На вкладке [2] выберитепункт
[Размеризобр.], затемнажмитекнопку <0>.
Задайте размер изображения.
2
Для выбораразмераизображения
RAW поворачивайтедиск <6>.
Длявыбораразмераизображения
JPEG поворачивайтедиск <5>.
Индикация «
****
записываемых пикселов, а [
возможное количество кадров.
Для этого нажмите <0>.
Примеры размеров изображения
Тол ько 3
Тольк о 1
» на экране означает количество
***M
(мегапикселов)
61
****
+ 5
**** x
] –
Еслидля RAW и JPEG заданозначение [–], устанавливаетсяуровень3.
Если для настройки [Запись] установлено [Раздельная запись]
(стр.57), экран настройки будет отличаться. Для каждой карты можнозадатьотдельныйразмеризображения.
С правойсторонывидоискателяотображаетсязначок <p> или
<1> всоответствии с выбранным размером изображения.
Значения размеровфайлов, возможногоколичествакадров и
максимального количества снимков в серии основаны на измерениях
стестовой картой памяти Canon емкостью 4 Гбайта и на основании
принятых в компании Canon условий тестирования (качество JPEG 8,
ISO 100 и стандартныйстильизображения). Эти значениязависятот
объекта съемки, марки карты памяти, чувствительности ISO, стиля
изображения и других установок.
Максимальное
высокоскоростной серийной съемке. Цифры в скобках относятся к карте
памяти Ultra DMA (UDMA) mode 6 емкостью 16 Гбайт на основании
принятых в компании Canon условий тестирования.
8,4 млн A4 или больше3,51148182 (309)
4,0 млнA5 илибольше2,019571957 (5447)
16,0 млнA3 илибольше22,217526 (28)
16,0 млн + 16,0 млн
16,0 млн + 12,4 млн22,2+4,514520 (20)
16,0 млн + 8,4 млн22,2+3,515220 (20)
16,0 млн + 4,0 млн22,2+2,016120 (20)
9,0 млнA4 илибольше14,826333 (35)
9,0 млн + 16,0 млн
9,0 млн + 12.4 млн14,8+4,520220 (20)
9,0 млн + 8,4 млн14,8+3,521420 (20)
9,0 млн + 4,0 млн14,8+2,023220 (20)
4,0 млнA5 илибольше9,939743 (43)
4,0 млн + 16,0 млн
4,0 млн + 12,4 млн9,9+4,527220 (20)
4,0 млн + 8,4 млн9,9+3,529420 (20)
4,0 млн + 4,0 млн9,9+2,032920 (20)
количествоснимковвсерииотноситсяк <o>
Формат для
печати
-
-
-
Размер
(Мбайты)
22,2+5,713920 (20)
14,8+5,719020 (20)
Возможное
файла
количество
кадров
9,9+5,725120 (20)
Макс.
длина
серии
61
Page 62
Установкауровнякачествазаписываемыхизображений
Об изображениях RAW
Изображение RAW – это необработанные выходные данные с датчика
изображения, преобразованные в цифровую форму и записываемые на
карту памяти без какой-либо обработки. Можно выбрать установку
K1
или 61 (В настоящей инструкции обычно называется RAW).
1
,
С помощью прилагаемого программного обеспечения при необходимости
можно выполнять разнообразные настройки изображений RAW, а затем
создавать изображения JPEG, TIFF, и т.д.
При использовании имеющегося в продаже программного обеспечения
изображения RAW могут не отображаться. Рекомендуется
использовать прилагаемое программное обеспечение.
Максимальное количество снимков в серии
Максимальное количество снимков в серии,
приведенное на предыдущей странице, представляет
собой количество кадров в серии, которые можно
снимать без остановки, при условии использования
отформатированной карты памяти.
Текущее возможное количество снимков можно
проверить в видоискателе справа.
Максимальное количествоснимков в серииотображаетсядаже в
том случае, когда в камере нет карты памяти. Перед съемкой
убедитесь, что в камеру установлена карта памяти.
Если для функции [8C.Fn II -2: Шумоподавлениепривысоких
снимков в серии существенно уменьшается (стр. 214).
Если в видоискателе для максимального количества кадров в серии
отображается значение «
более кадров. При уменьшении максимальной длины серии до 98 кадров или
менее и полном заполнении встроенной буферной памяти в видоискателе и
на верхнем ЖК-мониторе отображается индикация «
временно прекращается. При остановке серийной съемки максимальная
длина серии увеличивается. После записи всех снятых изображений на карту
памяти максимальная длина серии принимает значения, указанные на стр. 61.
Максимальное количество снимков в серии, отображаемое на
видоискателе, не изменится даже при использовании UDMA CF-карты. Но
верным будет то количество снимков, которое указано в скобках на стр. 61.
99
», этоозначает, чтодлинасерииможет быть 99 и
buSY
» и съемка
62
Page 63
Установкауровнякачествазаписываемыхизображений
3 Установкакачества JPEG (Коэффициентсжатия)
Качество записи (коэффициент сжатия) изображения может
устанавливаться для каждого из размеров изображений 3/4/5/6.
Выберите пункт [Качество
1
JPEG].
На вкладке [2] выберитепункт
[Качество JPEG], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите размер изображения.
2
Диском <5> выберите размер
изображения, затем нажмите
кнопку <0>.
Установите требуемое качество
3
(коэффициентсжатия).
Диском <5> выберите требуемое
значение, затемнажмитекнопку
<0>.
Чем большечисло, темвыше
качество (меньше сжатие).
Для значений 6 - 10 отображается
значком <i>.
Для значений 1 - 5 отображается
значком <o>.
Чем выше качество записи, тем меньше возможное количество кадров.
И наоборот, чем ниже качество записи изображения, тем больше
возможное количество кадров.
63
Page 64
Z: Установкачувствительности ISO
Установ ите чувствительность ISO (чувствительность датчика изображения
к свету) в соответствии с уровнем внешней освещенности.
Нажмите кнопку <Z>. (9)
1
Установите чувствительность ISO.
2
Следя за индикацией на верхнем
ЖК-мониторе или в видоискателе,
поворачивайте диск <6>.
Чувствительность ISO может быть
установленавдиапазонеот 100 до
12800 с шагом 1/3 ступени.
Если выбрано значение «A»,
чувствительность ISO устанавливается
автоматически (стр. 65).
Рекомендации по установке чувствительности ISO
Чувствительность ISOУсловия съемкиДальность действия вспышки
100–400
400–1600
1600 - 12800, H1,
H2, H3
Если для функции [8C.Fn II -3: Приоритетсветов] задано
значение [1: Разрешен], чувствительность ISO можно задавать в
диапазоне ISO 200 - 12800 (стр. 215).
При использовании высокой чувствительности ISO или при съемке в жаркую
погоду может увеличиться зернистость изображений. Длительные выдержки
также могут привести к появлению неправильных цветов на изображении.
Если съемка производится при высоких значениях чувствительности ISO,
на изображении могут появляться шумы (горизонтальные полосы, световые
точки и т.п.) или неправильные цвета. Кроме того, при съемке с
расширенным диапазоном чувствительности ISO до H1, H2 или H3 с
8
C.Fn I -3: Диапазон изменения ISO
[
неправильные цвета могут стать более заметными.
Вне помещения в солнечный день
В пасмурный день или вечером
В помещении при слабом
освещении или ночью
] (стр. 208), шумы или
Чем выше
чувствительность
ISO, тем больше
дальность действия
вспышки.
(без вспышки)
С функцией [8C.Fn I -3: Диапазон изменения ISO
чувствительности ISO может быть расширен от ISO 50 (L) до ISO 102400 (H3).
], диапазон
64
Page 65
Z: Установкачувствительности ISO
О настройке «A» (Авто) для чувствительности ISO
Если для чувствительности ISO задано
значение «
устанавливаемое значение
чувствительности ISO отображается при
нажатии кнопки спуска затвора наполовину.
Как указано ниже, чувствительность ISO
автоматически устанавливается в
соответствии с режимом съемки.
Чувствительность ISO по умолчанию
Режим съемкиУстан овк а чувствительности ISO
d/s/f/aISO 100 - 12800
Ручная выдержкаФиксированное значение ISO 400
Со вспышкойФиксированное значение ISO 400*
* Если установлен режим съемки <d>, и внешняя вспышка Speedlite
используется для съемки с отраженной вспышкой, чувствительность ISO
автоматически устанавливается в диапазоне 400-1600.
* Если заполняющая вспышка приводит к переэкспонированию,
устанавливается значение ISO 100 или более высокое значение ISO.
При установке [8C.Fn I -3: Диапазон изменения ISO
нижняя границы и автоматическая настройка ISO работают следующим образом.
В d/s/f/a режимах съемки
Даже если верхняя граница установлена на H1, H2 или H3, а нижняя — на L,
будет установлена автоматически чувствительность ISO 100-12800.
При суженииверхней и нижнейграницчувствительность ISO будет
автоматически устанавливаться в пределах этого диапазона.
С ручными выдержками и со вспышкой
Если чувствительность ISO 400 не находится в пределах установленного диапазона,
то чувствительность будет установлена в ближа йшее к ISO 400 значение.
A
», фактически
] (стр. 208) верхняя и
Дажееслипараметр [8C.Fn I -3: Диапазон изменения ISO
Диапазон выдержек
диафрагмы
] (стр.211) установлен на ограничение диапазона, если параметр
] (стр.210) установлен на [
], тодляполучения правильнойэкспозициивсё
], [8C.Fn I -12:
1: Разрешен (Tv/Av)
]
65
Page 66
A
Выбор стиля изображения
Выбирая стиль изображения, можно получать эффекты, соответствующие
задуманному восприятию фотографии или объекту съемки.
Нажмите кнопку <A>.
1
Когда камераготова к съемке,
нажмите кнопку <A>.
X Появляется экран выбора стиля
изображения.
Выберите стиль изображения.
2
Диском <6> или <5> выберите
стиль изображения, затем нажмите
кнопку <0>.
X
Стиль изображения вводится в действие,
и камера снова готова к съемке.
Для выбора стиля изображения можно также использовать меню
[1 Стиль изображ.].
Эффекты стиля изображения
P Стандартное
Изображение выглядит ярким, резким и четким. Это
универсальный стиль изображения, подходящий для
большинства сюжетов.
Q Портрет
Для получения красивых оттенков кожи. Изображение выглядит
смягченным. Эффективен для съемки женских и детских
портретов крупным планом.
Изменяя параметр [Цветовой тон] (стр. 68), можно настроить
оттенок кожи.
R Пейзаж
Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета,
резкие и четкие изображения. Эффективен для съемки
впечатляющих пейзажей.
а также очень
66
Page 67
A Выборстиляизображения
S Натуральное
Этот стиль изображения предназначен для пользователей,
предпочитающих выполнять обработку изображений на компьютере.
Для получения изображения в естественных приглушенных тонах.
U Точно е
Этот стиль изображения предназначен для пользователей, предпочитающих
выполнять обработку изображений на компьютере. Если объект
фотографируется в условиях дневного освещения при цветовой температуре
5200K, производится колориметрическая настройка цвета в соответствии с
цветом объекта. Изображение выглядит тусклым с приглушенными цветами.
V Монохромное
Служит для создания черно-белых изображений.
В случае черно-белых изображений JPEG восстановление цветов невозможно.
Если впоследствии требуется делать цветные снимки, не забудьте отменить
установку [
Монохромное
в видоискателеиназаднемЖК-монитореотображаетсясимвол <
]. Есливыбранстиль [
Монохромное
0
],
>.
W Пользов. 1-3
Можновыбратьзаосновубазовыйстильизображения, например, [
[
Пейзаж
], файл стиля изображения и т.п., а также настроить его в соответствии со
своими предпочтениями и зарегистрировать эти значения в стиле [
Портрет
Пользов. *
(стр. 70). Для любого пользовательского стиля изображения, который не был
настроен, действуют те же настройки, что и для стандартного стиля изображения.
О символах
Символы в верхней части экрана выбора стиля изображения обозначают такие
параметры, как [
(например, [
Резкость
Резкость
] и [
Контрастность
] и [
Контрастность
]. Цифрыозначаютзначенияпараметров
]) длякаждого стиляизображения.
Символы
g Резкость
h Контрастность
Насыщенность
i
j
Цветовой тон
Эффект фильтра (Монохромное)
k
l Тонирование (Монохромное)
] или
]
67
Page 68
A
Настройка стиля изображения
Стиль изображения можно настроить, изменив индивидуальные
параметры, такие как [Резкость] и [Контрастность]. Для проверки
получаемых эффектов сделайте пробные снимки. Порядок
настройки стиля [Монохромное] см. на следующей странице.
Нажмите кнопку <A>.
1
Выберите стиль изображения.
2
Диском <6> или <5> выберите
стиль изображения, затем нажмите
кнопку <B>.
Выберите параметр.
3
Диском <5> выберите параметр,
затем нажмите кнопку <0>.
Задайте значение параметра.
4
Диском <5> выполните
требуемую настройку параметра,
затем нажмите кнопку <0>.
Для сохранения установленных
значений параметров нажмите
кнопку <M>. Снова
отображается экран выбора стиля
изображения.
X Все значения, отличающиеся от
значений по умолчанию,
отображаются синим цветом.
Значения параметров и их влияние
g
Резкость 0: Менее резкие контуры+7: Резки еконтуры
R: КрасныйСинеенебовыглядит темным. Осенние листья выглядят болеечеткимиияркими.
G: ЗелёныйЦветкожи и губ будет превосходным. Зеленая листва выглядит более четкой и яркой.
Обычное черно-белое изображение без эффекта фильтра.
Синее небо выглядит немного более темным. Закат выглядит более ярким.
]
Сувеличениемнастройки [
lТонирование
Контрастность
Применяя эффект тонирования, можно
создать монохромное изображение
соответствующего цвета. Такая
обработка сделает изображение более
эффектным.
Предусмотрены следующие значения:
[
N:Нет
[
P:Пурпурное
] эффектфильтрастановится более выраженным.
] [
S:Сепия
] [
B:Голубое
] [
G:Зелёное
]
].
69
Page 70
A
Регистрация стиля изображения
Можно выбрать базовый стиль изображения, например [
настроить его параметры в соответствии с вашими потребностями и зарегистрировать в
качестве стиля [
Можно создать стили изображения с другими значениями таких параметров, как резкость
и контрастность. С помощью прилагаемого программного обеспечения можно также
настраивать параметры стиля изображения, зарегистрированного в камере.
Пользов. 1
], [
Пользов. 2
Нажмите кнопку <A>.
1
Выберите [Пользов.].
2
Диском <6> или <5> выберите
[Пользов. *], затемнажмите кнопку
<B>.
Нажмите кнопку <0>.
3
При выбранномпункте [Стиль
изображ.] нажмитекнопку <0>.
Выберите базовый стиль изображения.
4
Диском <5> выберите базовый стиль
изображения, затем нажмите кнопку <
Для того чтобы выполнить настройку
параметров стиля изображения,
зарегистрированного в камере, с помощью
прилагаемого программного обеспечения,
выберите стиль изображения здесь.
Выберите параметр.
5
Диском <5> выберите, например,
параметр [Резкость], затем
нажмите <0>.
] или [
Пользов. 3
Портрет
] или [
].
Пейзаж
0
],
>.
70
Page 71
A Регистрациястиляизображения
Задайте значение параметра.
6
Диском <5> задайте требуемое
значение параметра, затем
нажмите кнопку <0>.
Подробнее см. раздел «Настройка
стиля изображения» на стр. 68-69.
Если для варианта [Пользов. *] уже зарегистрирован стиль
изображения, то при изменении базового стиля изображения на
шаге 4 зарегистрированные данные стиля изображения обнуляются.
Для съемки с зарегистрированным стилем изображения выберите
в соответствии с указаниями шага 2 на предыдущей странице пункт
[Пользов. *] изатемпроизведите съемку.
71
Page 72
Настройка баланса белого
Баланс белого (ББ) обеспечивает белый цвет белым областям.
Обычно настройка <Q> (Авто) обеспечивает правильный баланс
белого. Если с помощью <Q> не удается получить естественные
цвета, баланс белого можно установить вручную в соответствии с
конкретным источником света.
Нажмите кнопку <B>. (9)
1
Одинилидваразанажмитекнопку
<
B
> для отображения ББ в правом
верхнем углу на заднем ЖК-мониторе.
Баланс белого z Карта/Размер изображения
Выберите баланс белого.
2
Диском <5> выберите качество.
СимволРежимЦветовая температура (Прибл. K: градусы Кельвина)
Q
Авто3000–7000
W
Дневной свет5200
E
Тень7000
R
Облачно, сумерки, закат6000
Y
Лампы накаливания3200
U
Флуоресцентные лампы4000
I
Съемка со вспышкой6000
O
Ручной (стр. 73)2000–10000
P
Цветовая температура (стр. 78)2500–10000
Что такое баланс белого
Для человеческого глаза белый объект выглядит белым независимо от
типа освещения. В случае цифровой камеры для получения белого цвета
белых областей цветовая температура настраивается программным
обеспечением. Эта настройка является основой цветокоррекции.
В результате получаются естественные цвета изображений.
Баланс белого можно также установить в меню [1
Для установки персонального баланса белого выберите [
баланса белого в камере используйте прилагаемое программное обеспечение. Если
персональные настройки баланса белого не зарегистрированы, [
Балансбелого
PC-*
72
]. Длясохраненияперсонального
PC-*
].
] неотображается.
Page 73
O Ручнойбалансбелого
Ручной баланс белого позволяет вручную выбрать баланс белого для конкретного
источника освещения с большей точностью. В камере можно зарегистрировать до
пяти ручных настроек баланса белого. Зарегистрированной настройке ручного
баланса белого можно присвоить имя (подпись).
3 Регистрацияручногобалансабелого
Существует два способа регистрации ручного баланса белого.
Можно либо снять изображение и зарегистрировать его, либо
зарегистрировать изображение, уже записанное на карту памяти.
Сделайте снимок и зарегистрируйте изображение
Выберите [Регист. польз. ББ].
1
На вкладке [1] выберитепункт
[Регист. польз. ББ], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите номер ручного баланса
2
белого. ручного баланса белого.
Нажмите кнопку <0>.Диском <5> выберите номер 1 – 5
для <O*>, затемнажмитекнопку
<0>. Данныеручногобаланса
белого будут зарегистрированы
под выбранным номером.
→ Данные ручного баланса белого будут зарегистрированы под
выбранным номером.
При съемке изображения применяется зарегистрированный ручной
баланс белого.
Если экспозиция изображения сильно отличается от стандартной, то
установка правильного баланса белого невозможна. Если на шаге 4
отображается сообщение [
выбранным изображением
Снятое на шаге 4 изображение не записывается на карту памяти.В отличие от белого объекта, 18-процентная серая карточка (имеется
в продаже) может обеспечить более точный баланс белого.
Невозможно правильно установить ББ с
], вернитеськшагу 1 иповторитепопытку.
74
их
Page 75
O Ручнойбалансбелого
Зарегистрир. изобр. на карте
Сначала снимите полностью белый объект в соответствии с пунктом «Записать и
зарегистр. изобр.»
затем использовать для регистрации ручного баланса белого.
. Это записанное на карту памяти изображение можно
Выберите [Регист. польз. ББ].
1
Выберите номер регистрируемого
2
ручного баланса белого.
Выберите пункт [Зарегистрир.
3
изобр. на карте].
Диском <5> выберите пункт
[
Зарегистрир. изобр. на карте.
затем нажмите кнопку <
X Отображаются изображения,
хранящиеся на карте памяти.
Выберите изображение, которое будет использоваться
4
для регистрации ручного баланса белого.
Нажав кнопку <y>, можно также открыть индексный
экран с четырьмя или девятью изображениями.
Диском <5> выберите изображение для регистрации
ручного баланса белого, затем нажмите кнопку <
Выберите [OK].
5
Диском <5> выберите [OK], затем
нажмите кнопку <0>.
X
Данные ручного баланса белого регистрируются в
камере. Когда появится сообщение, нажмите
кнопку <
0
Порядок использования данных ручного баланса белого
см. в разделе «Выбор данных ручного баланса белого и
съемка с их использованием» (стр. 76).
текстовая палитра выделяется
цветной рамкой, и можно вводить
текст.
Выберите требуемый символ,
перемещая курсор диском <5>
или <9>. Затем нажмите <0>
для ввода этого символа.
Можно ввести до 20 символов.Чтобы удалить символ, нажмите
кнопку <L>.
Выйдите из режима настройки.
4
После вводаимени нажмитекнопку
<M>.
X Имя сохраняется, ипроизводится
возврат к экрану шага 2.
Введенное имя отображается под
символом <O*>.
Удо б но, если введенное имя отражает место регистрации ручного
баланса белого или тип источника освещения.
77
Page 78
P Установкацветовой температуры
Можно задать числовое значение цветовой температуры для
баланса белого в градусах Кельвина. Эта настройка
предназначена для опытных пользователей.
Нажмите кнопку <B>. (9)
1
Один илидваразанажмитекнопку
<B> дляотображениябаланса
белого в правой верхней части
заднего ЖК-монитора.
Баланс белого z Карта/Размер изображения
Выберите вариант <P>.
2
Диском <5> выберите <P>.
Задайте требуемую цветовую
3
температуру.
Диском <6> установите
цветовую температуру.
Цветовая температура
устанавливаетсявдиапазонеот
2500 до 10000 K с шагом 100 K.
При установкецветовойтемпературыдляискусственногоисточника
освещения задайте коррекцию баланса белого (пурпурный или
зеленый), если это необходимо.
Если при настройке режима <P> требуется использовать показания
имеющихся в продаже устройств для измерения цветовой температуры,
сделайте пробные снимки и уточните настройку для компенсации различия
показаний устройства для измерения цветовой температуры и цветовой
температуры, измеренной камерой.
Баланс белого можно также установить в меню [1 Балансбелого].
78
Page 79
u Коррекциябалансабелого
Можно скорректировать установленный баланс белого. Эта
коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование
имеющихся в продаже фильтров преобразования цветовой
температуры или фильтров цветокомпенсации. Коррекция каждого
цвета предусматривает его установку на один из девяти уровней.
Эта настройка предназначена для опытных пользователей, знакомых с
использованием цветных компенсационных и конверсионных светофильтров.
Коррекция баланса белого
Пример настройки: A2,
Выберите пункт [
1
На вкладке [1] выберитепункт
[СдвигББ/Брек.], затемнажмитекнопку <0>.
Установите коррекцию баланса белого.
2
Диском <9> переместитеметку
«» в требуемое положение.
B обозначаетсинийцвет, А - янтарный,
М - пурпурный и G - зеленый. Цвет
будет откорректирован в
соответствующем направлении.
В правомверхнемуглуиндикатор
«Сдвиг» показываетнаправление
сдвига цветового баланса и
величину коррекции.
При нажатии кнопки <
[
Сдвиг ББ/Брек.
Нажмите кнопку <0>, чтобы выйти из
режима настройки и вернуться в меню.
Сдвиг ББ/Брек.
B
> всенастройки
] отменяются.
].
При включеннойкоррекциибалансабелого в видоискателе и на
заднем ЖК-мониторе отображается символ <u>.
Один уровень коррекции синего/желтого цветов эквивалентен 5 Майредам
фильтра преобразования цветовой температуры. (Майред: единица измерения,
обозначающая плотность фильтра преобразования цветовой температуры).
79
Page 80
u Коррекциябалансабелого
Автоматическая вилка баланса белого
Сделав только один снимок, можно одновременно записать три изображения с
различным цветовым балансом. На основе цветовой температуры текущего
баланса белого производится съемка с вилкой в направлении синий/янтарный или
пурпурный/зеленый. Это называется вилкой баланса белого (ББ-Брекет.). Вилка
баланса белого возможна до ±3 ступеней с шагом одна ступень.
Установите величину вилки баланса белого.
Если на шаге 2 для коррекции баланса белого
повернуть диск <
преобразуется в метку «
5
>, метка «» наэкране
»
(3 точки).
Поворот диска вправо устанавливает вилку
синий/янтарный, а поворот влево
Сдвиг B/A, ±3 уровня
устанавливает вилку пурпурный/зеленый.
X
Справойстороныэкранавполе
«
Брекет.
» отображаются
направление и величина вилки.
При нажатии кнопки <
настройки [
Сдвиг ББ/Брек.
B
> все
] отменяются.
Нажмите кнопку <0>, чтобы
выйти из режима настройки и
вернуться в меню.
Последовательность брекетинга
Вилка для этих изображений организована в следующей
последовательности: 1. стандартный баланс белого, 2. сдвиг в сторону
синего (B), 3. сдвиг в сторону янтарного (A) или 1. стандартный баланс
белого, 2. сдвиг в сторону пурпурного (M), 3. сдвиг в сторону зеленого (G).
В режиме вилки баланса белого уменьшается максимальное количество кадров при
серийной съемке, а количество оставшихся кадров уменьшается до 1/3 от обычного
количества. Кроме того, на заднем ЖК-мониторе мигает значок баланса белого.
В сочетании с вилкой баланса белого можно задать также коррекцию
баланса белого и автоматический брекетинг экспозиции (AEB). Если в
сочетании с вилкой баланса белого задать AEB, во время съемки
одного кадра записывается в сумме девять изображений.
Так как для каждого кадра записываются три изображения, запись
кадра на карту занимает больше времени.
«Брекет.» обозначает вилку (брекетинг).
80
Page 81
Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)
Если изображения получаются темным или контрастность изображения
низкая, контрастность и яркость изображения можно исправить
автоматически. Для изображений JPEG коррекция выполняется в момент
съемки изображения. К изображениям RAW добавляется информация о
настройке, и становится возможна автоматическая коррекция с помощью
программы Digital Photo Professional (входит в комплект поставки).
По умолчанию задается настройка [
[
8
C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)
возможна настройка величины коррекции (стр.215).
Пример изображения до и после коррекции яркости
Стандартное
Для одного из следующих
1
параметровустановите
[8C.Fn II -4:
]. Однакоспомощью
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекцияяркости)].
Задайте величину коррекции.Подробные сведения о настройке
пользовательской функции см. на
стр. 204.
Произведите съемку.
2
При необходимости изображение
записывается со скорректированной
яркостью и контрастностью.
Î
]
Если в меню [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция
] имеетнастройку, отличнуюот [
яркости)
всё ещё может быть ярким даже когда ручная установка экспозиции,
компенсация экспозиции или компенсация экспозиции вспышки была
применена для уменьшения экспозиции. Если требуется получить
уменьшенную экспозицию, то сначала установите Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости) в положение [
В зависимости от условий съемки, возможно увеличение шумов.
3: Запрещена
3: Запрещена
], изображение
] (стр.215).
81
Page 82
3
В зависимости от характеристик объектива углы снимка могут выглядеть более
темными. Это называется снижением или падением освещенности на периферии
поля изображения объектива. Для изображений JPEG коррекция выполняется в
момент съемки изображения. К изображениям RAW добавляется информация о
настройке, и становится возможна автоматическая коррекция с помощью
программы Digital Photo Professional (входит в комплект поставки).
Настройка по умолчанию – [
Убедитесь в том, что на экране для
установленного объектива отображается
сообщение [
доступны
Если отображается сообщение [
для кор. не доступны
данных для коррекции для объектива» на
следующей странице.
Диском <5> выберите пункт
Включена
[
Данные для кор.
].
Данные
], см. раздел «О
], затемнажмитекнопку <0>.
Произведите съемку.
Записывается изображение со скорректированной
периферийной освещенностью.
Коррекция включенаКоррекция отключена
82
Page 83
3 Коррекция периферийнойосвещенности
О данных для коррекции для объектива
Камера уже содержит данные для коррекции периферийной
освещенности приблизительно для 25 объективов. Если на шаге
2 выбрать пункт [
применяется автоматически для любого объектива, данные для
коррекции по которому были зарегистрированы в камере.
С помощью программы EOS Utility (входит в комплект поставки)
можно проверить, по каким объективам в камере
зарегистрированы данные для коррекции. Кроме того, можно
зарегистрировать данные для коррекции для
незарегистрированных объективов. Подробные сведения о
программе EOS Utility см. в инструкции по эксплуатации
программного обеспечения в формате PDF (на компакт-диске).
Для уже записанных изображений JPEG применить коррекцию
периферийной освещенности объектива невозможно.
В зависимости от условий съемки на периферии изображения могут
появляться шумы.
В случае использования объектива, произведенного третьей стороной, для
коррекции рекомендуется задать настройку [
отображается сообщение [
Коррекция периферийнойосвещенностиприменяетсядаже в том
случае, если установлен экстендер.
Если данныедлякоррекции, относящиеся к установленному
объективу, не зарегистрированы в камере, результат будет тот же,
что и при задании для коррекции значения [Отключена].
Применяемая величина коррекции немного ниже максимальной
величиныкоррекции, которуюможнозадатьспомощьюпрограммы
Digital Photo Professional (входит в комплект поставки).
Если дляданногообъективанетинформации о расстоянии съемки,
величина коррекции уменьшается.
Чем выше чувствительность ISO, тем меньше величина коррекции.
Включена
], коррекцияпериферийнойосвещенности
Данные для кор. доступны
Отключена
], дажеесли
].
83
Page 84
3 Созданиеивыборпапки
Можно свободно создать и выбрать папку, в которой требуется
сохранять снимаемые изображения.
Делать это необязательно, так как папка для сохранения
снимаемых изображений создается автоматически.
Как, например, в имени папки «100EOS1D», имя папки начинается с трех
цифр (номер папки), за которыми следуют пять алфавитно-цифровых
символов. Папка может содержать до 9999 изображений (номера файлов
0001–9999). Когда папка заполнена, автоматически создается новая
папка с порядковым номером, увеличенным на единицу. Кроме того,
новая папка создается автоматически при выполнении ручного
(стр. 89). Можно создавать папки с номерами от 100 до 999.
Создание папок с помощью персонального компьютера
При отображении на экране открытой карты памяти создайте новую папку
с именем «DCIM». Откройте папку DCIM и создайте необходимое
количество папок для сохранения и упорядочения изображений. Имя
папки должно соответствовать формату «100ABC_D», где первые три
цифры являются номером 100–999, за которым следуют пять алфавитноцифровых символов. Эти пять символов могут быть комбинацией
прописных
В имени папки не должно быть пробелов. Кроме того, имена папок не
могут содержать одинаковый трехзначный номер, например «100ABC_D»
и «100W_XYZ», даже если буквенные части имен различаются.
или строчных букв от A до Z, цифр и знака подчеркивания «_».
При отображении экрана выбора
папки выберите диском <5>
требуемую папку, затем нажмите
кнопку <0>.
X Выбирается папка, в которой будут
сохраняться снимаемые
изображения.
Последующие снимаемые
изображения записываются в
выбранную папку.
сброса
85
Page 86
3 Изменениеименифайла
Имя файла состоит из четырех алфавитноцифровых символов, за которыми следуют
четырехзначный номер изображения (стр.88)
и расширение. Первые четыре алфавитноцифровых символа задаются на заводеизготовителе и являются уникальными для
каждой камеры. Однако их можно изменить.
С помощью параметра «Польз. настр.1» можно изменить эти символы на
требуемые и зарегистрировать их. С помощью параметра «Польз. настр.2»
можно зарегистрировать три символа, а четвертая слева буква будет
добавляться автоматически, указывая на размер файла.
Регистрация имени файла
Выберите пункт [Маска имён
1
файлов].
На вкладке [5] выберитепункт
[Маскаимёнфайлов], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите пункт [Изменить
2
Пользоват. настройки].
Диском <5> выберите пункт [
Пользоват. настройки*
нажмите кнопку <
Введите любые алфавитно-
3
цифровые символы.
Для параметра «Польз. настр.1»
введите 4 символа. Для параметра
«Польз. настр.2» введите 3 символа.
Для удаления ненужного символа
нажмите кнопку <L>.
Нажмите кнопку <H> – текстовая
палитра выделяется цветной рамкой, и
можно вводить текст.
Выберите требуемый символ,
перемещая курсор диском <5>
или <9>. Затем нажмите <0>
для ввода этого символа.
Пример. BE3B0001.JPG
Изменить
0
], затем
>.
86
Page 87
3 Изменениеименифайла
Выйдите из режима настройки.
4
Введите требуемое количество
алфавитно-цифровых символов,
затем нажмите кнопку <M>.
X
Регистрируется новое имя файла, и на
экран снова выводится экран шага 2.
Выберите требуемое имя файла.
5
Диском <5> выберите [Имя
файла] и нажмите <0>.
Диском <5> выберите
зарегистрированное имя файла,
затем нажмите кнопку <0>.
Настройки
О варианте «Польз. настр.2»
Есливыбранвариант «*** + размеризоб.», зарегистрированныйвпараметре
«Польз. настр.2», топрисъемкеизображениявкачестве четвертого слева
символа имени автоматически добавляется символ размера изображения.
Символы имени файла имеют следующие значения:
При передаче изображений в персональный компьютер, в имя файла
автоматически добавлеяется четвертый символ. Размер изображения
можно определить, не открывая файла. Тип изображения (RAW или
JPEG) можно определить по расширению.
Первый символ не может быть символом подчеркивания «_».Для изображений JPEG используется расширение «.JPG», для
изображений RAW – «.CR2», а для видеофайлов – «.MOV».
При видеосъемке с «Польз. настр.2», в качестве четвертого символа
имени будет символ подчеркивания «_».
87
Page 88
3 Способынумерациифайлов
G
Четырехзначный номер файла аналогичен
номеру кадра на пленке. Снятым
изображениям присваиваются
последовательные номера файлов от 0001 до
9999, и изображения сохраняются в одной
папке. Можно изменить способ присвоения номеров файлам.
Выберите пункт [
1
На вкладке [5] выберитепункт
[Нумер. файлов], затем нажмитекнопку <0>.
Выберите способ нумерации файлов.
2
Диском <5> выберите требуемый
способ, затем нажмите кнопку <
Непрерывный
Последовательная нумерация файлов сохраняется даже
после замены карты памяти или создания новой папки.
Даже при замене карты памяти, создании новой папки или смене карты для
записи изображений (например,
изображений последовательно продолжается до 9999. Это удобно, если
требуется хранить изображения с номерами в диапазоне 0001–9999
снескольких карт памяти водной папке на персональном компьютере.
Если карта, установленная взамен предыдущей, или существующая папка
уже содержит ранее записанные изображения, нумерация файлов новых
изображений может продолжиться, начиная с последнего номера файла
изображения,
требуется использовать последовательную нумерацию, необходимо
каждый раз устанавливать вновь отформатированную карту памяти.
записанного ранее на карту памяти или в папку. Если
Нумерация файлов после
замены карты памяти
Карта памяти
A (f)
f → g
Карта памяти
B (g)
XXXX0052XXXX0051
Пример. BE3B0001.JP
Нумер. файлов
0
>.
), нумерациясохраняемыхфайлов
Нумерация файлов
после создания папки
Карта памяти A
100101
XXXX0052XXXX0051
].
Следующийпоследовательныйномерфайла
88
Page 89
3 Способынумерациифайлов
Н
Н
Автосброс
При замене карты памяти или создании новой папки
нумерация файлов начинается с 0001.
Даже при замене карты памяти, создании новой папки или смене карты для
записи изображений (например,
f → g
), нумерация сохраняемых файлов
изображений последовательно начинается с 0001. Это удобно, если
изображения требуется систематизировать по картам памяти или папкам.
Если карта, установленная взамен предыдущей, или существующая папка
уже содержит ранее записанные изображения, нумерация файлов новых
изображений может продолжиться, начиная с последнего номера файла
изображения, записанного ранее на карту памяти или в папку. Если
требуется сохранять изображения с нумерацией файлов, начинающейся
с 0001, используйте каждый раз заново отформатированную карту.
умерация файлов после
замены карты памяти
Карта памяти
A (f)
XXXX0051
Нумерация файлов сбрасывается
Карта памяти
B (g)
100X0001
умерация файлов
после создания папки
Карта памяти A
100101
XXXX0051XXXX0001
Ручной сброс
Для возврата нумерации файлов к 0001 или начала нумерации
файлов в новой папке с 0001
При выполнении сброса нумерации файлов вручную
автоматически создается новая папка и нумерация файлов
изображений, сохраняемых в этой папке, начинается с 0001.
Это удобно, если требуется, например, использовать отдельные
папки для изображений, снятых вчера иснятых сегодня. После
ручного сброса восстанавливается
нумерации файлов или автоматический сброс.
режим последовательной
Если номер файла в папке № 999 достигает 9999, съемка невозможна, даже
если на карте памяти осталось свободное место. На ЖК-дисплей выводится
сообщение о необходимости замены карты памяти. Замените карту памяти.
89
Page 90
3
Настройкаданныхобавторскихправах
Указанные данные об авторских правах добавляются к
информации Exif об изображении. Можно просмотреть данные об
авторских правах, которые введены в камеру.
Выберите параметр [Инф. об
1
автор. правах].
На вкладке [7] выберитепункт
[Инф. обавтор. правах], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите требуемый
2
параметр.
Диском <5> выберитепараметр
[Вводимениавтора] или [Вводданныхобавтор. правах],
и нажмитекнопку <0>.
приведенном на предыдущей
странице, можно просмотреть
введенную информацию в [Автор]
и [Авторскиеправа].
Удаление информации об авторских правах
При выборе параметра [Удалить инф. обавтор. правах] на
шаге 2, приведенном на предыдущей странице, можно удалить
введенную информацию [Автор] и [Авторские права].
Ввести информацию об авторских правах можно также с помощью
программы EOS Utility (входит в комплект поставки).
91
Page 92
3
Установкацветовогопространства
Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых
цветов. Вэтой камере для отснятых изображений можно установить
цветовое пространство sRGB или Adobe RGB. Для обычной съемки
рекомендуется устанавливать пространство sRGB.
Выберите [Цвет. простр.].
1
На вкладке [1] выберитепункт
[Цвет.простр.], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте требуемое цветовое
2
пространство.
Выберите [sRGB] или [Adobe
RGB], затемнажмитекнопку <0>.
Чтотакое Adobe RGB
Это цветовое пространство в основном используется для
коммерческой печати и других производственных целей. Не
рекомендуется использовать эту установку, если Вы не знакомы с
обработкой изображений, пространством Adobe RGB и правилами
Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). На персональных
компьютерах с профилем sRGB и принтерах, не поддерживающих
стандарт Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21),
изображение будет выглядеть
необходима последующая программная обработка изображений.
очень блеклым. Поэтому
Если сделаннаяфотографиябылазаписана в цветовом
пространстве Adobe RGB, то первым символом имени файла будет
символ подчеркивания «_».
Профиль ICC не добавляется. Профиль ICC описывается в «инструкции по
эксплуатации программного обеспечения» на компакт-диске.
92
Page 93
3
Выбор режимов автофокусировки
и перевода кадров
Система зональной
автофокусировки содержит
45 точекавтофокусировки
(39 высокоточныхточек
крестового типа и 6 точек AF)
Можно выбрать любую из 45
точек AF в соответствии с
композицией кадра.
Можно выбрать также режим автофокусировки и
режим перевода кадров, оптимально
соответствующие условиям и объекту съемки.
<f> означает автофокусировку. <g> означает ручную
фокусировку.
93
Page 94
E: Выборрежима автофокусировки
Выберите режим автофокусировки, соответствующий условиям
съемки и объекту.
Установите переключатель
1
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
94
Нажмите кнопку <
2
Выберите режим
3
автофокусировки.
Глядя на верхний ЖК-монитор,
поворачивайте диск <6>.
X : Покадроваяавтофокусировка
Z : Следящаяавтофокусировка
o
>.
(9)
Page 95
E: Выборрежимаавтофокусировки
Режим One-Shot AF (покадровая автофокусировка) для
съемки неподвижных объектов
Подходит для неподвижных
объектов. При нажатии кнопки
спуска затвора наполовину камера
фокусируется только один раз.
После завершения фокусировки
начинает мигать красным цветом
точка автофокусировки,
Точка автофокусировки
ндикатор подтверждения фокусировки
Если не удается достичь фокусировки, индикатор подтверждения
фокусировки <
невозможно произвести съемку, даже если полностью нажать кнопку спуска
затвора. Измените композицию кадра и попробуйте сфокусироваться еще
раз. Также см. раздел «Когда автофокусировка не работает» (стр. 100).
Если в меню [2
фокусировки звуковой сигнал не подается (стр.52)
o
> в видоискателе начинает мигать. В этом случае
Звук
обеспечившая наводку на резкость,
а в видоискателе загорается
индикатор подтверждения
фокусировки <o>.
В случае оценочного замера
экспозиция устанавливается в
момент завершения фокусировки.
Пока кнопка спуска
удерживается наполовину нажатой,
фокусировка остается
фиксированной. При
необходимости можно изменить
композицию кадра.
Автофокусировку можно также
выполнить, нажав кнопку <
] задано значение [
Откл.
], при завершении
затвора
p
>.
Фиксация фокусировки
После завершения наводки на резкость в режиме Покадровая
фокусировка можно зафиксировать фокусировку на объекте и изменить
композицию кадра. Это называется «фиксация фокусировки».
Данный способ удобен, если требуется сфокусироваться на объект,
не попадающий в область зональной автофокусировки.
95
Page 96
E: Выборрежимаавтофокусировки
Режим AI Servo AF (следящая автофокусировка) для
съемки движущихся объектов
Этот режим автофокусировки
предназначен для съемки движущихся
объектов, когда расстояние
фокусировки постоянно изменяется.
Пока кнопка спуска затвора
удерживается наполовину нажатой,
производится непрерывная
фокусировка на объект.
Экспозиция устанавливается в
момент выполнения съемки.
Автофокусировку можно также
выполнить, нажав кнопку <
p
>.
Следящая фокусировка в режиме AI Servo AF
Если объект приближается к камере или удаляется от нее с постоянной
скоростью, камера отслеживает его и прогнозирует расстояние
фокусировки непосредственно перед моментом съемки. Этим достигается
правильная фокусировка в момент съемки кадра.
Если установлен автоматический выбор точки автофокусировки
(стр.97), камера в первую очередь использует для фокусировки
центральную точку. Если во время автофокусировки объект смещается
в сторону от центральной точки автофокусировки, слежение за
фокусировкой продолжается в течение всего того времени, пока объект
остается в области зональной автофокусировки.
Если точка автофокусировки выбрана вручную, отслеживание
фокусировки объекта будет осуществляться именно с помощью
выбранной точки.
В режиме AI Servo AF (следящая автофокусировка) звуковой сигнал
при достижении фокусировки не подается. Кроме того, не загорается
индикатор подтверждения фокусировки <o> в видоискателе.
96
Page 97
S Выбор области автофокусировки
Камера автоматически выбирает одну из 45 точек автофокусировки.
вручную выбрать любую из 45 точек автофокусировки. И автоматический
выбор позволяет камере выбрать одну из 45 точек AF.
Нажмите кнопку <S> (9).
1
X В видоискателе подсвечивается
текущая точка автофокусировки.
Выберите точку автофокусировки.
2
Воспользуйтесь джойстиком <9> или
поверните диск <
Автоматический выбор :
Ручной выбор: SEL (Центр)
При использованиии объектива EF 70-200mm f/2.8L USM вместе с экстендером
используйте только центральную точку автофокусировки. Другие точки
автофокусировки могут послужить причиной ошибки наводки на резкость.
При переключении на точку автофокусировки в вертикальной плоскости две точки
AF начинают мигать. В этом случае съемка производится с автоматическим
выбором двух точек AF. Если в наличии имеются две выбранные точки AF, при
переключении на правую или левую точку, выбирается только одна точка AF.
Автофокусировка
SEL AF (Непоцентру)
Выборспомощьюджойстика
Выбор точки автофокусировки
смещается в направлении, в котором
отклоняется джойстик <
Нажатие на джойстик <9> под
прямым углом означает выбор
центральной точки автофокусировки
Повторное нажатие устанавливает
режим автоматического выбора точки
автофокусировки.
Если подсвечиваются все точки
автофокусировки, включается
автоматический выбор точки
автофокусировки.
6
> или <5>.
Можно
9
>.
97
Page 98
S Выборобластиавтофокусировки
Выбор с помощью диска
Для выбора точки автофокусировки по
горизонтали поворачивайте диск <
Для выбора точки автофокусировки по
вертикали поворачивайте диск <
Если подсвечиваются все точки
автофокусировки, включается
автоматический выбор точки
автофокусировки.
С помощью функции [8C.Fn III -10: Выбираемыеточки AF], число
выбираемых точек AF может быть ограничено 19 или 11 точками, а
число внешних или внутренних 9 точками AF (стр. 223).
С помощью функции [8C.Fn III -8: Расшир. выбраннойточки AF]
можно также изменить расширение зоны левой и правой точек AF,
окружающих точек AF или всех 45 точек AF (стр. 222).
При использовании супертелеобъективов, оборудованных функцией Image
Stabilizer (Стабилизатор изображения) и кнопкой остановки AF, если в пункте
8
C.Fn III -6: Функция кнопки AF stop
меню [
7: Точечн ый AF
[
При регистрациичастоиспользуемойточки AF появляется
возможность мгновенного перехода на нее при использовании
функций C.Fn III -11-1/2 (стр. 224) или C.Fn III -6-6 (стр.220).
Если фокусировка невозможна даже с подсветкой от внешней вспышки
Максимальная диафрагма и чувствительность автофокусировки объектива
Камера EOS-1D Mark IV обеспечивает высокоточную
автофокусировку с объективами, светосила которых составляет
более f/2.8 (отдельно или в сочетании с экстендером).
98
Page 99
S Выборобластиавтофокусировки
[
Светосила: До f/2.8
[Ручнойвыбор]
39 точекавтофокусировки, обозначенных , могут
обеспечивать высокоточную автофокусировку крестового
типа (чувствительны как к горизонтальным, так и к
вертикальным линиям) при ручном выборе точки AF.
Чувствительность крестового датчика автофокусировки к
вертикальным линиям приблизительно в 2 раза выше
Автоматический выбор]
чувствительности к горизонтальным линиям. Оставшиеся
6 вспомогательных точек автофoкусировки чувствительны
только к горизонтальным линиям.
При автоматическом выборе
точки AF количество точек
крестового типа уменьшается с 39 до 19, обозначенных .
Оставшиеся 26 точек автофoкусировки чувствительны
только к горизонтальным линиям.
Светосила: f/4
Возможна высокоточная автофокусировка крестового типа по центральной точке AF.
Оставшиеся 44 точки автофoкусировки чувствительны только к горизонтальным линиям.
Светосила: f/5.6 или f/8
В случае объективов со светосилой f/5.6 все точки автофокусировки, включая
вспомогательные, чувствительны только к горизонтальным линиям. В случае
объективов со светосилой f/8 автофокусировка возможна по центральной точке
автофокусировки, которая будет чувствительна только к горизонтальным линиям.
Сдругими точками автофокусировка не работает.
В случае использования объективов, чья светосила зависит от
фокусного расстояния, точки автофокусировки будут чувствительны
только к горизонтальным линиям (они не будут работать как точки
крестового типа). Однако в случае объектива EF 28-80mm f/2.8-4L
USM, AF крестового типа будет работать с центральной точкой AF.
При использовании объектива EF 24mm f/2.8 или EF 28mm f/2.8, три
самые крайние точки автофокусировки слева и справа зоны
автофокусировки будут чувствительны только к горизонтальным
линиям (они не будут работать как точки крестового типа).
Следующие объективы и комбинации объектива и экстендера имеют
максимальную диафрагму f/4, но фокусировка крестового типа по 39 точкам AF
по-прежнему возможна, как и с объективами с максимальной диафрагмой f/2.8.
EF 17-40mm f/4L USM, EF 24-105mm f/4L IS USM,
EF 70-200mm f/2.8L IS USM + экстендер EF 1.4X II,
EF 200mm f/2L IS USM + экстендер EF 2X II,
EF 300mm f/2.8L IS USM + экстендер EF 1.4X II,
EF 400mm f/2.8L IS USM + экстендер EF 1.4X II
99
Page 100
Когда автофокусировка не работает
При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже)
наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться
невозможной (мигает индикатор подтверждения фокусировки <
Объекты, сложные для фокусировки
Малоконтрастные объекты
(Пример: голубоенебо, однотонныестеныит.п.)
Объекты с низкой освещенностьюОбъекты в очень ярком контровом свете или сильно
Втакихслучаяхвыполнитеоднуизследующихопераций.
(1) В режиме One-Shot AF (Покадроваяавтофокусировка) (стр.95)
(2) Ус тано вите переключательрежимафокусировки на объективе в
повторяющейся структурой.
сфокусируйте камеру на каком-либо объекте, находящемся на том
же расстоянии от камеры, что и фотографируемый объект, а затем
измените композицию кадра.
положение <
MF
> и выполните фокусировку вручную.
MF: Ручная фокусировка
Установите переключатель
1
режима фокусировки на
объективе в положение <MF>.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Произведите фокусировку,
поворачивая кольцо фокусировки
объектива до тех пор, пока объект в
видоискателе не будет сфокусирован.
o
>).
В арежиме автоматического выбора точки автофокусировки (стр.97) при удержании
кнопки спуска затвора и ручной фокусировке индикатор подтверждения фокусировки
<
o
> загорается, когда центральнаяточкаавтофокусировки достигает фокуса.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.