Az EOS-1D Mark IV csúcskategóriás, nagy teljesítményű EOS DIGITAL
tükörreflexes fényképezőgép nagy méretű, mintegy 16,10 millió hasznos
képpontos CMOS-érzékelővel, Dual „DIGIC 4” processzorral, nagy
pontosságú és sebességű, 45 pontos autofókusszal (39 kereszt típusú),
valamint kb. 10 kép/másodperces sorozatfelvétel, Élő nézet felvétel és
Full HD (teljes High-Definition) videofelvétel funkcióval rendelkezik.
A szinte minden fotózási helyzetben remekül használható fényképezőgép
számos funkciót kínál a kihívást jelentő felvételek készítéséhez, zord
körülmények között is rendkívül megbízható, és a felvételkészítési
lehetőségeket kompatibilis tartozékok széles választékával bővíti.
Készítsen néhány próbafelvételt a fényképezőgép
megismerése érdekében
Digitális fényképezőgéppel azonnal láthatja az elkészített felvételt.
A kézikönyv olvasása közben készítsen néhány próbafelvételt, majd
nézze meg, milyenek lettek. Ezután jobban megértheti
a fényképezőgép működését.
Az elrontott képek és a balesetek elkerülése érdekében először olvassa
el a Biztonsági figyelmeztetések (266, 267. o.) és a Kezelési
óvintézkedések című részt (12, 13. o.).
A fényképezőgép használat előtti tesztelése és
felelősségvállalás
Fényképezés után jelenítse meg a képet, és ellenőrizze, hogy
megfelelően sikerült-e rögzítenie a fényképet. Ha a fényképezőgép
vagy a memóriakártya hibás, és a képek nem rögzíthetők, illetve nem
tölthetők le a számítógépre, a Canon cég nem tehető felelőssé az
okozott veszteségért és kényelmetlenségért.
Szerzői jogok
Az adott országban érvényes szerzői jogi előírások az emberekről és
bizonyos tárgyakról készített felvételek felhasználhatóságát kizárólag
magáncélú alkalmazásra korlátozhatják. Ne feledje, hogy bizonyos
nyilvános eseményeken, kiállításokon stb. még saját célra is tilos lehet
a fényképezés.
Memóriakártyák
A kézikönyvben a „CF kártya” szó a CompactFlash kártyákra, az „SD
kártya” szó pedig az SD/SDHC kártyákra utal. A „kártya” szó minden,
kép- vagy videorögzítésre használt kártyára utal. A fényképezőgép a képek vagy videók rögzítésére szolgáló kártya nélkül kapható. A
kártyát külön kell megvásárolni.
2
Tartozéklista
A fényképezés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tételek
közül valamennyi megtalálható a fényképezőgéphez mellékelve.
Ha bármi hiányzik, forduljon a kereskedőhöz.
Fényképezőgép
(szemkagylóval,
vázsapkával és
akkumulátortartó-fedéllel)
L6 széles szíj
Kábelvédő
(rögzítőcsavarral,
26. o.)
* Ügyeljen arra, hogy a fentiek közül semmi se vesszen el.
EOS DIGITAL
Solution Disk
(szoftver)
LP-E4
akkumulátoregység
(védőburkolattal)
Interfészkábel
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Kezelési kézikönyv (ez a kiadvány)
(2) Zsebkönyv
Beüzemelési útmutató fényképezéshez.
(3) CD-ROM útmutató
Útmutató a mellékelt szoftverhez (EOS DIGITAL
Solution Disk) és az EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk lemezhez.
Akkumulátortöltő
LC-E4
Sztereó AV-kábel
AVC-DC400ST
3
A kézikönyvben használt jelölések
Ikonok a kézikönyvben
<6>: A főtárcsát jelöli.
<5>: A gyorsvezérlő tárcsát jelöli.
<9>: A többfunkciós vezérlőt jelöli.
<0>: A beállító gombot jelöli.
9, 8 : Azt jelzi, hogy a megfelelő funkció 6 vagy 16 másodpercig
aktív marad a gomb felengedése után.
* A kézikönyvben a fényképezőgép gombjainak, tárcsáinak és beállításainak
jelölésére használt ikonok és jelek megegyeznek a fényképezőgépen és az
LCD-monitoron látható jelekkel.
3 : Azt a funkciót jelöli, amely a <M> gomb megnyomásával
és a beállítás megváltoztatásával módosítható.
(**. o.) : Oldalszám további információk eléréséhez.
: Figyelmeztetés felvételkészítési problémák megelőzésére.
: Kiegészítő információ.
: Ötlet vagy tanács jobb felvétel készítéséhez.
: Problémamegoldó tanács.
Alapfeltételek
A kézikönyvben ismertetett valamennyi művelet esetében
feltételezzük, hogy a főkapcsoló már <1> vagy <J> állásban van
(34. o.).
A kézikönyvben ismertetett <5> művelet esetében feltételezzük,
hogy a főkapcsoló már <J> állásban van.
Feltételezzük, hogy minden menü és egyedi funkció az
alapértelmezésre van beállítva.
Feltételezzük, hogy CF kártyát <f> vagy SD/SDHC memóriakártyát
<g> használ.
Az útmutatóban magyarázó célból EF 50 mm f/1,4 USM objektívvel
felszerelt fényképezőgép látható.
4
Fejezetek
1
Bevezetés
Alapvető tudnivalók.
Az első lépések
Képbeállítások
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Képrögzítési minőség, ISO-érzékenység, képstílus stb.
Az AF- és a felvételkészítési módok beállítása
Az AF mód, AF-pont és felvételkészítési mód beállítása.
Expozícióvezérlés
Fénymérési mód, fényképezési mód, vaku és egyéb beállítások.
Élő nézet felvétel
Fényképezés az LCD-monitor figyelése közben.
Videó készítése
Videofelvétel az LCD-monitor figyelése közben.
Képmegjelenítés
Fényképek és videók megjelenítése.
Érzékelő tisztítása
Automatikus tisztítás, portörlési adatok hozzáfűzése és egyéb
eljárások.
Képek nyomtatása
Nyomtatás PictBridge kapcsolattal és kijelölés nyomtatásra a
DPOF funkcióval.
A fényképezőgép testreszabása
Egyedi funkciók (C.Fn) beállítása, Saját menü stb.
VédelemÎ 172. o.HangjegyzetÎ 174. o.Képek másolásaÎ 176. o.TörlésÎ 179. o.
Î 156. o.
Î 159. o.
Nyomtatás
PictBridgeÎ 190. o.
Kijelölés nyomtatásra (DPOF)
Î 199. o.
Testreszabás
Egyedi funkciók (C.Fn) Î 204. o.Egyedi funkció
beállításának tárolása Î 235. o.
Saját menüÎ 237. o.
Fényképezőgép-beállítások mentése
Fényképezőgép alapvető
beállításainak tárolása Î 240. o.
Î 238. o.
Érzékelő tisztítása
Érzékelő tisztításaÎ 184. o.Portörlési adatok
hozzáfűzéseÎ 185. o.
11
Kezelési óvintézkedések
A fényképezőgép ápolása
Ez a fényképezőgép precíziós eszköz. Ne ejtse le, és óvja a fizikai
erőhatásoktól.
A fényképezőgép nem vízálló, és víz alatt nem használható. Ha a
fényképezőgép véletlenül vízbe esik, azonnal forduljon a legközelebbi Canon
szervizközponthoz. A vízcseppeket száraz ruhával törölje le. Ha a
fényképezőgépet sós levegőn használta, jól kicsavart nedves ruhával törölje le.
Soha ne hagyja a fényképezőgépet erős mágneses mező, például mágnes
vagy elektromotor közelében. Ne hagyja a fényképezőgépet semmilyen erős
rádióhullámokat sugárzó berendezés, például nagyobb antenna közelében
sem. Az erős mágneses erőtér a fényképezőgép hibás működését és
a rögzített képek károsodását okozhatja.
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős hő hatásának, ne hagyja például tűző
napon álló gépkocsiban. A magas hőmérséklet miatt a fényképezőgép
hibásan működhet.
A fényképezőgép precíziós elektronikus áramköröket tartalmaz. Soha ne
kísérelje meg a fényképezőgépe szétszerelését.
Légfúvóval távolítson el minden port az objektívről, a keresőről, a tükörről és a
mattüvegről. Ne használjon szerves oldószereket tartalmazó tisztítószereket a
fényképezőgépváz vagy az objektív tisztításához. Makacs szennyeződés
esetén vigye a fényképezőgépet a legközelebbi Canon szervizközpontba.
Ne érintse meg kézzel a fényképezőgép elektromos érintkezőit. Így
megakadályozhatja azok korrodálódását. A korrodált érintkezők miatt a
fényképezőgép hibásan működhet.
Ha a fényképezőgép hideg környezetből hirtelen meleg helyiségbe kerül,
pára csapódhat le a fényképezőgépen és a belső alkatrészeken.
A lecsapódás megakadályozásához előbb helyezze a fényképezőgépet
szigetelt műanyag tasakba, és hagyja, hogy a melegebb hőmérséklethez
alkalmazkodjon, mielőtt kivenné a tasakból.
Ha pára csapódik le a fényképezőgépen, ne használja. Ezzel elkerülhető
a fényképezőgép károsodása. Páralecsapódás esetén vegye le az
objektívet, távolítsa el a kártyát és az akkumulátort a fényképezőgépből,
és a készülék használata előtt várja meg, amíg a nedvesség elpárolog.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a fényképezőgépet, vegye ki
belőle az akkumulátort, és a fényképezőgépet tárolja hűvös, száraz, jól
szellőző helyen. A fényképezőgép tárolása közben is nyomja meg
néhányszor az exponálógombot a fényképezőgép működőképességének
ellenőrzéséhez.
Ne tárolja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol korróziót okozó vegyszerek
találhatók, például sötétkamrában vagy vegyi laboratóriumban.
Ha a fényképezőgép hosszabb ideig nem volt használatban, az újbóli
használat előtt ellenőrizze az összes funkciót. Ha a fényképezőgép egy
ideig nem volt használatban, vagy ha fontos eseményt kell rögzíteni,
ellenőriztesse a fényképezőgép megfelelő működését a Canonmárkakereskedővel, vagy ellenőrizze saját maga.
12
Kezelési óvintézkedések
LCD-panel és LCD-monitor
Annak ellenére, hogy az LCD-monitorok nagy pontosságú technológiával,
több mint 99,99%-nyi hasznos képponttal készülnek, előfordulhat néhány
nem működő képpont a maradék 0,01%-nyi vagy még kevesebb képpont
között. A fekete vagy vörös stb. színű nem működő képpontok nem
jelentenek hibás működést. Ezek nem befolyásolják a rögzített kép
minőségét.
Ha az LCD-monitor hosszabb időn át bekapcsolt állapotban van, akkor
a képernyő beéghet, ami azt jelenti, hogy az ábrázolt kép árnyékként
megmarad. Ez azonban csak ideiglenes jelenség, amely megszűnik,
ha a fényképezőgépet néhány napig nem használják.
Alacsony vagy magas hőmérsékleten az LCD-monitor megjelenítése
lassúnak vagy feketének tűnhet. Az állapot szobahőmérsékleten helyreáll.
Kártyák
A kártya és a rajta tárolt adatok védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra:
Ne ejtse le és ne hajlítsa meg a kártyát; tartsa szárazon. Ne tegye ki túlzott
erőhatásnak, ütésnek vagy rázkódásnak.
Ne tárolja vagy használja a kártyát erős mágneses sugárzást kibocsátó
eszköz, például tv-készülék, hangszórók vagy mágnes közelében. Kerülje
azokat a helyeket is, ahol statikus elektromosság van jelen.
Ne hagyja a kártyát közvetlen napsugárzásnak kitéve, vagy hőforrás
közelében.
A kártyát tokban tárolja.Ne tárolja a kártyát forró, poros vagy nedves helyen.
Objektív
Miután az objektívet levette a fényképezőgépről,
helyezze fel az objektívsapkát, vagy tegye le az
objektívet a hátsó végével felfelé, hogy elkerülje a
felület és az elektromos érintkezők sérülését.
Érintkezők
Óvintézkedések hosszabb használat esetére
Hosszabb ideig tartó folyamatos felvétel, Élő nézet felvétel vagy videofelvétel
esetén a fényképezőgép felmelegedhet. Bár ez nem jelent hibás működést, a
fényképezőgép hosszabb időn keresztül történő kézben tartása a bőr könnyű
égési sérülését okozhatja.
13
Beüzemelési útmutató
1
2
3
4
5
Helyezze be az akkumulátort.
(32. o.)
Vegye le a fedelet, és helyezzen be
egy teljesen feltöltött akkumulátort. Az
akkumulátor újratöltéséről lásd a 28.
oldalt.
Csatlakoztassa az objektívet.
(39. o.)
Igazítsa a piros jelzéshez.
Állítsa az objektív
fókuszmódkapcsolóját
<AF> helyzetbe.
Helyezze be a kártyát. (36. o.)
A bal oldali nyílás CF kártyával, a jobb
oldali pedig SD kártyával használható.
Kapcsolja a főkapcsolót <1>
állásba.
(34. o.)
(39. o.)
14
Beüzemelési útmutató
6
7
8
9
Állítsa be a fényképezőgépet az
alapértékekre.
A menüképernyő [7] lapján válassza
ki a [
Minden kamerabeáll. törlése
lehetőséget.
• Nyomja meg a <M> gombot, és
válassza ki az opciót a <6> vagy
<5> tárcsával, majd nyomja meg a
<0> gombot.
• Bekapcsolódik a <d>
Programautomatika mód.
Fókuszáljon a témára. (41. o.)
Irányítsa az AF-terület keretét a
témára. Félig nyomja be az
exponálógombot, és ekkor a
fényképezőgép a tárgyra fókuszál.
Készítse el a képet. (41. o.)
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
Tekintse meg a képet. (181. o.)
Az elkészített kép kb. 2 másodpercig
látható az LCD-monitoron. A kép
ismételt megjelenítéséhez nyomja
meg a <x> gombot (156. o.).
(53. o.)
]
A felvételkészítés a fényképezőgépbe helyezett CF vagy SD
kártyával lehetséges.
Az eddig készített felvételek megtekintéséhez lásd
a „Képmegjelenítés” című részt (156. o.).
Kép törléséről lásd a „Képek törlése” című részt (179. o.).
Ha a WFT-E2 vezeték nélküli adót a rendszerbővítő csatlakozóhoz
csatlakoztatva használja, frissítse a WFT-E2 készülékszoftverét 2.0.0 vagy
újabb verzióra.
Hátralévő képek
Önkioldó-visszaszámlálás
Bulb expozíciós idő (óra)
Adatrögzítő eszköz
megtelt (megtelt)
Hibakód
Hátralévő képek a rögzítéshez
Felvételkészítési mód
u Egyes felvétel
o Gyors folyamatos felvétel
p Lassú folyamatos felvétel
k 10 másodperces önkioldó
l 2 másodperces önkioldó
6 Csendes egyes felvétel
Expozíciószint-jelző
Expozíciókompenzáció értéke
AEB-tartomány
Vaku-expozíciókompenzáció értéke
- -
AF mód
X:
One-Shot AF
Z:
AI Servo AF
Expozíciószint
mértéke
)
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
21
Kezelőszervek
Hátsó LCD-panel
Külső adathordozó
kiválasztásának ikonja*
3
SD-kártyajel
SD kártyaválasztás
ikonja
CF-kártyajel
CF
kártyaválasztás
ikonja
Képméret
3 Nagy
4 Közepes1
5 Közepes2
6 Kicsi
1 RAW
K1 Közepes RAW
Kis méretű RAW
61
Vezetékes LAN-kapcsolat*
Vezeték nélküli LAN-kapcsolat*
*1:
A WFT-E2 II vagy WFT-E2 vezeték nélküli adó használatakor jelenik meg.
Külső adathordozó csatlakoztatásának ikonja*
Fehéregyensúly-korrekció
Egyszínű felvétel
Fehéregyensúly
Q Autom.W Napfény
E ÁrnyékosR Felhős
Y Volfrám izzó
U Fehér fénycső
I Vaku
O EgyediP Színhőmérséklet
Egyedi fehéregyensúly
adatainak megjelenítése ([ * ])
Fájlszám
Egyedi fehéregyensúly száma
Színhőmérséklet
Egyéni fehéregyensúly száma
1
1
Mappaszám
Adatrögzítő eszköz jelzése
(Full, Err)
Adatátvitel ikonja*
2
*2: Akkor látható, ha a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatta.
*3:
A WFT-E2 II vagy WFT-E2 és külső hordozó használatakor jelenik meg.
3
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
22
Felvételkészítési beállítások kijelzése
A
ISO-érzékenység
Záridő
BULB: Bulb
Fényképezési mód
Programautomatika
d :
f :
Rekesz-előválasztás
a :
Kézi expozíció
s :
Záridő-előválasztás
Mérési mód
q Kiértékelő mérés
w Részleges mérés
r Szpot mérés
e Középre súlyozott
átlagoló mérés
Felvételkészítési mód
u Egyes felvétel
Gyors folyamatos felvétel
o
p
Lassú folyamatos felvétel
k
10 másodperces önkioldó
l
2 másodperces önkioldó
6
Csendes egyes felvétel
kkumulátorfeszültség-jelző
zxcm
<2> Tükör felcsapása
bn
Rekesz
<Y> AEB
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
<A> AE-rögzítés
AF mód
X: One-Shot AF
Z: AI Servo AF
ISO-érzékenység
Képstílus
P Normál
Q Portré
R Tájkép
S Semleges
U Élethű
V Egyszínű
W 1-3. saját b.
Maximális sorozatfelvétel
Kezelőszervek
<D> Vakukészenlét
<e> Gyors szinkron (FP vaku)
<r> FE-rögzítés/FEB
folyamatban
Expozíciószint-jelző
<H> Csúcsfény
árnyalat
elsőbbség
Vak u-
<y>
expozíciókompenzáció
Hátralévő képek
<o> Fókuszvisszajelző
fény
Alapértelmezés szerint ha bekapcsoláskor nem látható semmi az LCD-
monitoron, az <B> gomb megnyomásakor a felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyő jelenik meg. A megjelenítés
kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot.
A felvételkészítési beállítások kijelzésével kapcsolatban lásd a
[8C.Fn II -10: INFO. gomb felvételkor] a 217. oldalon.
23
Kezelőszervek
LP-E4 akkumulátoregység
Zárókar
Érintkezők
Akkumulátorkioldó fogantyú
Markolat felőli végÉrintkező felőli vég
24
Védőfedél
LC-E4 akkumulátortöltő
Töltő az LP-E4 akkumulátoregységhez (28. o.).
Kezelőszervek
Akkumulátor-
egység-nyílás
Tápkábel-csatlakozó
Védő-
fedelek (2)
Kalibrálási (kisütési) állapot kijelzője/
Töltöttségi szint/
Teljesítményjelző lámpa
Töltésjelző lámpa
Kalibráló/teljesítményellenőrző gomb
Autós akkumulátorkábel
csatlakozója
Tápkábel
25
Kezelőszervek
A nyakba akasztható szíj és a kézi szíj csatlakoztatása
A kábelvédő használata
SzíjKábelvédő
Interfészkábel
HDMI-kábel (külön kapható)
Rendszerbővítő csatlakozó
Kézi szíj (külön kapható)
1
4
2
5
3
A nyakba akasztható szíj
csatlakoztatása
6
A szíj csatlakoztatása után húzza meg a csatot a holtjáték
megszüntetéséhez, így biztos lehet benne, hogy nem lazul meg.
26
1
Az első lépések
Ez a fejezet az előkészítő lépéseket és a
fényképezőgép alapvető működését mutatja be.
A por minimalizálása
Az objektívek cseréjét gyorsan, és olyan helyen végezze, ahol
minimális a pormennyiség.
Ha a fényképezőgépet objektív nélkül tárolja, a vázsapkát
helyezze fel a fényképezőgépre.
Távolítsa el a port a vázsapkáról, mielőtt felhelyezné.
27
Az akkumulátor feltöltése
Csatlakoztassa a töltőt hálózati
1
aljzathoz.
Csatlakoztassa a tápcsatlakozót az
elektromos hálózati aljzathoz, majd
csatlakoztassa a tápkábelt a töltőhöz.
Ha nem helyezett be akkumulátort,
egyik jelzőfény sem világít.
Távolítsa el a töltő és az
2
akkumulátor védőfedelét.
Csúsztassa kifelé és távolítsa el a
töltőn lévő védőfedelet.
Töltse fel az akkumulátort.
3
Csúsztassa be az akkumulátort a
töltőn lévő aljzatba a nyíl irányában,
és győződjön meg arról, hogy
stabilan behelyezte.
Az akkumulátor az A vagy a B aljzatba
is behelyezhető.
X Megkezdődik az akkumulátor
feltöltése, amit a zöld állapotjelző
lámpa villogása jelez.
X
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött,
mind a három töltésszintjelző világít
(50%/80%/100%).
A teljesen lemerült akkumulátor
feltöltése kb. 2 órát vesz igénybe.
Az akkumulátor feltöltéséhez szükséges
idő a környezeti hőmérséklettől és az
akkumulátor töltöttségi szintjétől függ.
28
Az akkumulátor feltöltése
Ötletek az akkumulátor és a töltő használatához
Az akkumulátor feltöltését a használat napján vagy egy nappal előtte
végezze el.
A feltöltött akkumulátor tárolás közben is fokozatosan merül, illetve
csökken a hatékonysága.
Feltöltés után vegye ki az akkumulátort a töltőből, és húzza ki a
tápkábelt a hálózati aljzatból.
Ha nem használja az akkumulátort és a töltőt, helyezze fel a védőfedelüket.
Az akkumulátort 0 °C – 45 °C közötti hőmérsékletű
környezetben használja.
A legjobb akkumulátorteljesítményhez 10 °C – 30 °C környezeti
hőmérséklet ajánlott. Hideg környezetben, például havas helyeken az
akkumulátor teljesítménye és működési ideje ideiglenesen csökkenhet.
Ha nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképezőgépben marad, kis
mennyiségű erősáram szabadul fel, amely túlzott lemerülést és
rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez. Vegye ki az
akkumulátort a fényképezőgépből, és tárolás előtt helyezze fel rá a
védőfedelet. Ha az akkumulátor tárolására teljes feltöltés után kerül
sor, ezzel csökkenhet az akkumulátor teljesítménye.
Az akkumulátortöltő külföldön is használható.
Az akkumulátortöltő 100 V–240 V-os, 50/60 Hz frekvenciájú hálózati
áramforrásról is üzemeltethető. Ha szükséges, használjon az adott
országban vagy területen érvényes előírásoknak megfelelő, kereskedelmi
forgalomban kapható készülékcsatlakozó adaptert. Az akkumulátortöltőhöz
ne csatlakoztasson semmilyen hordozható transzformátort. Ezzel ugyanis
károsíthatja az akkumulátortöltőt.
Ellenőrizze az akkumulátor teljesítményét.
Az akkumulátor töltése közben nyomja meg a
<
PERFORMANCE
akkumulátor teljesítményét a töltésszintjelzőn.
(Zöld)
(Zöld):
(Vörös) : Ajánlatos új akkumulátort vásárolni.
Ha az akkumulátor a teljes feltöltés után is gyorsan lemerül, az
azt jelenti, hogy élettartama végére ért.
Ellenőrizze az akkumulátor újratöltési teljesítményét (247. o.), és szerezzen be
új akkumulátort.
> gombot, és ellenőrizze az
:
Az akkumulátor teljesítménye megfelelő.
Az akkumulátor újratöltési
teljesítménye kismértékben romlott.
29
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése a gépkocsi szivargyújtó-csatlakozójáról
A CB-570 autós akkumulátorkábellel (külön kapható) a töltő autós
akkumulátorkábel-csatlakozója (<DC IN> csatlakozó) a gépkocsi
szivargyújtó-csatlakozójához csatlakoztatható.
Ha így tölti fel az akkumulátort, azt feltétlenül járó motorral tegye.
Álló motor esetén távolítsa el az autós akkumulátorkábelt a
szivargyújtó-csatlakozóból. Ha a szivargyújtó-csatlakozóban hagyja
az autós akkumulátorkábelt, lemerülhet a gépkocsi akkumulátora.
Ne használjon transzformátort a gépkocsiban az
akkumulátortöltővel.
A gépkocsi-akkumulátorról történő akkumulátortöltés kizárólag
negatív testelésű gépkocsiban, 12 V egyenáramú vagy 24 V
egyenáramú gépkocsi-akkumulátorral lehetséges. Előfordulhat,
hogy az egyes gépkocsikban található szivargyújtó-csatlakozó
alakja vagy mérete nem kompatibilis az autós akkumulátor-kábellel.
A <CAL/CHARGE> lámpa vörösen villog
Ez annak a jele, hogy a helyes töltöttségi szint érzékeléséhez és
ahhoz, hogy a fényképezőgép akkumulátortöltés-jelzője a helyes
töltöttségi szintet jelenítse meg, kalibrálnia kell az akkumulátort. A
kalibrálás nem kötelező. Ha csak fel szeretné tölteni az akkumulátort,
a feltöltés kb. 10 másodperc elteltével automatikusan megkezdődik.
Ha el szeretné végezni a kalibrálást, nyomja meg a <
gombot, amikor a <
töltésszintjelző továbbra is vörösen villog, és megkezdődik a
kalibrálás (kisütés).
Ha a kalibrálás kész, automatikusan megkezdődik az akkumulátor
feltöltése. Ügyeljen arra, hogy minél jobban fel van töltve az
akkumulátor, annál több időt vesz igénybe a kalibrálás. A töltésszintjelző
melletti <
szükséges idő hozzávetőleges értékét jelzik, órában. Ha a <
kijelző vörösen villog, a művelet kb. 10 óráig tart.
Ha a kalibrálás kész, és az akkumulátor teljesen lemerült, az
akkumulátor teljes feltöltése további 2 órát vesz igénybe. Ha le
szeretné állítani a kalibrálást, mielőtt az kész, és fel kívánja tölteni
az akkumulátort, vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd
csatlakoztassa újra.
2h
CAL/CHARGE
>, <4h> és <
> lámpa vörös fénnyel villog. A
10h
> számok a kalibráláshoz (kisütéshez)
CALIBRATE
10h
>
30
>
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.