Az EOS-1D Mark IV csúcskategóriás, nagy teljesítményű EOS DIGITAL
tükörreflexes fényképezőgép nagy méretű, mintegy 16,10 millió hasznos
képpontos CMOS-érzékelővel, Dual „DIGIC 4” processzorral, nagy
pontosságú és sebességű, 45 pontos autofókusszal (39 kereszt típusú),
valamint kb. 10 kép/másodperces sorozatfelvétel, Élő nézet felvétel és
Full HD (teljes High-Definition) videofelvétel funkcióval rendelkezik.
A szinte minden fotózási helyzetben remekül használható fényképezőgép
számos funkciót kínál a kihívást jelentő felvételek készítéséhez, zord
körülmények között is rendkívül megbízható, és a felvételkészítési
lehetőségeket kompatibilis tartozékok széles választékával bővíti.
Készítsen néhány próbafelvételt a fényképezőgép
megismerése érdekében
Digitális fényképezőgéppel azonnal láthatja az elkészített felvételt.
A kézikönyv olvasása közben készítsen néhány próbafelvételt, majd
nézze meg, milyenek lettek. Ezután jobban megértheti
a fényképezőgép működését.
Az elrontott képek és a balesetek elkerülése érdekében először olvassa
el a Biztonsági figyelmeztetések (266, 267. o.) és a Kezelési
óvintézkedések című részt (12, 13. o.).
A fényképezőgép használat előtti tesztelése és
felelősségvállalás
Fényképezés után jelenítse meg a képet, és ellenőrizze, hogy
megfelelően sikerült-e rögzítenie a fényképet. Ha a fényképezőgép
vagy a memóriakártya hibás, és a képek nem rögzíthetők, illetve nem
tölthetők le a számítógépre, a Canon cég nem tehető felelőssé az
okozott veszteségért és kényelmetlenségért.
Szerzői jogok
Az adott országban érvényes szerzői jogi előírások az emberekről és
bizonyos tárgyakról készített felvételek felhasználhatóságát kizárólag
magáncélú alkalmazásra korlátozhatják. Ne feledje, hogy bizonyos
nyilvános eseményeken, kiállításokon stb. még saját célra is tilos lehet
a fényképezés.
Memóriakártyák
A kézikönyvben a „CF kártya” szó a CompactFlash kártyákra, az „SD
kártya” szó pedig az SD/SDHC kártyákra utal. A „kártya” szó minden,
kép- vagy videorögzítésre használt kártyára utal. A fényképezőgép a képek vagy videók rögzítésére szolgáló kártya nélkül kapható. A
kártyát külön kell megvásárolni.
2
Page 3
Tartozéklista
A fényképezés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tételek
közül valamennyi megtalálható a fényképezőgéphez mellékelve.
Ha bármi hiányzik, forduljon a kereskedőhöz.
Fényképezőgép
(szemkagylóval,
vázsapkával és
akkumulátortartó-fedéllel)
L6 széles szíj
Kábelvédő
(rögzítőcsavarral,
26. o.)
* Ügyeljen arra, hogy a fentiek közül semmi se vesszen el.
EOS DIGITAL
Solution Disk
(szoftver)
LP-E4
akkumulátoregység
(védőburkolattal)
Interfészkábel
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Kezelési kézikönyv (ez a kiadvány)
(2) Zsebkönyv
Beüzemelési útmutató fényképezéshez.
(3) CD-ROM útmutató
Útmutató a mellékelt szoftverhez (EOS DIGITAL
Solution Disk) és az EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk lemezhez.
Akkumulátortöltő
LC-E4
Sztereó AV-kábel
AVC-DC400ST
3
Page 4
A kézikönyvben használt jelölések
Ikonok a kézikönyvben
<6>: A főtárcsát jelöli.
<5>: A gyorsvezérlő tárcsát jelöli.
<9>: A többfunkciós vezérlőt jelöli.
<0>: A beállító gombot jelöli.
9, 8 : Azt jelzi, hogy a megfelelő funkció 6 vagy 16 másodpercig
aktív marad a gomb felengedése után.
* A kézikönyvben a fényképezőgép gombjainak, tárcsáinak és beállításainak
jelölésére használt ikonok és jelek megegyeznek a fényképezőgépen és az
LCD-monitoron látható jelekkel.
3 : Azt a funkciót jelöli, amely a <M> gomb megnyomásával
és a beállítás megváltoztatásával módosítható.
(**. o.) : Oldalszám további információk eléréséhez.
: Figyelmeztetés felvételkészítési problémák megelőzésére.
: Kiegészítő információ.
: Ötlet vagy tanács jobb felvétel készítéséhez.
: Problémamegoldó tanács.
Alapfeltételek
A kézikönyvben ismertetett valamennyi művelet esetében
feltételezzük, hogy a főkapcsoló már <1> vagy <J> állásban van
(34. o.).
A kézikönyvben ismertetett <5> művelet esetében feltételezzük,
hogy a főkapcsoló már <J> állásban van.
Feltételezzük, hogy minden menü és egyedi funkció az
alapértelmezésre van beállítva.
Feltételezzük, hogy CF kártyát <f> vagy SD/SDHC memóriakártyát
<g> használ.
Az útmutatóban magyarázó célból EF 50 mm f/1,4 USM objektívvel
felszerelt fényképezőgép látható.
4
Page 5
Fejezetek
1
Bevezetés
Alapvető tudnivalók.
Az első lépések
Képbeállítások
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Képrögzítési minőség, ISO-érzékenység, képstílus stb.
Az AF- és a felvételkészítési módok beállítása
Az AF mód, AF-pont és felvételkészítési mód beállítása.
Expozícióvezérlés
Fénymérési mód, fényképezési mód, vaku és egyéb beállítások.
Élő nézet felvétel
Fényképezés az LCD-monitor figyelése közben.
Videó készítése
Videofelvétel az LCD-monitor figyelése közben.
Képmegjelenítés
Fényképek és videók megjelenítése.
Érzékelő tisztítása
Automatikus tisztítás, portörlési adatok hozzáfűzése és egyéb
eljárások.
Képek nyomtatása
Nyomtatás PictBridge kapcsolattal és kijelölés nyomtatásra a
DPOF funkcióval.
A fényképezőgép testreszabása
Egyedi funkciók (C.Fn) beállítása, Saját menü stb.
VédelemÎ 172. o.HangjegyzetÎ 174. o.Képek másolásaÎ 176. o.TörlésÎ 179. o.
Î 156. o.
Î 159. o.
Nyomtatás
PictBridgeÎ 190. o.
Kijelölés nyomtatásra (DPOF)
Î 199. o.
Testreszabás
Egyedi funkciók (C.Fn) Î 204. o.Egyedi funkció
beállításának tárolása Î 235. o.
Saját menüÎ 237. o.
Fényképezőgép-beállítások mentése
Fényképezőgép alapvető
beállításainak tárolása Î 240. o.
Î 238. o.
Érzékelő tisztítása
Érzékelő tisztításaÎ 184. o.Portörlési adatok
hozzáfűzéseÎ 185. o.
11
Page 12
Kezelési óvintézkedések
A fényképezőgép ápolása
Ez a fényképezőgép precíziós eszköz. Ne ejtse le, és óvja a fizikai
erőhatásoktól.
A fényképezőgép nem vízálló, és víz alatt nem használható. Ha a
fényképezőgép véletlenül vízbe esik, azonnal forduljon a legközelebbi Canon
szervizközponthoz. A vízcseppeket száraz ruhával törölje le. Ha a
fényképezőgépet sós levegőn használta, jól kicsavart nedves ruhával törölje le.
Soha ne hagyja a fényképezőgépet erős mágneses mező, például mágnes
vagy elektromotor közelében. Ne hagyja a fényképezőgépet semmilyen erős
rádióhullámokat sugárzó berendezés, például nagyobb antenna közelében
sem. Az erős mágneses erőtér a fényképezőgép hibás működését és
a rögzített képek károsodását okozhatja.
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős hő hatásának, ne hagyja például tűző
napon álló gépkocsiban. A magas hőmérséklet miatt a fényképezőgép
hibásan működhet.
A fényképezőgép precíziós elektronikus áramköröket tartalmaz. Soha ne
kísérelje meg a fényképezőgépe szétszerelését.
Légfúvóval távolítson el minden port az objektívről, a keresőről, a tükörről és a
mattüvegről. Ne használjon szerves oldószereket tartalmazó tisztítószereket a
fényképezőgépváz vagy az objektív tisztításához. Makacs szennyeződés
esetén vigye a fényképezőgépet a legközelebbi Canon szervizközpontba.
Ne érintse meg kézzel a fényképezőgép elektromos érintkezőit. Így
megakadályozhatja azok korrodálódását. A korrodált érintkezők miatt a
fényképezőgép hibásan működhet.
Ha a fényképezőgép hideg környezetből hirtelen meleg helyiségbe kerül,
pára csapódhat le a fényképezőgépen és a belső alkatrészeken.
A lecsapódás megakadályozásához előbb helyezze a fényképezőgépet
szigetelt műanyag tasakba, és hagyja, hogy a melegebb hőmérséklethez
alkalmazkodjon, mielőtt kivenné a tasakból.
Ha pára csapódik le a fényképezőgépen, ne használja. Ezzel elkerülhető
a fényképezőgép károsodása. Páralecsapódás esetén vegye le az
objektívet, távolítsa el a kártyát és az akkumulátort a fényképezőgépből,
és a készülék használata előtt várja meg, amíg a nedvesség elpárolog.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a fényképezőgépet, vegye ki
belőle az akkumulátort, és a fényképezőgépet tárolja hűvös, száraz, jól
szellőző helyen. A fényképezőgép tárolása közben is nyomja meg
néhányszor az exponálógombot a fényképezőgép működőképességének
ellenőrzéséhez.
Ne tárolja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol korróziót okozó vegyszerek
találhatók, például sötétkamrában vagy vegyi laboratóriumban.
Ha a fényképezőgép hosszabb ideig nem volt használatban, az újbóli
használat előtt ellenőrizze az összes funkciót. Ha a fényképezőgép egy
ideig nem volt használatban, vagy ha fontos eseményt kell rögzíteni,
ellenőriztesse a fényképezőgép megfelelő működését a Canonmárkakereskedővel, vagy ellenőrizze saját maga.
12
Page 13
Kezelési óvintézkedések
LCD-panel és LCD-monitor
Annak ellenére, hogy az LCD-monitorok nagy pontosságú technológiával,
több mint 99,99%-nyi hasznos képponttal készülnek, előfordulhat néhány
nem működő képpont a maradék 0,01%-nyi vagy még kevesebb képpont
között. A fekete vagy vörös stb. színű nem működő képpontok nem
jelentenek hibás működést. Ezek nem befolyásolják a rögzített kép
minőségét.
Ha az LCD-monitor hosszabb időn át bekapcsolt állapotban van, akkor
a képernyő beéghet, ami azt jelenti, hogy az ábrázolt kép árnyékként
megmarad. Ez azonban csak ideiglenes jelenség, amely megszűnik,
ha a fényképezőgépet néhány napig nem használják.
Alacsony vagy magas hőmérsékleten az LCD-monitor megjelenítése
lassúnak vagy feketének tűnhet. Az állapot szobahőmérsékleten helyreáll.
Kártyák
A kártya és a rajta tárolt adatok védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra:
Ne ejtse le és ne hajlítsa meg a kártyát; tartsa szárazon. Ne tegye ki túlzott
erőhatásnak, ütésnek vagy rázkódásnak.
Ne tárolja vagy használja a kártyát erős mágneses sugárzást kibocsátó
eszköz, például tv-készülék, hangszórók vagy mágnes közelében. Kerülje
azokat a helyeket is, ahol statikus elektromosság van jelen.
Ne hagyja a kártyát közvetlen napsugárzásnak kitéve, vagy hőforrás
közelében.
A kártyát tokban tárolja.Ne tárolja a kártyát forró, poros vagy nedves helyen.
Objektív
Miután az objektívet levette a fényképezőgépről,
helyezze fel az objektívsapkát, vagy tegye le az
objektívet a hátsó végével felfelé, hogy elkerülje a
felület és az elektromos érintkezők sérülését.
Érintkezők
Óvintézkedések hosszabb használat esetére
Hosszabb ideig tartó folyamatos felvétel, Élő nézet felvétel vagy videofelvétel
esetén a fényképezőgép felmelegedhet. Bár ez nem jelent hibás működést, a
fényképezőgép hosszabb időn keresztül történő kézben tartása a bőr könnyű
égési sérülését okozhatja.
13
Page 14
Beüzemelési útmutató
1
2
3
4
5
Helyezze be az akkumulátort.
(32. o.)
Vegye le a fedelet, és helyezzen be
egy teljesen feltöltött akkumulátort. Az
akkumulátor újratöltéséről lásd a 28.
oldalt.
Csatlakoztassa az objektívet.
(39. o.)
Igazítsa a piros jelzéshez.
Állítsa az objektív
fókuszmódkapcsolóját
<AF> helyzetbe.
Helyezze be a kártyát. (36. o.)
A bal oldali nyílás CF kártyával, a jobb
oldali pedig SD kártyával használható.
Kapcsolja a főkapcsolót <1>
állásba.
(34. o.)
(39. o.)
14
Page 15
Beüzemelési útmutató
6
7
8
9
Állítsa be a fényképezőgépet az
alapértékekre.
A menüképernyő [7] lapján válassza
ki a [
Minden kamerabeáll. törlése
lehetőséget.
• Nyomja meg a <M> gombot, és
válassza ki az opciót a <6> vagy
<5> tárcsával, majd nyomja meg a
<0> gombot.
• Bekapcsolódik a <d>
Programautomatika mód.
Fókuszáljon a témára. (41. o.)
Irányítsa az AF-terület keretét a
témára. Félig nyomja be az
exponálógombot, és ekkor a
fényképezőgép a tárgyra fókuszál.
Készítse el a képet. (41. o.)
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
Tekintse meg a képet. (181. o.)
Az elkészített kép kb. 2 másodpercig
látható az LCD-monitoron. A kép
ismételt megjelenítéséhez nyomja
meg a <x> gombot (156. o.).
(53. o.)
]
A felvételkészítés a fényképezőgépbe helyezett CF vagy SD
kártyával lehetséges.
Az eddig készített felvételek megtekintéséhez lásd
a „Képmegjelenítés” című részt (156. o.).
Kép törléséről lásd a „Képek törlése” című részt (179. o.).
Ha a WFT-E2 vezeték nélküli adót a rendszerbővítő csatlakozóhoz
csatlakoztatva használja, frissítse a WFT-E2 készülékszoftverét 2.0.0 vagy
újabb verzióra.
Hátralévő képek
Önkioldó-visszaszámlálás
Bulb expozíciós idő (óra)
Adatrögzítő eszköz
megtelt (megtelt)
Hibakód
Hátralévő képek a rögzítéshez
Felvételkészítési mód
u Egyes felvétel
o Gyors folyamatos felvétel
p Lassú folyamatos felvétel
k 10 másodperces önkioldó
l 2 másodperces önkioldó
6 Csendes egyes felvétel
Expozíciószint-jelző
Expozíciókompenzáció értéke
AEB-tartomány
Vaku-expozíciókompenzáció értéke
- -
AF mód
X:
One-Shot AF
Z:
AI Servo AF
Expozíciószint
mértéke
)
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
21
Page 22
Kezelőszervek
Hátsó LCD-panel
Külső adathordozó
kiválasztásának ikonja*
3
SD-kártyajel
SD kártyaválasztás
ikonja
CF-kártyajel
CF
kártyaválasztás
ikonja
Képméret
3 Nagy
4 Közepes1
5 Közepes2
6 Kicsi
1 RAW
K1 Közepes RAW
Kis méretű RAW
61
Vezetékes LAN-kapcsolat*
Vezeték nélküli LAN-kapcsolat*
*1:
A WFT-E2 II vagy WFT-E2 vezeték nélküli adó használatakor jelenik meg.
Külső adathordozó csatlakoztatásának ikonja*
Fehéregyensúly-korrekció
Egyszínű felvétel
Fehéregyensúly
Q Autom.W Napfény
E ÁrnyékosR Felhős
Y Volfrám izzó
U Fehér fénycső
I Vaku
O EgyediP Színhőmérséklet
Egyedi fehéregyensúly
adatainak megjelenítése ([ * ])
Fájlszám
Egyedi fehéregyensúly száma
Színhőmérséklet
Egyéni fehéregyensúly száma
1
1
Mappaszám
Adatrögzítő eszköz jelzése
(Full, Err)
Adatátvitel ikonja*
2
*2: Akkor látható, ha a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatta.
*3:
A WFT-E2 II vagy WFT-E2 és külső hordozó használatakor jelenik meg.
3
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
22
Page 23
Felvételkészítési beállítások kijelzése
A
ISO-érzékenység
Záridő
BULB: Bulb
Fényképezési mód
Programautomatika
d :
f :
Rekesz-előválasztás
a :
Kézi expozíció
s :
Záridő-előválasztás
Mérési mód
q Kiértékelő mérés
w Részleges mérés
r Szpot mérés
e Középre súlyozott
átlagoló mérés
Felvételkészítési mód
u Egyes felvétel
Gyors folyamatos felvétel
o
p
Lassú folyamatos felvétel
k
10 másodperces önkioldó
l
2 másodperces önkioldó
6
Csendes egyes felvétel
kkumulátorfeszültség-jelző
zxcm
<2> Tükör felcsapása
bn
Rekesz
<Y> AEB
A kijelzőn csak az éppen alkalmazott beállítások láthatók.
<A> AE-rögzítés
AF mód
X: One-Shot AF
Z: AI Servo AF
ISO-érzékenység
Képstílus
P Normál
Q Portré
R Tájkép
S Semleges
U Élethű
V Egyszínű
W 1-3. saját b.
Maximális sorozatfelvétel
Kezelőszervek
<D> Vakukészenlét
<e> Gyors szinkron (FP vaku)
<r> FE-rögzítés/FEB
folyamatban
Expozíciószint-jelző
<H> Csúcsfény
árnyalat
elsőbbség
Vak u-
<y>
expozíciókompenzáció
Hátralévő képek
<o> Fókuszvisszajelző
fény
Alapértelmezés szerint ha bekapcsoláskor nem látható semmi az LCD-
monitoron, az <B> gomb megnyomásakor a felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyő jelenik meg. A megjelenítés
kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot.
A felvételkészítési beállítások kijelzésével kapcsolatban lásd a
[8C.Fn II -10: INFO. gomb felvételkor] a 217. oldalon.
23
Page 24
Kezelőszervek
LP-E4 akkumulátoregység
Zárókar
Érintkezők
Akkumulátorkioldó fogantyú
Markolat felőli végÉrintkező felőli vég
24
Védőfedél
Page 25
LC-E4 akkumulátortöltő
Töltő az LP-E4 akkumulátoregységhez (28. o.).
Kezelőszervek
Akkumulátor-
egység-nyílás
Tápkábel-csatlakozó
Védő-
fedelek (2)
Kalibrálási (kisütési) állapot kijelzője/
Töltöttségi szint/
Teljesítményjelző lámpa
Töltésjelző lámpa
Kalibráló/teljesítményellenőrző gomb
Autós akkumulátorkábel
csatlakozója
Tápkábel
25
Page 26
Kezelőszervek
A nyakba akasztható szíj és a kézi szíj csatlakoztatása
A kábelvédő használata
SzíjKábelvédő
Interfészkábel
HDMI-kábel (külön kapható)
Rendszerbővítő csatlakozó
Kézi szíj (külön kapható)
1
4
2
5
3
A nyakba akasztható szíj
csatlakoztatása
6
A szíj csatlakoztatása után húzza meg a csatot a holtjáték
megszüntetéséhez, így biztos lehet benne, hogy nem lazul meg.
26
Page 27
1
Az első lépések
Ez a fejezet az előkészítő lépéseket és a
fényképezőgép alapvető működését mutatja be.
A por minimalizálása
Az objektívek cseréjét gyorsan, és olyan helyen végezze, ahol
minimális a pormennyiség.
Ha a fényképezőgépet objektív nélkül tárolja, a vázsapkát
helyezze fel a fényképezőgépre.
Távolítsa el a port a vázsapkáról, mielőtt felhelyezné.
27
Page 28
Az akkumulátor feltöltése
Csatlakoztassa a töltőt hálózati
1
aljzathoz.
Csatlakoztassa a tápcsatlakozót az
elektromos hálózati aljzathoz, majd
csatlakoztassa a tápkábelt a töltőhöz.
Ha nem helyezett be akkumulátort,
egyik jelzőfény sem világít.
Távolítsa el a töltő és az
2
akkumulátor védőfedelét.
Csúsztassa kifelé és távolítsa el a
töltőn lévő védőfedelet.
Töltse fel az akkumulátort.
3
Csúsztassa be az akkumulátort a
töltőn lévő aljzatba a nyíl irányában,
és győződjön meg arról, hogy
stabilan behelyezte.
Az akkumulátor az A vagy a B aljzatba
is behelyezhető.
X Megkezdődik az akkumulátor
feltöltése, amit a zöld állapotjelző
lámpa villogása jelez.
X
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött,
mind a három töltésszintjelző világít
(50%/80%/100%).
A teljesen lemerült akkumulátor
feltöltése kb. 2 órát vesz igénybe.
Az akkumulátor feltöltéséhez szükséges
idő a környezeti hőmérséklettől és az
akkumulátor töltöttségi szintjétől függ.
28
Page 29
Az akkumulátor feltöltése
Ötletek az akkumulátor és a töltő használatához
Az akkumulátor feltöltését a használat napján vagy egy nappal előtte
végezze el.
A feltöltött akkumulátor tárolás közben is fokozatosan merül, illetve
csökken a hatékonysága.
Feltöltés után vegye ki az akkumulátort a töltőből, és húzza ki a
tápkábelt a hálózati aljzatból.
Ha nem használja az akkumulátort és a töltőt, helyezze fel a védőfedelüket.
Az akkumulátort 0 °C – 45 °C közötti hőmérsékletű
környezetben használja.
A legjobb akkumulátorteljesítményhez 10 °C – 30 °C környezeti
hőmérséklet ajánlott. Hideg környezetben, például havas helyeken az
akkumulátor teljesítménye és működési ideje ideiglenesen csökkenhet.
Ha nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképezőgépben marad, kis
mennyiségű erősáram szabadul fel, amely túlzott lemerülést és
rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez. Vegye ki az
akkumulátort a fényképezőgépből, és tárolás előtt helyezze fel rá a
védőfedelet. Ha az akkumulátor tárolására teljes feltöltés után kerül
sor, ezzel csökkenhet az akkumulátor teljesítménye.
Az akkumulátortöltő külföldön is használható.
Az akkumulátortöltő 100 V–240 V-os, 50/60 Hz frekvenciájú hálózati
áramforrásról is üzemeltethető. Ha szükséges, használjon az adott
országban vagy területen érvényes előírásoknak megfelelő, kereskedelmi
forgalomban kapható készülékcsatlakozó adaptert. Az akkumulátortöltőhöz
ne csatlakoztasson semmilyen hordozható transzformátort. Ezzel ugyanis
károsíthatja az akkumulátortöltőt.
Ellenőrizze az akkumulátor teljesítményét.
Az akkumulátor töltése közben nyomja meg a
<
PERFORMANCE
akkumulátor teljesítményét a töltésszintjelzőn.
(Zöld)
(Zöld):
(Vörös) : Ajánlatos új akkumulátort vásárolni.
Ha az akkumulátor a teljes feltöltés után is gyorsan lemerül, az
azt jelenti, hogy élettartama végére ért.
Ellenőrizze az akkumulátor újratöltési teljesítményét (247. o.), és szerezzen be
új akkumulátort.
> gombot, és ellenőrizze az
:
Az akkumulátor teljesítménye megfelelő.
Az akkumulátor újratöltési
teljesítménye kismértékben romlott.
29
Page 30
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése a gépkocsi szivargyújtó-csatlakozójáról
A CB-570 autós akkumulátorkábellel (külön kapható) a töltő autós
akkumulátorkábel-csatlakozója (<DC IN> csatlakozó) a gépkocsi
szivargyújtó-csatlakozójához csatlakoztatható.
Ha így tölti fel az akkumulátort, azt feltétlenül járó motorral tegye.
Álló motor esetén távolítsa el az autós akkumulátorkábelt a
szivargyújtó-csatlakozóból. Ha a szivargyújtó-csatlakozóban hagyja
az autós akkumulátorkábelt, lemerülhet a gépkocsi akkumulátora.
Ne használjon transzformátort a gépkocsiban az
akkumulátortöltővel.
A gépkocsi-akkumulátorról történő akkumulátortöltés kizárólag
negatív testelésű gépkocsiban, 12 V egyenáramú vagy 24 V
egyenáramú gépkocsi-akkumulátorral lehetséges. Előfordulhat,
hogy az egyes gépkocsikban található szivargyújtó-csatlakozó
alakja vagy mérete nem kompatibilis az autós akkumulátor-kábellel.
A <CAL/CHARGE> lámpa vörösen villog
Ez annak a jele, hogy a helyes töltöttségi szint érzékeléséhez és
ahhoz, hogy a fényképezőgép akkumulátortöltés-jelzője a helyes
töltöttségi szintet jelenítse meg, kalibrálnia kell az akkumulátort. A
kalibrálás nem kötelező. Ha csak fel szeretné tölteni az akkumulátort,
a feltöltés kb. 10 másodperc elteltével automatikusan megkezdődik.
Ha el szeretné végezni a kalibrálást, nyomja meg a <
gombot, amikor a <
töltésszintjelző továbbra is vörösen villog, és megkezdődik a
kalibrálás (kisütés).
Ha a kalibrálás kész, automatikusan megkezdődik az akkumulátor
feltöltése. Ügyeljen arra, hogy minél jobban fel van töltve az
akkumulátor, annál több időt vesz igénybe a kalibrálás. A töltésszintjelző
melletti <
szükséges idő hozzávetőleges értékét jelzik, órában. Ha a <
kijelző vörösen villog, a művelet kb. 10 óráig tart.
Ha a kalibrálás kész, és az akkumulátor teljesen lemerült, az
akkumulátor teljes feltöltése további 2 órát vesz igénybe. Ha le
szeretné állítani a kalibrálást, mielőtt az kész, és fel kívánja tölteni
az akkumulátort, vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd
csatlakoztassa újra.
2h
CAL/CHARGE
>, <4h> és <
> lámpa vörös fénnyel villog. A
10h
> számok a kalibráláshoz (kisütéshez)
CALIBRATE
10h
>
30
>
Page 31
Az akkumulátor feltöltése
Mind a három töltésszintjelző villog
Ha mind a három töltésszintjelző zölden villog, az azt jelenti, hogy az
akkumulátor belső hőmérséklete a 0 °C – 40 °C tartományon kívül
van. Az akkumulátor feltöltése akkor kezdődik meg, ha a belső
hőmérséklet 0 °C – 40 °C között van.
Ha az kalibrálási (kisütési) állapot összes kijelzője vörösen villog,
vagy ha az összes lámpa vörösen és zölden villog (beleértve a
<CAL/CHARGE> lámpát is), távolítsa el az akkumulátort a töltőből,
és vigye el a vásárlás helyére vagy a legközelebbi Canon
szervizközpontba.
A lámpák (beleértve a <CAL/CHARGE> lámpát is) akkor is vörösen
és zölden villognak, ha nem LP-E4 akkumulátoregységet
csatlakoztat. Más típusú akkumulátor nem tölthető.
Az akkumulátortöltő az LP-E4 akkumulátoregységtől eltérő típust nem
tud tölteni.
Az LP-E4 akkumulátoregység kizárólag Canon termékekhez
használható. Nem Canon gyártmányú akkumulátortöltővel vagy
termékkel történő használat esetén hibás működés vagy baleset
fordulhat elő, amelyért a Canon nem vonható felelősségre.
Ha két akkumulátoregységet csatlakoztat a töltőhöz, az először az
elsőként csatlakoztatott akkumulátort, majd a másik akkumulátort tölti.
Habár az egyik akkumulátor tölthető, miközben a másik kalibrálását végzi,
két akkumulátor egyszerre nem tölthető vagy kalibrálható.
Az akkumulátor kalibrálását legjobb akkor végrehajtani, ha az
akkumulátor majdnem teljesen lemerült. Ha a teljesen feltöltött
akkumulátort kalibrálja, a kalibrálás és az újratöltés mintegy 12 órát vesz
igénybe (ebből kb. 10 óra a kisütés, majd kb. 2 óra a teljes feltöltés).
31
Page 32
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése
Helyezzen be egy teljesen feltöltött LP-E4 akkumulátoregységet a
fényképezőgépbe.
Vegye le az akkumulátortartó-
1
fedelet.
Helyezze be az akkumulátort.
2
Tolja be ütközésig az akkumulátort,
és fordítsa el a kioldó fogantyút a
nyílnak megfelelő irányba.
Az akkumulátor eltávolítása
Hajtsa ki az akkumulátorkioldó
1
fogantyút, és fordítsa el a nyílnak
megfelelő irányba.
Húzza ki az akkumulátort.
2
A rövidzárlat megakadályozására
tegyen védőfedelet (24. o.) az
akkumulátorra.
Ha nem használja a
fényképezőgépet, helyezze fel az
akkumulátortartó-fedelet (19. o.).
Ha az akkumulátor (vízzáró) gumiborítása nem tiszta,
nedves pamutruhával törölje tisztára.
Gumiborítás
32
Page 33
Háztartási elektromos aljzat használata (külön kapható alkatrésszel)
A (külön megvásárolható) ACK-E4 típusú hálózati adapter segítségével
a fényképezőgép háztartási elektromos aljzathoz csatlakoztatható, és
nem kell az akkumulátor töltöttségi szintje miatt aggódni.
Csatlakoztassa az egyenáramú
1
adapter csatlakozóját.
Csatlakoztassa az egyenáramú
adaptert a hálózati adapter
egyenáramú csatlakozójához.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
2
Csatlakoztassa a tápcsatlakozót az
elektromos hálózati aljzathoz, majd
csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati
adapterhez.
Helyezze be az egyenáramú
3
adaptert.
Tolja be ütközésig az egyenáramú
adaptert, és fordítsa el a kioldó
fogantyút a nyílnak megfelelő
irányba.
A fényképezőgép használata után
húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból.
Az egyenáramú adapter nem vízálló, ezért ügyeljen arra, hogy kültéri
használat esetén se érje nedvesség.
Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a tápkábelt vagy az egyenáramú
adaptert, amíg a fényképezőgép főkapcsolója <1> vagy <J>
helyzetben van.
33
Page 34
A fényképezőgép bekapcsolása
Főkapcsoló/gyorsvezérlő tárcsa kapcsolója
<2> : A fényképezőgép kikapcsolva,
<1> : A fényképezőgép
<J>: A fényképezőgép és a <5>
Az automatikus érzékelőtisztításról
Érzékelőtisztítás közben is
Az automatikus kikapcsolásról
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan
kikapcsol, ha kb. 1 percig nem hajt végre semmilyen műveletet a
készüléken. A fényképezőgép ismételt bekapcsolásához félig
nyomja meg az exponálógombot (41. o.).
Az automatikus kikapcsolási idő megváltoztatható a menü
[5 Autom kikapcs.] beállításával (52. o.).
nem működik. Ha nem
használja a fényképezőgépet,
állítsa a főkapcsolót ebbe a
helyzetbe.
bekapcsolódik.
működik (43. o.).
Valahányszor <1/J
helyzetbe állítja a főkapcsolót, a
készülék automatikusan elvégzi az
érzékelőtisztítást. Az érzékelő tisztítása
közben az LCD-monitoron megjelenik a
<
f
> ikon.
fényképezhet úgy, hogy az
exponálógomb félig történő
lenyomásával (41. o.) leállítja az
érzékelőtisztítást, és elkészíti a
képet.
Ha rövid időre be-, illetve kikapcsolt
<1/J
>/<2> helyzetbe állítja a
főkapcsolót, előfordulhat, hogy a
<
f
> ikon nem jelenik meg. Ez
normális jelenség, nem jelent hibás
működést.
> vagy <2>
Ha egy kép kártyára történő rögzítése közben a főkapcsolót <2> állásba
kapcsolja, megjelenik a [Rögzítés...] felirat, és miután befejeződött a kép
rögzítése a kártyára, a fényképezőgép kikapcsol.
34
Page 35
A fényképezőgép bekapcsolása
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Ha a főkapcsoló <1> helyzetben van, az akkumulátor töltöttségi
szintjét hatféle ikon jelezheti:
Ikon Szint (%)Jelzés
z
x
c
m
b
n
100 – 70
Az akkumulátor töltöttségi szintje megfelelő
69 – 50
Az akkumulátor töltöttségi szintje 50 % fölötti
49 - 20
Az akkumulátor töltöttségi szintje 50 % alatti
19 - 10 Töltöttségi szint alacsony
9 - 1
Az akkumulátor hamarosan lemerül
0Töltse fel az akkumulátort
Az akkumulátor kapacitása
Hőmérséklet23 °C0°C
Készíthető képek
száma
A fenti adatok teljesen feltöltött LP-E4 akkumulátoregységre vonatkoznak, Élő
nézet felvétel nélkül, a CIPA (Camera & Imaging Products Association)
tesztelési szabványa szerint.
A készíthető felvételek száma az alábbi műveletek esetén csökken:
• Ha hosszabb ideig tartja félig lenyomva az exponálógombot.
• Ha gyakran bekapcsolja az AF-funkciót, de nem készít képet.
• Ha gyakran használja az LCD-monitort.
• Ha az objektív Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkcióját használja.
A felvételek tényleges száma a felvételkészítési feltételektől függően
kevesebb lehet az előbb megadott értéknél.
Az objektív működtetését az akkumulátor végzi. A használt objektívtől
függően kevesebb felvétel készíthető.
Az akkumulátor kapacitásáról Élő nézet felvétel esetén lásd: 129. o.Az akkumulátor állapotának további ellenőrzésére lásd az [6 Akku info]
menüt (247. o.).
Kb. 1500Kb. 1200
35
Page 36
A kártya behelyezése és eltávolítása
A fényképezőgép CF kártyával és SD kártyával is használható. Csak
akkor rögzíthető kép, ha legalább egy kártyát behelyezett a
fényképezőgépbe.
Ha mindkét kártyanyílásban található kártya, kiválaszthatja, hogy
melyikre rögzíti a képeket, vagy egyidejűleg mindkét kártyára is
rögzítheti a képeket (56, 57. o.).
SD kártya használata esetén győződjön meg arról, hogy a kártya
írásvédelmi kapcsolója felfelé áll, így lehetséges az írás és a törlés.
A kártya behelyezése
Nyissa ki a fedelet.
1
Hajtsa ki a fedélkioldó fogantyút, és
fordítsa el a nyílnak megfelelő
irányba.
Helyezze be a kártyát.
2
A bal oldali nyílás CF kártyával, a jobb
oldali pedig SD kártyával használható.
Az ábrán látható módon a CF
kártya címkével jelzett oldalát
fordítsa maga felé, ezután helyezze
a fényképezőgépbe a kártyát a
csatlakozófelülettel ellátott oldallal
a kártyafoglalat felé.
Ha a kártyát nem megfelelő módon
helyezi be, az kárt tehet a
fényképezőgépben.
Írásvédő kapcsoló
X A CF-kártyakiadó gomb kipattan.
Fordítsa maga felé az SD kártya
címkével jelölt oldalát, és tolja be a
kártyát, míg a helyére nem kattan.
Csukja le a fedelet.
3
Addig nyomja lefelé, amíg a helyére
kattan.
36
Page 37
A kártya behelyezése és eltávolítása
Hátralévő képek
Kapcsolja a főkapcsolót <1>
4
állásba.
X A felső LCD-panelen és a keresőben
megjelenik a hátralévő képek száma.
X A hátsó LCD-panelen látható, melyik
kártyá(ka)t helyezte be. A képeket a
készülék a < > nyíl melletti
Kártyaválasztás ikonja
CF-kártyajel
SD-kártyajel
A fényképezőgéppel SDHC memóriakártya is használható.Bár a két CF (CompactFlash) kártyatípus vastagsága eltérő,
bármelyik beilleszthető a fényképezőgépbe.
A fényképezőgéppel Ultra DMA (UDMA) CF kártyák és merevlemez
típusú kártyák is használhatók. Az UDMA CF kártyák gyorsabb írást
tesznek lehetővé.
A készíthető képek száma a kártya kapacitásától, a képrögzítési
minőségtől, az ISO-érzékenységtől stb. függően változik.
Ha a [2 Zárkioldás kártya nélkül] menüpontban a [Tilt] értéket adja
meg, a kártya behelyezése nélkül nem tud felvételt készíteni (52. o.).
kártyajelnek megfelelő kártyára
rögzíti.
37
Page 38
A kártya behelyezése és eltávolítása
A kártya eltávolítása
Nyissa ki a fedelet.
1
Kapcsolja a főkapcsolót <2>
állásba.
Ellenőrizze, hogy az elérésjelző
fény kialudt-e, majd nyissa fel
a fedelet.
Vegye ki a kártyát.
2
A CF kártya eltávolításához nyomja
meg a kiadógombot.
Az SD kártya eltávolításához nyomja
be finoman a kártyát, majd engedje
el. Ezután a kártya kihúzható.
Csukja le a fedelet.
Az elérésjelző fény az adatok kártyára történő átvitelekor,
rögzítésekor és kártyáról történő olvasásakor vagy törlésekor
világít vagy villog. Az elérésjelző fény világítása vagy villogása
közben soha ne tegye a következőket. Ezzel ugyanis károsíthatja
a képadatokat. A kártya vagy a fényképezőgép is megsérülhet.
• A kártyanyílás fedelének felnyitása.
• Az akkumulátor eltávolítása.
• A fényképezőgép rázása vagy tárgyakhoz ütése.
Ha a kártyán már vannak képek, akkor lehet, hogy a képek számozása
nem 0001-től kezdődik (88. o.).
Ha az LCD-monitoron a kártyával kapcsolatos hibaüzenet jelenik meg,
vegye ki, majd tegye vissza ismét a kártyát. Ha a hiba továbbra is
fennáll, helyezzen be másik kártyát.
Ha lehetősége van arra, hogy a kártyán található összes képet átvigye
számítógépre, tegye meg, majd formázza a kártyát a fényképezőgéppel
(50. o.). Ezután lehet, hogy a kártya visszaáll normál állapotra.
A merevlemez típusú kártyának mindig csak a szélét fogja meg. A kártya
megsérülhet, ha nem a szélét fogja meg. A merevlemez típusú kártyák
érzékenyebbek a rázkódásra és a fizikai erőhatásra. Ha ilyen kártyát
használ, vigyázzon, hogy ne tegye ki a fényképezőgépet rázkódásnak
vagy fizikai erőhatásnak, különösen képek rögzítése vagy megjelenítése
közben.
Ne érjen kézzel vagy fémtárgyakkal az SD kártya érintkezőihez.
A kártya behelyezésekor vagy eltávolításakor az elérésjelző fény akkor is
villoghat, ha a főkapcsoló beállítása <2>.
38
Page 39
Objektív csatlakoztatása és levétele
Objektív csatlakoztatása
Vegye le a sapkákat.
1
Vegye le a hátsó objektívsapkát
és a vázsapkát az ábrán látható
nyíl irányába elfordítva.
Csatlakoztassa az objektívet.
2
Igazítsa egymáshoz az objektíven és
a fényképezőgépen látható piros
pontokat, és forgassa el az objektívet
az ábrán látható nyíl irányába, amíg a
helyére nem kattan.
Állítsa az objektíven a
3
fókuszmódkapcsolót <f>
(autofókusz) helyzetbe.
Ha a kapcsoló <g> (kézi
fókuszálás) helyzetben van, az
autofókusz funkció nem használható.
Vegye le az elülső objektívsapkát.
4
Az objektív levétele
Az objektívkioldó gomb
megnyomása közben fordítsa el
az objektívet az ábrán látható nyíl
irányába.
Fordítsa el az objektívet, amíg
megakad, majd vegye le.
Tegye rá a hátsó objektívsapkát az
eltávolított objektívre.
Ne nézzen az objektíven keresztül közvetlenül a napba. Ez a látás
elvesztését is eredményezheti.
A fényképezőgép EF-S objektívekkel nem használható.
39
Page 40
Alapvető műveletek
Kereső élességének beállítása
Vegye le a szemkagylót.
1
Fogja meg a szemkagyló két oldalát,
és felfelé csúsztatva távolítsa el.
Végezze el a módosítást.
2
Forgassa el jobbra vagy balra a
gombot, amíg az AF-pontok vagy a
szpot mérés középső köre (20. o.)
élesen nem látható a keresőben.
Helyezze fel a szemkagylót.
Ha a fényképezőgép dioptriakorrekciója még mindig nem képes éles
keresőképet biztosítani, a (külön megvásárolható) „Eg” dioptriakorrekciós
lencse használata ajánlott.
A fényképezőgép tartása
Éles képek készítéséhez úgy
tartsa a fényképezőgépet, hogy az
minimális mértékben remegjen.
Vízszintes
fényképezés
1. Jobb kézzel erősen fogja meg a fényképezőgép markolatát.
2. Az objektív alját a bal kezével tartsa.
3. Jobb keze mutatóujjával kissé nyomja meg az exponálógombot.
4. Karját és könyökét kissé szorítsa a testéhez.
5. A fényképezőgépet kissé nyomja az arcához, és nézzen a keresőbe.
6. Stabil alapállás eléréséhez egyik lábát helyezze a másik elé.
Az LCD-monitor figyelése közben történő felvételkészítéssel kapcsolatban
olvassa el a 125. oldalon található tájékoztatást.
Függőleges
fényképezés
40
Page 41
Alapvető műveletek
Exponálógomb
Az exponálógomb kétféleképpen nyomható le. A gomb lenyomható
félig. Majd az exponálógomb teljesen lenyomható.
Félig történő lenyomás
Ez a művelet aktiválja az automatikus
fókuszbeállítást és az automatikus
expozíciót, amely beállítja a záridőt
és a rekeszt.
Az expozíció beállítása (a záridő és a
rekesz) megjelenik a felső LCD-panelen
és a keresőben (9).
Teljes lenyomás
Ez a művelet kioldja a zárat, és elkészül
a felvétel.
A fényképezőgép bemozdulásának megelőzése
A készülék elmozdulását az expozíció pillanatában a fényképezőgép
bemozdulásának nevezzük. A fényképezőgép bemozdulása
elmosódott képeket eredményezhet. A készülék bemozdulásának
megelőzése érdekében ügyeljen az alábbiakra:
• Tartsa stabilan a fényképezőgépet az előző oldalon bemutatott
módon.
• Az automatikus fókuszáláshoz nyomja le félig az exponálógombot,
majd nyomja le teljesen a kép rögzítéséhez.
Az <p> gomb megnyomása ugyanazzal az eredménnyel jár, mint
az exponálógomb félig történő megnyomása.
Ha az exponálógombot úgy nyomja le teljesen, hogy előzőleg nem
nyomta le félig, vagy ha előbb félig, majd azonnal teljesen lenyomja
az exponálógombot, akkor a fényképezőgép egy pillanatig kivár a kép
elkészítése előtt.
Az exponálógomb félig történő lenyomásával a menü megjelenítése, kép
megjelenítése és kép rögzítése közben is azonnal vissza lehet lépni
felvételre kész állapotba.
41
Page 42
Alapvető műveletek
6 A főtárcsa használata kiválasztáshoz
(1)
Valamely gomb megnyomása
után forgassa el a <6> tárcsát.
A gomb megnyomása után a hozzá
tartozó funkció még 6 másodpercig aktív
marad (9). Ezalatt a <6> tárcsa
elforgatásával kiválaszthatja a kívánt
beállítást. Ha a funkcióválasztás
kikapcsol, vagy ha félig lenyomja az
exponálógombot, a fényképezőgép
felvételre kész állapotba kerül.
A tárcsával kiválasztható vagy
beállítható a fényképezési mód, az
AF mód, a fénymérési mód, az AFpont, az ISO-érzékenység, a
képstílus, az expozíciókompenzáció
a <O> gomb megnyomásakor, a
kártya stb.
(2)
Csak a <6> tárcsát forgassa el.
A keresőbe nézve vagy a felső LCDpanelt figyelve forgassa el a <
tárcsát a kívánt beállítás kiválasztásához.
Ezzel a tárcsával választhatja ki a
záridőt, a rekeszt stb.
9 A többfunkciós vezérlő használata
A <
9> egy nyolcirányú vezérlő,
melynek közepén egy gomb található.
Használatával kiválaszthatja az AFpontot, korrigálhatja a
fehéregyensúlyt, mozgathatja az AFkeretet vagy a nagyítókeretet Élő
nézet felvétel közben vagy görgetheti
a képet nagyított nézetben.
A <9> segítségével beállíthatja a menüopciókat (kivéve a [3 Képek törlése] és a [5 Formázás] pontot) (45. o.).
42
6
>
Page 43
Alapvető műveletek
5 A gyorsvezérlő tárcsa használata kiválasztáshoz
A <5> tárcsa használata előtt állítsa a főkapcsolót <J> állásba.
(1)
Valamely gomb megnyomása
után forgassa el a <5> tárcsát.
A gomb megnyomása után a hozzá tartozó
funkció még 6 másodpercig aktív marad
9
). Ezalatt a <5> tárcsa elforgatásával
(
kiválaszthatja a kívánt beállítást. Ha a
funkcióválasztás kikapcsol, vagy ha félig
lenyomja az exponálógombot, a
fényképezőgép felvételre kész állapotba kerül.
A tárcsával kiválasztható vagy beállítható a
fényképezési mód, a felvételkészítési mód, a vakuexpozíciókompenzáció, az AF-pont, az ISOérzékenység, a képstílus, az
expozíciókompenzáció a <
megnyomásakor, a képméret, a fehéregyensúly stb.
(2)
Csak a <5> tárcsát forgassa el.
A keresőbe nézve vagy a felső LCD-panelt
figyelve forgassa el a <
beállítás kiválasztásához.
A tárcsa használatával beállíthatja az
expozíciókompenzáció értékét, a
rekeszbeállítást kézi exponáláshoz,
kiválaszthat egy AF-pontot stb.
Az (1) lépésben foglaltakat még akkor is elvégezheti, ha a főkapcsoló <1> helyzetben van.
O
> gomb
5
> tárcsát a kívánt
Függőleges fényképezés
A fényképezőgép alján függőleges tartás esetén használható tárcsa és
gombok találhatók (16, 17. o.).
A függőleges tartás esetén használható gombok
és tárcsa használata előtt állítsa a függőleges
tartás kapcsolóját <
Ha nem használja a függőleges
fényképezés kezelőszerveit, a véletlen
működtetés megelőzése érdekében
állítsa a kapcsolót <
1
> helyzetbe.
2
> helyzetbe.
43
Page 44
Menüműveletek
A menükkel különböző beállítások, például a hangjelzés, a dátum/idő
stb. adhatók meg. Az LCD-monitor figyelése közben a fényképezőgép
hátoldalán lévő <M> gomb és a <6> <
használhatók.
<M> gomb
5> tárcsák
LCD-monitor
4 Lejátszás 2
3 Lejátszás 1
2 Felvételkészítés 2
1 Felvételkészítés 1
Lap
Menüelemek
IkonSzínKategóriaLeírás
Felvételkészítés
1/2
3/4
5/6/7
8
9
Vörös
menü
KékLejátszás menü
Sárga Beállítás menü
Narancs A fényképezőgép egyedi funkciói
Zöld
Gyakran használt menübeállítások és egyedi funkciók regisztrálása
5 Beállítás 1
6 Beállítás 2
7 Beállítás 3
Felvételkészítéssel kapcsolatos elemek
A képek megjelenítésével kapcsolatos
elemek
A fényképezőgép funkcióinak beállításai
44
<6> Főtárcsa
<5>
Gyorsvezérlő
<0> gomb
8 Egyedi funkciók
9 Saját menü
Menübeállítások
Page 45
Menübeállítási eljárás
Menüműveletek
Jelenítse meg a menüt.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja
meg a <M> gombot.
Válasszon lapot.
2
Forgassa el a <6> tárcsát egy
adott lap kiválasztásához.
Válassza ki a kívánt elemet.
3
Forgassa el a <5> tárcsát az elem
kiválasztásához, majd nyomja meg
a<
0> gombot.
Válassza ki a beállítást.
4
A kívánt beállítás kiválasztásához
forgassa el a <
Az aktuális beállítást kék szín jelzi.
Adja meg a kiválasztott beállítást.
5
Nyomja meg a <0> gombot
a beállításhoz.
Lépjen ki a menüből.
6
A <M> gomb megnyomásával
kiléphet a menüből, és visszatérhet a
fényképezéshez.
5> tárcsát.
A következő menüfunkciók magyarázata feltételezi, hogy már megtörtént
a <M> gomb megnyomása a menü képernyő megjelenítéséhez.
A <9> segítségével beállíthatja a menüopciókat (kivéve a [3 Képek
Fényképezőgép-beállítások mentése/betöltése
a kártyáról/kártyára
A fényképezőgép alapbeállításainak tárolása és
alkalmazása a fényképezőgépen
Visszaállítja a fényképezőgépet az
alapértékekre
Szerzői jogok megjelenítése / Szerző nevének
megadása / Szerzői jogi adatok megadása /
Szerzői jogok törlése
Külső adathordozó
WFT-E2 II vagy WFT-E2 készülékkel történő használata
esetén látható (mindkét készülék külön kapható).
238
240
53
90
8 Egyedi funkciók (Narancs)
C.Fn I: Expozíció
C.Fn II:
Kép/
Vakuexpozíció/
Megjelenítés
C.Fn III:
Automata fókusz/
Meghajtás
C.Fn IV:
Működés/Egyebek
Minden C.Fn törléseMinden egyedi funkcióbeállítást töröl204
C.Fn beállítás
tárolása/alkalmazása
A fényképezőgép funkcióinak egyéni
testreszabása
Az egyedi funkciók tárolása és alkalmazása a
fényképezőgépen
208
214
218
227
235
9 Saját menü (Zöld)
Saját menü beállítások
Gyakran használt menüelemek és egyedi
funkciók regisztrálása
237
-
A [2 Képméret] pontban megjelenő érték a [5 Rögz.funkc+adathord/
mappavál.] menü [Rögz.funkció] pontjának (57. o.) beállításától függ. Ha
a [Rögz.funkció] beállítása [Rögzítés külön], válassza ki a képméretet a
megfelelő kártyához.
Az [É.k .z/kbeáll] pontban megjelenő érték az [6 Élőkép/
Videófunkc.beállítás] beállításától függ. A [Videofelv. méret]
megjelenített értéke (képfrekvencia) is függ a [6 Videorendszer]
beállításától.
48
Page 49
Előkészítő lépések
3 A kezelőfelület nyelvének beállítása
Válassza ki a [NyelvK] opciót.
1
Válassza ki a [6] lapon a [NyelvK]
opciót (fentről a harmadik elem), majd
nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki a kívánt nyelvet.
2
Válassza ki a nyelvet a <5> tárcsa
elforgatásával, majd nyomja meg a
<0> gombot.
X A felület nyelve megváltozik.
3 A dátum és az idő beállítása
Ellenőrizze a fényképezőgép dátum és idő beállításának helyességét.
Szükség esetén állítsa be a megfelelő dátumot és időt.
Válassza ki a [Dátum/idő] opciót.
1
A [6] lapon válassza a [Dátum/idő]
elemet, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Állítsa be a dátumot, az időt, és a
2
dátum megjelenési formátumát.
A kívánt szám kiválasztásához forgassa
5
> tárcsát.
el a <
Nyomja meg a <0> gombot, a
jelzés jelenik meg.
Forgassa el a <5> tárcsát a kívánt
mód kiválasztásához, majd nyomja
meg a <0> gombot. (Visszalép a
megjelenítéséhez.)
Lépjen ki a beállításból.
3
Az [OK] elem kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
X A dátum/idő beállításra kerül és
a menü újra megjelenik.
A megfelelő dátum/idő beállítása fontos, mert minden egyes elkészített
képpel rögzítésre kerül.
49
Page 50
Előkészítő lépések
3 A kártya formázása
Ha a kártya új, vagy korábban másik fényképezőgéppel vagy
számítógéppel formázták, ajánlatos a kártyát a fényképezőgéppel
formázni.
Amikor a kártyát megformázta, a rajta található összes adat és
kép törlésre kerül. A védett képek is törlődnek, ezért ügyeljen,
hogy semmi fontos ne legyen a kártyán. Szükség esetén a
kártya formázása előtt vigye át a képeket számítógépre stb.
Válassza a [Formázás] elemet.
1
A [5] lapon válassza a [Formázás]
opciót, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Válassza ki a kártyát.
2
Az [f] a CF kártya, a [g] pedig az
SD kártya.
Válassza ki a kártyát a <5> tárcsa
elforgatásával, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza ki az [OK] gombot.
3
A [g] elem kiválasztása esetén
elérhető az alacsony szintű formázás
(51. o.).
Az [OK] elem kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
X A készülék elvégzi a kártya
formázását.
X A formázás befejezése után a menü
újra megjelenik.
50
Page 51
Előkészítő lépések
Formázott kártya vagy törölt adatok esetén csak a fájlkezelési információk
módosulnak. A tényleges adat nem törlődik teljesen. Ne feledkezzen meg
erről a kártya eladásakor vagy selejtezésekor. Mielőtt kidobná a kártyát,
személyes adatainak védelme érdekében hajtson végre rajta alacsony
szintű formázást, vagy vágja szét.
Elképzelhető, hogy a kártyaformázás-képernyőn megjelenő kártyakapacitás
kisebb, mint a kártyán jelzett kapacitás.
Az alacsony szintű formázásról
A [g] elem kiválasztása esetén elérhető az alacsony szintű formázás.
Ha az SD kártya írási sebessége kisebb a szokásosnál, vagy ha
teljesen törölni kívánja az SD kártyán található adatokat, jelölje be az
[Alacsony szintű formázás] lehetőséget, és formázza a kártyát.
Nyomja meg a <L> gombot.
Az előző oldal 3. lépésében nyomja
meg a <L> gombot.
X Ezzel bejelöli az [Alacsony szintű
formázás] lehetőséget <X>.
Ha megjelent a <X> jel, válassza ki
az [OK] gombot az alacsony szintű
formázás indításához.
Mivel az alacsony szintű formázás törli az SD kártyán található összes
rögzíthető szektort, a művelet hosszabb időt vesz igénybe, mint a normál
formázás.
Az alacsony szintű formázási műveletet a [Mégse] lehetőség
kiválasztásával állíthatja le. A készülék még ebben az esetben is
végrehajtja a normál formázást, ezért az SD kártyát a szokásos módon
használhatja.
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan
kikapcsol, ha meghatározott ideig nem hajt végre semmilyen műveletet a
készüléken. Ezt az automatikus kikapcsolási időt bármikor módosíthatja.
Ha nem szeretné, hogy a fényképezőgép automatikusan kikapcsoljon,
válassza a [
bekapcsolhatja a kioldó- vagy bármely más gomb megnyomásával.
Ki
] értéket. Kikapcsolás után a fényképezőgépet újra
Válassza az [Autom kikapcs.]
1
lehetőséget.
A [5] lapon válassza ki az [
elemet, majd nyomja meg a <
Állítsa be a kívánt időperiódust.
2
Forgassa el a <5> tárcsát a beállítás
kiválasztásához, majd nyomja meg a <
Ha a [Ki] állást választotta, az LCD-monitor 30 perc elteltével az
energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol.
Autom kikapcs.
0
> gombot.
0
> gombot.
3 A hangjelzés kikapcsolása
Megakadályozza, hogy a készülék hangjelzést adjon az élesség beállításakor.
1 Válassza ki a [Hangjelzés] opciót.
A [2] lapon válassza a [Hangjelzés] opciót, majd nyomja meg a
<0> gombot.
2 Válassza a [Ki] lehetőséget.
Forgassa el a <5> tárcsát a [Ki] lehetőség kiválasztásához,
majd nyomja meg a <0> gombot.
3 Kártyaemlékeztető
Ez a funkció megakadályozza a fényképezést, ha nem helyezett kártyát
a készülékbe.
1 Válassza ki a [Zárkioldás kártya nélkül] opciót.
A [2] lapon válassza a [Zárkioldás kártya nélkül] opciót, majd
nyomja meg a <0> gombot.
2 Válassza a [Tilt] lehetőséget.
Forgassa el a <5> tárcsát a [Tilt] lehetőség kiválasztásához,
majd nyomja meg a <0> gombot.
52
]
Page 53
Előkészítő lépések
3 A fényképezőgép visszaállítása az alapértékekre
A fényképezőgép felvételkészítési beállításai és a menübeállítások
visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
Válassza ki a [Minden
1
kamerabeáll. Törlése] opciót.
A [7] lapon válassza ki a [Minden
kamerabeáll. Törlése] beállítást,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki az [OK] gombot.
2
Az [OK] elem kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
HisztogramFényerő
Kijelző nagyításaKözép
Képugrás: 610 kép
Autom. elforg.BezD
DiavetítésMinden k.
LCD fényerő
Dátum/IdőVáltozatlan
NyelvVáltozatlan
VideorendszerVáltozatlan
AlapbeállításokVáltozatlan
Saját menü
beállítások
Megjel. Saját
menüből
Egyedi funkciókVáltozatlan
Enged
2 másodperces
Törölve
(Közép)
Változatlan
Tilt
É.k .z/k
beállítás
Rács
megjelenítés
Expozíciószimuláció
Videofelvétel
mérete
HangfelvételBe
Mérési időzítő16 mp
Tilt
Ki
EngedLejátszási idő
1920x1080
54
Page 55
2
Képbeállítások
Ez a fejezet a képekkel kapcsolatos
funkcióbeállításokat mutatja be: képrögzítési minőség,
ISO-érzékenység, képstílus, fehéregyensúly, Auto
Lighting Optimizer (Megvilágítás optimalizálás), objektív
periférikus megvilágításának korrekciója stb.
55
Page 56
Kártya kiválasztása felvételhez vagy megjelenítéshez
A Kezelési kézikönyv azt feltételezi, hogy CF kártya vagy SD kártya
van a fényképezőgépben. Külső adathordozó WFT-E2 II vagy WFT-E2
vezeték nélküli adó segítségével történő használata esetén
(mindkettő külön kapható), az <
adathordozót. A CF kártyával <
megegyező módon választható ki.
Ha vagy CF kártya vagy SD kártya van a fényképezőgépben, a
készülék automatikusan kiválasztja a képrögzítésre használt kártyát.
Ha CF és SD kártya is van a fényképezőgépben, a következőképpen
választhatja ki a képek rögzítésekor vagy megjelenítésekor használt kártyát:
1
2
3 Kártya kiválasztása, rögzítés és lejátszás
A kártya kiválasztásához a [5
[
Rögz./leját.
beállításától függően az itt kiválasztott műveletnek különböző funkciója lesz.
[Szabványos] [Auto.adathordvál.]
Az ezen az oldalon ismertetett művelet a képek rögzítéséhez és
lejátszásához használt kártyát választja ki.
[Rögzítés külön] [Rögz. több méd-ra]
Az elkészült képet a fényképezőgép egyszerre rögzíti a CF kártyára
és az SD kártyára. Ebben az esetben az ezen az oldalon ismertetett
művelet a képek lejátszásához használt kártyát választja ki.
56
] ([
Lejátszás
]) opciója is használható. A [
u
> ikon jelöli a harmadik
f
> és az SD kártyával <g>
Nyomja meg az <
Nyomja meg egyszer vagy kétszer a
<B> gombot a kártya és a
képméret hátsó LCD-panelen történő
megjelenítéséhez.
Kártya/képméret z FE
B
> gombot.
(9)
Válassza ki a kártyát.
Válassza ki a képrögzítéshez
használni kívánt kártyát a <6>
tárcsa elforgatásával.
A : Rögzítés CF kártyára
S : Rögzítés SD kártyára
Forgassa el a <5> tárcsát a
képméret kiválasztásához (59. o.).
Rögz.funkc+adathord/mappavál.
Rögz.funkció
] menü
] (57. o.)
Page 57
Kártya kiválasztása felvételhez vagy megjelenítéshez
3 Rögzítési mód két behelyezett kártyával
Ha CF kártyát és SD kártyát is helyezett a fényképezőgépbe,
beállíthatja a képek rögzítési módját.
Válassza ki a [
1
mappavál.
A [5] lapon válassza a
[Rögz.funkc+adathord/mappavál.]
lehetőséget, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza ki a [
2
Forgassa el a <5> tárcsát a
[Rögz.funkció] kiválasztásához,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki a rögzítési módot.
3
Forgassa el a <5> tárcsát a
rögzítési mód kiválasztásához, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Szabványos
A képeket a készülék az előző oldalon ismertetett művelettel
kiválasztott kártyára rögzíti.
Auto.adathordvál.
Megegyezik a [Szabványos] beállítással, azzal a különbséggel,
hogy ha a kártya megtelik, a képek rögzítése automatikusan a másik
kártyán folytatódik.
Rögzítés külön
Mindegyik kártyához külön beállíthatja a rögzíteni kívánt képméretet
(59. o.). Mindegyik kép a CF és az SD kártyán is rögzül, a megadott
méretben. A képméret szabadon beállítható, például 3 és 5 vagy
1 és K1 értékre.
Rögz. több méd-ra
Mindegyik kép a CF és az SD kártyán is egyszerre rögzül, azonos
méretben. RAW+JPEG is kiválasztható.
Rögz.funkc+adathord/
] menüpontot.
Rögz.funkció
] opciót.
57
Page 58
Kártya kiválasztása felvételhez vagy megjelenítéshez
Az [Auto.adathordvál.] beállítás esetén a rögzítésre használt kártyák
átváltási sorrendje: f, g és u.
A [Rögzítés külön] vagy a [Rögz. több méd-ra] beállítás esetén a kép a
CF és az SD kártyán is azonos fájlszámmal rögzül. Ezenkívül a felső
LCD-panelen és a keresőben a kisebb hellyel rendelkező kártyára
rögzíthető lehetséges felvételek száma látható. Ha az egyik kártya
megtelt, a [* kártya megtelt] felirat jelenik meg, és nem folytatható a
fényképezés. Ilyenkor vagy cserélje ki a kártyát, vagy állítsa a rögzítési
módot [Szabványos] vagy [Auto.adathordvál.] értékre, és válassza ki a
maradék hellyel rendelkező kártyát a fényképezés folytatásához.
58
Page 59
A képrögzítési minőség beállítása
Beállíthatja a képméretet (rögzített képpontok), a képtípust (JPEG vagy
RAW) és a JPEG-minőséget (tömörítési arány).
A képméret kiválasztása
3/4/5/6 méretben a kép JPEG-képként rögzül. A 1/K1/61
módokban a képet a tartozék szoftverrel fel kell dolgozni.
A képméret az alábbi két módszer egyikével állítható be.
A képméret beállítása a hátsó LCD-panel segítségével
Nyomja meg az <B> gombot.
1
(9)
Nyomja meg egyszer vagy kétszer a
<B> gombot a kártya és a
képméret hátsó LCD-panelen történő
megjelenítéséhez.
Képméret/kártya z FE
Válassza ki a képméretet.
2
Forgassa el a <5> tárcsát a
képméret kiválasztásához.
Ha a 1/K1/61 és az 3/4/5/
6 képméret egyszerre látható, a
készülék a RAW és a JPEG-képet
egy időben rögzíti a kártyára.
Válassza ki a képek rögzítéséhez
vagy megjelenítéséhez használni
kívánt kártyát a <6> tárcsa
elforgatásával (56. o.).
Ha a [Rögz.funkció] beállítása [Rögzítés külön] (57. o.), válassza ki a
kártyát a <6> tárcsa elforgatásával, és állítsa be a megfelelő kártyához
tartozó képméretet.
59
Page 60
A képrögzítési minőség beállítása
A képméret beállítása a Menü képernyő segítségével
Válassza ki a [Képméret]
1
menüpontot.
A [2] lapon válassza ki a
[Képméret] lehetőséget, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Állítsa be a képméretet.
2
RAW képméret kiválasztásához
forgassa el a <6> tárcsát. JPEG
képméret kiválasztásához forgassa el
a <5> tárcsát.
Nyomja meg a <0> gombot
Példák a képméret beállítására
Csak 3
A képernyőn a „
**** x ****
képpontmennyiséget jelzi, a [
pedig a lehetséges felvételek száma.
a beállításhoz.
Csak 1
***M
” szám a rögzített
(megapixel)
61
+5
****
]
Ha a RAW és a JPEG típusú képekhez is a [–] opciót állította be, 3 lesz
a beállított érték.
Ha a [Rögz.funkció] beállítása [Rögzítés külön] (57. o.), a beállítási
képernyő eltérő lehet. Mindegyik kártya képmérete módosítható.
A kiválasztott képméretnek megfelelően a <p> vagy a <1> ikon
látható a kereső jobb szélén.
A képméretikonok a következőket jelzik: 1 (RAW), K1 (közepes
méretű RAW), 61 (kis méretű RAW), JPEG, 3 (nagy), 4 (közepes 1),
5 (közepes 2), 6 (kicsi).
60
Page 61
A képrögzítési minőség beállítása
Útmutató a képrögzítési minőség beállításaihoz (kb.)
Képméret
316,0 M
412,4 M Körülbelül A34,5874111 (164)
58,4 M
64,0 M
116,0 M
1+3
1+4
1+516,0 M + 8,4 M22,2+3,515220 (20)
1+616,0 M + 4,0 M22,2+2,016120 (20)
K19,0 M
K1+39,0 M + 16,0 M
K1+4 9,0M + 12,4 M14,8+4,520220 (20)
K1+5 9,0 M + 8,4 M14,8+3,521420 (20)
K1+69,0 M + 4,0 M14,8+2,023220 (20)
614,0 M
61+34,0 M + 16,0 M
61+4 4,0 M + 12,4 M9,9+4,527220 (20)
61+54,0 M + 8,4 M9,9+3,529420 (20)
61+64,0 M + 4,0 M9,9+2,032920 (20)
A fájlméretre, a hátralévő felvételek számára és a sorozatfelvétel maximális
számára vonatkozó adatok a Canon 4 GB-os tesztkártyáján és a Canon
tesztelési szabványain alapulnak (8-as JPEG-minőség, ISO 100 és Normál
képstílus mellett). Ezek az értékek a témától, a kártya márkájától, az ISO-
érzékenységtől, a képstílustól, az egyedi funkcióktól és egyéb
beállításoktól függően változhatnak.
A sorozatfelvételek maximális száma a <o> gyors folyamatos felvételre
vonatkozik. A zárójelben lévő értékek Ultra DMA (UDMA) 6-16 GB-os kártyára
vonatkoznak, és a Canon tesztelési szabványain alapulnak.
Rögzített
képpontok
16,0 M + 16,0 M
16,0 M + 12,4 M
Nyomtatási
méret
A3 vagy
nagyobb
A4 vagy
nagyobb
A5 vagy
nagyobb
A3 vagy
nagyobb
-
A4 vagy
nagyobb
-
A5 vagy
nagyobb
-
Fájlméret
(MB)
22,2+5,713920 (20)
22,2+4,514520 (20)
14,8+5,719020 (20)
9,9+5,725120 (20)
Készíthető
képek
száma
5,769285 (121)
3,51148182 (309)
2,019571957 (5447)
22,217526 (28)
14,826333 (35)
9,939743 (43)
Max.
sorozatfelvétel
61
Page 62
A képrögzítési minőség beállítása
A RAW-formátumról
A RAW-kép a képérzékelő által továbbított, átalakítás nélküli kimeneti
adatokat jelenti, amelyeket digitális adatokká alakítva változatlan
formában tárol a kártyán. A 1, K1 és 61 változatok közül
választhat (a kézikönyv ezekre közösen RAW néven hivatkozik).
RAW-képek esetében a mellékelt szoftverrel végezheti el a különböző
kívánt változtatásokat, majd JPEG, TIFF stb. képet állíthat elő belőlük.
Elképzelhető, hogy egyes kereskedelmi forgalomban kapható szoftverek
nem képesek a RAW-képek megjelenítésére. A mellékelt szoftver
használata ajánlott.
Sorozatfelvételek maximális száma folyamatos felvételi mód mellett
Az előző oldalon említett sorozatfelvételek maximális
száma folyamatos felvételi mód mellett a folyamatosan
készíthető képek maximális számát jelenti, formázott
kártyát alapul véve.
A keresőben a sorozatfelvételek hozzávetőleges száma a
jobb oldalon látható.
A sorozatfelvételek maximális számát akkor is kijelzi a gép, ha nincs
kártya a fényképezőgépben. Mielőtt felvételt készítene, ügyeljen arra,
hogy legyen kártya a gépben.
Ha a [8C.Fn II -2: Nagy érzékenység zajcsökkentés
a sorozatfelvételek maximális száma jelentősen csökken (214. o.).
Ha a keresőben
számaként, az azt jelenti, hogy a sorozatfelvételek maximális száma
legalább 99 vagy több. Ha a sorozatfelvételek maximális száma 98 vagy
kisebb értékre csökken, vagy a belső puffermemória megtelik, a felső
LCD-panelen és a keresőben a „
felvételkészítés időlegesen leáll. Ha leállítja a folyamatos felvételt,
a sorozatfelvételek maximális száma nagyobb lesz. Ha az összes rögzített
kép kártyára írása befejeződött, a sorozatfelvételek maximális száma
megegyezik a 61. oldalon felsorolt értékekkel.
A sorozatfelvételek maximális számának keresőben látható kijelzője
UDMA CF kártya használata esetén sem változik. Ennek ellenére ilyenkor
a maximális sorozatfelvétel 61. oldalon zárójelben látható értéke érvényes.
„99”
jelenik meg a sorozatfelvételek maximális
buSY
” felirat jelenik meg, és a
] beállítása [
2: Erős
62
],
Page 63
A képrögzítési minőség beállítása
3 A JPEG-minőség (tömörítési arány) beállítása
A rögzítési minőség (tömörítési arány) minden egyes képmérethez
(3/4/5/6) beállítható.
Válassza ki a [JPEG-minőség]
1
opciót.
A [2] lapon válassza ki a [JPEG-
minőség] lehetőséget, majd nyomja
meg a <0> gombot.
Válassza ki a képméretet.
2
Forgassa el a <5> tárcsát a
képméret kiválasztásához, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Állítsa be a kívánt minőséget
3
(tömörítési arányt).
Forgassa el a <5> tárcsát a
beállítás kiválasztásához, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Minél nagyobb a szám, annál jobb
lesz a minőség (kisebb tömörítés).
6 - 10 között a <i> jel látható.
1 - 5 között a <o> jel látható.
Minél jobb a felvétel minősége, annál kisebb a készíthető képek száma.
Másfelől, minél gyengébb a felvétel minősége, annál több kép készíthető.
63
Page 64
Z: Az ISO-érzékenység beállítása
Az ISO-érzékenységet (a képérzékelő fényérzékenységét) a környezet
megvilágítási szintjéhez kell beállítani.
Nyomja meg a <Z> gombot.
1
Állítsa be az ISO-érzékenységet.
2
A felső LCD-panelt vagy a keresőt
figyelve forgassa el a <6> tárcsát.
Az ISO-érzékenység ISO 100 –
12 800 között állítható, 1/3-os
lépésekben.
Ha az „A” lehetőséget választják, az
ISO-érzékenység beállítása
automatikus (65. o.).
Útmutató az ISO-érzékenység beállításához (vaku nélkül)
ISO-
érzékenység
100–400Napfényes időben, szabadban
400–1600Borús idő esetén vagy este
1600 – 12 800,
H1, H2, H3
Ha a [8C.Fn II -3: Csúcsfény árnyalat elsőbbség
az ISO-érzékenység beállítható tartománya ISO 200 – 12 800 (215. o.).
Magas ISO-érzékenység használata vagy magas hőmérsékleten történő
fényképezés esetén a képek szemcsésebbek lehetnek. A hosszú expozíciós idők
szintén szokatlan színeket eredményezhetnek a képeken.
A nagy ISO-érzékenységgel készített felvételeken zaj (vízszintes sávok, fényes
pontok stb.) vagy nem megfelelő szín jelenhet meg. Ezenfelül ha az ISOérzékenység tartományának felső határát H1, H2 vagy H3 értékre állítja be a
[
8
C.Fn I -3: ISO érzékenységtartomány
szokatlan színek még láthatóbbak lehetnek.
Fotózási helyzetVaku hatótávolsága
Minél nagyobb az ISOérzékenység, annál
Sötét beltéri helyszíneken vagy
éjszaka
nagyobb a vaku
hatótávolsága.
] beállítása [
] menüpontban (208. o.), a zaj és a
(9)
1: Enged
],
Ha a [8C.Fn I -3: ISO érzékenységtartomány] opciót használja, az ISOérzékenységtartomány az ISO 50 (L) és az ISO 102 400 (H3) értékek között
bővíthető.
64
Page 65
Z: Az ISO-érzékenység beállítása
Az „A” (automatikus) ISO-érzékenységről
Ha az ISO-érzékenység beállítása „A”,
a beállítandó tényleges ISOérzékenység jelenik meg, ha félig
lenyomja az exponálógombot. Amint azt
az alábbi táblázat mutatja, az ISOérzékenység a felvételkészítési módnak
megfelelően lesz beállítva.
Alapértelmezett ISO érzékenység
Felvételi módISO-érzékenység beállítása
d/s/f/aISO 100 – 12 800
BulbISO 400 állandó érték
Vakuhasználat mellett ISO 400* állandó érték
* Ha a felvételi mód <d>, és külső Speedlite vakuval indirekt vakuzást állít be,
a készülék automatikusan ISO 400-1600 közötti értéket állít be.
* Ha a derítés túlexponált felvételt eredményez, ISO 100 vagy magasabb értékre
áll az érzékenység.
Ha a [8C.Fn I -3: ISO érzékenységtartomány
afelső és alsó határérték beállítása, valamint az ISO Automatikus beállítása a
következőképpen működik.
A d/s/f/a felvételi módokban
A készülék akkor is automatikusan ISO 100-12 800 közötti értéket állít be, ha a felső
határt H1, H2 vagy H3, az alsó határt pedig L értékre állította.
Ha a felső és alsó határértéket az alapértelmezett értékeknél szűkebbre vette, az
ISO-érzékenység automatikusan a beállított tartománynak megfelelő értéket veszi fel.
Bulb expozíciók és vakus fényképezés esetén
Ha az ISO 400 érték nem esik a felső és alsó határérték közé, az ISOérzékenység beállítása 400-hoz közeli értéket vesz fel.
Még ha a [8C.Fn I -3: ISO érzékenységtartomány], a [8C.Fn I -12:
Záridő-tartomány beállítása] (211. o.) vagy a [8C.Fn I -13: Rekesz
értéktart. beállítása] (211. o.) opció beállítása korlátozza is a beállítható
tartományt, ha a [8C.Fn I -8: Biztonsági eltolás] (210. o.) beállítása
[1: Enged (Tv/Av)] vagy [2: Enged (ISO érzékenység)], a helyes expozíció
érdekében megadható a korlátozott tartományon kívüli beállítás.
] opciót használja (208. o.),
65
Page 66
A
Képstílus kiválasztása
Egy képstílus kiválasztásával a saját fotográfiai kifejezésmódhoz
vagy a témához leginkább illő képhatások érhetők el.
Nyomja meg a <A> gombot.
1
Ha a fényképezőgép felvételre kész,
nyomja meg a <A> gombot.
X Megjelenik a Képstílus képernyő.
Válasszon egy képstílust.
2
Képstílus kiválasztásához forgassa el
a <6> vagy az <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
X Ezzel a képstílus beállítása
befejeződött, és a fényképezőgép
felvételre kész állapotba kerül.
A képstílus beállítását a [1 Képstílus] menüből is kiválaszthatja.
Képstílus-effektusok
PNormál
A kép élénk színekben, éles körvonalakkal jelenik meg. Ez egy
általános képstílus, amely a legtöbb helyzetben alkalmazható.
Q Portré
Szép bőrtónushoz. A kép lágyabb tónust kap. Nőkről vagy
gyermekekről készült közeli felvételek esetében hatásos.
A [Színtónus] módosításával (68. o.) beállíthatja a bőr színének
árnyalatát.
R Tájkép
Élénk kék és zöld színek jeleníthetők meg, és nagyon éles
képek rögzíthetők. Látványos tájképek készítéséhez használható.
66
Page 67
A Képstílus kiválasztása
S Semleges
Ez a képstílus olyan felhasználók számára ideális, akik saját maguk
kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Természetes hatású
színek megjelenítéséhez és finom árnyalatú képek rögzítéséhez.
U Élethű
Ez a képstílus olyan felhasználók számára ideális, akik saját maguk
kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Ha a téma
rögzítésére 5200 K nappali színhőmérséklet alatt kerül sor, a szín
beállítása színmérési eljárással történik, hogy megfeleljen a téma
színének. A kép tompa és fakó.
V Egyszínű
Fekete-fehér képekhez.
Az Egyszínű beállítással készült JPEG-képek nem állíthatók vissza
színesre. Ha a továbbiakban színes fényképeket szeretne rögzíteni,
győződjön meg arról, hogy nem az [Egyszínű] beállítás van
kiválasztva. Az [Egyszínű] beállítás kiválasztása esetén a <0>
jelzés jelenik meg a keresőben és a hátsó LCD-panelen.
W 1-3. saját b.
Kiválaszthat egy alap képstílust, például [
képstílusfájlt stb., tetszés szerint módosíthatja, és a [
Portré
] vagy [
*. saját b.
Tájkép
],
]
pontban tárolhatja (70. o.). A még testre nem szabott felhasználói
képstílus-beállítások megegyeznek a normál képstílus-beállításokkal.
A szimbólumokról
A képstílus-kiválasztó képernyő felső részén megjelenő szimbólumok olyan
paraméterekre vonatkoznak, mint a [
A számértékek a paraméter-beállításokat jelzik, például a [
[
Kontraszt
] értékeit minden egyes képstílus-beállításhoz.
Képélesség
Szimbólumok
g Képélesség
h Kontraszt
Telítettség
i
Színtónus
j
k
Szűrőeffektus (Egyszínű)
Színezés (Egyszínű)
l
] és a [
Kontraszt
Képélesség
].
] és a
67
Page 68
A
Képstílus testreszabása
A képstílus testreszabható az egyes paraméterek, például
a[Képélesség] és a [Kontraszt] beállítás módosításával. Az eredmény
ellenőrzése érdekében készítsen próbafelvételeket. Az [Egyszínű]
beállítás testreszabásáról a következő oldalon olvashat.
Nyomja meg a <A> gombot.
1
Válasszon egy képstílust.
2
Egy képstílus kiválasztásához
forgassa el a <6> vagy az <5>
tárcsát, majd nyomja meg az
<B> gombot.
Válasszon ki egy paramétert.
3
Adott paraméter kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Állítsa be a paramétert.
4
A <5> tárcsa elforgatásával igény
szerint állítsa be a paramétert, ezután
nyomja meg a <0> gombot.
Nyomja meg a <M> gombot a
beállított paraméterek mentéséhez.
Újra megjelenik a képstílus-kiválasztó
képernyő.
X Az alapértelmezéstől eltérő értékű
paraméter-beállítások kék színnel
jelennek meg.
Paraméterbeállítások és hatások
g Képélesség 0: Kevésbé éles körvonalak+7: Éles körvonalak
h Kontraszt-4: Alacsony kontraszt+4: Magas kontraszt
i Telítettség -4: Alacsony telítettség+4: Magas telítettség
j Színtónus-4: Vöröses bőrtónus+4: Sárgás bőrtónus
68
Page 69
A Képstílus testreszabása
A 3. lépésben az [Alapbeáll.] opció kiválasztásával állíthatja vissza
a képstílust az alapértelmezett értékekre.
A felhasználó által módosított képstílus alkalmazásával történő
felvételkészítéshez kövesse az előző oldalon a 2. lépésben foglaltakat.
Egyszínű beállítás
Fekete-fehér fényképek készítése esetén a [Képélesség] és a
[Kontraszt] beállítás mellett a [Szűrőeffektus] és a [Színezés]
paraméter is beállítható.
kSzűrőeffektus
Az egyszínű képhez alkalmazott
szűrőhatással kiemelhetők a fehér felhők
vagy a zöldellő fák.
SzűrőHatásminta
N: NincsNormál fekete-fehér kép szűrőhatások nélkül.
Ye: Sár g a
Or: Narancs
R: Vörös
G: Zöld
A [Kontraszt] növelése erősíti a szűrőhatást.
A kék égbolt természetesebbnek látszik, a fehér felhők pedig élesebbek.
A kék ég kissé sötétebbnek látszik. A naplemente sokkal ragyogóbb.
A kék ég egészen sötétnek látszik. A lehullott levelek élesebbek
és világosabbak.
A bőrtónusok és az ajkak finomabbak. A falevelek élesebbek és
világosabbak.
lSzínezés
A színezés alkalmazásával egyszínű
kép készíthető az adott színben. Ezáltal a
kép még kifejezőbbé tehető.
A következő beállítások lehetségesek:
[
N:Nincs
] [
[
G:Zöld
S:Szépia
].
] [
B:Kék
] [
P:Bíbor
]
69
Page 70
A
Képstílus tárolása
Kiválaszthat egy alap képstílust, például a [Portré] vagy [Tájkép], igény
szerint beállíthatja a paramétereit, és [1. saját b.], [2. saját b.] vagy
[3. saját b.] néven regisztrálhatja ezeket.
Létrehozhat olyan képstílusokat, melyek paraméterei, például az élesség és
a kontraszt eltérőek. Lehetőség van a fényképezőgépen a kapott szoftverrel
regisztrált képstílus paramétereinek a módosítására is.
Nyomja meg a <A> gombot.
1
Válassza ki a [Saját b.]
2
lehetőséget.
Forgassa el a <6> vagy <5>
tárcsát a [*. saját b.] kiválasztásához,
majd nyomja meg a <B>
gombot.
Nyomja meg a <0> gombot.
3
A [Képstílus] beállítás kiválasztása
után nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki az alap képstílust.
4
Forgassa el a <5> tárcsát az alap
képstílus kiválasztásához, majd
nyomja meg a <0> gombot.
A fényképezőgépen a kapott
szoftverrel regisztrált képstílus
paramétereinek a módosításához
válassza ki itt a képstílust.
Válasszon ki egy paramétert.
5
Adott paraméter, például a
[Képélesség] kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
70
Page 71
A Képstílus tárolása
Állítsa be a paramétert.
6
A <5> tárcsa elforgatásával igény
szerint állítsa be a paramétert, ezután
nyomja meg a <0> gombot.
A részleteket lásd a „Képstílus
testreszabása” című részben a 68–
69. oldalon.
Nyomja meg a <M> gombot az
új képstílus regisztrálásához. Újra
megjelenik a képstílus-kiválasztó
képernyő.
X Az alap képstílus-beállítás a
[*. saját b.] jobb oldalán látható.
Ha egy képstílust [*. saját b.] néven regisztrált, a 4. lépésben az alap
képstílus megváltoztatása törli a regisztrált képstílus beállított paramétereit.
A regisztrált képstílussal való fényképezéshez kövesse az előző oldal 2.
lépésében leírtakat a [*. saját b.] kiválasztásához, és ezután fényképezzen.
71
Page 72
A fehéregyensúly beállítása
A fehéregyensúly (WB) a fehér területek fehérségének biztosítására
szolgál. Alapesetben az <Q> (Auto) beállítással elérhető a helyes
fehéregyensúly. Ha természetes megjelenésű színek nem hozhatók
létre az <Q> alkalmazásával, akkor a fehéregyensúlyt kézzel is
beállíthatja az adott fényforrásnak megfelelően.
Nyomja meg az <
1
Nyomja meg egyszer vagy kétszer a
<B> gombot a
fehéregyensúlynak a hátsó LCDpanel jobb felső részén történő
megjelenítéséhez.
FE z Kártya/képméret
Válassza ki a fehéregyensúlyt.
2
Forgassa el a <5> tárcsát a
fehéregyensúly kiválasztásához.
KijelzésMódSzínhőmérséklet (körülbelül K: Kelvin)
QAutom.3000–7000
WNapfény5200
EÁrnyékos7000
Felhős, alkonyat,
R
napnyugta
YVolfrám izzó3200
UFehér fénycső4000
IVa ku6000
OEgyedi (73. o.)2000–10 000
PSzínhőmérséklet (78. o.)2500–10 000
A fehéregyensúlyról
Az emberi szem a fehér tárgyat fehérnek látja, függetlenül a megvilágítástól.
Digitális fényképezőgép esetében a színhőmérsékletet szoftver segítségével
kell beállítani, hogy a fehér felszínek valóban fehérnek tűnjenek. Ez a beállítás
szolgál a színkorrekció alapjául. Az eredmény: természetes színek a képeken.
A [1
Fehéregyensúly
Egyéni fehéregyensúly beállításához válassza ki a [
fehéregyensúly fényképezőgépre mentéséhez használja a mellékelt szoftvert.
Ha nem tárolt Egyéni fehéregyensúlyt, a [
] menü használatával is beállíthatja a fehéregyensúlyt.
72
B
6000
*PC
] opciót. Az Egyéni
*PC
] opció nem jelenik meg.
> gombot.
(9)
Page 73
O Egyedi fehéregyensúly
Az egyedi fehéregyensúly lehetővé teszi a fehéregyensúly kézi
beállítását egy bizonyos fényforrás esetében a nagyobb pontosság
érdekében. A fényképezőgép akár öt Egyedi fehéregyensúly adatait
képes tárolni. A tárolt Egyedi fehéregyensúly adataihoz nevet (feliratot)
is társíthat.
3 Egyedi FE tárolása
Az egyedi fehéregyensúly-adatok kétféle módon tárolhatók. Vagy készít
egy képet, és azt tárolja, vagy a már a kártyára mentett képet tárolja.
Kép rögzítése és tárolása
Válassza az [Egyedi FE tárolás]
1
lehetőséget.
A [1] lapon válassza az [Egyedi FE
tárolás] beállítást, majd nyomja meg
a <0> gombot.
Válassza ki a tárolni kívánt egyedi
2
fehéregyensúly számát.
Nyomja meg a <0> gombot.A <5> tárcsa elforgatásával
válassza ki az 1 – 5 értéket a <O*>
beállításhoz, majd nyomja meg a
<0> gombot. Az Egyedi
fehéregyensúly-adatok a kiválasztott
számon tárolódnak.
Válassza ki a [Kép felvétele és
3
tárolása] opciót.
Forgassa el a <5> tárcsát a [Kép
felvétele és tárolása] opció
kiválasztásához, majd nyomja meg a
<0> gombot.
X Az LCD-monitor kikapcsolódik, és a
kiválasztott szám [ * ] villog a hátsó
LCD-panelen.
73
Page 74
O Egyedi fehéregyensúly
Fényképezzen le egy egyszínű
4
fehér objektumot.
A sima, fehér tárgy töltse ki a szpot
fénymérés középső körét.
Fókuszáljon kézzel, és határozza
meg a normál expozíciót a fehér
objektumra.
Szpot fénymérés köre
Bármilyen fehéregyensúlymód
beállítható.
X A készülék tárolja az Egyedi
fehéregyensúly adatait.
Az Egyedi fehéregyensúly
használatához lásd az „Egyedi
fehéregyensúly-adatok kiválasztása
és fényképezés” című részt (76. o.).
Az Egyedi fehéregyensúly-adatok a következőképpen is tárolhatók:
1. Nyomja meg a <B> gombot, és forgassa el a <5> tárcsát a
<O> kiválasztásához (72. o.).
2. Ezután a <6> tárcsa elforgatásával válassza ki az Egyedi
fehéregyensúly tárolására használni kívánt számot.
3. Nyomja meg a <A> gombot.
→ A [ * ] villog a hátsó LCD-panelen.
4. Fényképezzen le egy egyszínű fehér tárgyat a fenti 4. lépés szerint.
→
Az Egyedi fehéregyensúly-adatok a kiválasztott számon tárolódnak.
Felvétel készítésekor a készülék a tárolt Egyedi fehéregyensúlyt
alkalmazza.
Ha a kép expozíciója nagyon különbözik a normál expozíciótól,
előfordulhat, hogy nem lehet elérni a helyes fehéregyensúlyt. Ha a 4.
lépésben [A választott képhez esetenként nincs megfelelő FE-érték]
üzenet látható, térjen vissza az 1. lépéshez, és próbálja meg újra.
A 4. lépésben rögzített kép nem kerül a kártyára.Egy kereskedelmi forgalomban kapható 18%-os szürke kartonlap
pontosabb fehéregyensúlyt eredményez, mint egy fehér tárgy.
74
Page 75
O Egyedi fehéregyensúly
Kép tárolása a kártyán
Először készítsen felvételt egy sima, fehér színű tárgyról a „Kép
rögzítése és tárolása” rész 4. lépése
képet a kártyára menti, tárolhatja Egyedi fehéregyensúlyként.
eljárás a 2. lépésig megegyezik a „Kép rögzítése és tárolása” részben leírtakkal.
1
2
3
4
5
Ha a kép rögzítése a képstílus [Egyszínű] beállítása mellett történt (67. o.),
akkor nem lehet kiválasztani a 4. lépésben.
(73, 74. o.)
szerint. Ha ezt a
Az
Válassza az [Egyedi FE tárolás]
lehetőséget.
Válassza ki a tárolni kívánt egyedi
fehéregyensúly számát.
Válassza ki a [Képtárolás kártyán] opciót.
Forgassa el a <5> tárcsát a
[
Képtárolás kártyán
kiválasztásához, majd nyomja meg a
0
> gombot.
<
X
Megjelennek a kártyára mentett képek.
] opció
Válassza ki az Egyedi fehéregyensúlyadatok tárolásához használt képet.
A <y> gombbal négy- vagy kilencképes
indexet is megjeleníthet.
A <5> tárcsa elforgatásával
válassza ki az Egyedi
fehéregyensúly-adatok tárolásához
használni kívánt képet, majd nyomja
meg a <0> gombot.
Válassza ki az [OK] gombot.
Az [OK] elem kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
A készülék tárolja az Egyedi
X
fehéregyensúly adatait. Ha megjelenik
az üzenet, a <
vissza a 3. lépéshez.
Az Egyedi fehéregyensúly használatához lásd
az „Egyedi fehéregyensúly-adatok kiválasztása
és fényképezés” című részt (76. o.).
0
> gombbal térjen
75
Page 76
O Egyedi fehéregyensúly
3
Egyedi fehéregyensúly-adatok kiválasztása és fényképezés
Tárolt kép
Az Egyedi fehéregyensúly száma akkor is kiválasztható, ha közben a hátsó
LCD-panelt figyeli. Nyomja meg a <B> gombot, és forgassa el a <5>
tárcsát a <O> kiválasztásához. Ezután a <6> tárcsa elforgatásával
válassza ki a tárolt Egyedi fehéregyensúly számát.
3 Az Egyedi fehéregyensúly-adatok elnevezése
A tárolt Egyedi fehéregyensúly adataihoz nevet (feliratot) is társíthat.
Válassza ki az egyedi
1
fehéregyensúly számát.
Az Egyedi FE tárolás képernyőn
válassza ki a tárolt egyedi
fehéregyensúly számát.
Válassza ki a [Beáll. FE-ként]
2
lehetőséget.
Forgassa el a <5> tárcsát a [Beáll.
FE-ként] funkció kiválasztásához,
majd nyomja meg <0> gombot.
X Ezzel beállítja a fehéregyensúlyt a
tárolt <O*> beállításhoz.
Készítse el a képet.
3
X A kép a <O*> beállítással készül el.
Válassza ki az egyedi
1
fehéregyensúly számát.
Az Egyedi FE-adatok tárolása
képernyőn válassza ki az elnevezni
kívánt Egyedi fehéregyensúly
számát.
76
Page 77
O Egyedi fehéregyensúly
Válassza ki a [Felirat
2
szerkesztése] opciót.
Forgassa el a <5> tárcsát a [Felirat
szerkesztése] opció
kiválasztásához, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Adjon meg egy tetszőleges nevet.
3
Nyomja meg a <H> gombot, és
egy színes keretben megjelenik a
szövegpaletta, melynek segítségével
megadhatja a kívánt szöveget.
A <5> tárcsa vagy a <9>
segítségével mozgathatja a kurzort
és választhatja ki a kívánt karaktert.
Ezután a <0> gombbal adhatja
meg.
Legfeljebb 20 karaktert adhat meg.A karakterek a <L> gombbal
törölhetők.
Lépjen ki a beállításból.
4
A név megadását követően nyomja
meg a <M> gombot.
X A készülék menti a nevet, és újra
megjelenik a 2. lépésben látható
képernyő. A megadott név a <O*>
jel alatt látható.
Célszerű az Egyedi fehéregyensúly helyét vagy fényforrását jelző név
megadása.
77
Page 78
P A színhőmérséklet beállítása
A fehéregyensúly színhőmérséklete Kelvinben adható meg.
Ez tapasztalt fotósok számára ajánlott.
Nyomja meg az <
1
Nyomja meg egyszer vagy kétszer a
<B> gombot a
fehéregyensúlynak a hátsó LCDpanel jobb felső részén történő
megjelenítéséhez.
FE z Kártya/képméret
Válassza ki a <P> opciót.
2
Forgassa el a <5> tárcsát a <P>
kiválasztásához.
Állítsa be a kívánt
3
színhőmérsékletet.
A színhőmérséklet beállításához
fordítsa el a <6> tárcsát.
A színhőmérséklet 2500 K és
10 000 K közötti értékekre állítható
100 K lépésközökben.
Mesterséges fényforrás fehéregyensúlyának beállításakor válassza
a szükséges fehéregyensúly-korrekciót (bíbor vagy zöld).
Ha a <P> értékét egy kereskedelmi forgalomban kapható
színhőmérséklet-mérő által mért adatok alapján szeretné beállítani,
készítsen próbafelvételeket, és állítsa be úgy az értékeket, hogy azok
ellensúlyozzák a színhőmérséklet-mérő és a fényképezőgép adatai
közötti különbséget.
B
> gombot.
(9)
A [1 Fehéregyensúly] menü használatával is beállíthatja a
fehéregyensúlyt.
78
Page 79
u Fehéregyensúly-korrekció
A beállított fehéregyensúly módosítható. Ennek a módosításnak
a hatása megegyezik a kereskedelemben kapható színhőmérséklet-
konverziós szűrő vagy a színkompenzációs szűrő használatának
hatásával. Minden szín kilenc különböző szintre helyesbíthető.
A színhőmérséklet-konverziós vagy a színkompenzációs szűrőket
ismerő felhasználók ezt a funkciót hasznos eszköznek tartják majd.
Fehéregyensúly-korrekció
Válassza az [FE-VÁLT/SOR]
1
elemet.
A [1] lapon válassza az [FE-VÁLT/
SOR] opciót, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Állítsa be a fehéregyensúly-
2
korrekciót.
A <9> vezérlő segítségével a „ ”
jelzést a kívánt helyre mozgathatja.
B = kék, A = sárga, M = bíbor,
és G = zöld. Az adott irányba eső
Beállítási példa: A2, G1
szín helyesbítésére kerül sor.
A jobb felső sarokban a „VÁLTÁS”
felirat jelzi az irányt és a helyesbítés
mértékét.
A <B> gomb megnyomásával
törlődik az összes [FE-VÁLT/SOR]
beállítás.
A beállításból történő kilépéshez
és a menühöz való visszatéréshez
nyomja meg a <0> gombot.
A fehéregyensúly-korrekció közben a <u> ikon jelenik meg a
keresőben és a hátsó LCD-panelen.
A kék/borostyánsárga korrekció egy szintje a színhőmérséklet-
Egyetlen felvétellel három különböző színegyensúly rögzíthető egyszerre.
Az aktuális fehéregyensúly-beállítás színhőmérséklete alapján a kép kék/
sárga vagy bíbor/zöld eltéréssel kap besorolást. Ezt nevezzük
fehéregyensúly-sorozatnak (FE-SOR). Fehéregyensúly-sorozat legfeljebb
±3 szintig lehetséges szintenkénti lépésekben.
Adja meg a fehéregyensúly-sorozat
mértékét.
A fehéregyensúly-korrekció 2.
lépésében, amikor elforgatja a <5>
tárcsát, a képernyőn látható „ ” jel „
B/A elhajlás ±3 szint
” jelre (3 pont) változik.
A tárcsa jobbra forgatásával a B/A
sorozat, a tárcsa balra forgatásával
az M/G sorozat állítható be.
A képernyő jobb oldalán a „
X
SOR
” felirat
jelzi a sorozat irányát és mértékét.
A <
B
> gomb megnyomásával törlődik
az összes [
FE-VÁLT/SOR
] beállítás.
A beállításból történő kilépéshez
és a menühöz való visszatéréshez
nyomja meg a <0> gombot.
Sorozatba foglalás
A képek a következő sorozatba foglalhatók: 1. Normál fehéregyensúly,
2. Kék (B) elhajlás, és 3. Sárga (A) elhajlás vagy 1. Normál
fehéregyensúly, 2. Bíbor (M) elhajlás, 3. Zöld (G) elhajlás.
Fehéregyensúly-sorozat közben a sorozatfelvétellel egymás után készíthető
felvételek száma alacsonyabb lesz, és a készíthető felvételek száma is a
normál mennyiség harmadára csökken. Ezenkívül a fehéregyensúly ikon is
villog a hátsó LCD-panelen.
A fehéregyensúly-korrekció és az AEB a fehéregyensúly-sorozattal
együtt is állítható. Ha az AEB értékét a fehéregyensúly-sorozattal együtt
állítja be, a gép összesen kilenc képet rögzít felvételenként.
Mivel egyetlen exponálással három kép készül, a kártyának hosszabb
időre van szüksége a felvétel rögzítéséhez.
A „SOR” rövidítés a sorozatot jelöli.
80
Page 81
Auto Lighting Optimizer (Megvilágítás optimalizálás)
Ha a kép túl sötéten jelenik meg, vagy a kontraszt túl kevés, a kép
fényereje és kontrasztja automatikusan javítható. JPEG-képek
esetében a javítás a felvételkészítéssel egy időben történik. A készülék
a RAW képekhez fűzi a beállítási információkat, és a Digital Photo
Professional (tartozék szoftver) segítségével automatikus korrekció
hajtható végre.
Az alapértelmezett beállítás a [Normál]. A [8C.Fn II -4:Auto Lighting Optimizer/Megvilágítás optimalizálás] beállítással azonban a
korrekció mértéke módosítható (215. o.).
Állítsa be a korrekció mértékét.Az Egyedi funkciók beállításáról a
204. oldalon olvashat bővebben.
Készítse el a képet.
2
A képet a fényképezőgép szükség
esetén korrigált fényerővel és
kontraszttal rögzíti.
Î
Minta a korrigált fényerőre
Ha a [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer/Megvilágítás
optimalizálás] beállítása a [3: Tilt] beállítástól eltérő, a kép esetleg
akkor is világosnak látszik, ha kézi expozíciót, expozíciókompenzációt
vagy vaku-expozíciókompenzációt állított be a sötétebb expozícióhoz.
Ha sötétebb expozíciót szeretne, állítsa be előbb az Auto Lighting
Optimizer (Megvilágítás optimalizálás) opciót [3: Tilt] értékre (215. o.).
A felvételkészítési körülményektől függően a zaj növekedhet.
81
Page 82
3 Az objektív peremsötétedés-korrekciója
Az objektív tulajdonságai miatt a felvétel négy sarka sötétebb lehet.
Ezt az objektív fényvesztésének vagy peremsötétedésnek nevezzük.
JPEG-képek esetében a javítás a felvételkészítéssel egy időben történik.
A készülék a RAW képekhez fűzi a beállítási információkat, és a Digital
Photo Professional (tartozék szoftver) segítségével automatikus
korrekció hajtható végre.
Az alapértelmezés szerinti beállítás [Enged].
Válassza ki a [Periferikus
1
világítás korr.] elemet.
A [1] lapon válassza a [Periferikus
világítás korr.] parancsot, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Állítsa be a korrekciót.
2
A képernyőn ellenőrizze, hogy
megjelenik-e a felszerelt objektívre
vonatkozó [Korrekciós adatok elérhetők] opció.
Ha a [Korrekciós adatok nem
elérhetők] opció megjelenik, lásd „Az
objektív korrekciós adatairól” című
részt a következő oldalon.
Az [Enged] opció kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Készítse el a képet.
3
A képet korrigált periférikus
megvilágítással rögzíti a fényképezőgép.
Korrekció engedélyezveKorrekció letiltva
82
Page 83
3 Az objektív peremsötétedés-korrekciója
Az objektív korrekciós adatairól
A fényképezőgép már körülbelül 25 objektív peremsötétedéskorrekciós adatait tartalmazza. Ha a 2. lépésben az [Enged] opciót
választja, a gép automatikusan alkalmazza a periférikus fénykorrekciót
minden olyan objektívre, amelynek korrekciós adataival rendelkezik a
fényképezőgép.
A mellékelt EOS Utility szoftverrel ellenőrizheti, mely objektívek
korrekciós adatait tárolja a fényképezőgép. Az el nem tárolt objektívek
korrekciós adatainak tárolására is van lehetőség. A további részleteket
lásd az EOS Utility segédprogramra vonatkozó, PDF-formátumú
szoftverkezelési kézikönyv dokumentumban (a CD-ROM-on).
A már rögzített JPEG-képek esetében az objektív periférikus
világításkorrekció nem alkalmazható.
A felvételkészítés feltételeitől függően a kép szélein zaj jelenhet meg.Egy másik gyártó objektívjét használva a korrekció esetében ajánlatos a
[Tilt] beállítást választani akkor is, ha a [Korrekciós adatok elérhetők]
opció megjelenik.
Az objektív periférikus világításkorrekciója akkor is működik,
ha konvertert szerelt a gépre.
Ha a fényképezőgép a felszerelt objektívhez tartozó korrekciós adattal
nem rendelkezik, ugyanaz történik, mint amikor a korrekció
módosításánál a [Tilt] beállítást választja.
Az alkalmazott korrekció mértéke valamivel kevesebb lesz a mellékelt
Digital Photo Professional szoftverrel maximálisan beállítható korrekciós
értéknél.
Ha az objektív nem rendelkezik távolsági adatokkal, a korrekció mértéke
alacsonyabb lesz.
Minél magasabb az ISO-érzékenység, annál alacsonyabb lesz
a korrekció mértéke.
83
Page 84
3 Mappa létrehozása és kiválasztása
Te ts zőlegesen létrehozhat és kiválaszthat a rögzített felvételek
mentésére szolgáló mappákat.
Ez a lehetőség választható, mivel a rögzített képek tárolására szolgáló
mappa automatikusan létrejön.
Mappa létrehozása
Válassza ki a [
1
mappavál.
A [5] lapon válassza a
[Rögz.funkc+adathord/mappavál.]
lehetőséget, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza ki a [Mappa] opciót.
2
Válassza ki a [Mappa] lehetőséget,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Válassza az [Új mappa] opciót.
3
Az [Új mappa] opció kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Rögz.funkc+adathord/
] menüpontot.
84
Válassza ki az [OK] gombot.
4
Az [OK] elem kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát, majd
nyomja meg a <0> gombot.
X Létrejön egy új, eggyel magasabb
számmal ellátott mappa.
Page 85
3 Mappa létrehozása és kiválasztása
Mappa kiválasztása
Legkisebb fájlszám
A mappában található
képek száma
Mappa neve
Legnagyobb fájlszám
A mappákról
Ugyanúgy, mint például a „100EOS1D” esetében, a mappa neve három
számjeggyel kezdődik (mappaszám), amelyet öt alfanumerikus karakter
követ. Egy mappában legfeljebb 9999 kép tárolható (fájlok száma 0001–9999
között). Ha egy mappa megtelik, automatikusan új, az előzőnél eggyel
nagyobb számozású mappa jön létre. Ezenkívül kézi visszaállítás esetén
(89. o.) automatikusan új mappa jön létre. Mappák 100-tól 999-ig tartó
számozással hozhatók létre.
A Mappa kiválasztása képernyő
megjelenése után, forgassa el
a<5> tárcsát a kívánt mappa
kiválasztásához, majd nyomja meg
a<0> gombot.
X A készülék kiválasztja a rögzített
képek tárolására szolgáló mappát.
A további rögzített képek a
kiválasztott mappába kerülnek.
Mappák létrehozása személyi számítógéppel
Miután megjelenítette a kártya tartalmát, hozzon létre egy új mappát „DCIM”
néven. Nyissa meg a DCIM nevű mappát, és hozza létre a képeinek
mentéséhez és rendszerezéséhez szükséges számú mappát. A mappák
elnevezésének követnie kell a „100ABC_D” formátumot, ahol az első három
szám 100 és 999 közötti, melyet öt alfanumerikus karakter követ. Az öt karakter
A és Z közötti kis- és nagybetű, szám és aláhúzás „_” kombinációjából állhat.
A mappa nevének megadásakor ne használjon szóközt. Ezenkívül a
mappanevek nem tartalmazhatják ugyanazt a háromjegyű számot, mint
például „100ABC_D” és „100W_XYZ” még akkor sem, ha a számok után álló
betűk eltérnek.
85
Page 86
3 A fájlnevek módosítása
A fájlnév négy darab alfanumerikus karakterből
és az azt követő négyjegyű képszámból (88. o.),
valamint a kiterjesztésből áll. Az első négy
alfanumerikus karakter a fényképezőgépre
egyedileg jellemző gyári alapbeállítás. Ennek
ellenére módosítható.
Az „1.saját beáll.” használata esetén tetszés szerint módosíthatja és tárolhatja a
négy karaktert. A „2.saját beáll.” használata esetén ha három karaktert tárol, a
készülék automatikusan hozzáfűzi a képméretet jelző, balról a negyedik karaktert.
A fájlnevek tárolása vagy módosítása
Válassza ki a [Fájlnév beállít.] opciót.
1
A [5] lapon válassza ki a [Fájlnév
beállít.] beállítást, majd nyomja meg
a <0> gombot.
Válassza ki a [Saját beállítás
2
módosítása] lehetőséget.
Forgassa el a <5> tárcsát a [*saját
beállítás módosítása] opció
kiválasztásához, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Adja meg a kívánt alfanumerikus
3
karaktereket.
Az 1.saját beáll. esetén négy karaktert
adjon meg. A 2.saját beáll. esetén három
karaktert adjon meg.
A felesleges karakterek törléséhez
nyomja meg a <L> gombot.
Nyomja meg a <H> gombot, és
egy színes keretben megjelenik a
szövegpaletta, melynek segítségével
megadhatja a kívánt szöveget.
A <5> tárcsa vagy a <9>
segítségével mozgathatja a kurzort
és választhatja ki a kívánt karaktert.
Ezután a <0> gombbal adhatja
meg.
(Pl.) BE3B0001.JPG
86
Page 87
3 A fájlnevek módosítása
Lépjen ki a beállításból.
4
Adja meg a szükséges számú
alfanumerikus karaktert, majd nyomja
meg a <M> gombot.
X Az új fájlnév tárolódik, és ismét
megjelenik a 2. lépésben látható
képernyő.
Válassza ki a tárolt fájlnevet.
5
Forgassa el a <5> tárcsát a
[Fájlnév] kiválasztásához, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Forgassa el a <5> tárcsát a tárolt
fájlnév kiválasztásához, majd nyomja
Beállítások
A 2.saját beáll. jellemzői
A 2.saját beáll. alatt tárolt „*** + képméret” kiválasztása esetén a képek
készítésekor a készülék automatikusan hozzáfűzi a képméretet jelző
karaktert a fájlnév balról a negyedik karaktereként. A képméretet jelző
karakterek jelentése a következő:
„*** L” = 3, 1 „***M” = 4, K1
„*** N” = 5„***S” = 6, 61
A kép számítógépre történő átvitele esetén az automatikusan hozzáfűzött
negyedik karakter a fájlnév része lesz. Ekkor a képméret a kép megnyitása
nélkül is látható. A kiterjesztés alapján a képtípus (RAW vagy JPEG) is
megkülönböztethető.
meg a <0> gombot.
A 2.saját beáll. tárolása esetén
válassza a „*** (a 3 tárolt karakter) +
képméret” lehetőséget.
Az első karakter nem lehet alulvonás „_”.A kiterjesztés a JPEG-képek esetében „.JPG”, a RAW-képek esetében
„.CR2”, a videók esetében „.MOV” lesz.
Ha videofelvételt készít a 2.saját beáll. opcióval, a fájlnév negyedik
karaktere alulvonás „_” lesz.
87
Page 88
3 Fájlszámozási módszerek
A négyjegyű fájlszám olyan, mint a
filmtekercsek esetében a képkockaszám.
Az elkészült képek fájljainak számozása
sorrendben történik, 0001-től 9999-ig, és a
készülék ugyanabba a mappába menti a
fájlokat. Megadhatja a fájlszám hozzárendelésének módját.
Válassza ki a [
1
A [5] lapon válassza a
[Fájlszámozás] beállítást, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki a fájlszámozás módját.
2
Forgassa el a <5> tárcsát a kívánt
mód kiválasztásához, majd nyomja
meg a <0> gombot.
Folyamatos
A fájlszámozás sorrendjét kártyacsere vagy új mappa létrehozása
után is folytatja.
A mentett képekhez tartozó fájlok egymást követő számozása akkor is
folytatódik 9999-ig, ha kicseréli a kártyát, mappát hoz létre, vagy átvált
a másik kártyára (pl. f
és 9999 közötti tartományban lévő számmal szeretne képeket menteni
több kártyára vagy mappába, illetve a számítógép egy mappájába.
Ha a cserekártya vagy a létező mappa korábban rögzített képeket
tartalmaz, az új képek fájlszámozása a kártyán vagy a mappában lévő
képek számozásától folytatódhat. Ha folyamatos fájlszámozást kíván
alkalmazni, akkor mindig újonnan formázott kártyát kell használnia.
Fájlszámozás a kártya
A kártya (f)B kártya (g)
→ g). Ez különösen akkor kényelmes, ha 0001
cseréje után
XXXX0052XXXX0051
(Pl.) BE3B0001.JPG
Fájlszámozás
Fájlszámozás mappa
létrehozása után
100101
] lehetőséget.
A kártya
XXXX0052XXXX0051
88
Következő fájlszám
Page 89
3 Fájlszámozási módszerek
Aut.nullázás
A fájlszámozás minden alkalommal 0001-től újrakezdődik,
ha kicseréli a kártyát, vagy új mappát hoz létre.
A mentett képekhez tartozó fájlok egymást követő számozása akkor is
újrakezdődik 0001-től, ha kicseréli a kártyát, mappát hoz létre, vagy
átvált a másik kártyára (pl. f → g). Ez akkor lehet hasznos, ha a
képeket kártyák vagy mappák szerint kívánja rendszerezni.
Ha a cserekártya vagy a létező mappa korábban rögzített képeket
tartalmaz, az új képek fájlszámozása a kártyán vagy a mappában lévő
képek számozásától folytatódhat. Ha 0001-gyel kezdődő
fájlszámozással szeretne képeket elmenteni, minden alkalommal
használjon frissen formázott kártyát.
Fájlszámozás a kártya
cseréje után
A kártya (f)B kártya (g)
XXXX0051
100X0001
A fájlszámozás
Fájlszámozás mappa
létrehozása után
A kártya
100101
XXXX0051XXXX0001
Kézi nulláz.
A fájlszámozás 0001-re történő kézi visszaállításához vagy a
fájlszámozás 0001-től való kezdéséhez egy új mappában.
Amikor kézzel állítja vissza a fájlszámozást, automatikusan új mappa
jön létre, és az abban a mappában mentésre kerülő képek
fájlszámozása 0001-től indul.
Ez akkor kényelmes, ha az előző napon készített képeket nem
ugyanabban a mappában kívánja tárolni, mint az aznapi képeket.
Kézi visszaállítás után a fájlszámozás folyamatosra vagy automatikus
visszaállításra tér vissza.
Ha a 999 számú mappában a fájlszám eléri a 9999-et, még akkor sem lehet
tovább fényképezni, ha a kártyán van még üres hely. Az LCD-monitoron
megjelenik a kártya cseréjére figyelmeztető üzenet. Helyezzen be új kártyát.
89
Page 90
3 Szerzői jogi információk beállítása
A szerzői jogi információk beállítása esetén ezek a kép Exif adataihoz
lesznek hozzáadva. A megadott szerzői jogi információk a
fényképezőgéppel ellenőrizhetők.
Válassza ki a [Szerzői jogi
1
információk] opciót.
A [7] lapon válassza ki a [Szerzői
jogi információk] elemet, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki a kívánt opciót.
2
Forgassa a <5> tárcsát, válassza ki
a [Szerző nevének megadása] vagy
a [Szerzői jogi adatok megadása]
opciót, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Adja meg a szöveget.
3
Nyomja meg a <H> gombot, és
egy színes keretben megjelenik a
szövegpaletta. Ezzel megadhatja a
kívánt szöveget.
A <5> tárcsa vagy a <9>
segítségével mozgathatja a kurzort
és választhatja ki a kívánt karaktert.
90
Ezután a <
Legfeljebb 63 karaktert adhat meg.
A karakterek a <L> gombbal törölhetők.
Lépjen ki a beállításból.
4
A szöveg megadását követően
nyomja meg a <M> gombot.
X A készülék menti a nevet, és újra
megjelenik a 2. lépésben látható
képernyő.
0
> gombbal adhatja meg.
Page 91
3 Szerzői jogi információk beállítása
A szerzői jogi információk ellenőrzése
Ha az előző oldal 2. lépésében a
[Szerzői jogok megjelen.] opciót
választja, ellenőrizheti a megadott
[Szerző] és [Szerzői jogok]
információkat.
A szerzői jogi információk törlése
Ha az előző oldal 2. lépésében a [Szerzői jogok törlése] opciót
választja, törölheti a megadott [Szerző] és [Szerzői jogok]
információkat.
A szerzői jogi információk az EOS Utility (tartozék szoftver) segítségével is
megadhatók.
91
Page 92
3 A színtér beállítása
A színtér az előállítható színek tartományát jelenti. Ezzel a
fényképezőgéppel az elkészített képek színterét sRGB vagy Adobe
RGB típusúra állíthatja be. Hagyományos felvételkészítéshez az sRGB
beállítás használata ajánlott.
Válassza a [Színtér] lehetőséget.
1
A [1] lapon válassza ki a [Színtér]
elemet, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Adja meg a kívánt színteret.
2
Válassza ki az [sRGB] vagy az
[Adobe RGB] beállítást, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Az Adobe RGB színtér
Ez a színtér főként kereskedelmi célú nyomtatáshoz és más ipari
alkalmazásokhoz használatos. Nem ajánlatos ez a beállítás, ha nem
ismeri a képfeldolgozást, az Adobe RGB színteret és a Design rule
for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) szabványt. A kép nagyon
fakónak tűnik sRGB rendszerű számítógépes környezetben és a
Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) szabvánnyal nem
kompatibilis nyomtatón történő nyomtatáskor. Ezért a kép szoftveres
utómunkálatára lesz szükség.
Ha a rögzített állókép Adobe RGB színtérrel készült, a fájlnév első
karaktere alulvonás „_” lesz.
Az ICC profil nincs hozzácsatolva. Az ICC profil ismertetése a CD-ROMon lévő szoftverkezelési kézikönyv PDF-dokumentumban olvasható.
92
Page 93
3
Az AF- és a felvételkészítési
módok beállítása
Az AF-terület 45 AF-pontból áll
(39 nagy pontosságú, kereszt
típusú pontból és 6 AF-pontból).
A kép megkomponálásához a 45
AF-pont bármelyikét
kiválaszthatja.
A témának és a fotózás feltételeinek legmegfelelőbb AF
módot és felvételkészítési módot is kiválaszthatja.
Az <f> az automatikus fókuszálást jelenti. Az <g> a kézi
fókuszálást jelenti.
93
Page 94
E: Az AF mód kiválasztása
A témának és a fotózás feltételeinek legmegfelelőbb AF-mód
kiválasztása.
Állítsa <AF> helyzetbe a
1
fókuszmódkapcsolót az
objektíven.
Nyomja meg az <o>
2
gombot. (9)
Válassza ki az AF módot.
3
A felső LCD-panelt figyelve forgassa
el a <6> tárcsát.
X : One-Shot AF
Z : AI Servo AF
94
Page 95
E: Az AF mód kiválasztása
One-Shot AF mozdulatlan témákhoz
Álló témák fényképezésére alkalmas.
Ha félig lenyomja az
exponálógombot, a fényképezőgép
csak egyszer fókuszál.
Az élesség beállítását követően az
élesre állított AF-pont vörösen villogni
AF-pont
Fókuszvisszajelző fény
Ha nem hozható létre éles kép, a fókuszvisszajelző fény <o> villogni
kezd a keresőben. Ha ez bekövetkezik, még az exponálógomb teljes
lenyomása esetén sem készíthető felvétel. Komponálja újra a képet, és
próbáljon újra fókuszálni, vagy olvassa el a „Ha az automatikus fókusz
nem használható” című részt (100. o.).
Ha a [2 Hangjelzés] menü beállítása [Ki], az élesre állítást követően
nem hallható hangjelzés (52. o.).
kezd, és a keresőben látható
fókuszvisszajelző fény <o> is világít.
Kiértékelő mérés mellett az expozíció
beállítása az élesség elérésével egy
időben történik.
Ha félig lenyomja az
exponálógombot, a fókusz zárolásra
kerül. Ezután, ha kívánja,
újrakomponálhatja a képet.
Az AF az <p> gomb
megnyomásával is elérhető.
Fókuszzár
Az élesség One-Shot AF módban történő beállítását követően rögzítheti a
fókuszt a témán, és újrakomponálhatja a képet. Ezt nevezzük fókuszzárnak.
Ez akkor hasznos, ha olyan témára kíván fókuszálni, amelyet nem fed le az
AF-terület.
95
Page 96
E: Az AF mód kiválasztása
AI Servo AF mozgó témákhoz
Ez az AF mód mozgó témák
fényképezésére szolgál, amikor az
élességállítás folyamatosan változik.
Ha félig lenyomja az exponálógombot,
a témára történő élességállítás
folyamatos lesz.
Az expozíció beállítása a kép
elkészítésének pillanatában történik.
Az AF az <p> gomb
megnyomásával is elérhető.
Fókuszkövetés az AI Servo AF funkcióval
Ha a téma állandó sebességgel közeledik a fényképezőgéphez vagy
távolodik attól, a fényképezőgép követi a témát, és közvetlenül a
felvételkészítés előtt kiszámítja a fókusztávolságot. Ez az exponálás
pillanatának megfelelő fókusz beállítására szolgál.
Ha az AF-pont kiválasztása automatikus (97. o.), a fényképezőgép
először a középső AF-pontot használja fókuszálásra. Ha az
automatikus élességállítás során a téma eltávolodik a középső AFponttól, a fókuszkövetés automatikusan folytatódik mindaddig, amíg
a témát lefedi az AF-terület.
Az AF-pont kézi kiválasztása esetén a kiválasztott AF-pont végzi a
fókuszkövetést.
AI Servo AF használatakor még sikeres élességállítás esetén sem hallható
a hangjelzés. A keresőben sem látható a fókuszvisszajelző fényjel <o>.
96
Page 97
S Az AF-pont kiválasztása
Az automatikus fókuszáláshoz válassza ki a 45 AF-pont egyikét. A kézi
kiválasztással egyet választhat ki a 45 AF-pontból. Az automatikus
választással pedig a fényképezőgép automatikusan választ ki
egyet a 45 AF-pontból.
Nyomja meg a <S> gombot. (9)
1
X Megjelenik a keresőben az aktuális
AF-pont.
Válassza ki az AF-pontot.
2
Használja a <9> vezérlőt, vagy forgassa
el a <
6
> vagy a <5> tárcsát.
Automatikus kiválasztás: AF
Kézi kiválasztás: SEL (Középső)
SEL AF (Külső)
Az EF 70-200 mm f/2,8L USM objektív konverterrel történő használata
esetén csak a középső AF-pontot használja. A többi AF-pont élességállítási
hibát okozhat.
Ha függőleges AF-pontra vált át, előfordulhat, hogy két AF-pont kezd
világítani. Ilyen esetben a fényképezés a két automatikusan kiválasztott AFponttal zajlik. Ha két kiválasztott AF-pont esetén átvált a bal vagy a jobb AFpontra, csak egy AF-pont marad kiválasztva.
Kiválasztás többfunkciós vezérlővel
Az AF-pont választása abban az
irányba módosul, amerre tolja a
<9> vezérlőt.
Ha egyenesen lenyomja a <9>
vezérlőt, azzal a középső AF-pontot
választja ki. Ha újra egyenesen
lenyomja, az automatikus AF-pont
kiválasztását állítja be.
Ha az összes periférikus AF-pont
világít, az AF-pont automatikus
kiválasztása érvényes.
97
Page 98
S Az AF-pont kiválasztása
Kiválasztás tárcsával
Vízszintes AF-pont kiválasztásához
forgassa el a <6> tárcsát.
Függőleges AF-pont kiválasztásához
forgassa el a <5> tárcsát.
Ha az összes periférikus AF-pont
világít, az AF-pont automatikus
kiválasztása érvényes.
A [8C.Fn III -10: Választható AF-pont] beállítással a választható AF-
pontok 19 vagy 11 AF-pontra, illetve a belső vagy külső 9 AF-pontra
korlátozhatók (223. o.).
A [8C.Fn III -8: AF kiterj. vál. ponttal] beállítással kiterjesztheti az AF-
területet a bal/jobb oldali AF-pontokra, a környező AF-pontokra, vagy
mind a 45 AF-pontra (222. o.).
Ha Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkcióval és AF-stop gombbal
felszerelt szuper-teleobjektív használata esetén a [8C.Fn III -6: Obj.
AF-stop gombfunkció] beállítása [7: Pontszerű AF], a pontszerű AF
funkció használható (220. o.).
Ha tárolja a gyakran használt AF-pontot, a C.Fn III -11-1/2 (224. o.) vagy
a C.Fn III -6-6 (220. o.) beállítással azonnal átválthat rá.
Ha a fókuszálás nem sikerül a külső, EOS-ra specializált Speedlite
AF-segédfénnyel, válassza ki a középső AF-pontot.
Az objektív maximális rekeszértéke és AF-érzékenysége
Az EOS-1D Mark IV készülékkel nagyobb pontosságú autofókusz
érhető el az f/2,8-nál nagyobb maximális rekeszértékű objektívvel vagy
konverterrel történő használat esetén.
98
Page 99
S Az AF-pont kiválasztása
Maximum f/érték: akár f/2,8
[Kézi választása]
A jellel jelölt 39 AF-ponttal nagy pontosságú,
kereszt típusú (vízszintes és függőleges irányban is
érzékeny) autofókusz használható az AF-pont kézi
kiválasztásakor. A kereszt típusú érzékelők
függőleges érzékenysége kb. kétszerese a
vízszintes érzékenységüknek. A további hat AF-
[Automatikus választás]
pont csak vízszintes vonalakra érzékeny.
Az AF-pont automatikus kiválasztása során a kereszt
típusú AF-pontok száma 39 pontról a jellel jelölt 19
pontra csökken. A további 26 AF-pont csak vízszintes
vonalakra érzékeny.
Maximum f/érték: f/4
Nagy pontosságú, kereszt típusú autofókusz érhető el a középső AFponttal. A további 44 AF-pont csak vízszintes vonalakra érzékeny.
Maximum f/érték: f/5,6 vagy f/8
F/5,6-es objektíveknél az összes AF-pont csak vízszintes vonalakra
érzékeny. F/8-as objektíveknél az autofókusz csak a középső,
vízszintes vonalakra érzékeny AF-ponttal lehetséges. Az autofókusz a
többi AF-ponttal nem működik.
Az objektív gyújtótávolságától függően változó maximális rekeszértékű
zoomobjektívek esetén az AF-pontok csak vízszintes vonalakra lesznek
érzékenyek (nem működnek kereszt típusú pontokként). Az EF 28-80 mm
f/2,8-4L USM objektívvel azonban a kereszt típusú autofókusz a középső
AF-ponttal használható.
Az EF 24 mm f/2,8 vagy az EF 28 mm f/2,8 objektívvel az AF-terület bal
szélső és jobb szélső részén található három AF-pont vízszintes
vonalakra érzékeny (nem működnek kereszt típusú pontokként).
A következő objektívek és objektív-összeállítások maximális rekeszértéke
f/4, azonban ennek ellenére ugyanúgy lehetséges a 39 AF-pontos kereszt
típusú fókuszálás, mint az f/2,8 maximális rekeszértékű objektívekkel.
EF 17-40 mm f/4L USM, EF 24-105 mm f/4L IS USM,
EF 70-200 mm f/2,8L IS USM + EF 1,4X II konverter,
EF 200 mm f/2L IS USM + EF 2X II konverter,
EF 300 mm f/2,8L IS USM + EF 1,4X II konverter,
EF 400 mm f/2,8L IS USM + EF 1,4X II konverter
99
Page 100
Ha az automatikus fókusz nem használható
Előfordulhat, hogy az automatikus fókuszálás nem tudja beállítani
a fókuszt (a fókuszvisszajelző fény <o> villog) bizonyos témák esetén,
például:
Nehezen élesre állítható témák
Nagyon alacsony kontrasztú témák
(Példa: kék ég, egyszínű falfelületek stb.)
Nagyon gyengén megvilágított témákErős háttérfény és fényvisszaverő témák
(Példa: autó fényvisszaverő fényezéssel stb.)
AF-pontokkal lefedett közeli és távoli témák
(Példa: ketrecben lévő állat stb.)
Ismétlődő mintázatok
(Példa: felhőkarcolók ablakai, számítógép-billentyűzetek stb.)
Ilyen esetekben az alábbiak közül választhat:
(1) One-Shot AF módban (95. o.) fókuszáljon egy olyan tárgyra,
amely ugyanolyan távolságra van, mint a téma, majd az
újrakomponálás előtt rögzítse a fókuszt.
(2) Állítsa az objektív fókuszmódkapcsolóját <MF> állásba,
és fókuszáljon kézzel.
MF: Kézi fókuszbeállítás
Állítsa az objektív
1
fókuszmódkapcsolóját <MF>
állásba.
Fókuszáljon a témára.
2
Fókuszáljon az objektív élességállító
gyűrűjének elforgatásával addig,
amíg a keresőben a téma éles nem
lesz.
Ha az AF-pont automatikus kiválasztása során (97. o.) félig lenyomva tartja
az exponálógombot, és kézzel állít élességet, a fókuszvisszajelző fény
<o> a középső AF-pont élesre állításakor világít.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.