CANON EOS 1D Mark II N User Manual [da]

Page 1
INSTRUKTIONSMANUAL
DANSK
INSTRUKTIONSMANUAL
Page 2
Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.
EOS-1D Mark II N er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus (AF) og CMOS-sensor med en høj detaljeopløsning på 8,2 megapixel. Kameraet kan bruges med alle Canon EF-objektiver (undtagen EF-S-objektiverne) og er udviklet til situationsbilleder. Foruden et AF-område, der sikrer høj nøjagtighed, indeholder kameraet mange funktioner, der kan bruges til alle typer optagelser – fra fuldautomatiske hurtigoptagelser til professionelt, kreativt arbejde.
Læs denne instruktionsmanual for at få mere at vide om kameraets funktioner og betjeningsmuligheder.
Afprøv kameraet før optagelse
Du skal afprøve kameraet, før du bruger det til de endelige optagelser, for at kontrollere, at billederne gemmes korrekt på hukommelseskortet. Canon er ikke ansvarlig for eventuelle tab eller ulejlighed, der måtte opstå på grund af fejl i kameraet eller i hukommelseskortet, eller hvis billederne ikke kan gemmes eller bruges på en pc.
Ophavsret
Brug af billeder af personer eller bestemte motiver til andet end privat brug kan være ulovligt i henhold til loven om ophavsret i dit land. Optagelse af bestemte offentlige begivenheder, udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt.
Canon og EOS er varemærker tilhørende Canon Inc. Adobe er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated. CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation. Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Corporation i USA og
andre lande.
SD er et varemærke. Alle andre virksomhedsnavne og varemærker i denne manual tilhører de
respektive ejere.
* Dette digitalkamera understøtter designet i Camera File System 2.0 og Exif
2.21 (kaldes også "Exif Print"). Exif Print er en standard, der forbedrer kompatibiliteten mellem digitalkameraer og printere. Når kameraet sluttes til en Exif Print-kompatibel printer, bliver kameraets indstillinger anvendt og optimeret, hvilket giver en bedre printkvalitet.
2
Page 3

Kontrolliste

Kontroller, at følgende dele er vedlagt kameraet. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget. Det medfølgende tilbehør kan også kontrolleres ved hjælp af systemoversigten på s. 184.
EOS-1D Mark II N / Kamerahus (øjestykke, kameradæksel og dæksel til
batterirum. Indbygget lithium-batteri til dato/klokkeslæt-funktion).
NiMH-batteri, NP-E3 (med beskyttelsesdæksel)Ni-MH-oplader NC-E2DC-kobler, DCK-E1Bred bærerem, L5Interfacekabel, IFC-200D4KabelbeskytterInterfacekabel, IFC-400PCUVideokabel, VC-100
EOS DIGITAL Solution Disk (cd-rom)Instruktionsmanual til software (cd-rom, PDF)
Lommeguide
Introduktionsvejledning til optagelse.
EOS-1D Mark II N Instruktionsmanual (denne manual)Software-vejledning
Giver en oversigt over den medfølgende software og forklarer softwareinstallationen.
Garantikort
* Pas på, du ikke mister ovennævnte dele. * Der medfølger intet hukommelseskort (til optagelse af billeder). Dette skal
købes særskilt. Det anbefales at købe hukommelseskort, der er fremstillet af Canon.
3
Page 4

Indhold

Indledning
Kontrolliste over udstyret................................................................................... 3
Overblik over indholdet...................................................................................... 6
Forholdsregler ved håndtering......................................................................... 10
Hurtig startvejledning....................................................................................... 12
Terminologi...................................................................................................... 14
Konventioner anvendt i denne manual............................................................ 20
Kom godt i gang 21
1
Genopladning af batteriet ................................................................................ 22
Isætning og udtagning af batteriet................................................................... 25
Brug af almindelig strømforsyning................................................................... 27
Påsætning og aftagning af et objektiv ............................................................. 29
Isætning og udtagning af hukommelseskortet................................................. 30
Grundlæggende betjening............................................................................... 33
Menubetjening................................................................................................. 38
Gendannelse af standardindstillinger ............................................................ 42
Dioptrijustering................................................................................................. 43
Sådan holdes kameraet .................................................................................. 43
Indstilling af sprog ........................................................................................... 44
Indstilling at tiden for automatisk slukning/Autosluk ........................................ 45
Indstilling af dato og klokkeslæt....................................................................... 46
Udskiftning af batteri for dato-/klokkeslætfunktion........................................... 47
Rensning af CMOS-sensoren.......................................................................... 48
Fastgørelse af halsremmen og håndledsremmen........................................... 50
Billedindstillinger 51
2
Indstilling af billedoptagelseskvaliteten............................................................ 52
Indstilling af ISO-følsomhed ............................................................................ 55
Valg af billedstil ............................................................................................... 56
Tilpasning af billedstil ...................................................................................... 58
Registrering af billedstil ................................................................................... 61
Indstilling af farverum ...................................................................................... 63
Valg af hvidbalance ......................................................................................... 64
Brugerdefineret hvidbalance............................................................................ 65
Indstilling af farvetemperatur ........................................................................... 67
Hvidbalancekorrektion..................................................................................... 68
Autoindkredsning af hvidbalance..................................................................... 69
Indstilling af mappe og hukommelseskort ....................................................... 71
Oprettelse af en ny mappe ............................................................................ 71
Valg af en mappe .......................................................................................... 72
Valg af et hukommelseskort .......................................................................... 72
Optagelse af identiske billeder på begge kort (dobbelt billedoptagelse) ....... 73
Optag RAW+JPEG-billeder separat (separat RAW+JPEG-optagelse) .............74
Indstilling af filnavn .......................................................................................... 75
Filnummereringsmetoder................................................................................. 76
Støjreduktion ved lang eksponering ................................................................ 78
4
Page 5
Autofokus og fremføring 79
3
Valg af AF-funktion...........................................................................................80
Valg af AF-punkt ..............................................................................................82
Registrering og skift af AF-punkt......................................................................84
AF-punktaktiveringsområde ............................................................................86
AF-følsomhed og objektivets maksimale blænde ............................................87
Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering) .........................................89
Valg af fremføring.............................................................................................91
Brug af selvudløser ..........................................................................................92
Eksponeringsstyring 93
4
Valg af lysmålemetode.....................................................................................94
Program AE......................................................................................................98
Lukkertidsprioriteret AE..................................................................................100
Blændeprioriteret AE......................................................................................102
Kontrol af dybdeskarphed ............................................................................103
Manuel eksponering.......................................................................................104
Indstilling af eksponeringskompensation .......................................................106
Autoindkredsning af eksponering...................................................................107
AE-lås.............................................................................................................109
Bulb-eksponering ...........................................................................................110
Belysning af LCD-panel ...............................................................................110
Låsning af spejl ..............................................................................................111
Okularets lukker ...........................................................................................111
Fotografering med flash ................................................................................112
Billedafspilning 115
5
Visning af billeder...........................................................................................116
Automatisk billedrotering................................................................................118
Indstilling af LCD-lysstyrke.............................................................................119
Billedafspilning ...............................................................................................120
Ændring af billedvisningsformat ...................................................................121
Skærm med optagelsesoplysninger.............................................................122
Forstørret visning .........................................................................................124
Rotation af et billede ....................................................................................125
Visning af billeder på tv ..................................................................................126
Billedbeskyttelse ............................................................................................127
Lydoptagelse til et billede...............................................................................129
Sletning af alle billeder ...................................................................................130
Formatering af et hukommelseskort...............................................................133
Om formatering på lavt niveau .....................................................................134
Direkte udskrivning fra kameraet 135
6
DPOF: Format for bestilling af digitale print 151
7
Tilpasning af kameraet 159
8
Reference 175
9
Indhold
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
Page 6

Overblik over indholdet

Billedkvalitet
Indstilling af billedeffekter Î s. 56 (valg af billedstil)
Indstilling af brugerdefinerede effekter
Î s. 58 (tilpasning af billedstil)
Udskrivning af et billede i større størrelse
Î s. 52, 54
(3, 1, kompressionsforhold i)
Optagelse af mange fotos
Justering af farvetone
Optagelse af sort-hvid- eller sepia-fotos
Fokusering
Ændring af AF-punkt Î s. 82 (S valg af AF-punkt)
Fotografering af et stationært motiv
Fotografering af et motiv i bevægelse
Indstilling af antallet af AF-punkter fra 45 til 11 eller 9
Forøgelse af motivsporing med AI SERVO AF
Î s. 52, 54
(6, kompressionsforhold o)
Î s. 68, 69
(korrektion af hvidbalance, indkredsning af hvidbalance)
Î s. 57 (monokrom)
Î s. 80 (One-Shot AF)
Î s. 80 (AI Servo AF)
Î s. 166 (C.Fn-13-1, 2, 3, 4)
Î s. 86 (AF-punktudvidelse)
Fremføring
Ændring af kontinuerlig optagelseshastighed
Î s. 91 (fremføring)
6
Page 7
Overblik over indholdet
Optagelse
Fastfrysning eller sløring af handling
Sløring af baggrunden eller skærpelse af alt
Indstilling af ISO-hastighed til motivets lysstyrke
Justering af billedets lysstyrke (eksponering)
Î s. 106, 107 (Oeksponeringskompensation, YAEB)
Indstilling af låsning af spejl
Oprettelse af en ny mappe til lagring af billeder
Sikkerhedskopiering af billeder på et andet kort
Separat lagring af RAW- og JPEG-billeder
Gendannelse af kameraets standardindstillinger
Î s. 100 (s lukkerprioriteret AE)
Î s. 102 (f blændeprioriteret AE)
Î s. 55 (ISO-hastighed)
Î s. 111 (låsning af spejl)
Î s. 71 (oprettelse af en mappe)
Î s. 73 (dobbelt billedoptagelse)
Î s. 74 (separat RAW- og JPEG-optagelse)
Î s. 42 (nulstilling af kameraindstillinger)
Billedafspilning og -udskrivning
Kontrol af optagelsesdata Î s. 122 (skærm med optagelsesoplysninger)
Kontrol af fokuspræcision Î s. 124 (forstørret zoom-display)
Forhindring af utilsigtet sletning af et billede
Î s. 127 (J
beskyt)
Sletning af et billede Î s. 130 (L slet)
7
Page 8
Sikkerhedsadvarsler
Følg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade.
Sådan undgås alvorlig personskade og dødsfald
• Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand, overophedning, kemisk lækage og eksplosioner:
- Brug ikke batterier, strømkilder og tilbehør, der ikke beskrives i denne manual. Brug
ikke hjemmelavede eller modificerede batterier.
- Batteriet og backupbatteriet må ikke kortsluttes, afmonteres eller modificeres.
Batteriet og backupbatteriet må ikke udsættes for varme eller loddes. Batteriet og backupbatteriet må ikke udsættes for brand eller vand. Batteriet og backupbatteriet må ikke udsættes for kraftige fysiske slag.
- Batteriet og backupbatteriet må ikke installeres med omvendte poler (+ –). Bland
ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper.
- Batteriet må ikke lades op uden for den tilladte omgivelsestemperaturpå
0° C - 40° C. Opladningstiden må ikke overskrides.
- Stik ikke metalgenstande ind i kameraets elektriske kontakter, tilbehør,
tilslutningskabler osv.
• Backupbatteriet skal opbevares utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger batteriet, skal der straks søges læge (kemikalierne i batterierne kan skade maven og tarmene).
• Ved bortskaffelse af batteriet og backupbatteriet skal du sætte tape over elektriske kontakter for at forhindre kontakt med andre metalgenstande eller batterier. Dette forhindrer brand og eksplosion.
• Hvis der opstår overdreven varme, røg eller dampe under genopladning af batteriet, skal du omgående tage batteriopladeren ud af stikkontakten for at standse opladningen og forhindre, at der opstår brand.
• Hvis batteriet og backupbatterierne lækker, skifter farve, ændrer form eller udsender røg eller dampe, skal de øjeblikkeligt fjernes. Pas på, du ikke brænder dig.
• Undgå at få batterivæske i øjnene, på huden eller på tøjet. Væsken kan gøre dig blind eller give hudirritation. Hvis du får batterivæske i øjnene, på huden eller på tøjet, skal du skylle området med masser af rent vand uden at gnubbe. Søg omgående læge.
• Under opladningen skal udstyret opbevares utilgængeligt for børn. En ledning kan ved et uheld forårsage kvælning eller give elektrisk stød.
• Ledningen må aldrig anbringes i nærheden af en varmekilde. Varmen kan ødelægge ledningen eller smelte isoleringen og medføre brand eller elektrisk stød.
• Brug aldrig flash ved optagelse af en person, der kører i bil. Der kan ske en ulykke.
• Brug aldrig flash i nærheden øjet på en person. Dette kan skade personens syn. Når du fotograferer små børn med flash, skal kameraet holdes på mindst 1 meters afstand.
• Før du pakker kameraet eller tilbehøret væk, skal du fjerne batteriet og trække stikket ud. Dette forhindrer elektrisk stød og generering af varme og brand.
• Brug ikke udstyret i områder med brandbare gasser. Der kan opstå en eksplosion eller brand.
8
Page 9
• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elektrisk stød.
• Udstyret må ikke adskilles eller modificeres. Indvendige dele med høj spænding kan give elektrisk stød.
• Se ikke mod solen eller meget skarpe lyskilder gennem kameraet eller objektivet. Det kan ødelægge dit syn.
• Kameraet skal opbevares utilgængeligt for børn. Halsremmen kan kvæle et barn ved et uheld.
• Udstyret må ikke opbevares i støvede eller fugtige omgivelser, da der kan opstå brand, og du kan få elektrisk stød.
• Før du bruger kameraet i et fly eller på et hospital, skal du undersøge, om det er tilladt. De elektromagnetiske bølger, som kameraet udsender, kan forstyrre flyinstrumenter eller hospitalsudstyr.
• Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand og elektrisk stød:
- Sæt altid strømstikket helt i.
- Rør aldrig et strømstik med våde hænder.
- Når du trækker stikket ud, skal du trække i stikket og ikke i ledningen.
- Du må ikke ridse, skære i eller bøje ledningen unødigt eller anbringe tunge
genstande oven på den. Du må heller ikke sno eller slå knuder på ledningerne.
- Slut ikke for mange strømstik til samme stikkontakt.
- Brug ikke en ledning med beskadiget isolering.
• Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør den for støv omkring stikkontakten med en tør klud. Hvis omgivelserne er støvede, fugtige eller fedtede, kan støvet på stikkontakten blive fugtigt, hvilket kan forårsage kortslutning og brand.
Sådan undgås personskade og tingskade
• Lad ikke udstyret ligge i en bil, der står i direkte sollys, eller i nærheden af en varmekilde. Udstyret kan blive så varmt, at du kan brænde dig på det.
• Bær ikke rundt på kameraet, mens det er placeret på et stativ. Du kan komme til skade. Kontroller også, at stativet er stabilt og robust nok til at bære kameraet og objektivet.
• Et objektiv eller et kamera med objektiv må ikke ligge i solen uden objektivdæksel. Objektivet kan fokusere solens stråler og forårsage brand.
• Batteriopladeren må ikke dækkes med en klud eller pakkes ind. Der kan genereres varme, så opladeren deformeres eller bryder i brand.
• Hvis du taber kameraet i vand, eller hvis der kommer vand eller metalsplinter ind i kameraet, skal du øjeblikkeligt fjerne batteriet og backupbatteriet, da der kan opstå brand, og du kan få elektrisk stød.
• Batteriet og backupbatteriet må ikke ligge i meget varme omgivelser. Dette kan medføre batterilækage eller forkorte batteriets levetid. Batteriet og backupbatteriet kan blive så varme, at du kan brænde dig på dem.
• Udstyret må ikke rengøres med fortynder, benzen eller andre organiske opløsningsmidler. Dette kan medføre brand eller være sundhedsskadeligt.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt eller skal repareres, skal du kontakte forhandleren eller det nærmeste Canon-servicecenter.
9
Page 10

Forholdsregler ved håndtering

Kameraet
Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.
Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du fjerne batteriet og straks kontakte det nærmeste Canon-servicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet udsættes for saltholdig luft, skal det tørres omhyggeligt af med en fugtig, hårdtopvredet klud.
Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter, f.eks.
magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade kameraet ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger, f.eks. store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller ødelægge billeddata.
Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte
sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille
kameraet ad.
Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med en
pustebørste. Kamerahuset og objektiverne må ikke rengøres med rengøringsmidler, der indeholder organiske opløsningsmidler. Hvis kameraet er meget snavset, skal du indlevere det til et Canon-servicecenter.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion.
Korroderede kontakter kan medføre fejlfunktion.
Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens på
kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig den varmere temperatur, før det tages ud.
Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige
kameraet. Hvis dette sker, skal objektivet, hukommelseskortet og batteriet tages ud af kameraet. Vent derefter, til kondensen er fordampet, før kameraet anvendes.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud,
og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning. Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere, at kameraet fungerer.
Kameraet må ikke opbevares i omgivelser med ætsende kemikalier, f.eks. i
et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium.
Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne
kontrolleres, før kameraet tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et stykke tid eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet kontrolleret af en Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt.
10
Page 11
Forholdsregler ved håndtering
LCD-paneler og LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over
99,99% aktive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl, og de påvirker ikke de gemte billeder.
Ved lave temperaturer kan LCD-skærmens reaktionsevne være nedsat.
Ved høje temperaturer kan skærmen blive sort. I begge tilfælde vender skærmen tilbage til normal, når temperaturen falder/stiger til stuetemperatur.
Hukommelseskort
Hukommelseskort er præcisionsenheder. Undgå at tabe
hukommelseskortene eller udsætte dem for vibrationer. I modsat fald kan du beskadige de billeder, der er optaget på dem.
Et hukommelseskort må ikke opbevares eller bruges i nærheden af stærke
magnetfelter, f.eks. tv, højttalere eller magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet. I modsat fald kan de billeder, der er optaget på hukommelseskortet, gå tabt.
Hukommelseskort må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder. Kortene kan i så fald forvrides og blive uanvendelige.
Undgå at spilde væske på hukommelseskortet. Opbevar altid dine hukommelseskort i en æske for at beskytte de data,
der er gemt på dem.
Hukommelseskort af andre mærker end Canon kan muligvis ikke optage
og afspille billeder. Det anbefales at bruge Canon-hukommelseskort.
Kortet må ikke bøjes eller udsættes for kraftige påvirkninger eller fysiske
slag.
Hukommelseskort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige
omgivelser.
Objektivets elektriske kontakter
Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de elektriske kontakter.
Kontakter
Sådan opnås længere driftstid
Hvis knappen <4> står på <1> i en længere periode, kan kameraet blive varmt. Dette er ikke en fejl, men du kan brænde fingrene, hvis du holder længe på et varmt kamera.
11
Page 12

Hurtig startvejledning

Sæt batteriet i. (s. 25).
1
2
3
4
Tag dækslet af, og sæt et fuldt opladet batteri i.
Monter objektivet. (s. 29).
Juster den røde prik.
Indstil fokuseringsknappen på objektivet til <AF>.
Isæt et hukommelseskort.
(s. 30). Isæt et CF-kort i venstre slot og/eller
isæt et SD-kort i højre slot.
(s. 29).
12
5
Drej afbryderknappen til <1>.
(s. 33).
Page 13
6
7
8
9
Hurtig startvejledning
Indstil kameraet til standardindstillingerne. (s. 42).
Tryk på knapperne <N> og <B> samtidigt i 2 sek.
Program-AE <d> indstilles.
Fokuser på motivet. (s. 34).
Placer AF-punktet på motivet, og tryk udløserknappen halvt ned for at autofokusere.
Tag billedet. (s. 34).
Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
Få vist billedet. (s. 116).
Billedet vises i ca. 2 sek.
Optagelse er kun mulig, når der er isat et CF-kort eller SD-kort i
kameraet.
Se "Billedafspilning" (s. 120) vedrørende visning af optagne billeder. Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af alle
billeder" (s. 130).
13
Page 14

Terminologi

Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).
Indeks for objektivfatning (s. 29) Spejl (s. 111) Selvudløserlampe
(s. 92)
Udløserknap (s. 34)
Øsken (s. 50)
Greb
Knap til kontrol af dybdeskarphed (s. 103)
Afbryderknap til lodret optagelse (s. 37)
<I>
Lodret optagelse Knap til FE-lås og multi-spotmåling (s. 37, 166/96)
Kommandoknap til lodret optagelse (s. 37, 35)
Udløserknap til lodret optagelse (s. 37, 34)
Holder til håndledsrem
Låsestift til objektiv
Udløserknap til objektiv (s. 29)
Objektivfatning
Kontakter (s. 11)
Stativgevind
Nummer på kamerahus
Kameradæksel (s. 29)
14
Page 15
Flashsynkroniseringskontakter Mærke for brændplan
<Q>
Knap til valg af målingsmetode/ flasheksponeringskompensation (s. 94/95)
<W> Knap til valg af optagelsesfunktion (s. 98)
<E>
Knap til
valg af AF-status (s. 80) <R>
Knap til
valg af fremføring (s. 91) <i> Knap til
ISO-følsomhed (s. 55)
<Y> Knap til AEB-indstilling (s. 107)
Øsken (s. 50)
<D> PC-stik (s. 114)
<F> Stik til fjernbetjening (type N3)
Batteriudløserknap (s. 26)
Batteriudløserhåndtag (s. 25, 26)
Batteri (s. 22)
Dioptrijusteringsknap (s. 43)
Søger
Hot-shoe
<U> Knap til belysning af LCD-panel (s. 110)
<I> Knap til FE-lås og multi-spotmåling (s. 166/96)
<O>
Knap til eksponeringskompensation/ blænde (s. 106/104)
<6>
Kommandoknap
(s. 35)
Øverste LCD-panel (s. 17)
<P/a> hvidbalancekorrektion (s. 84/68)
<A/y> AE-lås/formindskelse (s. 109/124)
<7> Vælger til hurtig betjening (s. 20)
<5> hurtig betjening (s. 36)
<A/y> AE-lås/formindskelse til lodret optagelse
(s. 37, 109/124) <S/u> punktvalg/forstørrelse til lodret optagelse (s. 37, 82/124)
<P/a>
Knap til hjælpe-/ hvidbalancekorrektion til lodret optagelse (s. 37, 84/68)
<4> Afbryderknap (s. 33)
Terminologi
Knap til hjælpe-/
Knap til
<S/u>
Knap til AF-punktvalg/ forstørrelse (s. 82/124)
Okularets lukkerhåndtag (s. 111)
Omskifter til
Vælger til
Knap til
Knap til AF-
15
Page 16
Terminologi
<H>
Knap til beskyttelse/lydoptagelse (s.127/129)
<M> Knappen Menu (s. 38)
<X> Knappen Select (s. 38)
<q> VIDEO­UDGANG (s. 126)
<C> DIGITAL-stik
Stik til Direct printing
<V> Knappen Display (s. 71, 120)
<e/r> Knap til valg af hukommelseskort/ forstørrelse (s. 72, 124)
<L> Sletteknap (s. 130)
Bageste LCD-panel (s. 18)
<N> Knap til valg af billedstørrelse (s. 52)
LCD-skærm (s. 38, 42)
Øjestykke (s. 43)
Åbning til SD-kort* (s. 30)
Dæksel over åbning til hukommelseskort (s. 30)
CF-kortholder (s. 30)
Udløserknap til CF-kort (s. 31)
Adgangslampe (s. 32)
Håndtag til dæksel over hukommelseskort (s. 30)
Mikrofon (s. 129)
Knap til hvidbalance-bracketing (s. 69)
<G> Knappen Clear (s. 42) <B> Knap til valg af hvidbalance (s. 64)
Dæksel over batterirum (s. 25)
* I denne manual bruges betegnelsen "SD-kort" om et SD-hukommelseskort.
16
Page 17
Terminologi
A
Øverste LCD-panel
Blænde Funktion til valg af AF-punkt (AF, [ ], HP)
Nummer på hukommelseskort
Optagelsestilstand
d : Program-AE a : Manuel eksponering s : f : Blændeprioriteret AE
Lysmåling
q wPartiel lysmåling rSpotmåling eCentervægtet
yFlasheksponeringskompensation
EB-størrelse
Lukkertidsprioriteret AE
Evaluerende lysmåling
Gennemsnitlig måling
Ikon for batterikontrol
zx
bn
m
Ikon for Personlige funktioner
(1, 2)
hAEB
Lukkertid Bulb Bulb-eksponeringstid (min, sek.) Funktion til valg af AF-punkt ([ ], SEL) FE-lås (FEL) Optaget (buSY) Fejl (Err)
ISO-følsomhed
Resterende billeder ISO-følsomhed Nedtælling for selvudløser Bulb-eksponeringstid (timer) Fejlkode Resterende billeder
AF-status X: One-Shot AF Z: AI Servo AF
Skala for eksponeringsniveau
Fremføring
u Enkeltoptagelse p Langsom kontinuerlig
optagelse o Kontinuerlig optagelse med høj hastighed
k Selvudløser (10 sec.) l Selvudløser (2 sec.)
Omfang af eksponeringskompensation AEB-område Mængde af flasheksponeringskompensation
Skærmen viser kun tilgængelige emner.
17
Page 18
Terminologi
Bageste LCD-panel
Indikator for SD-kort
Ikon for valgt SD-kort
Indikator for CF-kort
Ikon for valgt CF-kort
Indikator for kortåbning til RAW-billedoptagelse
Niveau for hvidbalance-bracketing
Mappenummer
Hvidbalance Q Auto W Dagslys E Skygge R Overskyet Y Wolframlys U Hvidt lysstofrør I Flash O Tilpasset P Farvetemperatur
Grøn/magenta Hvidbalancekorrektion
Blå/gul Hvidbalancekorrektion
Filnr. Overførsel af oplysninger Personlig hvidbalance
J
Ikon for
dataoverførsel
0
Optagelse i
sort-hvid
Image size 3 Stor
4 Medium 1 5 Medium 2 6 Lille 1 RAW 123 RAW + stor 124 RAW + medium 1 125 RAW + medium 2 126 RAW + lille
Skærmen viser kun tilgængelige emner.
18
Page 19
Informationer i søgeren
Cirkel til centerspotmåling
Lasermatskive
q Manuel eksponering
w AE-lås
AEB i gang Multi-spotmåling
r Flash klar Advarsel om forkert FE-lås
e High-speed synkronisering (FP-flash)
Lukkertider Bulb Funktion til valg af AF-punkt ([ ], SEL) FE-lås Optaget (buSY)
Blænde Funktion til valg af AF-punkt (AF, [ ], HP) Nummer på hukommelseskort (1, 2)
y Eksponeringskompensation Flasheksponeringskompensation
uHvidbalancekorrektion ISO-følsomhed
Area AF-ellipse
AF-punkt
oIndikator for fokuseringsbekræftelse
Resterende billeder ISO-følsomhed Nedtælling for selvudløser
Standardeksponeringsindeks
Skala for eksponeringsniveau : 1 stop : 1/3 stop
Overeksponering Flashovereksponering
Eksponeringsniveau Flasheksponeringsniveau
Flashundereksponering Undereksponering
Terminologi
Indikator for eksponeringsniveau
Maks. antal billeder
p
JPEG-ikon
Skærmen viser kun tilgængelige emner.
19
Page 20

Konventioner anvendt i denne manual

I teksten angiver symbolet <4> afbryderknappen.
Betjening, der beskrives i denne manual, forudsætter, at knappen <
4> står på <1> eller <d>.
Symbolet <
Symbolet <
betjening.
Symbolet < Betjening med drejeknappen <
knappen < på <
Symboler og markeringer i denne manual, der angiver kameraets
knapper, drejeknapper og indstillinger, svarer til de symboler og markeringer, der findes på kameraet.
Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **). I denne instruktionsmanual vises kameraet med et EF 50 mm f/1,4
USM-objektiv fra Canon. Fremgangsmåderne forudsætter, at menufunktionerne og de brugerdefinerede funktioner er indstillet til standardindstillingerne.
Ikonet 3 angiver, at en indstilling kan ændres via menuen. (
9) eller (8) angiver, at den pågældende funktion forbliver aktiv i
6 sek. eller 16 sek., efter at du har sluppet knappen.
Denne manual indeholder følgende advarselssymboler:
:
Symbolet Forsigtig angiver en advarsel, der skal følges for at undgå optagelsesproblemer.
: Symbolet Bemærk angiver supplerende oplysninger.
6> angiver kommandoknappen.
5> angiver drejeknappen til hurtig
7> angiver knappen til hurtig betjening.
5> forudsætter, at
7> står på <1>. Sørg for, at den står
1>.
20
Page 21
1

Kom godt i gang

I dette kapitel beskrives nogle få indledende trin og den grundlæggende betjening af EOS-1D Mark II N.
21
Page 22

Genopladning af batteriet

Slut Ni-MH-pakke NP-E3 til Ni-MH-oplader NC-E2 for at genoplade den.
CHARGE-indikator A (rød) POWER-indikator
REFRESH-indikator A
(afladning) (orange)
CHARGE-indikator B (rød)
REFRESH-knap (afladning)
REFRESH-indikator B
(afladning) (orange)
Tilslut netledningen.
1
Sæt AC-stikket i en stikkontakt,
og sæt strømledningen i laderen.
X Indikatoren <POWER> lyser.
Fjern beskyttelsesdækslet,
2
og tilslut batteriet.
Sæt laderens lade-/afladestik i
batterisoklen.
Sæt dækslet på låget til
batterirummet.
Genoplad batteriet
3
X Opladningen starter automatisk, når
du tilslutter batteriet, og den røde indikator <CHARGE> lyser.
Det tager ca. 120 minutter at
oplade et helt fladt batteri.
Når batteriet er fuldt genopladet,
blinker indikatoren <CHARGE> hurtigt (to gange i sekundet).
Når batteriet er opladet, skal du fjerne
det og tage netledningen ud af stikkontakten.
22
Page 23
Genopladning af batteriet
1
2
Genopfriskning af batteriet
Hvis Ni-MH-batteriet oplades gentagne gange, før det er helt afladet, falder dets kapacitet pga. hukommelseseffekten. Følg nedenstående procedure for at eliminere denne hukommelseseffekt.
Tilslut batteriet.
Hold knappen nede, til den orange indikator <REFRESH> lyser.
XBatteriet begynder at aflade.
Afladningstiden varierer afhængig af den resterende kapacitet.
Afladning af et fuldt opladet batteri tager ca. 8,5 time.
Efter afladning starter genopladningen automatisk. Hvis du vil afbryde afladningen, skal du trykke på knappen
<REFRESH>, til den røde indikator <CHARGE> lyser.
Når der er to batterier tilsluttet, oplades det først tilsluttede først. Når det
første batteri er helt opladet, starter opladningen af det andet batteri
automatisk. <CHARGE>-indikatoren for det batteri, der venter på at blive
opladet, blinker langsomt (hvert andet sekund). Og når to batterier skal
aflades, blinker <REFRESH>-indikatoren for det batteri, der venter på at
blive afladet, langsomt.
Hvis der er tilsluttet to batterier, kan det ene oplades, mens det andet
aflades.
Hvis du kun vil aflade batteriet, behøver du ikke at slutte strømledningen
til en stikkontakt. Tryk på knappen <REFRESH>. Når batteriet er afladet,
slukkes indikatoren <REFRESH>.
NC-E2 kan køre med 100-240 V AC. Den kan også bruges sammen med
almindelige AC-stik, der passer til det pågældende lands strømudtag.
Når batteriet er taget ud af kameraet, skal du montere beskyttelses-
dækslet for at undgå kortslutning.
Ni-MH-batteriet aflades naturligt, når det ikke er i brug. Oplad batteriet
mindst en gang hver 6. måned.
NP-E3 er beregnet til kameraer i serie EOS-1D. Den kan ikke bruges
sammen med Power Drive Booster PB-E2.
23
Page 24
Genopladning af batteriet
Indikatorvisninger
CHARGE-
indikator REFRESH-
indikator
Lyser
Oplader
Aflader
Langsomme
blink
(hvert andet
sekund)
Venter på at
blive opladet
Venter på at blive afladet
Hurtige
blink
(to gange i
sekundet)
Fuldt opladet
Fuldt afladet
Batteri ikke
tilsluttet
Lade- og afladeindikationer
Indikatoren <CHARGE> lyser ikke
Hvis batteriets temperatur ikke ligger inden for 0°C til 40°C, når det tilsluttes, deaktiveres opladning af sikkerhedsmæssige årsager. Opladning af batteriet er først muligt, når temperaturerne bliver normale igen.
Både indikatoren <CHARGE> og <REFRESH> blinker under opladning
Der blev registreret en for høj batteritemperatur, så opladningen blev afbrudt. Kontakt din forhandler eller det nærmeste Canon-servicecenter.
Indikatoren <REFRESH> lyser ikke
Hvis batteriet ikke kan aflades, selvom der er strøm tilbage, kan der være et problem med batteriet. Kontakt din forhandler eller det nærmeste Canon-servicecenter.
Fra
24
Page 25

Isætning og udtagning af batteriet

Isætning af batteriet
Fjern låget til batterirummet.
1
Tag fat i begge sider af låget, og træk
det af.
Sæt batteriet i.
2
Tryk batteriet på plads, og drej
udløserknappen i pilens retning.
Hvis batteriets gummikant (forhindrer vandindtrængen) er snavset, skal du rense den med en fugtig vatpind.
Gummikant
Kontrol af batteriniveau
Når kontakten < et af fire niveauer:
4> sættes på <1> (s. 33), vises batteriniveauet på
z : Batteriniveauet er OK. x : Batteriniveauet er lavt.
b : Batteriet skal snart lades op. n : Batteriet skal lades op.
25
Page 26
Isætning og udtagning af batteriet
Batteriets levetid
Temperatur Resterende optagelser
Ved 20 ° C Ca. 1200 Ved 0 °C Ca. 800
Ovenstående tal er baseret på testkriterierne fra CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Det faktiske antal optagelser kan være mindre, afhængigt af
optageforholdene.
Antallet af mulige optagelser reduceres ved hyppig brug af
LCD-skærmen.
Hvis udløserknappen holdes halvvejs nede i længere tid, eller autofokus
bruges hyppigt, kan antallet af mulige optagelser reduceres.
Udtagning af batteriet
Træk batteriudløserknappen ud,
1
og drej den i pilens retning.
Tryk på batteriudløserknappen,
2
og tag batteriet ud.
26
Page 27

Brug af almindelig strømforsyning

DC-kobleren DCK-E1 gør det muligt at slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke er afhængig af batteriet.
DC-stik
Netledning
AC-adapter
DC-kobler
DC-terminal
Indsæt DC-kobleren.
1
Tryk kobleren på plads, og drej
udløserknappen i pilens retning.
Tilslut jævnstrømsstikket.
2
Sæt AC-adapterens DC-stik i
DC-terminalen.
Tilslut netledningen.
3
Sæt AC-strikket i stikkontakten,
og sæt derefter strømledningen i AC-adapteren.
Drej knappen < Når du er færdig med at bruge
kameraet, skal du dreje knappen <
4> om på <2> og tage stikket
ud af stikkontakten.
4> om på <1>.
27
Page 28
Brug af almindelig strømforsyning
DC-kobleren er ikke vandtæt og må derfor ikke blive våd, hvis den
bruges udendørs.
DCK-E1 er kun beregnet til kameraer i serie EOS-1D. Den kan ikke
bruges sammen med andre kameraer.
Du må ikke trække jævnstrømsstikket eller lysnetadapteren ud af
stikkontakten, når knappen < til at slå fra. Hvis kameraet slår fra, skal du fjerne DC-kobleren og sætte den i kameraet igen.
4> står på <1>. Dette kan få kameraet
28
Page 29

Montering og afmontering af et objektiv

Montering af objektiv
Fjern dækslerne.
1
Fjern det bageste objektivdæksel og
kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.
Monter objektivet.
2
Placer den røde prik på objektivet
og kameraet ud for hinanden, og drej objektivet i pilens retning, indtil det klikker på plads.
Indstil fokuseringsknappen på
3
objektivet til <f>.
Hvis den er indstillet til <g>,
kan du ikke bruge autofokus.
Fjern det forreste objektivdæksel.
4
Afmontering af objektivet
Hold objektivets udløserknap nede, mens du drejer objektivet i pilens retning.
Drej objektivet, indtil den røde prik er
øverst, og fjern objektivet.
Når du monterer eller afmonterer objektivet, skal du passe på, at der ikke kommer støv ind i kameraet gennem objektivfatningen.
29
Page 30

Isætning og udtagning af hukommelseskortet

Der kan bruges både et CF-kort og et SD-kort i kameraet. Der skal være sat mindst ét kort i, for at du kan lave optagelser. Hvis begge kort er installeret, kan du vælge det kort, som billederne skal gemmes på (s. 72).
Hvis du bruger et SD-kort, skal du sørge for, at skrivebeskyttelsesknappen er skubbet op, så det er muligt at gemme og slette billeder på kortet.
Isætning af kortet
Åbn dækslet.
1
Vip dækslets udløserhåndtag ud,
og drej det i pilens retning.
Sæt hukommelseskortet i
2
kameraet.
Den venstre slot er til CF-kortet,
og den højre slot er til SD-kortet.
Hvis CF-kortet indsættes forkert,
kan det beskadige kameraet. Som vist med pilen skal etiketsiden vende mod dig selv, og kortet skal indsættes således, at enden med de små huller sættes ind i kameraet.
Luk dækslet.
3
Tryk dækslet på plads, indtil
udløserhåndtaget går tilbage i udgangspositionen.
30
Page 31
Isætning og udtagning af hukommelseskortet
Drej knappen <4> om på <1>.
4
X Antallet af resterende optagelser
vises på det øverste LCD-panel og i søgeren.
X Mappenummer og filnummer vises på
CF-kortindikator
SD-kortindikator
Ikon for valg af hukommelseskort
Kameraet understøtter også CF-kort, type I og type II.
det bageste LCD-panel. Ikonet < > for det valgte hukommelseskort vises også.
Udtagning af kortet
Åbn dækslet.
1
Drej knappen <4> om på <2>. Kontroller, at adgangsindikatoren er
slukket, og at " vises på det øverste LCD-panel. Åbn dækslet.
Tag hukommelseskortet ud.
2
Tryk på kortudløseren for at skubbe
CF-kortet ud.
Tryk SD-kortet ind, og slip det for at
fjerne det.
buSY" (optaget) ikke
31
Page 32
Isætning og udtagning af hukommelseskortet
Adgangsindikatoren lyser eller blinker, mens billedet tages, og når
data overføres til, læses eller slettes på hukommelseskortet. Følgende handlinger må aldrig udføres, mens adgangsindikatoren lyser eller blinker. Handlingerne kan ødelægge billeddataene. De kan også ødelægge hukommelseskortet eller kameraet.
· Du må ikke ryste eller slå på kameraet.
· Åbning af dækslet over åbningen til hukommelseskort.
· Udtagning af batteriet
Du kan ikke få adgang til menuerne efter en billedoptagelse, mens
billedet behandles eller gemmes på hukommelseskortet (adgangsindikatoren lyser eller blinker).
Når hukommelseskortet er fyldt, vises advarslen "Card Full" (Kort fyldt)
på LCD-panelet og i søgeren. Optagelse deaktiveres. Udskift hukommelseskortet med et kort, der ikke er fyldt.
Hvis der vises "
Card Err" (Kortfejl) på LCD-panelet, se da side 134.
Visning ved fyldt kort
Visning ved kortfejl
Nummer på hukommelseskort
Hvis du bruger et hukommelseskort med lav kapacitet, kan du muligvis
ikke gemme store billeder.
Mikrodrevkort er følsomme over for vibrationer og stød. Hvis du bruger et
mikrodrev, skal du passe på ikke at udsætte kameraet for vibrationer eller stød under optagelse eller afspilning af billeder.
Rør ikke ved SD-kortets kontakter med fingrene eller metalgenstande.
32
Page 33

Grundlæggende betjening

Afbryderknap
Kameraet kan kun bruges, når knappen <4> står på ON.
<
2> : Kameraet er slukket og kan
ikke betjenes.
1> : Drej knappen om på denne
<
position for at tænde kameraet.
d> : Dette er det samme som
<
1>. Dog bipper kameraet,
< når der opnås fokus i tilstanden One-Shot AF eller med manuel fokus.
Kameraet slukkes automatisk efter et minut uden betjening for at spare
på batteriet (s. 45). Hvis du vil tænde for kameraet igen, skal du blot
trykke udløserknappen halvt ned.
Hvis du drejer knappen <
på hukommelseskortet, vises de resterende antal billedoptagelser, der
skal gemmes, på det øverste LCD-panel. Når alle billederne er gemt,
slukkes skærmen og kameraet.
4> om på <2>, mens der gemmes billeder
33
Page 34
Grundlæggende betjening
Udløserknap
Udløserknappen har to trin. Du kan trykke den halvt ned. Eller du kan fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned.
Knappen trykkes halvt ned (9)
Dette aktiverer autofokus (AF) og automatisk eksponering (AE), der indstiller lukkertiden og blænden. Eksponeringsindstillingen (lukkertiden og blænden) vises på det øverste LCD-panel og i søgeren.
Knappen trykkes helt ned
Dette udløser lukkeren, og der tages et billede.
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned, og tiden udløber (9), skal du
trykke knappen halvt ned igen og vente et øjeblik, før du trykker den helt ned for at tage et billede. Hvis du trykker udløserknappen helt ned uden at trykke den halvt ned først, eller hvis du trykker udløserknappen halvt ned, og derefter straks trykker den helt ned, går der et øjeblik, før kameraet tager billedet.
Uanset den igangværende kamerabetjening (billedafspilning,
menubetjening, billedoptagelse osv.) kan du altid straks gå tilbage til optagelse ved at trykke udløserknappen halvt ned (undtagen under direkte udskrivning og formatering på lavt niveau).
34
Page 35
Grundlæggende betjening
Brug af drejeknappen <6>
Drejeknappen <6> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger. Den kan bruges på tre måder:
(1)
Drej på drejeknappen <6>, mens du trykker på en knap, indtil den ønskede indstilling vises på LCD-panelet.
Når du slipper knappen, træder den valgte indstilling i kraft, og kameraet er klar til at optage.
På denne måde kan du indstille
optagelsestilstand, AF-status, lysmåling, fremføring osv.
(2)
Tryk på en knap, og drej derefter på drejeknappen <6>.
Når du trykker på en knap, er funktionen aktiv i seks sekunder ( denne tid kan du vælge den ønskede indstilling ved at dreje på drejeknappen <
6>. Kameraet er klar til optagelse,
når knappen slukkes, eller hvis du trykker udløserknappen halvt ned.
På denne måde kan du vælge et
AF-punkt eller trykke på knappen <
O> for at indstille en
eksponeringskompensation.
(3)
Drej kun på drejeknappen <6>.
Se på det øverste LCD-panel, mens du drejer på drejeknappen <
På denne måde kan du indstille
lukkertid, blænde osv.
9). I løbet af
6>.
35
Page 36
Grundlæggende betjening
Brug af drejeknappen <5>
Drejeknappen <5> bruges til at vælge AF-punkt og den ønskede indstilling på LCD-skærmen. Drejeknappen < når knappen < Du kan bruge drejeknappen <5> på tre måder:
7> står på <1>.
(1)
Drej på drejeknappen <5>,
5> kan kun bruges,
mens du trykker på en knap.
På denne måde kan du vælge og
indstille forskellige menuindstillinger eller indstille flasheksponeringskompensation. Den valgte indstilling træder i kraft, når du slipper knappen. Drejeknappen kan også bruges til at gennemse og vælge billeder på LCD-skærmen.
(2)
Tryk på en knap, og drej derefter på drejeknappen <
Når du trykker på en knap, er funktionen aktiv i seks sekunder ( tid kan du vælge den ønskede indstilling ved at dreje på drejeknappen < Kameraet er klar til optagelse, når knappen slukkes, eller hvis du trykker udløserknappen halvt ned.
På denne måde kan du vælge et
AF-punkt eller indstille en eksponeringskompensation.
(3)
Drej kun på drejeknappen <5>.
Drej på drejeknappen <5>, mens du holder øje med indstillingen i søgeren eller på det øverste LCD-panel.
På denne måde kan du indstille blænden, når kameraet er indstillet til manuel eksponering.
5>.
9
). I løbet af denne
5
>.
36
Page 37
Grundlæggende betjening
Lodret optagelse
I bunden af kameraet findes en udløserknap, en kommandoknap, en knap til valg af AF-punkt, en AE-lås, en Assist-knap og en knap til FE-låsning/multi-spotmåling, som bruges til at betjene kameraet i forbindelse med lodret optagelse.
Før du kan bruge kontrolelementerne
til lodret optagelse, skal du slå dem til.
Når du ikke bruger funktionerne til
lodret optagelse, skal du slå dem fra, så du ikke kommer til at aktivere dem ved et uheld.
37
Page 38

Betjening af menuer

De forskellige indstillinger i menuerne gør det muligt at indstille billedstil, dato/klokkeslæt, brugerdefinerede funktioner osv. Nedenfor beskrives det, hvordan du kan vælge indstillinger på LCD-skærmen med knappen < der findes på kameraets bagside.
Knappen <M> Knappen <X>
LCD-skærm
M>, knappen <X> og drejeknappen <5>,
<5>
Menuen Afspilning
Menuen Optagelse
Fane
Menupunkter
Ikon Farve Kategori Beskrivelse
Menuen
z
x
c/b
n
Selvom der vises en menu, kan du til enhver tid skifte til optagelse ved at
Den efterfølgende beskrivelse af menufunktionerne forudsætter, at
Rød
Optagelse Menuen
Blå
Afspilning Menuen
Gul
Indstilling
Orange Brugerdefinerede funktioner og personlige funktioner
trykke udløserknappen halvt ned.
menupunkterne eller -indstillingerne vises.
Menuen Indstilling 1
Menuen Indstilling 2
Brugerdefinerede/ Personlige funktioner
Menuindstillinger
Menu med indstillinger, der vedrører optagelse
Menu med indstillinger, der vedrører billedafspilning
Kameraets grundlæggende indstillinger
38
Page 39
Valg af menuindstillinger
1
2
3
4
Betjening af menuer
Vis menuen.
Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen. Tryk på knappen igen for at deaktivere menuen.
Følg nedenstående fremgangsmåde,
når menuen vises.
Vælg en fane (zxcbn).
Hold knappen <M> nede, og drej
på drejeknappen < en fane. Slip derefter knappen.
Vælg et menupunkt.
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge et menupunkt. Slip derefter knappen.
Vælg den ønskede menuindstilling.
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge den ønskede indstilling.
Slip derefter knappen. Indstillingen træder i kraft med det samme.
5> for at vælge
5> for
5> for
39
Page 40
Betjening af menuer
Luk menuen.
5
Tryk på knappen <M> for at
afslutte.
Menuindstillinger
<
z> Menuen Optagelse (rød)
Brugerdefineret WB Manuel indstilling af hvidbalance 65 JPEG-kvalitet Komprimeringsgrad for 3, 4, 5, 6. 54 Farverum sRGB, Adobe RGB 63
Standard / Portræt / Landskab / Neutral /
Billedstil
Gennemse Fra / Til / Til (INFO.) 116 Visningstid 2 sek. / 4 sek. / 8 sek. / Lås 117
Støjreduktion Fra / Auto / Til
ISO-udvidelse Fra/Til 55
<
x> Menuen Afspilning (blå)
Beskyt billeder Beskytter billedet 127 Rotér Roterer billedet 125 Slet alt på kort Sletter alle data på kortet 132 Udskriftsrækkefølge Angiver de billeder, der skal udskrives (DPOF) 151 Højlysadvarsel Fra/Til 122 Vis AF-punkter Fra/Til 122 Histogramvisning Lysere / RGB 123
Indstilling af forstørret display.
Troværdig / Monokrom / Brugerdefineret 1 / Brugerdefineret 2 / Brugerdefineret 3 / Detalje indst.
Forstør fra billedets centrum/forstør fra AF-punkt
Reference
sider
40
56, 58,
61
78,
110
124
Page 41
Betjening af menuer
Reference
<c> Menuen Indstilling 1 (gul)
Autosluk
Filnummerering A-Reset / Kontinuerlig / M-Reset 76
Filnavnindstilling
Sikkerhedskopiering
Autorotering Til/Fra 118 Gem
kameraindstillinger Indlæsning af
kameraindstillinger Formater Formater og slet data på hukommelseskort 133
1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / 30 min. / Fra
Forudindstillet kamerakode: **** / Brugerindstillet filnavn: **** / Skift brugerindstillet filnavn
[Trin 1] Fra / h (billede f vises) / j (billede g vises) [Trin 2] Samme billede optaget til fg / f:RAW g: JPEG / f: JPEG g: RAW
Gem kameraindstillinger på hukommelseskort 173
Indlæs gemte kameraindstillinger fra hukommelseskort
sider
<b> Menuen Indstilling 2 (gul)
LCD-lysstyrke 5 niveauer 119 Dato/klokkeslæt Indstilling af dato/klokkeslæt 46
Sprog
Videosystem NTSC / PAL 126 Firmware Opdaterer firmwaren - Sensorrensning Renser billedsensoren 48
15 sprog er mulige (engelsk, tysk, fransk, hollandsk, dansk, finsk, italiensk, norsk, svensk, russisk, forenklet kinesisk, traditionelt kinesisk og japansk).
<n> Menu med brugerdefinerede/personlige funktioner (orange)
Brugerdefinerede funk. (C.Fn)
Personlige funktioner (P.Fn)
Slet alle brugerdefinerede funktioner
Slet alle personlige funktioner
Tilpasning af kameraet. 160
Grupperegistrering af brugerdefinerede funktioner, annullering eller nulstilling af personlige funktioner, der er indstillet med den medfølgende software
Sletter alle brugerdefinerede funktioner 160
Sletter alle personlige funktioner 172
171,
45
75
73,
74
174
44
172
41
Page 42
Betjening af menuer
Om LCD-skærmen
Når du bruger LCD-skærmen, kan du bruge drejeknappen <5>,
selvom knappen <
7> står på <2>.
LCD-skærmen kan ikke bruges som søger i forbindelse med optagelser. Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke ved at vælge fanen <
b>
og vælge [LCD-lysstyrke]. (s. 119).
Gendannelse af standardindstillinger
Tryk på knappen <N> og <B> på samme tid, og hold dem nede i to sekunder.
X Kameraets standardindstillinger
gendannes til nedenstående indstillinger.
Indstillinger for optagelse
Optagelsestilstand <d> Program AE AF-tilstand One-Shot AF Lysmålingsfunktion Evalueret lysmåling Fremføringsfunktion Enkelt Valg af AF-punkt Automatisk Eksponerings-
kompensation AEB Annulleret AE-lås Annulleret Flasheksponerings-
kompensation FE-lås Annulleret
Brugerdefinerede funktioner
AF­punktregistrering
0 (Nul)
0 (Nul)
De aktuelle indstillinger bibeholdes
Center-AF-punkt
Indstillinger for billedoptagelse
Billedstørrelse 3 (stor) JPEG-kvalitet
(kompression­sforhold)
ISO-hastighed
Hvidbalance WB-kompensation 0 (Nul) WB-indkredsning Fra Farverum sRGB Billedstil Standard
De aktuelle
indstillinger bibeholdes
De aktuelle
indstillinger bibeholdes
Q
42
Page 43

Dioptrijustering

Fjern øjestykket.
1
Tag fat i begge sider af øjestykket,
og skub det opad for at fjerne det.
Drej på dioptrijusteringsknappen.
2
Drej drejeknappen til højre eller venstre, indtil AF-punktet eller cirklen til centerspotmåling vises tydeligt i søgeren.
Sæt øjestykket på igen.
3
Hvis kameraets dioptrijustering stadig ikke kan give et tydeligt billede i søgeren, anbefales det at bruge dioptrijusteringslinse E (10 typer, ekstraudstyr). (s. 183).

Sådan holdes kameraet

Hold kameraet stille, og undgå rystelser for at opnå skarpe billeder.
Vandret optagelse
Hold godt fast i kameraet med højre hånd, og tryk albuerne ind
mod kroppen.
Hold nederst på objektivet med venstre hånd for at støtte det. Hold kameraet ind til øjet, og se gennem søgeren. Placer den ene fod lidt foran den anden, så du står godt fast.
Lodret optagelse
43
Page 44

3 Indstilling af sprog

Sproget på LCD-skærmen kan indstilles til et af 12 sprog.
Vælg [Sprog].
1
Vælg fanen <b>. Hold knappen <
og drej drejeknappen < vælge [Sprog]. Slip derefter knappen <
X>.
X Skærmen til valg af sprog vises.
Vælg det ønskede sprog.
2
Hold knappen <X> nede, og
drej på drejeknappen < vælge sprog. Slip derefter knappen <
X Sproget ændres.
English Engelsk Deutsch Tys k Français Fransk Nederlands Hollandsk Dansk Dansk Suomi Finsk Italiano Italiensk Norsk Norsk Svenska Svensk Español Spansk
X> nede,
X>.
Russisk Kinesisk (forenklet) Kinesisk
(traditionelt) Koreansk Japansk
5> for at
5> for at
44
Page 45
3

Indstilling af tiden for automatisk slukning/Autosluk

Kameraet kan indstilles til at slukke automatisk efter et bestemt stykke tid. Hvis du ikke ønsker, at kameraet skal slukke automatisk, skal du vælge [Fra]. Når der er slukket for strømmen, kan du tænde for kameraet igen ved at trykke på udløserknappen eller en anden knap.
Vælg [Autosluk].
1
Vælg fanen <c>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge [Autosluk]. Slip derefter knappen <
Vælg det ønskede tidsrum.
2
Hold knappen <X> nede,
og drej knappen < det ønskede tidsrum. Slip derefter knappen <
X> nede,
5> for
X>.
5> for at vælge
X>.
45
Page 46

3 Indstilling af dato og klokkeslæt

Vælg [Dato/Tid].
1
Vælg fanen <b>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge [Dato/Tid]. Slip derefter knappen <
Indstil dato og klokkeslæt.
2
Det valgte punkt skifter, hver gang
du trykker på knappen <
Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge det korrekte tal. Slip derefter knappen <
Vælg datovisningsformat.
3
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < vælge et af følgende visningsformater: [mm/dd/åå], [dd/mm/åå], [åå/mm/dd]. Slip derefter knappen.
Tryk på knappen <M>.
4
X Datoen og klokkeslættet indstilles,
og menuen vises igen.
X> nede,
X>.
X>.
X> nede,
X>.
5> for
5> for
5> for at
Hvert billede gemmes med dato og klokkeslæt for optagelse. Hvis datoen og klokkeslættet ikke er indstillet korrekt, gemmes billedet med forkert dato og klokkeslæt. Sørg for, at datoen og klokkeslættet er korrekt.
46
Page 47

Udskiftning af batteri for dato/klokkeslæt-funktion

Batteriet til dato/klokkeslæt-funktionen (backup) har en levetid på ca. 5 år. Hvis datoen/klokkeslættet nulstilles, når batteriet skiftes ud, skal du isætte et nyt backupbatteri (CR2025-lithium), som beskrevet nedenfor.
Drej knappen <4> om på <2>,
1
og tag batteriet ud.
Backupbatteriet sidder øverst i
batterirummet.
Fjern dækslet til backupbatteriet.
2
Brug en lille stjerneskruetrækker. Løsn skruen som vist på tegningen
for at fjerne dækslet.
Pas på ikke at tabe skruen.
Tag batteriet ud.
3
(+)
Isæt et nyt backupbatteri.
4
Batteriets plusside skal vende opad.
Sæt dækslet på igen.
5
Sæt batteriet i, og drej knappen <4>
om på <
1>. Datoen/klokkeslættet
vises på LCD-skærmen. Indstil dato og klokkeslæt.
47
Page 48

3 Rensning af CMOS-sensoren

Billedsensoren svarer til filmen i et konventionelt kamera. Hvis der sidder støv på billedsensoren, kan det vise sig som mørke pletter på billederne. Afmontér objektivet, og følg nedenstående procedure for at rense billedsensoren, så dette undgås. Det anbefales at bruge DC-koblersæt DCK-E1 (s. 27). Hvis du anvender et batteri, skal du kontrollere, at batteriniveauet er tilstrækkeligt.
Tilslut DC-kobleren, eller sæt
1
batteriet i, og drej kontakten <4> til <1>.
Vælg [Sensorrensning].
2
Vælg fanen <b>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge [Sensorrensning]. Slip derefter knappen <
Vælg [OK].
3
Hold knappen <X> nede, og
drej knappen < Slip derefter knappen <
X LCD-skærmen slukkes.
X> nede,
5> for
X>.
5> for at vælge [OK].
X>.
48
Tryk udløserknappen helt ned.
4
X Spejlet låses, og lukkeren åbnes.
Page 49
3 Rensning af CMOS-sensoren
Rens billedsensoren.
5
Brug et pusteredskab af gummi til
forsigtigt at puste eventuelt støv osv. væk fra billedsensorens overflade.
Afslut sensorrensningen.
6
Drej knappen <4> om på <2>.
X Kameraet slukkes, og lukkeren
lukkes. Spejlet sænkes igen.
Drej knappen <
Kameraet er nu klar til optagelse.
Gør aldrig noget af følgende, der afbryder strømmen, under
sensorrensningen. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren,
hvilket kan beskadige lukkerlamellerne og billedsensoren.
• Drej knappen <4> om på <2>.
• Åbn dækslet over åbningen til hukommelseskort.
• Tag batteriet ud.
Billedsensorens overflade er meget følsom. Vær forsigtig, når du renser
sensoren.
Pas på, du ikke kommer til at slukke kameraet, mens du renser
billedsensoren. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren, hvilket kan
beskadige lukkerlamellerne.
Brug et pusteredskab uden børste. En børste kan ridse sensoren. Før ikke spidsen af pusteredskabet længere ind i kameraet end til
objektivfatningen. Hvis strømmen afbrydes, og lukkerlamellerne lukkes,
kan spidsen af pusteredskabet beskadige dem.
Sensoren må aldrig renses med luft på dåse eller gas. Trykket kan
beskadige sensoren, eller kulden fra spraygassen kan sætte sig som is
på sensoren.
Kontakt et Canon-servicecenter, hvis du ikke kan fjerne alt støvet.
4> om på <1>.
49
Page 50

Fastgørelse af halsremmen og håndledsremmen

Fastgørelse af halsremmen
Fastgørelse af håndledsrem (valgfrit)
14
25
36
Når remmen er fastgjort, skal du stramme den ved spændet for at sikre, at den ikke løsner sig.
50
Fastgørelse af halsremmen
Page 51
2

Billedindstillinger

I dette kapitel forklares indstillingerne for optagelse af digitale billeder: Billedoptagelseskvalitet, ISO-hastighed, hvidbalance, farverum og billedstil.
51
Page 52
3

Indstilling af billedoptagelseskvaliteten

Du kan vælge billedstørrelse (optagede pixel) og JPEG-kvalitet (kompressionsforhold). Når du vælger billedstørrelsen, kan du angive samtidig optagelse af RAW- og JPEG-billeder.
Vælg billedstørrelse
Der optages JPEG-billeder af høj kvalitet, medmindre du vælger < <
1
>-billeder kræver behandling med den medfølgende software.
Tilstandene
126/5/4/3
optager RAW- og JPEG-billeder samtidig.
1
>.
Valg af billedstørrelse
Hold knappen <N> nede, og drej på drejeknappen <
5
> for at vælge den ønskede billedstørrelse. Slip derefter knappen <
N
>.
Oversigt over billedstørrelser
Billedstørrelse (omtrentlig antal optagede megapixel)
3 (stor) 3504 x 2336 (8,2) 4 (medium 1) 3104 x 2072 (6,4) A4 eller større 5 (medium 2) 2544 x 1696 (4,3) A5 - A4 6 (lille) 1728 x 1152 (2,0) 1 (RAW) 3504 x 2336 (8,2) RAW A3 eller større
JPEG-billeder får filtypenavnet "jpg", og RAW-billeder får filtypenavnet "cr2". Ved samtidig RAW+JPEG-billedoptagelse gemmes det samme billede
som RAW (cr2) og JPEG (jpg) med samme filnummer i samme mappe. JPEG-billedet kan bruges til direkte udskrivning og udskriftsbestilling (DPOF).
Hvis du vælger 3, 4, 5 eller 6, vises <p> til højre i søgeren.
Dette gælder dog ikke ved samtidig optagelse af RAW og JPEG.
Billedtype Udskriftsformat
A3 eller større
JPEG
A5 eller mindre
52
Page 53
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
Om RAW
RAW-formatet forudsætter, at billedet skal efterbehandles på en computer. Billedbehandlingen kræver specialviden, men du kan bruge den medfølgende software til at opnå den ønskede effekt.
1
>-billeder behandles i overensstemmelse med den hvidbalance og
< billedstil, der er indstillet på tidspunktet for optagelsen. Billedbehandling omfatter bl.a. justering af RAW-billedets hvidbalance og kontrast for at skabe det ønskede billede. Bemærk, at RAW-billeder ikke understøtter direkte udskrivning og udskriftsbestilling (DPOF).
Filstørrelse og kapacitet på hukommelseskort
Billedstørrelse
3 4 5 6 1 123 124 125 126
Antallet af mulige optagelser og det maksimale antal datablokke gælder for
Billedstørrelse
(ca. MB )
3,2 139 48 2,6 175 59 1,9 229 77 1,1 396 135 7,9 47 22
–3419 – 36 19 – 38 19 –4219
Mulige
optagelser
Maks. antal datablokke
et Canon-hukommelseskort på 512 MB. Billedstørrelsen, antal mulige optagelser og maksimal datablok under kontinuerlig optagelse er baseret på Canons testkriterier (JPEG-kvalitet: 8, billedstil: Standard, ISO 100 osv.). Den faktiske filstørrelse og det faktiske antal resterende optagelser afhænger af motivet, JPEG-kvaliteten, optagelsestilstanden, ISO-hastigheden, billedstil osv. Med hukommelseskort, der har funktionen højhastighedsskrivning, kan den maksimale datablok være højere end tallene i skemaet herover. Du kan kontrollere antallet af resterende optagelser for hukommelseskortet på det øverste LCD-panel. Den maksimale datablok for kontinuerlig optagelse kan vises op til 99 i søgeren.
53
Page 54
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
Indstilling af JPEG-kvalitet (kompressionsforhold)
Du kan indstille optagelseskvaliteten for tilstandene 3/4/5/6.
Vælg [JPEG-kvalitet].
1
Vælg fanen <z>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < vælge den ønskede [JPEG-kvalitet]. Slip derefter knappen <
Vælg billedstørrelse.
2
Hold knappen <X> nede, og drej
på drejeknappen < den ønskede billedstørrelse (
5/6). Slip derefter knappen.
Indstil den ønskede
3
optagelseskvalitet
X> nede,
5> for at
X>.
5> for at vælge
3/4/
(kompressionsforhold).
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < vælge den ønskede [JPEG-kvalitet] (kompressionsforhold). Slip derefter knappen.
Jo højere tal, desto højere kvalitet
(og lavere komprimering).
5> for at
En høj optagelseskvalitet (kompressionsforhold) giver færre optagelser.
Til gengæld giver en lav optagelseskvalitet (kompressionsforhold) mulighed for at lave flere optagelser.
JPEG-kvalitetsniveau 1 til 5 vises med symbolet <
vises med symbolet <
i>.
o>, og niveau 6 til 10
54
Page 55

Indstilling af ISO-hastighed

ISO-hastigheden er en numerisk angivelse af lysfølsomheden. En høj ISO-hastighed giver en større lysfølsomhed. En høj ISO-hastighed er derfor velegnet til optagelse ved svag belysning og af motiver i bevægelse. Billedet kan dog virke mere groft med støj osv. En lav ISO-hastighed er til gengæld ikke velegnet til optagelse ved svag belysning eller af motiver i bevægelse, selvom billedet virker finere. Kameraet kan indstilles fra ISO 100 til 1600 i trin på 1/3 stop.
Hold knapperne <E> og <Q>
1
nede samtidigt.
X Den aktuelle ISO-hastighed vises på
LCD-panelet.
Drej på drejeknappen <6>.
2
Drej knappen <6>, til den ønskede
indstilling af ISO-hastighed vises, mens du ser på LCD-panelet eller i søgeren, og slip derefter knapperne.
X ISO-hastigheden indstilles.
En høj ISO-hastighed og en høj omgivelsestemperatur giver mere støj
på billedet.
En høj temperatur, en høj ISO-hastighed eller lang eksponering kan give
uregelmæssige farver i billedet.
Udvidelse af ISO-hastighed
Vælg fanen < udvidelse] til <Til> for at gøre det muligt at indstille ISO 50 eller 3200. Når indstillingen er angivet, vises ISO 50 med et
z>, og indstil [ISO-
L og ISO 3200 med et H.
55
Page 56

3 Valg af billedstil

Ved at vælge en billedstil kan du opnå de ønskede billedeffekter. Du kan også justere indstillingerne for hver billedstil, så du opnår brugerdefinerede billedeffekter.
Vælg [Billede stil].
1
Vælg fanen <z>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge [Billede stil]. Slip derefter knappen.
X Skærmen til valg af billedstil vises.
Vælg stilen.
2
Hold knappen <X> nede, og
drej knappen < ønskede stil. Slip derefter knappen.
Billedstileffekter
Standard
Billederne er levende, skarpe og friske.
Portræt
Til fine hudtoner. Billederne er let skarpe og friske. Ved at ændre [Farvetone] (s. 58) kan du justere hudtonen.
Landskab
Til levende blå og grønne farver samt meget skarpe og friske billeder.
Neutral
Til naturlige farver og dæmpede billeder. Der tilføres ingen skarphed.
Troværdig
Når motivet fotograferes ved en farvetemperatur på under 5200K, justeres farven trikromatisk, så den passer til motivets farve. Der tilføres ingen skarphed.
X> nede,
5> for
5> for at vælge den
56
Page 57
3 Valg af billedstil
Monokrom
Du kan tage sort-hvide fotos.
Vælg en passende hvidbalance for at opnå naturlige sort-hvid-billeder. Sort-hvide JPEG-billeder, der er optaget med indstillingen
[Monokrom], kan ikke konverteres til farvebilleder, heller ikke med billedredigeringssoftware.
RAW-billeder, der er optaget med indstillingen [Monokrom], kan
konverteres til farvebilleder vha. den medfølgende software.
Når der er valgt [Monokrom], vises <0> på det bageste LCD-panel.
Brugerdefineret 1-3
Du kan registrere dine egne billedstilindstillinger i [Detaljeindst.] (s. 61). Hvis der ikke er registreret en brugerdefineret billedstil, tages billedet med samme indstillinger som [Standard].
Detaljeindst.
Du kan skifte og ændre parametrene (f.eks. [Skarphed]) i hver stil fra deres standardindstillinger. Du kan også vælge en grundlæggende billedstil, justere dens parametre og registrere den i Brugerdefineret 1 til 3 som din egen billedstil.
Om skærmen til valg af billedstil
Symbolerne øverst til højre i skærmen til valg af billedstil refererer til parametre såsom [Skarphed], [Kontrast] osv. Tallene angiver parameterindstillingerne for hver billedstil.
Symboler
Skarphed
Kontrast
Farvemætning
Farvetone
Filtereffekt (monokrom)
Farvetoner (monokrom)
57
Page 58

3 Tilpasning af billedstilen

Du kan tilpasse billedstilen ved at ændre de enkelte parametre såsom [Skarphed] og [Kontrast] fra deres standardindstillinger, så de passer til dit behov. For tilpasning af [Monokrom] henvises til side 59.
Vælg [Detaljeindst.].
1
Følg trin 2 på side 56 for at vælge
[Detaljeindst.].
X Skærmen til detaljeindstilling vises.
Vælg stilen.
2
Hold knappen <X> nede, og drej
drejeknappen < anden stil end [Monokrom] og [Brugerdef. 1/2/3], og slip derefter knappen.
Vælg parameteren.
3
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge en parameter, f.eks. [Kontrast], og slip derefter knappen.
Vælg den ønskede indstilling.
4
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge den ønskede indstilling. Slip derefter knappen.
Tryk på knappen <
gemme indstillingen. Skærmen til valg af billedstil vises igen.
Parametre og deres indstillinger
Skarphed [0] : Mindre skarp kontur [+7] : Skarp kontur Kontrast [-4] : Lav kontrast [+4] : Høj kontrast Farvemætning Farvetone [-4] : Rødlig hudtone [+4] : Gullig hudtone
[-4] : Lav mætning [+4] : Høj mætning
58
5> for at vælge en
5> for
5> for
M> for at
Page 59
3 Tilpasning af billedstilen
Monokrom justering
Ved monokrom kan du også indstille [Filtereffekt] og [Toneeffekt] ud over [Skarphed] og [Kontrast].
Vælg [Monochrome].
1
Følg trin 2 på side 58 for at vælge
[Monochrome].
Vælg parameteren.
2
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge en parameter, f.eks. [Skarphed], og slip derefter knappen.
For indstilling af [Filtereffekt] eller
[Toneeffekt] henvises til side 60.
Vælg den ønskede indstilling.
3
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge den ønskede indstilling. Slip derefter knappen.
Tryk på knappen <
gemme indstillingen. Skærmen til valg af billedstil vises igen.
5> for
5> for
M> for at
Når skærmen Detaljeindstilling vises, kan du nulstille alle billedstile til
deres standardindstillinger ved at trykke på knappen <L>.
Indstillinger, der ikke er standardindstillinger, vises i blåt. For at optage med den billedstil, du har ændret, skal du følge trin 2 på
side 56 for at vælge billedstil og derefter optage.
59
Page 60
3 Tilpasning af billedstilen
Filtereffekter
Du kan opnå samme effekt på dine digitale billeder, som når du bruger filtre til sort-hvid film. En farve kan gøres lysere med et filter, der har tilsvarende eller samme farve. Samtidig gøres komplementærfarverne mørkere.
Filter Eksempel på effekter
N: Ingen
Ye: Gul
Or: Orange
R: Rød
G: Grøn
Hvis du indstiller [Kontrast] til plussiden, bliver filtereffekten mere tydelig.
Normalt sort-hvid-billede uden filtereffekter.
Den blå himmel syner mere naturlig, og de hvide skyer bliver klarere.
Den blå himmel bliver en smule mørkere. Solnedgangen bliver mere levende.
Den blå himmel bliver noget mørkere. Efterårets blade syner klarere og lysere.
Hudfarver og læber bliver finere. Træernes blade syner klarere og lysere.
Toneeffekt
Når farvetonerne indstilles, anvendes de valgte farvetoner på de optagne sort-hvid-billeder, før billederne gemmes på hukommelseskortet. Det kan få billedet til at synes mere virkningsfuldt.
Følgende kan vælges: [N:Ingen] [S:Sepia] [B:Blå] [P:Lilla] [G:Grøn]
60
Page 61

3 Registrering af billedstilen

Du kan vælge en grundlæggende billedstil som f.eks. [Portræt] eller [Landskab], justere parametrene efter ønske og registrere den i Brugerdef. 1 til 3. Du kan også vælge en billedstil, der allerede er indstillet med den medfølgende software.
Vælg [Detaljeindst.].
1
Følg trin 2 på side 56 for at vælge
[Detaljeindst.].
X Skærmen Detaljeindstilling vises.
Vælg [Def. 1/2/3]
2
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge [Def. 1/2/3], og slip derefter knappen.
Vælg den grundlæggende
3
billedstil.
Tryk på knappen <X>,
og slip den derefter.
Hold knappen <
og drej på drejeknappen < vælge den grundlæggende billedstil. Slip derefter knappen.
Hvis du har indstillet din egen billedstil
med den medfølgende software, skal du vælge den i dette trin.
X> nede,
5> for
5> for at
Vælg parameteren.
4
Hold knappen <X> nede, og
drej på drejeknappen < vælge en parameter, f.eks. [Farvemætning], og slip derefter knappen.
5> for at
61
Page 62
3 Registrering af billedstilen
Vælg den ønskede indstilling.
5
Hold knappen <X> nede, og
drej på drejeknappen < vælge den ønskede indstilling. Slip derefter knappen.
Tryk på knappen <M> for at
registrere den nye billedstil. Skærmen til valg af billedstil vises igen.
X Den grundlæggende billedstil vises
til højre for [Def. 1/2/3].
X Navnet på den brugerstil, hvis
indstillinger er ændret (fra standardindstillingerne), og som er registreret i [Def. 1/2/3], vises i blåt.
For at optage med den registrerede
billedstil skal du følge trin 2 vedrørende valg af [Def. 1/2/3] på side 56.
5> for at
Utilsigtet ændring af billedstil
Hvis der allerede er registreret en brugerdefineret billedstil med din egen billedstil, skal du følge proceduren på side 61 frem til trin 3 for at stille denne brugerdefinerede billedstil tilbage til standardindstillingen. Gentag ikke denne procedure, hvis du ikke vil ændre den brugerdefinerede billedstil.
62
Page 63
3 Indstilling af farverum
Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagede billeder til sRGB eller Adobe RGB. Til almindelig optagelse anbefales sRGB.
Vælg [Farverum].
1
Vælg fanen <z>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge [Farverum]. Slip derefter knappen.
Vælg det ønskede farverum.
2
Hold knappen <X> nede, og
drej knappen < [sRGB] eller [Adobe RGB]. Slip derefter knappen.
Om Adobe RGB
Denne indstilling bruges primært til reklameprint og andre kommer­cielle formål. Indstillingen anbefales kun, hvis du har kendskab til billedbehandling, Adobe RGB og Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). Hvis du har en pc og printer, der ikke understøtter Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), ser billedet meget dæmpet ud med sRGB, og det er derfor nødvendigt at efterbehandle billederne med software.
X> nede,
5> for
5> for at vælge
Hvis billedet er optaget med Adobe RGB-farverum, bliver det første tegn
i filnavnet en understregning (_).
ICC-profilen tilføjes ikke. ICC-profilen forklares i Instruktionsmanualen til
softwaren (PDF).
63
Page 64

3 Valg af hvidbalance

Som regel indstiller <Q> automatisk den optimale hvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med < manuelt, så den passer til den respektive lyskilde.
Q
>, kan du indstille hvidbalancen
Vælg indstillingen for hvidbalance.
Hold knappen <B> nede, og drej på drejeknappen < ønskede hvidbalance. Slip derefter knappen
5
> for at vælge den
.
Display Tilstand
Q
W
E
R
Y
U
I
O
P
PC-1, PC-2, PC-3 Personlig hvidbalance**
* Til indstilling af den optimale hvidbalance til den specifikke belysningstype. (s. 65). **
Registrer den med den medfølgende software.
i kameraet.
Auto 3000 - 7000 Dagslys 5200 Skygge 7000 Overskyet, skumring,
solnedgang Glødelampe 3200 Hvidt fluorescerende lys 4000 Flash 6000 Brugerdefineret* 2000 - 10000 Farvetemperatur 2800 - 10000
Farvetemperatur (ca. K)
6000
Vises ikke, hvis den ikke er registreret
Om hvidbalance
De tre RGB-primærfarver (rød, grøn og blå) findes i lyskilden i forskellige mængder, afhængigt af farvetemperaturen. Når farvetemperaturen er høj, er der mere blå farve. Og når farvetemperaturen er lav, er der mere rød farve. For os mennesker ser et hvidt objekt hvidt ud, uanset typen af belysning. Med et digitalkamera kan farvetemperaturen justeres med softwaren, så farverne i billedet virker mere naturlige. Motivets hvidbalance bruges som udgangspunkt for justering af de andre farver. Kameraets indstilling <
Q
bruger CMOS-sensoren til automatisk indstilling af hvidbalancen.
64
>
Page 65

3 Brugerdefineret hvidbalance

Med brugerdefineret hvidbalance kan du optage et hvidt objekt og bruge dette objekt som grundlag for indstillingen af hvidbalance. Når du vælger dette billede, importeres billedets hvidbalancedata til hvidbalanceindstillingen.
Fotografer et hvidt objekt.
1
Sørg for, at det ensartede, hvide
motiv fylder cirklen til centerspotmåling.
Indstil objektivets fokusknap til
<
g>, og fokuser manuelt (s. 90).
Angiv en indstilling for hvidbalance
(s. 64).
Optag det hvide objekt, så
standardeksponeringen opnås. Hvis optagelsen under- eller overeksponeres, opnås der muligvis en forkert indstilling af hvidbalancen.
Vælg [Brugerdefineret WB].
2
Vælg fanen <z>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge [Brugerdefineret WB]. Slip derefter knappen.
X Der vises et indeks med ni billeder.
Vælg et billede.
3
Hold knappen <X> nede,
og brug drejeknappen < vælge det billede, du har taget i trin 1. Slip derefter knappen.
X> nede,
5> for
5> til at
65
Page 66
3 Brugerdefineret hvidbalance
Importer hvidbalancedataene.
4
Hold knappen <X> nede, og
drej knappen < Slip derefter knappen <
X Billedets hvidbalancedata importeres.
Vælg <O>.
5
Hold knappen <B> nede, og drej
på drejeknappen < <
O>. Slip derefter knappen <B>.
X Den brugerdefinerede hvidbalance
indstilles.
5> for at vælge [OK].
X>.
5> for at vælge
Hvis et billede tages med billedstilen indstillet til [Monokrom] (s. 57), kan det ikke vælges i trin 3.
Du kan eventuelt bruge et 18 % gråt kort (kan købes), da det kan give en mere nøjagtig hvidbalance end et hvidt objekt.
66
Page 67

Indstilling af farvetemperaturen

Du kan indstille en værdi for hvidbalancens farvetemperatur.
Vælg <P> for hvidbalance.
1
Hold knappen <B> nede, og drej
på drejeknappen < <
P>.
Indstil farvetemperaturen.
2
Hold knappen <B> nede, og drej
på drejeknappen < den ønskede farvetemperatur. Slip derefter knappen.
Farvetemperaturen kan indstilles fra
2800 K til 10000 K i intervaller på 100 K.
5> for at vælge
6> for at angive
Når du indstiller farvetemperaturen for en kunstig lyskilde, skal du
indstille hvidbalancekorrektionen for magenta eller grøn efter behov.
Hvis du vil indstille <
temperaturmåler, skal du lave prøveoptagelser og justere indstillingen for at kompensere for forskellen mellem den aflæste farvetemperaturmåling og kameraets aflæste farvetemperatur.
P> til den værdi, der er målt med en farve-
67
Page 68

Hvidbalancekorrektion

Du kan ændre farvetemperaturen for hvidbalancens indstilling. Denne justering har samme effekt som brug af en farvetemperaturkonvertering eller et farvekompensationsfilter. Hver farve kan korrigeres til et af ni niveauer. Brugere, der har erfaring med at anvende farvetemperaturkonvertering eller farvekompensationsfiltre, vil få glæde af denne funktion.
Hold knappen <B> nede,
1
og tryk på knappen <u>.
Hold knappen <B> nede. Du kan
slippe knappen <
Hold knappen <B> nede,
2
og drej på drejeknappen < eller <5>.
Drejeknappen <6> justerer blå (B)
og gul (A), og drejeknappen < justerer magenta (M) og grøn (G).
Du kan justere både blå (B)/gul (A)
og magenta (M)/grøn (G).
Vælg indstillingen "0" for at annullere
hvidbalancekorrektionen.
u>.
6>
5>
Under justeringen vises <a> i søgeren. Et niveau af blå/gul korrektion svarer til 5 mired på et
farvetemperaturkonverteringsfilter (mired: den måleenhed, der bruges til at angive tæthed i et farvetemperaturkonverteringsfilter).
Ud over hvidbalancekorrektion kan du også indstille indkredsning af
hvidbalance og AEB-optagelse.
68
Page 69

Automatisk indkredsning af hvidbalance

Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvetone. Billedet indkredses med en blå/gul bias eller magenta/ grøn bias på baggrund af standardfarvetemperaturens hvidbalancetilstand. Dette kaldes indkredsning af hvidbalance. Det kan indstilles til ± 3 niveauer i intervaller på et niveau.
Hold knappen <B> nede, og
1
tryk på knappen <
X
Det bageste LCD-panel ser ud som følger:
Hold knappen <V> nede.
Slip knappen <
Hold knappen <V> nede,
2
og drej på drejeknappen <6>
5>.
eller <
Drej på drejeknappen <6> for at
indstille den blå (B) eller gule (A) indkredsningsmængde, eller drej på drejeknappen < den magenta (M) eller grønne (G) indkredsningsmængde.
Den blå (B) eller gule (A)
indkredsningsmængde kan ikke indstilles sammen med den magenta (M) eller den grønne (G).
X Antallet af resterende optagelser på
LCD-panelet er en tredjedel af det normale antal.
V>.
B>.
5> for at indstille
: FRA : ±1 niveau : ±2 niveauer : ±3 niveauer
69
Page 70
Automatisk indkredsning af hvidbalance
3
Tag billedet.
X Der registreres tre indkredsede
billeder på hukommelseskortet i følgende rækkefølge: Standardfarvetemperatur, reduceret farvetemperatur og øget farvetemperatur.
Skift til < > for at annullere
indkredsning af hvidbalance.
Et niveau af blå/gul korrektion svarer til 5 mired på et
farvetemperaturkonverteringsfilter.
Ud over indkredsning af hvidbalance kan du også indstille
hvidbalancekorrektion og AEB-optagelse. Hvis du bruger AEB sammen med indkredsning af hvidbalance, kan du optage ni billeder i en enkelt optagelse.
Under kontinuerlig optagelse skal antallet af optagelser ganges med tre. Da der optages tre billeder for hver enkelt optagelse, tager det længere
tid at gemme optagelsen på hukommelseskortet.
70
Page 71

Indstilling af mappe og hukommelseskort

Du kan oprette og vælge mapper. Hvis du har både et CF-kort og et SD-kort sat i kameraet, kan du vælge, hvilket kort du vil gemme de optagne billeder på, eller du kan gemme identiske billeder på begge kort. Ved samtidig optagelse af RAW+JPEG-billeder kan du gemme RAW-billederne separat på det ene kort og JPEG-billederne på det andet.
Indstil kameraet til mappetilstand.
Oprettelse af en ny mappe
Tryk på knappen for LCD-skærmen (du kan også holde knappen drejeknappen
Hold knappen < på drejeknappen < [
Opret mappe
X
Skærmen " Hold knappen < drejeknappen < Slip derefter knappen. Der oprettes en ny mappe.
<e>
, mens der er slukket
<V>
nede og dreje på
<5>
for at vælge
X
5
]. Slip derefter knappen.
Opret mappe
X 5
> for at vælge [OK].
<n>
).
> nede, og drej
> for at vælge
" vises.
> nede, og drej på
Den venstre fane (<f>) viser de mapper, der er på CF-kortet, og den
højre fane (<
Tallet ved siden af fanerne <
kapacitet for de respektive kort.
"100EOS1D" er mappenummeret, og nummeret til højre er antallet af
billeder i mappen.
g>) viser de mapper, der er på SD-kortet.
f> og <g> angiver den resterende
71
Page 72
Indstilling af mappe og hukommelseskort
Der kan ikke oprettes en mappe efter nr. 999.
Oprettelse af mapper med en pc
Åbn hukommelseskortet på skærmen, og opret en ny mappe med navnet "
Dcim".
Åbn mappen Dcim, og opret det antal mapper, du skal bruge for at gemme og organisere dine billeder. Mappenavnene skal begynde med tre cifre i form af 100 til 999 efterfulgt af fem bogstaver, f.eks. 100ABC_D. De fem bogstaver kan være en kombination af store eller små bogstaver fra A til Z og med understregning. Der må ikke være mellemrum i et mappenavn. Hvis to mappenumre indeholder samme tal (uafhængigt af bogstaverne), f.eks. "100ABC_C" og "100ABC_D", kan kameraet ikke genkende mapperne.
Valg af en mappe
Hold knappen <X> nede, og
drej på drejeknappen <
5> for at
vælge en mappe. Slip derefter knappen.
X Mappen vælges.
Valg af et hukommelseskort
Vælg det hukommelseskort, der skal bruges til billedoptagelse, afspilning og sletning.
Hold knappen <
på drejeknappen < hukommelseskort. Slip derefter knappen.
Den venstre fane [
og den højre fane [
er> nede, og drej
5> for at vælge
f] er CF-kortet,
g] er SD-kortet.
72
Page 73
Indstilling af mappe og hukommelseskort
Optagelse af identiske billeder på begge kort
Du kan optage samme billede på både CF- og SD-kortet.
Vælg [Backup].
1
Vælg fanen <c>. Hold knappen <
og drej på drejeknappen < at vælge [Backup]. Slip derefter knappen.
Vælg [h] eller [j].
2
Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen < at vælge [h] eller [j]. Slip derefter knappen. Ikonerne [h] og [j] angiver det kort, der skal vise billedet til gennemsyn, umiddelbart efter at det er optaget. [h] viser billedet, der er gemt på CF-kortet, og [j] viser billedet, der er gemt på SD-kortet.
Vælg [Optag billedet på
3
beggefg].
Hold knappen <X> nede, og
drej drejeknappen < [Optag billedet på begge fg]. Slip derefter knappen.
Når du optager, vil det samme
billede blive optaget på både CF- og SD-kortet.
(dobbelt billedoptagelse)
X> nede,
5> for at vælge
5> for
5> for
73
Page 74
Indstilling af mappe og hukommelseskort
Optag RAW+JPEG-billeder separat
Når billedstørrelsen er indstillet til 1+3/4/5/6 (RAW+JPEG), kan du gemme RAW-billedet på CF-kortet (f) og JPEG-billedet på SD-kortet (g) (eller omvendt).
1
2
Ved optagelse med "Dobbelt billedoptagelse" eller "separat RAW+JPEG-
optagelse" indstillet skal du kontrollere, at der er tilstrækkelig plads tilbage på både CF- og SD-kortet.
Kontroller før optagelse, at følgende vises på det bageste LCD-panel: "Dobbelt billed- "RAW+JPEG- optagelse" separat optagelse"
Hvis der er indstillet "separat RAW+JPEG-optagelse", og billedstørrelsen
ikke er indstillet til RAW+JPEG, er resultatet det samme som ved "Dobbelt billedoptagelse".
Når der er indstillet "Dobbelt billedoptagelse" eller "separat RAW+JPEG-
optagelse", gemmes billederne på de respektive hukommelseskort under samme filnummer i samme mappenummer.
For at gøre det lettere at finde billederne anbefales det at oprette en ny,
tom mappe til lagring af optagne billeder.
Antallet af resterende optagelser, der vises på det øverste LCD-panel,
angiver resterende billeder på det hukommelseskort, der har mindst kapacitet tilbage.
Når der er indstillet [Backup], kan der oprettes en mappe med samme
mappenummer på både CF- og SD-kortet.
Når et af hukommelseskortene er fyldt, kan du ikke lave flere optagelser. Du kan ikke flytte eller kopiere billeder mellem de to kort.
(separat RAW+JPEG-optagelse)
Vælg [f: RAW g: JPEG] eller [f: JPEG g: RAW].
Følg trin 3 på side 73 for at vælge
[f: RAW g: JPEG] eller [f: JPEG g: RAW].
Indstil billedstørrelsen til RAW+JPEG. (s. 52).
74
Page 75

3 Indstilling af filnavn

Fabriksstandarden indstiller filnavnet med fire kamera-unikke alfanumeriske tegn efterfulgt af filnummeret (s. 76). Du kan tilpasse de første fire alfanumeriske tegn i filnavnet.
Vælg [Fil navn indst.].
1
Vælg fanen <c>. Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen <5> for at vælge [Fil navn indst.]. Slip derefter knappen.
Vælg [Skift brugervalgt filnavn].
2
Hold knappen <X> nede, og
drej på drejeknappen <5> for at vælge [Skift brugervalgt filnavn]. Slip derefter knappen.
Indtast fire alfanumeriske tegn.
3
Hold knappen <r> nede, og drej på
drejeknappen <5> for at placere markøren til højre for det tegn, der skal slettes. Tryk på knappen <L> for at slette tegnet. Hold knappen < drejeknappen < alfanumeriske tegn. Slip knappen for at indtaste tegnet. Indtast fire alfanumeriske tegn, og tryk på knappen <
X
Skærmen til indstilling af filnavn vises.
Vælg [Anvend valgte filnavn: xxxx].
4
Hold knappen < på drejeknappen <
Anvend valgte filnavn: xxxx
[ Slip derefter knappen.
M
(Eksempel)
5F9Z0001.jpg
X
> nede, og drej på
5
> for at vælge det ønskede
>.
X
> nede, og drej
5
> for at vælge
].
Det første tegn kan ikke være et understregningstegn (_).
75
Page 76

3 Filnummereringsmetoder

Filnummeret svarer til rammenummeret på en rulle film. Optællingen kan starte på en af tre måder: [A-Reset], [Kontinuerlig] og [M-Reset]. De billeder, du tager, tildeles automatisk et filnummer fra 0001 til 9999. Billederne gemmes i den valgte mappe.
Vælg [Filnummerering].
1
Vælg fanen <c>. Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen <5> for at vælge [Filnummerering]. Slip derefter knappen.
Vælg den ønskede indstilling.
2
Hold knappen <X> nede,
og drej knappen <5> for at vælge den ønskede indstilling. Slip derefter knappen.
Autoreset (A-Reset)
Hver gang du udskifter hukommelseskortet, nulstilles filnummereringen til det første filnummer (XXXX0001). Det første filnummer i begge hukommelseskort er 0001, og du kan dermed organisere billederne i overensstemmelse med hukommelseskortene.
Filnummerering efter ændring af mappe
Hukommelseskort 1
100
XXXX0001
101
XXXX0001
Filnummerering efter udskiftning af hukommelseskort
Hukommelseskort 1
XXXX0001
Hukommelseskort 2
XXXX0001
76
Page 77
3 Filnummereringsmetoder
Kontinuerlig
Filnummereringen fortsætter i rækkefølge, også selvom du skifter hukommelseskort. Dette forhindrer, at billederne får det samme filnummer, så billedstyringen på computeren bliver lettere.
Filnummerering efter ændring af mappe
Hukommelseskort 1
100
XXXX0001
101
XXXX0002
Hvis hukommelseskortet indeholder en DCIM-mappe, fortsættes filnummereringen muligvis fra det sidst gemte billede i mappen.
Filnummerering efter udskiftning af hukommelseskort
Hukommelseskort 1
XXXX0001
Hukommelseskort 2
XXXX0002
Manuel nulstilling (M-Reset)
Dette opretter automatisk en ny mappe og nulstiller filnummeret til XXXX0001. Billeder, der er taget derefter, gemmes i denne nye mappe. Den filnummereringsmetode (Automatisk nulstilling eller Kontinuerlig), der var gældende før den manuelle nulstilling, vil fortsat være gældende.
77
Page 78
3

Støjreduktion ved lang eksponering

Ved lang eksponering på 1 sekund eller længere kan der anvendes støjreduktion.
Vælg [Støjreduktion].
1
Vælg fanen <z>. Hold knappen <X> nede,
og drej på drejeknappen <5> for at vælge [Støjreduktion]. Slip derefter knappen.
Vælg den ønskede indstilling.
2
Hold knappen <X> nede,
og drej knappen <5> for at vælge den ønskede indstilling. Slip derefter knappen.
Fra Støjreduktion anvendes ikke.
Støjreduktion anvendes
automatisk ved lang eksponering på 1 sekund eller længere, hvis
Auto
der registreres støj, der er typisk for lang eksponering. Denne indstilling er nyttig i de fleste tilfælde.
Der anvendes automatisk
støjreduktionen ved lang eksponering på 1 sekund eller
Til
længere. Denne indstilling er nyttig ved støj, der ikke kan registreres eller reduceres med indstillingen [Auto].
Ved indstilling af [Auto] eller [Til] vil den maksimale datablok under optagelse være en lille smule mindre.
Støjreduktionsprocessen kan tage lige så lang tid som eksponeringen. Så længe søgeren viser den maksimale datablok som 1 eller højere, kan du fortsætte med at optage.
78
Page 79
3
Autofokus og
fremføring
AF-områdets ellipse består af 45 AF-punkter. Ved at vælge et egnet AF-punkt kan du optage med autofokus, mens du bevarer den ønskede ramme omkring motivet. Du kan også indstille AF-tilstanden, så den passer til motivet eller den ønskede effekt.
Du skal først dreje knappen <4> og knappen <
7> om på <1>.
79
Page 80

Valg af AF-tilstand

Indstil knappen til
1
fokuseringsmetode på objektivet
f>.
til <
Indstil AF-tilstanden.
2
Hold knappen <f> nede, og drej på
drejeknappen < ønskede AF-tilstand på det øverste LCD-panel. Slip derefter knappen.
One-Shot AF til stillbilleder
Tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere autofokus.
X AF-punktet, der opnår fokus, blinker kort, samtidig med at
fokusbekræftelsesindikatoren < indstilles også.
AI Servo AF til billeder i bevægelse
Når du trykker udløserknappen halvt ned, fortsætter kameraet med at fokusere på det motiv, der bevæger sig hen imod eller væk fra kameraet.
Denne AF-tilstand er velegnet til motiver i bevægelse, når
fokuseringsafstanden konstant ændrer sig.
Eksponeringen indstilles på det tidspunkt, billedet tages.
o> i søgeren lyser. Eksponeringen
6> for at vælge den
80
Page 81
Valg af AF-tilstand
Fokusering på et motiv uden for centrum
Følg fremgangsmåden nedenfor for at fokusere på et motiv uden for centrum, der ikke dækkes af AF-områdets ellipse. Denne teknik kaldes "fokuslås". Fokuslåsen virker kun i tilstanden One-Shot AF.
1 Anbring AF-området eller AF-punktet over motivet,
og tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere.
2 Hold udløserknappen trykket halvt ned, og komponer
billedet som ønsket.
3 Tag billedet.
Hvis der ikke kan opnås fokus, blinker fokusbekræftelsesindikatoren
<
o> i søgeren. Hvis dette sker i tilstanden One-Shot AF, kan du ikke
tage billedet – heller ikke selvom du trykker udløserknappen helt ned. Komponer billedet igen, og forsøg igen, eller læs afsnittet "Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)" (s. 89).
AF-punktet vælges automatisk i tilstanden AI Servo AF, og kameraet
indstiller først fokus med center-AF-punktet. Hvis motivet bevæger sig væk fra center-AF-punktet under den automatiske fokusering, fortsætter fokuseringen, så længe motivet befinder sig inden for AF-områdets ellipse. Det aktive AF-punkt lyser ikke.
Når der opnås fokus i tilstanden AI Servo AF, lyser
fokusbekræftelsesindikatoren i søgeren ikke, og du hører intet bip.
81
Page 82

SValg af AF-punkt

Automatisk valg af AF-punkt
Kameraet vælger automatisk AF-punktet blandt 45 AF-punkter, så det passer til motivet.
Manuelt valg af AF-punkt
Du kan vælge AF-punkt på baggrund af følgende tre grupper.
1. Du kan vælge et af de 45 AF-punkter manuelt.
2. Du kan vælge et af 11 AF-punkter manuelt (C.Fn-13-1, 2).
3. Du kan vælge et af ni AF-punkter manuelt (C.Fn-13-3, 4). * Valgmetode 2 og 3 aktiveres ved indstilling af C.Fn-13. (s. 166)
Indstil brugerdefinerede funktioner med 3 <n>.
Tryk på knappen <S>. (9)
1
Manuelt valg af 45 AF-punkter
Hvis du vil vælge et lodret AF-punkt, kan du også trykke på knappen
<
S> og holde knappen <P> nede og dreje på drejeknappen <6>.
Hvis to AF-punkter (
med autofokuseringen. Hvis du derefter vælger det højre eller venstre AF-punkt, bruges kun det valgte AF-punkt.
Vælg et AF-punkt.
2
Drej på drejeknappen <6> for at
vælge et vandret AF-punkt.
Drej på drejeknappen <
vælge et lodret AF-punkt.
Hvis alle de perifere AF-punkter
lyser, aktiveres automatisk valg af AF-punkt.
Når du trykker udløserknappen halvt
ned, er kameraet parat til at tage billedet.
hh) lyser, bruges begge AF-punkter i forbindelse
5> for at
82
Page 83
SValg af AF-punkt
Manuelt valg begrænset til 11 AF-punkter
C.Fn-13-1, 2
(s. 166)
Det er lettere at koncentrere sig om at
indramme motivet, når de mulige AF­punkter er begrænset til 11.
AF-punkterne skal vælges på samme
måde som beskrevet i trin 1 og 2.
Manuelt valg begrænset til 9 AF-punkter
(s. 166)
C.Fn-13-3, 4
Denne indstilling gør det muligt at
vælge center-AF-punktet og otte perifere AF-punkter.
Et vandret AF-punkt vælges på
samme måde som beskrevet i trin 1 og 2. Hvis du vælger et AF-punkt, der ligger uden for et perifert AF-punkt, aktiveres automatisk valg.
Tryk på knappen <
drejeknappen <
S>, og drej på
5> for at vælge et
perifert AF-punkt.
Med C.Fn-13-1/2/3/4 kan alle 45 AF-punkter vælges automatisk.
83
Page 84

Registrering og skift af AF-punkt

Ved at registrere et AF-punkt, som du ofte bruger, kan du straks skifte til det. Du kan registrere et hvilket som helst af de 45 AF-punkter. Der kan kun registreres ét AF-punkt.
Registrering af et AF-punkt
Vælg det AF-punkt, som du vil
1
registrere.
Tryk på knappen <S>, og drej på
Automatisk valg af AF-punkt
drejeknappen <
Registrer det valgte AF-punkt.
2
Hold knappen <P> nede, og tryk på
knappen <
X AF-punktet registreres.
Følgende vises på LCD-panelet
under registrering og skift af AF-punkt:
AF-punkt uden for centrum Center-AF-punkt
6> eller <5>.
I>.
Når du bruger Speedlite og spotmåling, skal du først trykke på knappen
<
P>. Hvis du starter med at trykke på knappen <I>, annulleres det
valgte AF-punkt.
Du kan ikke registrere et AF-punkt, hvis C.Fn-13-3/4 er indstillet til
9 AF-punkter.
84
Page 85
Registrering og skift af AF-punkt
Skift til det registrerede AF-punkt
Normalt skal du trykke på knapperne <P> og <S> samtidig for at skifte til det registrerede AF-punkt. Med C.Fn-18-1/2 (s. 168) skal du blot trykke på knappen < Indstil brugerdefinerede funktioner med 3 <n>.
P> for at skifte til det registrerede AF-punkt.
(1)
Tryk på knappen <P> og <S> samtidig.
Dette er standardmetoden.
(2)
Tryk på knappen <P> for at skifte til det registrerede AF-punkt.
C.Fn-18-1
(s. 168)
(3) Skift kun til det registrerede
AF-punkt, så længe du trykker på knappen < (s. 168)
C.Fn-18-2
Når du slipper knappen <
vender kameraet tilbage det oprindelige AF-punkt.
P>.
P>,
Hvis du indstiller eller annullerer C.Fn-13, bliver center-AF-punktet det
registrerede AF-punkt. Dette gælder ikke, hvis du ændrer C.Fn-13-1 til C.Fn-13-2 eller omvendt.
Hvis du også har indstillet C.Fn-18-1/2 og C.Fn-04-1/3, skal du blot
trykke på knappen < aktivere autofokus på samme tid.
P> for at skifte til det registrerede AF-punkt og
85
Page 86

AF-punkt-aktiveringsområde

C.Fn-17
C.Fn-17 kan indstilles for at udvide AF-punktets aktiveringsområde til at omfatte de omgivende AF-punkter. (C.Fn-17) (s. 167) Indstil brugerdefinerede funktioner med 3 <n>.
Udvidelse af aktiveringsområdet til 7 punkter
C.Fn-17-1
(s. 167) Det større aktiveringsområde gør det lettere at fokusere på motiver, der
bevæger sig uregelmæssigt.
Det udvidede AF-punkt-
aktiveringsområde vises ikke i søgeren.
Når der er opnået fokus i tilstanden
One-Shot AF, lyser det eller de valgte
: Valgt AF-punkt : AF-punkter i udvidet
aktiveringsområde
Automatisk udvidelse af aktiveringsområdet til 7 eller 13 AF-punkter
C.Fn-17-2
(s. 167)
AF-punkter, der har opnået fokus.
Som vist nedenfor udvides AF-punkt-aktiveringsområdet automatisk for at tilpasse sig objektivets brændvidde og AF-tilstand. Dette er praktisk, når motivets bevægelser ikke kan forudsiges.
AF-tilstand
Under 200 mm Mindst 200 mm
Brændvidde for objektiv
One-Shot
AF
AF-aktiveringsområdet udvides ikke
automatisk.
Aktiveringsområdet udvides med 1 AF-punkt
AI Servo
AF
86
Page 87

AF-følsomhed og objektivets maksimale blænde

AF-punkterne på model EOS-1D Mark II N er alle følsomme over for vandrette streger. Lysfølsomme objektiver med en større blænde gør det muligt for bestemte AF-punkter at fungere som krydssensorer, hvilket giver en højere AF-nøjagtighed.
Hvis du bruger objektiver, der har en blænde på f/2.8
(1)
eller større, kommer de fremhævede AF-punkter på tegningen til at fungere som krydssensorer, der er følsomme over for både lodrette og vandrette streger. De resterende 38 AF-punkter er kun følsomme over for vandrette streger. Krydssensorens følsomhed over for lodrette streger er ca. tre gange større end følsomheden over for vandrette streger.
(2) Følgende L-objektiver har en maksimal blænde
på f/4 eller større. Center-AF-punktet på disse L-objektiver er en krydssensor med eller uden forlænger. De resterende 44 AF-punkter er kun følsomme over for vandrette streger (undtagen EF70-200mm f/2.8L USM + EF 1.4x- eller EF1.4x II-forlænger).
· EF17-40mm f/4L USM
· EF28-80mm f/2.8-4L USM
· EF300mm f/4L USM
· EF300mm f/4L IS USM
· EF400mm f/4 DO IS USM
· EF500mm f/4L IS USM
· EF600mm f/4L USM
· EF600mm f/4L IS USM
· EF70-200mm f/4 L USM
Med EF1.4x- eller EF1.4x II-forlænger:
· EF200mm f/2.8L USM
· EF200mm f/2.8L II USM
· EF300mm f/2.8L USM
· EF300mm f/2.8L IS USM
· EF400mm f/2.8L USM
· EF400mm f/2.8L II USM
· EF400mm f/2.8L IS USM
· EF70-200mm f/2.8L IS USM
Med EF2x- eller EF2x II-forlænger:
· EF135mm f/2L USM
· EF200mm f/1.8L USM
87
Page 88
AF-følsomhed og objektivets maksimale blænde
(3) Følgende L-objektiver har en maksimal blænde
på f/8 eller større og er med forlænger. AF kan kun bruges med center-AF-punktet (følsom over for vandrette streger). AF kan ikke fungere med de øvrige AF-punkter.
Med EF1.4x- eller EF1.4x II-forlænger:
· EF400mm f/5.6L USM
· EF500mm f/4.5L USM
· EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM
Med EF2x- eller EF2x II-forlænger:
· EF300mm f/4L USM
· EF300mm f/4L IS USM
· EF400mm f/4 DO IS USM
· EF500mm f/4L IS USM
· EF600mm f/4L USM
· EF600mm f/4L IS USM
· EF70-200mm f/4 L USM
Når du trykker på knappen <S>, får du
vist det, der her vises til højre.
Med EF70-200mm f/2.8L USM-objektivet (uden IS) og en EF1.4x- eller EF1.4x II-forlænger fungerer center-AF-punktet som en krydssensor. Du må ikke bruge autofokus med de øvrige AF-punkter, da dette kan medføre fokuseringsfejl.
88
Page 89

Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)

Nogle motiver er vanskelige at indstille autofokus på (fokusbekræftelsesindikatoren <
Motiver, der er vanskelige at indstille fokus på
(a) Motiver med lav kontrast
Eksempel: Blå himmel, vægge med kraftige farver osv. (b) Motiver i svag belysning (c) Motiver i kraftigt modlys og motiver, der reflekterer
Eksempel: En bil, hvis lak reflekterer osv. (d) Motiver tæt på og langt væk, der overlapper hinanden
Eksempel: Et dyr i bur osv. (e) Gentagne mønstre
Eksempel: Vinduer i skyskraber, computertastatur osv.
I sådanne tilfælde kan du benytte følgende fremgangsmåde: (1) Fokuser på et objekt, der har samme afstand som motivet,
og lås fokus, før du komponerer billedet.
(2) Indstil knappen til fokuseringsmetode på objektivet til <
og indstil fokus manuelt.
o> blinker):
g>,
Hvis du ikke kan opnå fokus med AF-hjælpelyset på en Speedlite eller Speedlite Transmitter ST-E2, skal du vælge center-AF-punktet. Du kan muligvis ikke opnå fokus med et AF-punkt uden for centrum.
89
Page 90
Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)
Manuel fokusering
Indstil knappen til indstilling af objektivfokus til < fokuseringsringen for at indstille fokus.
g>, og drej på
Hvis du vælger et AF-punkt og trykker udløserknappen halvt ned, mens
du fokuserer manuelt, blinker AF-punktet, og fokusbekræftelsesindikatoren lyser, når der er opnået fokus.
Når center-AF-punktet opnår fokus under automatisk AF-punktvalg,
blinker punktet, og fokusbekræftelsesindikatoren lyser.
Med USM-objektiver (Ultrasonic Motor):
Når objektivet opnår fokus i tilstanden One-Shot AF, kan du dreje på fokuseringsringen for at finjustere fokuseringen (altid mulighed for manuel fokusering). Dette er ikke muligt på USM-objektiver uden afstandsskala.
90
Page 91

Valg af fremføringstilstand

Vælg fremføringstilstand.
Hold knappen <W> og <Q>
nede, og drej på drejeknappen < for at vælge fremføringstilstand. Slip knapperne.
u Enkeltoptagelse p Kontinuerlig optagelse med lav
hastighed: Maks. 3 optagelser pr. sek.
o Kontinuerlig optagelse med høj
hastighed: Maks. 8,5 optagelser pr. sekund
Under optagelse gemmes billederne først i kameraets interne
hukommelse, hvorefter de overføres til hukommelseskortet. Når der ikke kan være flere billeder i den interne hukommelse, kan du ikke fortsætte med at optage, før hukommelsen begynder at blive tømt over på hukommelseskortet. Du kan fortsætte med billedoptagelse, mens billederne overføres. Tryk udløserknappen halvt ned for at kontrollere det aktuelle højeste antal datablokke nederst til højre i søgeren. Bemærk, at det højeste antal datablokke vises, selvom der ikke er isat et hukommelseskort. Kontroller, at der er isat et hukommelseskort, før du optager.
Hvis "Card Full" (Kort fyldt) vises i søgeren og på LCD-panelet, skal du
udskifte hukommelseskortet, når adgangsindikatoren slukker eller holder op med at blinke.
6>
91
Page 92

Brug af selvudløser

Vælg selvudløseren.
1
Hold knappen <W> og <Q>
nede, og drej på drejeknappen < for at vælge den ønskede selvudløsertilstand. Slip knapperne.
k: 10 sek.
selvudløser
l: 2 sek.
selvudløser
Fokuser på motivet.
2
Se i søgeren, og tryk udløserknappen
halvt ned for at kontrollere, om fokusbekræftelsesindikatoren er tændt, og om eksponeringsindstillingen vises.
Tag billedet.
3
Tryk udløserknappen helt ned.
X Selvudløserindikatoren blinker for at
angive, at nedtællingen er begyndt. Indikatoren blinker hurtigt to sekunder, før billedet tages.
Stå ikke foran kameraet, når du trykker på udløserknappen for at aktivere selvudløseren. Dette kan bringe kameraet ud af fokus.
Brug et stativ, når du bruger selvudløseren. Se gennem søgeren, eller dæk den til med okularets lukker (s. 111),
før du starter selvudløseren.
Hvis du vil annullere en aktiveret selvudløser, skal du dreje knappen
<
4> om på <2>.
Når du tager et billede af dig selv med selvudløseren, skal du bruge
fokuslås (s. 81) på et objekt, der har samme afstand til kameraet, som du selv får.
Selvudløseren på 2 sekunder er praktisk til nærbilleder eller
fotokopieringsarbejde, hvor det er vigtigt, at kameraet ikke ryster (kamerabevægelse, idet du trykker på udløserknappen).
92
6>
Page 93
4

Eksponeringsstyring

Du kan vælge den målemetode, fremføring og optagelsestilstand ( et bestemt motiv. Du kan også vælge mellem andre brugervenlige funktioner.
d/s/f/a), der egner sig bedst til
Knappen <4> skal stå på <1>. Du skal muligvis også dreje <
7> om på <1>.
93
Page 94

qValg af målemetode

Vælg målemetode.
Hold knappen <Q> nede, og drej
på drejeknappen < den ønskede målemetode. Slip derefter knappen.
q Evaluerende lysmåling
Dette er kameraets standardmålemetode. Metoden kan bruges til de fleste motiver, også til motiver i modlys. Kameraet indstiller den korrekte eksponering, når motivpositionen er registreret i søgeren, og når lysstyrken, baggrunden, lysforholdene (foran og bagved) og kameraets orientering (vandret eller lodret) er registreret.
w Partiel lysmåling
Denne metode er praktisk, når modlys gør baggrunden meget lysere end motivet, osv. Målingen er koncentreret omkring midten med en dækning på ca. 13,5 % af søgerområdet.
r Spotmåling
Denne metode bruges til at måle en bestemt del på motivet eller scenen. Målingen er koncentreret omkring midten med en dækning på ca. 3,8 % af søgerområdet.
6> for at vælge
94
Page 95
qValg af målemetode
e Centervægtet evaluerende
måling
Denne måling er koncentreret omkring midten og vægtes gennemsnitligt for hele scenen.
AF-punktkoblet spotmåling
Hvis valget af AF-punkt skal gå hurtigere, kan de valgbare AF-punkter begrænses til 11 (C.Fn-13-1) eller 9 (C.Fn-13-3). AF-punktet, der vælges manuelt blandt de 11 eller 9 punkter, kobles sammen med spotmåling – 3,8 % af søgeren (s. 83, 166).
Flasheksponeringskompensationen kan indstilles ved at holde knappen <
Q> nede og dreje på drejeknappen <5>.
95
Page 96
qValg af målemetode
Multi-spotmåling
Flere spotmålinger gør det muligt at få vist de relative eksponeringsniveauer for flere områder i billedet, og du kan således indstille eksponeringen for at opnå det ønskede resultat.
Indstil målemetoden til
1
spotmåling. (s. 94). Tryk på knappen <I>.
2
Placer spotmålingspunktet over det
område, som du ønsker en relativ eksponeringsmåling for, og tryk derefter på knappen <
X Det relative eksponeringsniveau for
den aflæste spotmåling vises til højre i søgeren. Den viste eksponeringsindstilling er resultatet af de gennemsnitlige multi­spotmålinger.
I>.
Aflæs eksponeringsniveauindikatorerne for de tre
spotmålingsmærker, og indstil eksponeringskompensationen for at opnå det ønskede resultat.
96
Page 97
qValg af målemetode
Du kan foretage op til otte spotmålinger på ét billede. Hvis du trykker på
knappen < ingen spotmålinger.
En eksponeringsindstilling, der opnås med multi-spotmåling, annulleres i
følgende situationer: (1) Efter den sidste spotmåling (når der er gået 16 sekunder). (2) Når du trykker på knappen < (3) Når du slipper udløserknappen og tager billedet.
Multi-spotmåling kan indstilles permanent i midten eller kobles sammen
med det aktive AF-punkt.
I> for at foretage en niende spotmåling, registreres der
Q>, <W> eller <E>.
97
Page 98

d Program AE

Vælg <d> på LCD-panelet.
1
Hold knappen <W> nede, og
drej på drejeknappen < vælge <
d>. Slip derefter knappen.
Fokuser på motivet.
2
Kig gennem søgeren, og placer AF-områdets ellipse over motivet. Tryk derefter udløserknappen halvt ned.
X AF-punktet, der opnår fokus, blinker
kort, samtidig med at fokusbekræftelsesindikatoren < i søgeren lyser.
X Eksponeringsindstillingen vises på
LCD-panelet og i søgeren.
Kig på skærmen.
3
X Lukkertiden og blændeværdien
indstilles automatisk og vises i søgeren og på LCD-panelet.
Eksponeringen er korrekt, så længe
lukkertiden og blændeværdien ikke blinker.
6> for at
o>
98
Tag billedet.
4
Komponer optagelsen, og tryk
udløserknappen helt ned.
Page 99
d Program AE
Hvis "30" og den største blændeåbning blinker, er
billedet undereksponeret. Øg ISO-hastigheden, eller brug flash.
8000" og den mindste blændeåbning blinker,
Hvis "
er billedet overeksponeret. Reducer ISO­hastigheden, eller monter et ND-filter (Neutral Density), der er ekstraudstyr, på objektivet.
Hvis du har angivet automatisk AF-punktvalg (s. 82), lyser alle de
AF-punkter, der har opnået fokus.
d står for "Program".
AE står for "Autoeksponering". Hvis fokusbekræftelsesindikatoren <
o> blinker, låses lukkeren,
og billedet kan ikke tages.
Du kan frit ændre lukkertid- og blændekombinationen (program),
mens du bevarer den samme eksponering. Dette kaldes "programskift". Hvis du vil udføre programskift, skal du trykke udløserknappen halvt ned og dreje på drejeknappen <
6>, indtil den ønskede lukkertid eller
blændeværdi vises. Programskiftet annulleres, når du har taget billedet.
99
Page 100

s Lukkertidsprioriteret AE

Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blændeværdien til motivets lysstyrke. Denne funktion kaldes "lukkertidsprioriteret AE". En hurtig lukkertid kan fastfryse bevægelse på et motiv, der bevæger sig hurtigt, og en lav lukkertid kan sløre motivet og give indtryk af, at det er i bevægelse. *
s står for tidsværdien.
Hurtig lukkertid Langsom lukkertid
Vælg <s> på LCD-panelet.
1
Hold knappen <W> nede, og
drej på drejeknappen < vælge <
s>. Slip derefter knappen.
Indstil den ønskede lukkertid.
2
Se på det øverste LCD-panel, og drej
på drejeknappen <
Fokuser på motivet.
3
Tryk udløserknappen halvt ned.
X Blændeværdien indstilles automatisk.
6> for at
6>.
100
Kig gennem søgeren, og tag
4
billedet.
Eksponeringen er korrekt, så længe
blændeværdien ikke blinker.
Loading...