EOS-1D Mark II N är en mycket avancerad digital ESR-kamera med
autofokus och en stor, mycket skarp CMOS-sensor på 8,20 megapixel.
Kameran är kompatibel med alla Canon EF-objektiv (utom EF-S) och
utformad för snabb fotografering vid alla tillfällen. Förutom ytautofokus
med mycket hög precision har kameran också många andra funktioner
för alla sorters fotografering, från helt automatiska ögonblicksbilder till
kreativt skapande på professionell nivå.
Läs den här bruksanvisningen så att du lär dig att hantera kameran på
rätt sätt.
Prova kameran innan du använder den
Ta några provbilder och kontrollera att bilderna registreras som de ska på
minneskortet innan du börjar använda kameran.
Om fel på kameran eller minneskortet gör att bilderna inte kan registreras eller
visas på en dator så ansvarar inte Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot annan användning än
privat bruk av bilder på personer och vissa motiv. Lägg också märke till att
fotografering kan vara förbjudet vid offentliga föreställningar, utställningar etc.
Canon och EOS är varumärken som tillhör Canon Inc. Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och andra länder.
Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Corporation i USA och
andra länder.
SD är ett varumärke. Alla andra företagsnamn och varumärken som nämns i den här
bruksanvisningen är egendom som tillhör respektive ägare.
* Den här digitala kameran stöder Design rule for Camera File System 2.0 och
Exif 2.21 (också kallat ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar
kommunikationen mellan digitala kameror och skrivare. När du ansluter
kameran till en Exif Print-kompatibel skrivare överförs information om
kamerans inställningar så att du får optimal utskriftskvalitet.
2
Checklista för utrustning
Kontrollera att detta levererades med kameran. Om något saknas
kontaktar du din handlare.
Du kan också kontrollera vilka tillbehör som ingår i systemöversikten (s.184).
EOS-1D Mark II N/Kamerahus
batteriutrymmet sitter på kameran. Inbyggt klockbatteri av litiumtyp.
Formatera ett minneskort ...............................................................................133
Om lågnivåformatering.................................................................................134
Skriva ut direkt från kameran135
6
DPOF: Digitalt utskriftsformat 151
7
Anpassa kameran159
8
Övrig information175
9
Innehåll
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
Innehåll i korthet
Bildkvalitet
Ställa in bildeffekterÎ s.56 (Välja en bildstil)
Ställa in egna bildeffekterÎ s.58 (Anpassa bildstilen)
Skriva ut bilden i större storlek Î s.52, 54
Ta många bilderÎ s.52, 54
Justera färgtonenÎ s.68, 69
Ta svartvita foton eller sepiafoton
(3, 1, Kompressionsgrad i)
(6, Kompressionsgrad o)
(Vitbalanskompensation,
Vitbalansvariation)
Î s.57 (Svartvitt)
Fokusering
Byta fokuseringspunktÎ s.82 (S Välja fokuseringspunkt)
Fotografera ett stillastående motiv
Fotografera ett rörligt motivÎ s.80 (AI Servo AF)
Ställa in antalet fokuseringspunkter från 45 till 11 eller 9
Göra det lättare att följa motivet med AI SERVO AF
Î s.80 (One-Shot AF)
Î s.166 (C.Fn-13-1, 2, 3, 4)
Î
s.86 (Utvidgning av fokuseringspunkter)
Matning
Göra ändringar i bildfrekvensen för bildserier
Î s.91 (Matning)
6
Innehåll i korthet
Fotografering
Frysa eller göra rörelserna oskarpa
Göra bakgrunden suddig eller göra allt skarpt
Ställa in filmkänslighet ISO så att det passar motivets ljusstyrka
Justera bildens ljusstyrka (exponering)
Î s.106, 107 (OExponeringskompensation, YAEB)
Ställa in spegellåsningÎ s.111 (Spegellåsning)
Î s.100 (s Bländarautomatik)
Î s.102 (f Tidsautomatik)
Î s.55 (Filmkänslighet ISO)
Skapa en ny mapp för att spara bilderna i
Î s.71 (Skapa en mapp)
Bildbackup på ett annat kort
Î s.73 (Dubbel bildregistrering)
Spara RAW- och JPEG-bilder separat
Î s.74 (RAW+JPEG separat registrering)
Återställa kamerans grundinställningar
Î s.42 (Återställa kamerainställningar)
Bildvisning och utskrifter
Kontrollera fotograferingsinformationen
Î s.122 (Visa fotograferingsinformation)
Kontrollera fokusprecisionen
Î s.124 (Förstorad zoomvisning)
Förhindra oavsiktlig radering av en bild
Î s.127 (J Skydda)
Radera en bildÎ s.130 (L Radera)
7
Säkerhetsföreskrifter
Följ de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att
undvika personskada, dödsfall och skada på utrustningen.
Förhindra allvarlig personskada och dödsfall
• Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa
nedanstående föreskrifter:
- Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet.
Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier.
- Kortslut inte, ta inte isär och ändra inte batteriet eller backupbatteriet. Hetta inte upp
eller applicera lödtenn på batteriet eller backupbatteriet. Utsätt inte batteriet eller
backupbatteriet för eld eller vatten. Utsätt inte batteriet eller backupbatteriet för
kraftigt våld.
- Sätt inte i batteriet eller backupbatteriet med polerna (+ –) åt fel håll. Blanda inte nya
och gamla eller olika typer av batterier.
- Ladda inte batteriet i en omgivningstemperatur utanför det tillåtna intervallet 0 °C – 40 °C.
Överskrid inte heller laddningstiden.
- För inte in främmande metallföremål i elektriska kontakter på kameran, tillbehör,
anslutningskablar eller dylikt.
• Förvara backupbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta genast läkare om ett barn
skulle svälja batteriet. (Batterikemikalier kan skada mage och tarmar.)
• När du kasserar ett batteri ska du isolera polerna med tejp för att förhindra att de
kommer i kontakt med andra metallföremål eller batterier. På så sätt kan du förhindra
brand och explosion.
• Om ett batteri överhettas eller börjar ryka under uppladdning måste du genast koppla
bort batteriladdaren från eluttaget så att laddningen avbryts och brand förhindras.
• Om batteriet eller backupbatteriet läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök
måste du genast ta bort det. Var försiktig så att du inte bränner dig.
• Se till att batterivätska inte kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Den kan
orsaka blindhet eller hudproblem. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, hud
eller kläder ska du skölja med rikligt med vatten utan att gnugga. Kontakta genast
läkare.
• Under uppladdning ska utrustningen placeras utom räckhåll för barn. Kabeln kan av en
olyckshändelse strypa ett barn eller ge en elektrisk stöt.
• Lämna aldrig kablar nära en värmekälla De kan deformeras och isoleringen smälta,
vilket kan orsaka brand eller elektriska stötar.
• Avfyra inte blixten mot någon som kör bil. Det kan orsaka en olycka.
• Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada personens syn. När du
fotograferar barn med blixt måste du hålla ett avstånd på minst 1 meter.
• När du förvarar kamera och tillbehör utan att använda dem bör du ta ur alla batterier
och koppla ur alla nätkablar. På så sätt kan du förhindra elektriska stötar, överhettning
och brand.
• Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. På så sätt kan du förhindra brand och
explosion.
8
• Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna
exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem.
• Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka
elektriska stötar.
• Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet.
Synen kan skadas.
• Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av
halsremmen.
• Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats På så sätt kan du förhindra
brand och elektriska stötar.
• Innan du använder kameran i ett flygplan eller på ett sjukhus måste du kontrollera att
det är tillåtet. De elektromagnetiska vågor som kameran avger kan störa planets
instrument eller sjukhusets utrustning.
• Förhindra brand och elektriska stötar genom att följa nedanstående föreskrifter:
- Sätt alltid i strömkontakten ordentligt.
- Hantera inte en strömkontakt med våta händer.
- När du drar ut en strömkontakt ska du hålla i kontakten, inte i kabeln.
- Se till att inte rispa, skära i eller böja kabeln kraftigt. Placera inte heller tunga föremål
på den. Sno eller knyt inte heller kablar.
- Anslut inte för många kontakter till samma eluttag.
- Använd inte kablar vars isolering har skadats.
• Dra då och då ur kontakten och torka bort dammet runt eluttaget med en torr trasa.
Om den omgivande miljön är dammig, fuktig eller oljig kan dammet på eluttaget bli
fuktigt och kortsluta det så att det börjar brinna.
Förebygga skada på person eller utrustning
• Lämna aldrig utrustning i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla.
Utrustningen kan bli varm och orsaka brännskador på huden.
• Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada. Kontrollera också
att stativet är tillräckligt stabilt för kameran och objektivet.
• Lämna aldrig ett objektiv (monterat eller omonterat) utan objektivlock i solen.
Objektivet kan koncentrera solstrålarna och orsaka brand.
• Täck aldrig över batteriladdningsutrustning med tyg. Värmen stängs inne och höljet
kan deformeras eller börja brinna.
• Om du tappar kameran i vatten eller om vatten eller metallfragment kommer in i
kameran ska du genast ta ut batteriet och backupbatteriet. På så sätt kan du förhindra
brand och elektriska stötar.
• Använd eller lämna aldrig batteriet eller backupbatteriet i stark hetta. Batteriet kan
börja läcka och dess livslängd förkortas. Batteriet eller backupbatteriet kan också
hettas upp och orsaka brännskador på huden.
• Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningsmedel vid rengöring av
utrustningen. Brand och hälsorisk kan uppstå.
Om produkten inte fungerar som den ska eller behöver repareras kontaktar
du återförsäljaren eller närmaste Canon Service Center.
9
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Skötsel av kameran
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar
tappa kameran i vatten tar du ur batteriet och kontaktar närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till
exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera
kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor
antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller
förstöra bilddata.
Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus.
Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.
Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär
kameran själv.
Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare, spegel
och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som innehåller
organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahuset eller objektiv. Om
smutsen är svår att få bort lämnar du in kameran till ett Canon Service
Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt
förhindrar du att kontakterna anfräts. Korroderade kontakter kan orsaka
felfunktion hos kameran.
Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan
kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker
kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får
anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt
undviker du att kameran skadas. Om det ändå inträffar tar du bort objektivet
och tar ut minneskortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen har
dunstat innan du använder kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar
kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar
kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran där det finns frätande kemikalier, till exempel i ett
mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du
använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska
ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den
eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.
10
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-displayer och LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % aktiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland
de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara
visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av
bilder.
Vid låga temperaturer kan LCD:erna bli långsammare. Vid höga
temperaturer kan de bli mörka. I båda fallen återfår de normal funktion vid
rumstemperatur.
Minneskort
Minneskort är precisionsutrustning. Tappa eller utsätt inte kortet för vibration.
Det kan skada de bilder som finns registrerade på kortet.
Förvara eller använd inte ett minneskort nära föremål med starkt magnetfält,
till exempel TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med statisk
elektricitet. Annars kan du förlora bilder på minneskortet.
Placera inte ett minneskort i starkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet
kan bli skevt och omöjligt att använda.
Spill inte vätska på minneskortet.Förvara alltid dina minneskort i en låda så att de data som finns lagrade på
dem skyddas.
Det är inte säkert att minneskort från andra tillverkare än Canon kan
användas för registrering och visning av bilder. Vi rekommenderar att du
använder minneskort från Canon.
Böj inte kortet och utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar.Förvara inte minneskort på heta, dammiga eller fuktiga platser.
Objektivets elektriska kontakter
När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta
på objektivlocket eller ställa objektivet med den
bakre änden uppåt, för att undvika repor på linsytor
och elektriska kontakter.
Kontakter
Försiktighetsåtgärder vid långvarig användning
Om du låter strömbrytaren <4> stå i läget <1> under långa tidsperioder kan
kameran bli het. Det är inget funktionsfel, men kan orsaka lindriga brännskador
på huden om du håller i kameran en längre tid.
11
Snabbguide
1
2
3
4
Sätt i batteriet. (s.25)
Ta bort luckan och sätt i ett fulladdat
batteri.
Fäst objektivet. (s.29)
Passa in den röda punkten.
Ställ omkopplaren i läget <AF>
(autofokus).
Sätt i ett minneskort. (s.30)
Sätt i ett CF-kort på den vänstra
platsen och/eller ett SD-kort på den
högra platsen.
(s.29)
12
5
Ställ strömbrytaren i läget
(s.33)
<1>.
6
7
8
9
Snabbguide
Ställ in kamerans
grundinställningar. (s.42)
Tryck på knapparna <N> och <B>
samtidigt i två sekunder.
Programautomatikläget <d> ställs in.
Ställ in skärpan på motivet. (s.34)
Placera fokuseringspunkten över
motivet och tryck ned avtryckaren
halvvägs så ställs skärpan in
automatiskt.
Ta bilden (s.34)
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Granska bilden. (s.116)
Bilden visas i ungefär 2 sekunder.
Det går bara att fotografera när det sitter ett CF- eller SD-kort i
kameran.
Information om hur du visar redan tagna bilder finns i ”Bildvisning”
(s.120).
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder” (s.130).
13
Delarnas namn
Mer detaljerad information finns på de sidor som hänvisas till inom
parentes (s.**).
Punkt för fastsättning av objektiv (s.29)Spegel (s.111)
Självutlösarlampa
(s.92)
Avtryckare
(s.34)
Remfäste
(s.50)
Handgrepp
Knapp för
skärpedjupskontroll
(s.103)
Strömbrytare för
vertikalt handgrepp (s.37)
<I>
Vertikalt
handgrepp. Knapp för
FE-låsning/multispotmätning
(s. 37,166/96)
Inmatningsratt på vertikalt
handgrepp (p.37, 35)
Avtryckare på vertikalt
handgrepp (s.37, 34)
Handremsfäste
Låsstift för objektiv
Frigöringsknapp
för objektiv (s.29)
Objektivfattning
Kontakter
(s.11)
Stativfäste
Tillverkningsnummer
Kamerahuslock (s.29)
14
Blixtsynkroniseringskontakter
<Q>
av ljusmätmetod/
exponeringskompensation
för blixt (s. 94/95)
<W> Knapp för val
av fotograferingsmetod
(s.98)
<E> Knapp för val av
autofokusmetod (s.80)
<R> Inställningsknapp
för matningsmetod (s.91)
<i> Knapp för
inställning av
ljuskänslighet (s.55)
<Y> Knapp för
inställning av AEB (s.107)
Remfäste
(s.50)
<D>
PC-kontakt
(s.114)
<F>
Fjärrutlösarkontakt
(Typ N3)
Frigöringsknapp
för batteri (s.26)
Frigöringsvred
för batteri (s.25, 26)
Ratt för dioptriinställning
(s.43)
Filmplanmärke
Knapp för val
Batteri (s.22)
Sökarokular
Delarnas namn
Tillbehörsfäste
<U> Knapp för displaybelysning
(s.110)
<I> Knapp för FE-låsning/
multispotmätning (s.166/96)
<O> Knapp för
exponeringskompensation/
bländarinställning (s.106/104)
<6> Inmatningsratt
(s.35)
Övre LCD-display (s.17)
Knapp för
<P/a>
hjälp/vitbalanskompensation
(s.84/68)
<A/y> Knapp
för automatiklås/
förminskning
(s.109/124)
<S/u>
för val av
fokuseringspunkt/
förstoring (s.82/124)
Vred för
sökarslutare
(s.111)
<7>
för bakre inmatningsratt
(s.20)
<5>
inmatningsratt (s.36)
<A/y>
automatiklås/förminska
med vertikalt handgrepp
(s.37, 109/124)
<S/u>
av fokuseringspunkt/förstora
med vertikalt grepp
(s.37, 82/124)
<P/a>
Knapp för hjälp/
vitbalanskompensation
(s.37, 84/68)
<4> Strömbrytare (s.33)
Knapp
Strömbrytare
Bakre
Knapp för
Knapp för val
15
Delarnas namn
<H>
Knapp för
skydda/ljudinspelning
(s.127/129)
<M>
Menyknapp
(s.38)
<X>
Valknapp
(s.38)
<q>
VIDEO OUTkontakt
(s.126)
<C>
DIGITALkontakt
Direktutskriftskontakt
<V>
Visningsknapp
(s.71, 120)
<e/r> Knapp för
val av minneskort/förstora
(s.72, 124)
<L> Raderingsknapp
(s.130)
Bakre LCD-display (s.18)
<N> Knapp för val av bildstorlek
(s.52)
LCD-monitor (s.38, 42)
Ögonmussla (s.43)
SD-kortplats*
(s.30)
Lucka till
minneskortsplats
(s.30)
CF-kortplats
(s.30)
Utmatningsknapp
för CF-kort (s.31)
Åtkomstlampa (s.32)
Vred för minneskortplatsens
lucka (s.30)
Mikrofon för inspelning (s.129)
Knapp för vitbalansvariation (s.69)
<G> Återställningsknapp (s.42)
<B> Knapp för val av vitbalans (s.64)
Lock till batteriutrymme (s.25)
* I den här bruksanvisningen syftar ”SD-kort” på SD-minneskort.
16
Delarnas namn
A
Övre LCD-display
Bländarvärde
EB-värde
Valmetod för fokuseringspunkt (AF, [ ], HP)
Nummer på minneskort
Fotograferingsmetod
d : Programautomatik
a : Manuell exponering
s : Bländarautomatik
f : Tidsautomatik
Ljusmätmetod
q
Evaluerande mätning
wUtsnittsmätning
rSpotmätning
eCentrumvägd
genomsnittsmätning
Ikon för
batteriladdningsnivå
zx
mIkon för personliga
funktioner
yExponeringskompensation
för blixt
(1, 2)
bn
hAEB
Slutartid
Bulb
Bulbexponeringstid (min.:sek.)
Valmetod för fokuseringspunkt ([ ], SEL)
FE-lås (FEL)
Upptagen (buSY)
Fel (Err)
Filmkänslighet ISO
Återstående bilder
Filmkänslighet ISO
Nedräkning för självutlösare
Bulbexponeringstid (timmar)
Felkod
Antal bilder kvar att registrera
Autofokus
X:
One-Shot AF
Z:
AI Servo AF
Skala för
exponeringsnivå
Matningsmetoder
u Enstaka bild
p Bildserie
med låg hastighet
o Bildserie
med hög hastighet
k Självutlösare (10 sek.)
l Självutlösare (2 sek.)
Exponeringskompensation
AEB-intervall
Exponeringskompensation för blixt
I verkligheten visas bara aktuell information i displayen.
17
Delarnas namn
Bakre LCD-display
SD-kortindikator
Ikon för val
av SD-kort
CFkortindikator
Ikon för
val av
CF-kort
Kortplatsindikator
för registrering
av RAW-bilder
Nivå för vitbalansvariation
Mappnummer
Filnummer
Kompensering av
Egen vitbalans
Vitbalans
Q AutomatiskW Dagsljus
E SkuggaR Molnigt
Y Glödlampa
U Lysrör
I Blixt
O EgenP Färgtemperatur
I verkligheten visas bara aktuell information i displayen.
18
Sökarinformation
Central spotmätningscirkel
Lasermatterad fokuseringsskiva
q Manuell exponering
w AE-lås
AEB pågår
Multispotmätning
r Uppladdad blixt
Felaktig FE-låsvarning
e Kort blixtsynkroniseringstid
(FP-blixt)
Slutartider
Bulb
Valmetod för fokuseringspunkt
FE-lås
Upptagen (buSY)
Bländarvärde
Valmetod för fokuseringspunkt (AF, [ ], HP)
Nummer på minneskort (1, 2)
y Exponeringskompensation
Exponeringskompensation för blixt
uVitbalanskompensation
Filmkänslighet ISO
([ ], SEL)
Autofokusellips
Fokuseringspunkt
oFokuseringsindikator
Återstående bilder
Filmkänslighet ISO
Nedräkning för självutlösare
Skala för exponeringsnivå
Skala för exponeringsnivå
: 1 steg
: 1/3-steg
Överexponering
Överexponering
med blixt
Exponeringsnivå
Blixtexponeringsnivå
Underexponering
med blixt
Underexponering
Delarnas namn
Indikator för
exponeringsnivå
Största antal
bilder
p
JPEG-ikon
I verkligheten visas bara aktuell information i displayen.
19
Så här läser du bruksanvisningen
Ikonen <4> syftar på strömbrytaren.
All hantering som beskrivs i den här bruksanvisningen
förutsätter att strömbrytaren <
eller <
d>.
4> står i läget <1>
Ikonen <
Ikonen <
Ikonen <
inmatningsratten.
Kamerahantering med ratten <
strömbrytaren <
den står i läget <
Ikoner och markeringar i den här bruksanvisningen som symboliserar
kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar ikonerna och
markeringarna på kameran.
Mer information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s.**). Canon-objektivet EF50mm f/1,4 USM används som exempel i den
här bruksanvisningen.
Alla åtgärder förutsätter att menyinställningarna och funktionerna för
egen programmering är inställda enligt grundinställningarna.
Ikonen
(
De här symbolerna för varning och anmärkning används i
3 anger att inställningen kan ändras med menyn.
9) eller (8) anger att funktionen i fråga är aktiv i 6 respektive
16 sekunder efter att du har släppt upp knappen.
bruksanvisningen:
: Varningssymbolen varnar för problem som är relaterade till fotograferingen.
: Anmärkningssymbolen anger att det finns extra information.
6> symboliserar inmatningsratten.
5> syftar på den bakre inmatningsratten.
7> syftar på strömbrytaren för den bakre
5> förutsätter att
7> står i läget <1>. Kontrollera att
1>.
20
1
Börja använda kameran
I det här kapitlet beskrivs några förberedande steg och
grundläggande funktioner hos EOS-1D Mark II N.
21
Ladda batteriet
Ladda Ni-MH-batteriet NP-E3 genom att ansluta det till Ni-MH-laddaren
NC-E2.
CHARGE-lampa A (röd)Lampan POWER
REFRESH-lampa A
(urladdning, orange)
CHARGE-lampa B (röd)
22
Knappen REFRESH
(urladdning)
REFRESH-lampa B
(urladdning, orange)
Anslut nätkabeln.
1
Anslut strömkontakten till ett eluttag
och anslut sedan nätkabeln till
laddaren.
X Lampan <POWER> tänds.
Ta bort det skyddande locket och
2
sätt i batteriet.
Anslut laddarens laddnings-/
urladdningskontakt till
batterikontakten.
Fäst skyddslocket vid
batteriutrymmets lock och lägg dem
åt sidan.
Ladda batteriet.
3
X När du sätter i batteriet startas
laddningen automatiskt och den röda
lampan <CHARGE> tänds.
Det tar cirka 120 minuter att ladda
upp ett batteri som är helt urladdat.
När batteriet är fulladdat blinkar
lampan <CHARGE> snabbt (två
gånger i sekunden).
När batteriet är fulladdat tar du ur det
och lossar nätkabeln från eluttaget.
Ladda ur och ladda upp batteriet
1
2
Om Ni-MH-batteriet laddas upp flera gånger innan det har laddats ur
ordentligt reduceras batteriets kapacitet p.g.a minneseffekten. Om du
vill minimera minneseffekten gör du så här.
Sätt i batteriet.
Håll ned knappen tills den orangefärgade lampan
<REFRESH> tänds.
XBatteriet börjar laddas ur.
Urladdningstiden varierar beroende på hur mycket kapacitet som
finns kvar. Det tar ca 8,5 timmar att ladda ur ett fulladdat batteri.
Laddningen startar automatiskt när urladdningen är klar.Om du vill avbryta urladdningen trycker du på <REFRESH> tills
den röda lampan <CHARGE> tänds.
När två batterier är isatta kommer det batteri som sattes i först också att
laddas först. När det första batteriet är helt uppladdat laddas det andra
batteriet automatiskt. Lampan <CHARGE> blinkar för det batteri som
väntar på att laddas (varannan sekund). När två batterier ska laddas ur
blinkar lampan <REFRESH> långsamt för det batteri som ska laddas ur.
Om två batterier är isatta kan det ena laddas medan det andra laddas ur.Om du bara vill ladda ur batteriet behöver du inte ansluta nätkabeln till ett
eluttag. Tryck på knappen <REFRESH>. När urladdningen är klar släcks
lampan <REFRESH>.
NC-E2 kan användas med 100-240 V AC. Den kan även användas
tillsammans med en strömkontakt som är kompatibel med eluttag i
respektive land.
Undvik att batteriet kortsluts när det inte är i kameran genom att sätta på
det skyddande locket.
Ni-MH-batteriet laddas ur av sig självt när det inte används. Batteriet bör
laddas upp minst var sjätte månad.
NP-E3 avses främst för kameror i EOS-1D-serien. Det kan inte
användas med Power Drive Booster PB-E2.
Ladda batteriet
23
Ladda batteriet
Lampindikatorer
Lampan
CHARGE
Lampan
REFRESH
Lyser
Laddar
Laddar ur
Långsamt
blinkande
(varannan
sekund)
Väntar på att
laddas
Väntar på att
laddas ur
Snabbt
blinkande
(två gånger
per sekund)
Helt
uppladdat
–Helt urladdat
Batteriet är
inte anslutet
Laddnings- och urladdningsindikatorer
Lampan <CHARGE> tänds inte
Om batteriets temperatur inte ligger inom intervallet 0 °C till 40 °C när du
sätter i det avbyts laddningen av säkerhetsskäl. Det går endast att ladda
batteriet när batteritemperaturen har återställts till den normala.
Både Lampan <CHARGE> och lampan <REFRESH> blinkar under
laddningen
En onormalt hög batteritemperatur upptäcktes och därför avbröts
laddningen. Kontakta närmaste återförsäljare eller närmaste Canon
Service Center.
Lampan <REFRESH> tänds inte
Om det inte går att ladda ur batteriet trots att det finns laddning kvar kan det
vara något fel på batteriet. Kontakta återförsäljaren eller närmaste Canon
Service Center.
Av
24
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Ta bort locket till batterifacket.
1
Ta tag på båda sidor av locket och dra
loss det.
Sätt i batteriet.
2
Sätt i batteriet och vrid
frigöringsvredet enligt pilen på bilden
medan du gör det.
Om batteriets gummitätning (för motståndskraft mot vatten)
inte är ren använder du en fuktig bomullstopp för att torka
ren den.
Kontrollera batteriets laddningsnivå
När strömbrytaren <
laddningsnivå som en av fyra nivåer.
4> står i läget <1> (s.33) visas batteriets
z : Batterinivå OK.
x : Låg batterinivå.
Gummitätning
b : Batteriet är snart urladdat.
n : Batteriet behöver laddas.
Det antal bilder som verkligen kan tas kan vara lägre än vad som anges
här, beroende på fotograferingsförhållandena.
Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används mycket. Om du trycker ned slutarknappen halvvägs under lång tid eller använder
autofokus kan antalet möjliga bilder minskas.
Ta ur batteriet
Vik ut frigöringsvredet och vrid
1
det enligt pilen i bilden.
Tryck på batteriets
2
frigöringsknapp och ta ur
batteriet.
26
Använda ett eluttag
Med nätaggregatet DCK-E1 kan du ansluta kameran till ett vanligt
eluttag så att du inte riskerar att batteriet tar slut.
Strömkontakt
4> i läget
4> i läget
Nätkabel
Nätadapter
Nätaggregat
Likströmsuttag
Sätt i nätaggregatet.
1
Sätt i nätaggregatet och vrid
frigöringsvredet enligt pilen på bilden
medan du gör det.
Anslut strömadapterns kontakt.
2
Anslut nätadapterns strömkontakt till
likströmsuttaget.
Anslut nätkabeln.
3
Anslut strömkontakten till eluttaget
och anslut sedan nätkabeln till
nätadaptern.
Ställ strömbrytaren <
<
1>.
När du slutat använda kameran
ställer du strömbrytaren <
<
2> och drar ur kontakten ur
eluttaget.
27
Använda ett eluttag
Nätaggregatet tål inte vatten och får inte bli blött när du använder det
utomhus.
DCK-E1 är endast avsedd för kameror i EOS-1D-serien. Den kan inte
användas med någon annan kamera.
Ta inte ur strömadapterns kontakt ur kameran eller nätkabeln ur eluttaget
medan strömbrytaren <
fungera. Om kameran slutar fungera tar du ut nätaggregatet ur kameran
och sätter i det igen.
4> står i läget <1>. Då kan kameran sluta att
28
Fästa och ta bort ett objektiv
Fästa ett objektiv
Ta bort skyddslocken.
1
Ta bort det bakre objektivlocket och
kamerahuslocket genom att vrida
dem i pilarnas riktning.
Fäst objektivet.
2
Passa in de röda punkterna på
objektivet och kameran mot varandra
och vrid objektivet enligt pilen tills det
klickar fast.
Ställ omkopplaren i läget <f>.
3
Om den står i läget <g> går det inte
att använda autofokus.
Ta bort det främre objektivlocket.
4
Ta bort ett objektiv
Tryck in frigöringsknappen för
objektivet och vrid objektivet i
pilens riktning.
Vrid objektivet tills den röda punkten
är högst upp. Ta sedan bort
objektivet.
Se till att det inte kommer in damm i kameran när du fäster eller tar bort ett
objektiv.
29
Sätta i och ta ur minneskortet
Både CF-kort och SD-kort kan användas i kameran. Minst ett kort
måste vara isatt för att det ska gå att fotografera.
Om båda korten sitter i kan du välja vilket kort du vill registrera bilderna
på. (s.72)
Se till att vredet för skrivskydd är vridet uppåt om du använder
ett SD-kort, så att du kan registrera och radera på kortet.
Sätta i kortet
Öppna luckan.
1
Fäll ut och vrid luckans frigöringsvred
enligt pilen.
Sätt i minneskortet i kameran.
2
Den vänstra platsen är till för CF-
kortet och den högra för SD-kortet.
Om du sätter i CF-kortet fel kan
kameran skadas. Vänd CF-kortet i
pilens riktning, med etikettsidan
mot dig, och stick in änden med de
små öppningarna i kameran.
Stäng luckan.
3
Tryck luckan inåt tills frigöringsvredet
återgår till sitt ursprungliga läge.
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.