Canon EOS-1D MARK II DIGITAL User Manual [it]

MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
MANUALE DI
ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
La fotocamera digitale EOS-1D Mark II è un apparecchio SLR con messa a fuoco automatica a elevate prestazioni, dotato di un grande sensore CMOS ultrafine da 8,20 megapixel. La fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF (ad eccezione degli obiettivi EF-S) e progettata per scattare fotografie in modo veloce. In aggiunta all'area di messa a fuoco automatica ad alta precisione, la fotocamera dispone di un'ampia gamma di funzioni per tutti i tipi di foto, dalla ripresa totalmente automatica al lavoro creativo di livello professionale.
Leggere il presente Manuale di istruzioni per utilizzare correttamente la fotocamera.
Prova della fotocamera prima dell'uso
Prima di utilizzare la fotocamera, scattare alcune foto di prova e verificare che le immagini vengano memorizzate correttamente sulla scheda di memoria. Canon non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o inconvenienti
dovuti a malfunzionamenti della fotocamera o della scheda di memoria che determinano l'impossibilità di registrare o visualizzare le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini di persone e di soggetti specifici per qualsiasi uso tranne che per divertimento privato. Inoltre è importante sapere che potrebbe essere proibito l'uso della fotocamera durante alcune manifestazioni pubbliche, mostre, ecc.
¡
Canon e EOS sono marchi di Canon Inc. Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated.
¡ ¡
CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation. Windows è un marchio o marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati
¡
Uniti e in altri paesi.
¡
Macintosh è un marchio registrato di Apple Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
¡
SD è un marchio.
¡
Tutti gli altri nomi di aziende e marchi menzionati nel presente manuale sono di proprietà dei rispettivi produttori.
*
Questa fotocamera digitale supporta DCF 2.0 e Exif 2.21 (denominato anche “Exif Print”). Exif Print è uno standard che migliora la compatibilità tra fotocamere digitali e stampanti. La connessione a una stampante compatibile con lo standard Exif Print consente di inserire e ottimizzare le informazioni sulle impostazioni della fotocamera per ottenere una migliore qualità dell'output di stampa.
2

Controllo dell'apparecchiatura

Ver ificare che i componenti riportati di seguito siano stati inclusi nella confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti risultassero mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la fotocamera. È inoltre possibile controllare tutti gli accessori nel Diagramma di sistema (p.170 ).
¢
EOS-1D Mark II /
corpo macchina e coperchio dell'alloggiamento batteria. Batteria al litio incorporata per la data e l'ora.
¢
Caricabatteria al Ni-MH NP-E3
inclusi)
¢
Caricatore al Ni-MH NC-E2
¢
Alimentatore CC DCK-E1
¢
Tracolla L5
¢
Cavo di Interfaccia IFC-200D4
¢
Cavo di Interfaccia IFC-400PCU
¢
Cavo video VC-100
¢
EOS DIGITAL Solution Disk
¢
Digital Photo Professional Disk
¢
Guida tascabile
Guida rapida allo scatto.
¢
EOS-1D Mark II Manuale di istruzioni
¢
EOS-1D Mark II Manuale di istruzioni per il software
Descrive la procedura per il trasferimento delle immagini su un PC e l'elaborazione delle immagini RAW.
¢
Scheda di garanzia
*Fare attenzione a non perdere alcuno dei componenti riportati sopra. * Si consiglia di utilizzare le schede di memoria Canon.
Corpo della fotocamera (
)
(istruzioni incluse)
(istruzioni incluse)
con paraocchi, coperchio del
(con istruzioni e coperchio protettivo
(questa guida)
3

Sommario

Introduzione
Controllo dell'apparecchiatura.............................................................. 3
Precauzioni per l'uso ...........................................................................8
Nomenclatura .................................................................................... 10
Simboli utilizzati nel manuale ............................................................ 16
Guida introduttiva ..................................................................... 17
1
Ricarica della batteria ........................................................................ 18
Installazione e rimozione della batteria ............................................. 20
Uso della presa di corrente ................................................................ 22
Installazione e rimozione dell'obiettivo ............................................... 23
Installazione e rimozione della scheda di memoria............................ 24
Funzioni principali .............................................................................. 27
Funzioni di menu ................................................................................ 32
Ripristino delle impostazioni predefinite.......................................... 36
Regolazione diottrica ......................................................................... 37
Impostazione della data e dell'ora ..................................................... 38
Sostituzione della batteria della data e dell'ora .................................. 39
Pulizia del sensore CMOS ................................................................. 40
Montaggio della cinghia ..................................................................... 42
Impostazioni dell'immagine...................................................... 43
2
Impostazione della qualità di registrazione delle immagini ................ 44
Impostazione della velocità ISO ........................................................ 47
Selezione del bilanciamento del bianco ............................................ 48
Bilanciamento del bianco personalizzato .......................................... 49
Impostazione della temperatura del colore ........................................ 51
Correzione del bilanciamento del bianco ........................................... 52
Bracketing automatico del bilanciamento del bianco ......................... 53
Selezione della matrice colore ........................................................... 55
Creazione delle impostazioni personalizzate della matrice colore .... 56
Impostazione dei parametri di elaborazione ...................................... 58
Impostazione della cartella e della scheda di memoria ..................... 60
Creazione di una nuova cartella...................................................... 60
Selezione di una cartella................................................................. 61
Selezione della scheda di memoria ................................................ 61
Uso di entrambe le schede di memoria per la registrazione di
immagini (back-up).......................................................................... 62
Metodi di numerazione dei file ........................................................... 63
Modalità motore e messa a fuoco automatica ....................... 65
3
Selezione della modalità di messa a fuoco automatica...................... 66
Selezione del punto AF ...................................................................... 68
4
Registrazione e attivazione del punto AF ..........................................70
Area di attivazione del punto AF
Sensibilità AF e massima apertura dell'obiettivo ................................73
Errore della messa a fuoco automatica (messa a fuoco manuale) ....75
Selezione del modo comando.............................................................77
Funzionamento dell'autoscatto ..........................................................78
Controllo dell'esposizione ....................................................... 79
4
Seleziona di una modalità di misurazione ..........................................80
Programma di esposizione automatica...............................................84
Esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto ....................86
Esposizione automatica a priorità del diaframma ..............................88
Controllo visivo della profondità di campo .......................................89
Esposizione manuale .........................................................................90
Impostazione della correzione dell'esposizione .................................92
AEB (esposizione automatica a forcella) ...........................................93
Blocco AE ..........................................................................................95
Esposizioni posa ................................................................................96
Illuminazione del pannello LCD .......................................................96
Blocco dello specchio ........................................................................97
Antina oculare..................................................................................97
Fotografia con flash ...........................................................................98
Riproduzione di immagini ..................................................... 101
5
Revisione delle immagini .................................................................102
Rotazione automatica dell'immagine ...............................................104
Riproduzione di immagini .................................................................105
Modifica del formato display immagine..........................................106
Ingrandimento dell'immagine......................................................... 109
Rotazione di un'immagine .............................................................110
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ..............111
Protezione delle immagini ................................................................112
Registrazioni di suoni per un'immagine ...........................................114
Cancellazione di immagini ...............................................................115
Formattazione di una scheda di memoria ........................................118
Stampa diretta dalla fotocamera ........................................... 121
6
DPOF (Digital Print Order Format)......................................... 137
7
Personalizzazione della fotocamera ..................................... 145
8
Informazioni di riferimento .................................................... 161
9
......................................................72
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare lesioni alle persone e danni all'apparecchiatura.
Prevenzione di lesioni gravi o decesso
•Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche ed esplosioni, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione e accessori non specificati nel presente
manuale. Non utilizzare batterie di propria fabbricazione o modificate.
- Evitare di causare il corto circuito della batteria e di quella di back-up, né smontare o
modificare questi elementi. Non applicare colore o saldare la batteria o la batteria di back­up. Non esporre la batteria o la batteria di back-up a fonti di calore né immergerlo nell'acqua. Non sottoporre tali componenti a urti violenti.
- Non installare la batteria o la batteria di back-up con polarità inversa (+ –). Non istallare
contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di diverso tipo.
- Non ricaricare la batteria in condizioni di temperature ambientali che non rientrano
nell'intervallo consentito di 0° C - 40° C. Non superare il tempo di ricarica.
- Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, negli accessori, nei cavi
di collegamento e così via.
•Tenere la batteria di back-up lontana dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce la batteria, consultare immediatamente un medico. Le sostanze contenute nella batteria possono provocare danni a stomaco e intestino.
•Prima dello smaltimento della batteria o della batteria di back-up, isolare i contatti elettrici con un nastro per evitare il contatto diretto con altri oggetti metallici o batterie. Questa precauzione consente di evitare incendi o esplosioni.
• In caso di emissioni di fumo o di calore eccessive durante la ricarica della batteria, scollegare immediatamente il carica batteria dalla presa per arrestare la ricarica e prevenire il rischio di incendio.
• Nel caso in cui la batteria o la batteria di back-up perda liquidi, cambi colore, si deformi o emetta fumo, rimuoverla immediatamente. Evitare ustioni durante la procedura.
• Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi, pelle e indumenti poiché potrebbero causare cecità o problemi epidermici. Nel caso i liquidi della batteria vengano a contatti con occhi, pelle o indumenti, sciacquare immediatamente l'area con abbondante acqua senza strofinare. Consultare immediatamente un medico.
• Durante la ricarica, tenere l'apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. Il cavo potrebbe accidentalmente soffocare il bambino o causare una scossa elettrica.
• Non lasciare cavi vicino a fonti di calore. Ciò potrebbe deformare il cavo o fondere la parte isolata e causare un incendio o una scossa elettrica.
• Non far scattare il flash verso il conducente di un automobile per evitare di causare incidenti.
• Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Potrebbe danneggiarne la vista. Quando si utilizza il flash per fotografare bambini, mantenersi ad almeno 1 metro di distanza.
•Prima di conservare la fotocamera o un accessorio quando non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione. Ciò consente di evitare scosse elettriche, generazione di calore e incendi.
• Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa precauzione consente di evitare incendi o esplosioni.
6
• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro si apre in modo da rendere visibili le parti interne, non toccarle per evitare scosse elettriche.
• Non smontare o modificare l'apparecchiatura. Le parti interne ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
• Non guardare il sole o una sorgente luminosa estremamente forte attraverso la fotocamera o l'obiettivo. Ciò potrebbe causare danni agli vista.
•Tenere la fotocamera fuori dalla portata di bambini. La cinghia a tracolla potrebbe accidentalmente soffocare il bambino.
• Non conservare l'apparecchiatura in zone umide o polverose. Questa precauzione consente di evitare incendi e scosse elettriche.
•Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia consentito l'uso. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero interferire con la strumentazione aerea o medica.
•Per evitare il rischio di incendi e di scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Inserire sempre il cavo di alimentazione fino in fondo.
- Non toccare un cavo di alimentazione con mani bagnate.
- Quando si scollega un cavo di alimentazione, afferrare e tirare la presa e non il cavo.
- Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo né poggiarvi oggetti pesanti. Non
attorcigliare o legare i cavi.
- Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.
- Non utilizzare un cavo il cui isolamento sia stato danneggiato.
• Occasionalmente, scollegare il cavo di alimentazione e utilizzare un panno asciutto per rimuovere la polvere intorno alla presa. Se l'area circostante la presa è impolverata, umida o unta, la polvere sulla presa di corrente potrebbe divenire umida e causarne il corto circuito con rischio di incendi.
Prevenzione di lesioni personali o danni all'apparecchiatura
• Non lasciare l'apparecchiatura all'interno di una macchina sotto il sole o accanto a una fonte di calore. L'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi e causare bruciature.
• Non trasportare la fotocamera mentre è installata sul treppiede. Ciò potrebbe causare lesioni personali. Accertarsi che la resistenza del treppiede sia tale da supportare la fotocamera e l'obiettivo.
• Non lasciare l'obiettivo o la fotocamera con l'obiettivo montato sotto il sole senza copriobiettivo. Le lenti potrebbero concentrare i raggi solari e provocare un incendio.
• Non coprire o avvolgere l'apparato di ricarica della batteria con un panno. Ciò potrebbe intrappolare il calore e causare la deformazione dell'involucro o provocare un incendio.
• Se si lascia cadere la fotocamera nell'acqua o se l'acqua o frammenti di metallo vengono inseriti all'interno della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria e la batteria di back-up. Questa precauzione consente di evitare incendi e scosse elettriche.
• Non utilizzare o lasciare la batteria o la batteria di back-up in un ambiente caldo. Ciò potrebbe causare la perdita dei liquidi presenti nella batteria o una minore durata della batteria stessa. La batteria potrebbe anche surriscaldarsi e provocare bruciature.
• Non utilizzare diluenti di pittura, benzene o altri solventi organici per pulire l'apparecchiatura. Ciò potrebbe causare un incendio o essere pericoloso per la salute.
Se il prodotto non funziona correttamente o sono necessari interventi di assistenza, contattare il rivenditore o il centro di assistenza Canon più vicino.
7

Precauzioni per l'uso

Manutenzione della fotocamera
¡
Questa fotocamera è uno strumento di alta precisione. Fare attenzione a non farla cadere e a non sottoporla ad urti.
¡
La fotocamera non è idrorepellente e non può pertanto essere utilizzata nell'acqua o sotto la pioggia. Se il dispositivo dovesse bagnarsi, rimuovere la batteria e rivolgersi subito al rivenditore Canon più vicino. Asciugare immediatamente eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato, ben strizzato. Non lasciare la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi magnetici,
¡
ad esempio magneti o motori elettrici. Inoltre, non utilizzare o lasciare la fotocamera vicino a dispositivi che emettono forti onde radio, ad esempio grosse antenne. Campi magnetici e onde radio di elevata intensità possono provocare il malfunzionamento della fotocamera o compromettere i dati delle immagini.
¡
Non lasciare la fotocamera in luoghi esposti a calore eccessivo o alla luce solare diretta, ad esempio in macchina. Temperature troppo elevate possono provocare il malfunzionamento della fotocamera.
¡
La fotocamera contiene circuiti elettronici di alta precisione. Non tentare di smontare la fotocamera. Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere dall'obiettivo, dal mirino,
¡
dallo specchio e dallo schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo. Per una pulizia più accurata, contattare il rivenditore Canon più vicino. Non toccare i contatti elettrici con le mani poiché potrebbero corrodersi. La
¡
corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni della fotocamera.
¡
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a uno più caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, avvolgere immediatamente la fotocamera in un sacchetto di plastica sigillata e lasciare che si adatti alla temperatura più calda dell'involucro prima di estrarla dal sacchetto. Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla. Ciò consente
¡
di evitare il rischio di danni alla fotocamera. Rimuovere l'obiettivo, la scheda di memoria e la batteria, quindi attendere che la condensa evapori.
¡
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante dell'otturatore di tanto in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
¡
Non conservare la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici corrosivi, come un laboratorio chimico o una camera oscura. Prima di utilizzare la fotocamera dopo un lungo periodo di inattività, verificarne
¡
tutte le relative funzioni. Se si desidera utilizzare la fotocamera per un'occasione importante dopo un periodo di inattività, si consiglia di sottoporre il dispositivo ad un controllo presso un rivenditore Canon di fiducia, per verificare il corretto funzionamento del dispositivo. In alternativa, effettuare il controllo personalmente.
8
Pannelli e monitor LCD
Nonostante il monitor LCD sia realizzato con tecnologie ad altissima precisione
¡
con oltre il 99,99% di pixel attivi, è tuttavia possibile che tra lo 0,01% (o meno) dei pixel restanti siano presenti dei pixel difettosi. I pixel difettosi che compaiono sullo schermo di colore nero, rosso, ecc. non indicano un difetto di funzionamento e non influiscono negativamente sulle immagini memorizzate.
¡
Se utilizzato a basse temperature, il display a cristalli liquidi può reagire lentamente e, ad alte temperature, può oscurarsi. In entrambi i casi, la situazione tornerà alla normalità a temperatura ambiente.
Schede di memoria
Le schede di memoria sono dispositivi molto precisi. Fare attenzione a non far
¡
cadere la scheda di memoria o sottoporla a vibrazioni. Eventuali urti o vibrazioni potrebbero causare la perdita di immagini memorizzate sulla stessa.
¡
Non conservare né utilizzare la scheda di memoria in prossimità di oggetti che generano forti campi magnetici, ad esempio TV, altoparlanti o magneti o in luoghi soggetti ad elettricità statica. Simili ambienti potrebbero causare la perdita delle immagini memorizzate sulla scheda.
¡
Non lasciare la scheda di memoria in luoghi esposti alla luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore. Il calore potrebbe deformare le schede e renderle inutilizzabili.
¡
Non versare liquidi di alcun tipo sulla scheda di memoria.
¡
Conservare sempre la scheda di memoria in una custodia, per proteggere i dati delle immagini memorizzate.
¡
Schede di memoria di altri prodotti potrebbero non essere in grado di memorizzare e riprodurre immagini. In questo caso, utilizzare solo una scheda di memoria prodotta da Canon.
¡
Non piegare la scheda né sottoporla a pressioni o urti violenti.
¡
Non conservare le schede di memoria in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Contatti elettrici dell'obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi gli appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con l'estremità posteriore rivolta verso l'alto in modo da non graffiare la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Contatti
Precauzioni per un uso prolungato
Se l'interruttore <4> viene mantenuto sulla posizione <1> per un periodo prolungato, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Anche se questo non è considerato un malfunzionamento, impugnare la fotocamera surriscaldata per un lungo periodo può provocare leggere ustioni.
9

Nomenclatura

Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più dettagliate (p.**).
Indice dell’innesto dell'obiettivo (p.23)
Spia dell’autoscatto (p.78)
Pulsante dell'otturatore (p.28)
Occhiello della cinghia (p.42)
Impugnatura
Pulsante di controllo visivo della profondità di campo (p.89)
Interruttore On/Off per l’impugnatura verticale (p.31)
I
Pulsante di blocco FE/misurazione multispot dell’impugnatura verticale (p.31, 151/82)
Ghiera principale dell’impugnatura verticale (p.31, 29)
Pulsante dell’otturatore dell’impugnatura verticale (p.31, 28)
Occhiello del cinturino da polso
Specchio (p. 97)
Perno del blocco dell’obiettivo
Pulsante di sblocco dell’obiettivo (p.23)
Innesto dell'obiettivo
Contatti (p.9)
Zoccolo treppiede
Numero corpo macchina
Coperchio del corpo macchina (p.23)
10
Contatti di sincronizzazione del flash Contatto caldo
Contrassegno del
QPulsante di selezione della modalità di misurazione/ compensazione esposizione flash (p.80/81)
WPulsante di selezione della modalità di ripresa (p.84)
EPulsante modalità AF (p.66)
R
modalità comando (p.77)
iPulsante velocità ISO (p.47)
YPulsante AEB (p.93)
Occhiello della cinghia (p.42)
D
Terminale PC (p.100)
F
Terminale del telecomando (tipo N3)
Pulsante di sblocco della batteria (p.21)
Maniglia di rilascio della batteria (p.21)
Manopola di regolazione diottrica (p.37)
piano immagine
Pulsante
Batteria (p.18)
Oculare del mirino
UPulsante di illuminazione pannello LCD (p.96)
I
misurazione multispot dell’impugnatura verticale (p.151/82)
P/a bilanciamento del bianco (pressione simultanea) dell’impugnatura verticale (p.31, 70/52)
4Interruttore di accensione (p.27)
Pulsante di blocco FE/
O
Pulsante di compensazione
dell’esposizione/apertura (p.92/90)
6
Ghiera principale
(p.29)
Pannello LCD superiore (p.13)
P/a
Pulsante ausiliario/correzione bilanciamento del bianco (pressione simultanea) (p.70/52)
A/yPulsante di blocco AE/riduzione (p.95/109)
S/u per la selezione del punto AF/ ingrandimento (p.68/109)
Leva antina oculare (p.97)
7
della ghiera di controllo rapido (p.16)
5
controllo rapido (p.30)
A/y
Pulsante di blocco AE/riduzione dell’impugnatura verticale (p.31, 95/109)
S/uPulsante per la selezione del punto AF/ingrandimento dell’impugnatura verticale (p.31, 68/109)
Pulsante ausiliario/correzione
Pulsante
Interruttore
Ghiera di
11
H
Pulsante di protezione/registrazione audio (p.112/114)
MPulsante Menu (p.33)
X
Pulsante Select (p.33)
q
Terminale di uscita digitale (p.111)
C
Terminale DIGITAL
Terminale di stampa diretta
V
Pulsante Display (p.60, 105)
e
Pulsante di selezione della scheda di memoria/ingrandimento (p.61, 109)
LPulsante di cancellazione (p.115)
Pannello LCD posteriore (p.14)
NPulsante di selezione delle dimensioni dell’immagine (p.44)
Monitor LCD (p.32, 36)
Paraocchi (p.37)
Slot della scheda SD* (p.24)
Coperchio slot della scheda di memoria (p.24)
Slot della scheda CF (p.24)
Pulsante di espulsione della scheda CF (p.25)
Spia di accesso (p.25)
Maniglia del coperchio slot della scheda di memoria (p.24)
Microfono di registrazione
(p.114) Pulsante per il bracketing del bilanciamento del bianco (p.53)
GPulsante Clear (p.36)
BPulsante per la selezione del
bilanciamento del bianco (p.48)
Coperchio dell'alloggiamento della batteria (p.20)
* Nel presente manuale, “scheda SD” indica la scheda di memoria SD.
12
Pannello LCD superiore
Apertura Valore AEB Modalità di selezione del punto AF (AF, [ ], HP) N. scheda di memoria
Modalità di ripresa d : Programma di esposizione automatica
a : Esposizione manuale s :
Esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto f :
Esposizione automatica
a priorità del diaframma Modalità di misurazione
q
Misurazione valutativa
w
Misurazione parziale
rMisurazione spot eMisurazione media
pesata al centro
Icona di controllo della batteria
zx
mIcona delle funzioni
personalizzate
(1, 2)
bn
yCompensazione
dell’esposizione flash
hAEB
Velocità dell'otturatore Posa Tempo di esposizione posa (min.:sec.) Modalità di selezione del punto AF Blocco FE (FEL) In uso (buSY, PC) Errore (Err)
Velocità ISO
Scatti rimanenti Velocità ISO Ritardo dell’autoscatto Tempo di esposizione posa (ore) Codice di errore Immagini rimanenti da registrare
Modalità motore
u Scatto singolo p Scatto continuo a bassa
velocità o Scatto continuo ad alta velocità
k Autoscatto (10 sec.) l Autoscatto (2 sec.)
Valore compensazione esposizione Intervallo AEB Valore compensazione esposizione con flash
([ ], SEL)
Modalità di messa a fuoco automatica X: One Shot AF Z: Messa a fuoco automatica AI Servo
Incrementi dei livelli di esposizione
La visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili.
13
Pannello LCD posteriore
Bilanciamento del bianco
Q Automatico
W Luce del giorno E Ombre R Nuvoloso Y I
lluminazione al tungsteno
U
Luce fluorescente bianca
I Flash
O Personalizzato P Temperatura del colore
Dimensioni immagine
3 Grande
4 Medio1
5 Medio2
6 Piccolo
1 RAW 123 RAW+Grande 124 RAW+Medio1 125 RAW+Medio2 126 RAW+Piccolo
Icona di trasferimento dei dati
Icona di selezione della scheda CF
Icona di selezione della scheda SD
Indicatore della scheda di memoria
Livello di bracketing del bilanciamento del bianco
Numero cartella
N. File Temperatura del colore Bilanciamento personalizzato del bianco
La visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili.
14
Blu/ambra Correzione del bilanciamento del bianco
Verde/magenta Correzione del bilanciamento del bianco
Informazioni sul mirino
Cerchio di misurazione spot
Schermo laser smerigliato
q Esposizione manuale
w Blocco AE
AEB in esecuzione Misurazione multispot
r Flash pronto Avviso di blocco errato dell’esposizione flash
e Sincronizzazione ad alta velocità (P. FP flash)
Velocità dell'otturatore Posa Modalità di selezione del punto AF ([ ], SEL) Blocco FE In uso (buSY)
Apertura Modalità di selezione del punto AF (AF, [ ], HP) N. scheda di memoria (1, 2)
y Compensazione dell'esposizione Compensazione dell’esposizione flash
uCorrezione del bilanciamento del bianco
Velocità ISO
Ellisse dell'area di messa a fuoco automatica
Punto AF
Indicatore livello di esposizione
Velocità scatto per lo scatto continuo
p
oLuce di conferma messa
a fuoco automatica
Scatti rimanenti Velocità ISO Ritardo dell’autoscatto
Indice di esposizione standard
Icona JPEG
Incrementi dei livelli di esposizione : 1 stop : 1/3 stop
Sovraesposizione
Sovraesposizione flash
Livello di esposizione Livello di esposizione
del flash
Sottoesposizione flash Sottoesposizione
15

Simboli utilizzati in questo manuale

¡Nel testo, l'icona <4> indica l'interruttore principale.
Le operazioni descritte in questo manuale presuppongono che l'interruttore < su <1> o su <d>.
¡L'icona <6> indica la ghiera principale.
4> sia impostato
¡L'icona <
¡L'icona <7> indica l'interruttore della ghiera di
controllo rapido. Le operazioni effettuate con la ghiera <5> presuppongono che l'interruttore <7> sia già impostato su <1>. Verificare che l'interruttore sia impostato su <1>.
¡
In questo manuale, le icone e gli indicatori relativi ai pulsanti, alle ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono a quelli effettivamente presenti sulla fotocamera.
¡
Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare (p. **) per ulteriori informazioni.
¡
Negli esempi riportati in questo Manuale di istruzioni viene utilizzato l'obiettivo Canon EF50mm f/1,4 USM.
¡
La descrizione delle procedure presuppone che le funzioni dei menu e le funzioni personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
¡
L'icona 3 indica che è possibile modificare l'impostazione dal menu.
9) o (8) indica che la relativa funzione rimane attiva
¡(
rispettivamente per 6 o 16 secondi dopo il rilascio del pulsante.
¡In questo manuale i messaggi di avviso vengono segnalati dai
seguenti simboli:
: Il simbolo delle precauzioni indica un avvertimento utile per
evitare problemi durante l'uso della fotocamera.
: Il simbolo della nota fornisce informazioni aggiuntive.
5> indica la ghiera di controllo rapido.
16
1

Guida introduttiva

In questo capitolo vengono descritte alcune operazioni preliminari e funzioni principali di EOS-1D Mark II.
17

Ricarica della batteria

Per informazioni dettagliate sull’uso della batteria, consultare le istruzioni relative al gruppo caricabatteria al Ni-MH NP-E3 o al caricatore al Ni-MH NC-E2.
Collegare il cavo di
1
alimentazione.
s La spia <POWER> si accende.
Rimuovere il coperchio protettivo
2
e collegare la batteria.
¡Applicare il coperchio su quello del
vano batterie e conservarlo.
¡Quando si rimuove la batteria dalla
fotocamera, accertarsi di riapplicare il coperchio protettivo per evitare il rischio di cortocircuiti.
18
Ricaricare la batteria.
3
s Quando si collega la batteria, la
ricarica inizia automaticamente e la spia <CHARGE> si accende.
s Quando la batteria è completamente
carica, la spia lampeggia rapidamente (due volte al secondo).
s Una batteria completamente
scarica impiega circa 120 minuti per ricaricarsi.
¡Completata la ricarica, rimuovere la
batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
19

Installazione e rimozione della batteria

Installazione della batteria
Rimuovere il coperchio del vano
1
batterie.
¡Afferrare il coperchio da entrambi i lati
e tirare.
Inserire la batteria.
2
¡Inserire la batteria, quindi ruotare la
maniglia di rilascio nella direzione indicata dalla freccia e contemporaneamente spingere la batteria.
Se il rivestimento di gomma della batteria, impermeabile all'acqua, è sporco, pulirlo utilizzando un panno di cotone inumidito.
rivestimento di gomma
Controllo del livello di carica della batteria
Quando l’interruttore < batteria sarà indicato nel seguente modo:
4> è posizionato su <1> (p.27), il livello della
z : Carica della batteria ottimale. x : Carica della batteria scarsa.
b : Carica in esaurimento. n : Batteria da ricaricare.
20
Durata della batteria
Temperatura Scatti rimanenti
A 20˚ C Circa 1200 A 0˚ C Circa 800
Le cifre sopra riportate si basano sugli standard di prova Canon.
¡ Il numero effettivo di scatti può essere inferiore rispetto a quello sopra
indicato a seconda delle condizioni in cui vengono scattate le foto.
¡ Il numero di scatti disponibili diminuisce in caso di uso frequente del
monitor LCD.
¡ Inoltre, il numero di scatti disponibili diminuisce se si tiene premuto a
metà il pulsante dell'otturatore per lunghi periodi o si attiva la funzione di messa a fuoco automatica senza scattare fotografie.
¡ La capacità della batteria diminuisce se si ricarica la batteria Ni-MH
senza averla fatta prima scaricare completamente. Per evitare che la capacità della batteria diminuisca, consultare le istruzioni del caricatore al Ni-MH NC-E2.
Rimozione della batteria
Far scattare verso l'esterno la
1
maniglia di rilascio della batteria e ruotarla nella direzione indicata dalla freccia.
Premere il pulsante di sblocco ed
2
estrarre la batteria.
21

Uso della presa di corrente

È possibile collegare la fotocamera a una presa di corrente utilizzando l’alimentatore CC DCK-E1 senza preoccuparsi del livello della batteria.
Inserire l'alimentatore CC.
1
¡Inserire l’alimentatore, quindi ruotare
la maniglia di rilascio nella direzione indicata dalla freccia e contemporaneamente spingere l’alimentatore.
Collegare la spina CC.
2
Collegare il cavo di
3
alimentazione.
¡Dopo aver utilizzato la fotocamera,
impostare l’interruttore <4> su
2> e scollegare la spina dalla
< presa di corrente.
¡ Evitare di bagnare l'alimentatore CC quando lo si utilizza all'aperto,
poiché non è resistente all'acqua.
¡ Quando l’interruttore <
spina CC o il cavo di alimentazione dell'adattatore AC dalla presa di corrente. In caso contrario, il funzionamento della fotocamera potrebbe interrompersi; in questo caso, rimuovere l'alimentatore CC dalla fotocamera e reinserirlo.
22
4> è impostato su <1>, non scollegare la

Installazione e rimozione dell'obiettivo

Montaggio dell'obiettivo
Rimuovere i coperchi.
1
¡Rimuovere il copriobiettivo posteriore
e il coperchio del corpo macchina, ruotandoli nella direzione indicata dalla freccia.
Montare l'obiettivo.
2
¡Allineare i punti rossi presenti
sull'obiettivo e sulla fotocamera e ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia fino a farlo scattare in posizione.
Sull’obiettivo, impostare
3
l’interruttore della modalità di
4
Rimozione dell'obiettivo
messa a fuoco su <
¡Se è impostato su <g>, non sarà
possibile attivare la messa a fuoco automatica.
Rimuovere il copriobiettivo anteriore.
Ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia tenendo premuto il pulsante di sblocco dell’obiettivo.
¡Ruotare l'obiettivo finché il punto rosso
non è orientato verso l'alto, quindi rimuoverlo.
f>.
Durante il montaggio o la rimozione di un obiettivo, evitare che la polvere entri nella fotocamera attraverso l'innesto dell'obiettivo.
23

Installazione e rimozione della scheda di memoria

La fotocamera può utilizzare sia una scheda CF che una scheda SD. Per poter scattare foto, è necessario che sia installata almeno una scheda. Se entrambe le schede sono installate, è possibile selezionare la scheda desiderata per registrare le immagini. (p.61)
Se si usa una scheda SD, accertarsi che l’interruttore di protezione da scrittura sia rivolto verso l’alto per attivare la funzione di scrittura e cancellazione.
Installazione della scheda
Aprire il coperchio.
1
¡Far scattare verso l'alto la maniglia di
rilascio del coperchio e ruotarlo nella direzione indicata dalla freccia.
Inserire la scheda di memoria
2
nella fotocamera.
¡Lo slot di sinistra è riservato alla
scheda CF, quello di destra alla scheda SD.
¡Accertarsi che il lato dell’etichetta
della scheda sia a sinistra, quindi spingere la scheda in direzione della freccia <q>.
Chiudere il coperchio.
3
¡Spingere il coperchio finché la
maniglia di rilascio non ritorna nella posizione originale.
24
Ruotare l’interruttore <4> su
4
<
1>.
s Il numero di scatti disponibili viene
visualizzato sul pannello LCD superiore e nel mirino.
s I numeri della cartella e del file
vengono visualizzati sul pannello LCD posteriore. Viene inoltre visualizzata l’icona della scheda di memoria in uso.
La fotocamera è compatibile con schede CF Tipo I e II.
Rimozione della scheda
Prima di aprire il coperchio.
1
¡Ruotare l’interruttore <4> su <2>. ¡Accertarsi che la spia di accesso sia
spenta e che non venga visualizzato il messaggio “buSY” (In uso) sul pannello LCD superiore. Aprire il coperchio.
Estrarre la scheda di memoria.
2
¡Per estrarre la scheda CF, premere la
leva di espulsione.
¡Spingere e rilasciare la scheda SD per
estrarla.
25
¡ La spia di accesso è accesa o lampeggia durante lo scatto della
foto, il trasferimento dei dati nella scheda di memoria oppure durante la registrazione, la lettura o la cancellazione dei dati dalla scheda di memoria. Si raccomanda di non eseguire alcuna operazione descritta di seguito quando la spia è accesa o lampeggiante poiché ciò potrebbe causare la perdita dei dati memorizzati. È anche possibile causare danni alla scheda di memoria o alla fotocamera.
· Scuotere la fotocamera.
· Aprire il coperchio dello slot della scheda di memoria.
· Rimuovere la batteria.
¡ Dopo l’acquisizione dell’immagine, non è possibile eseguire alcuna
operazione mentre l’immagine viene elaborata e registrata sulla scheda di memoria (spia accesa o lampeggiante).
¡ Quando la memoria sulla scheda CF si esaurisce, viene visualizzato il
messaggio di errore “ mirino. Lo scatto viene disattivato. Sostituire la scheda di memoria con una non piena.
¡ Se il messaggio “
LCD, vedere pagina 119.
Display relativo alla scheda
Numero scheda di memoria
¡ Se si utilizza una scheda di memoria a bassa capacità, potrebbe non
essere possibile registrare immagini di grandi dimensioni.
¡ Le schede microdrive sono più sensibili alle vibrazioni e agli urti. Quando
si utilizza un microdrive, è importante non sottoporre la fotocamera a vibrazioni o urti durante la memorizzazione o la riproduzione delle immagini.
¡ Non toccare i contatti della scheda SD con le dita o oggetti metallici.
Card full” (Card piena) sul pannello LCD e nel
Card Err” (Errore card) viene visualizzato sul pannello
Display relativo all’errore
26

Operazioni di base

Interruttore di accensione
La fotocamera può essere utilizzata solo dopo aver impostato l’interruttore <4> su ON.
<
2>: La fotocamera è spenta.
<1>: Per accendere la fotocamera,
impostare l'interruttore su questa posizione.
<d>: Questa posizione è identica
alla posizione <1>. Viene però emesso un segnale acustico al raggiungimento della messa a fuoco in modalità One-Shot AF o in modalità manuale.
¡ Per ridurre il consumo della batteria, la fotocamera si spegne
automaticamente se rimane inutilizzata per circa un minuto. (p.35) Per riaccendere la fotocamera, premere a metà il pulsante dell’otturatore.
¡ Se si ruota l’interruttore <
vengono registrate sulla scheda di memoria, il numero di immagini acquisite da registrare viene visualizzato sul pannello LCD superiore. Al termine della registrazione di tutte le immagini, il display e la fotocamera si spengono.
4> su <2> mentre le immagini acquisite
27
Pulsante dell’otturatore
Il pulsante dell’otturatore ha due livelli di pressione, a metà corsa e fino in fondo.
Pressione a metà corsa (9)
Consente di attivare la messa a fuoco automatica (AF) e l’esposizione automatica (AE) che imposta l’apertura e la velocità dell’otturatore. L’impostazione di esposizione (velocità dell’otturatore e apertura) vengono visualizzati sul pannello LCD e nel mirino.
Pressione completa
Determina lo scatto dell'otturatore e l'esecuzione della fotografia.
¡ Se dopo aver premuto il pulsante dell’otturatore a metà corsa trascorre
l’intervallo ( istante prima di premerlo fino in fondo per scattare una foto. Se si preme il pulsante dell’otturatore fino in fondo senza averlo premuto prima a metà oppure se lo si preme a metà e immediatamente dopo fino in fondo, la fotocamera attende un istante prima di scattare la foto.
¡ Indipendentemente dall'impostazione attuale della fotocamera
(riproduzione delle immagini, operazione tramite menu, registrazione delle immagini, ecc.), è possibile tornare immediatamente alla modalità di scatto premendo semplicemente il pulsante dell’otturatore a metà corsa.
9), premerlo nuovamente a metà corsa e attendere un
28
Uso della ghiera <6>
La ghiera <6> viene usata principalmente per impostazioni relative allo scatto. Questa ghiera può essere utilizzata in tre modi:
(1)
Ruotare la ghiera <
6> tenendo
premuto un pulsante finché sul pannello LCD superiore non viene visualizzata l'impostazione desiderata.
Rilasciando il pulsante, l’impostazione selezionata viene attivata e la fotocamera è pronta per lo scatto.
¡In questo modo è possibile
selezionare la modalità di scatto, la modalità AF, la modalità di misurazione, il modo comando ecc.
(2)
Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <
Quando si preme un pulsante, la relativa funzione rimane selezionata per 6 secondi (9). Durante questo intervallo, è possibile ruotare la ghiera <6> per selezionare le impostazioni desiderate. Al termine dell'intervallo o premendo il pulsante dell’otturatore a metà corsa, la fotocamera è pronta per lo scatto.
¡In questo modo, è possibile
selezionare il punto AF o premere il pulsante < di compensazione dell'esposizione.
(3)
Ruotare solo la ghiera <
Facendo riferimento al pannello LCD superiore, ruotare la ghiera <6>.
¡In questo modo, è possibile impostare
la velocità dell’otturatore, l’apertura e altri parametri.
O> per impostare il valore
6>.
6>.
29
Uso della ghiera <5>
La ghiera <5> è usata per la selezione del punto AF e per selezionare l'impostazione desiderata sul monitor LCD. Questa ghiera <5> funziona solo quando l’interruttore <7> è impostato su <1>. Questa ghiera <5> può essere utilizzata in tre modi:
(1)
Tenendo premuto un pulsante, ruotare la ghiera <
¡
In questo modo, è possibile selezionare varie impostazioni dei menu o la compensazione dell'esposizione flash. Quando si rilascia il pulsante, viene attivata l'impostazione selezionata.
¡
Questa ghiera consente di rivedere e selezionare le immagini sul monitor LCD.
(2)
Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <
Quando si preme un pulsante, la relativa funzione rimane selezionata per 6 secondi (9). Durante questo intervallo, è possibile ruotare la ghiera <5> per selezionare l'impostazione desiderata. Al termine dell'intervallo o premendo il pulsante dell’otturatore a metà corsa, la fotocamera è pronta per lo scatto.
¡In questo modo, è possibile
selezionare il punto di messa a fuoco automatica o impostare la compensazione dell'esposizione.
(3)
Ruotare solo la ghiera <
Mentre si ruota la ghiera <5>, osservare le impostazioni nel mirino o sul pannello LCD superiore.
¡
In questo modo, è possibile impostare l’apertura nella modalità di esposizione manuale della fotocamera.
5>.
5>.
5>.
30
Loading...
+ 151 hidden pages