Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang der Kamera
enthalten sind. Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie die
Kamera erworben haben, falls etwas fehlen sollte.
Kamera
Schnittstellenkabel
IFC-400PCU
CD-ROM CanonDigital Camera
Solution Disk
Handbuch Erste Schritte
Batterien des Typs AA
(2 Stück)
AV-Kabel
AVC-DC400
Canon-
Garantiebroschüre
Speicherkarte
(32 MB)
Handschlaufe
WS-DC6
CD-ROM Canon Digital
Camera Manuals Disk
• Sie können die mitgelieferte Speicherkarte verwenden, um Ihre neue
Kamera auszuprobieren und die ersten Testaufnahmen zu machen.
•
Adobe Reader muss zum Anzeigen der PDF-Handbücher installiert sein.
Microsoft Word Viewer 2003 kann zum Anzeigen von Word-Handbüchern
installiert werden (nur Naher Osten). Wenn diese Software nicht auf Ihrem
Computer installiert ist, rufen Sie folgende Website zum Herunterladen
der Software auf:
http://www.adobe.com (bei PDF-Dateien)
http://www.microsoft.com/downloads/ (für das Word-Format).
2
Page 3
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
• Auf dem Bildschirm angezeigter Text wird in [ ] dargestellt.
• Tasten auf der Kamera werden mit den folgenden Symbolen dargestellt.
-Taste
Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen)
-Taste
-Taste
-Taste
MENU-Taste
MENU-Taste
DISP.-Taste (Anzeige)
•: Tipps zur Fehlersuche bei gängigen Problemen.
•: Hinweise zur effektiveren Nutzung der Kamera.
•: Hinweise zur Vermeidung von Fehlfunktionen.
•: Zusätzliche Erläuterungen.
• (S. xx): xx bezeichnet die Seite, auf die verwiesen wird.
• Falls nicht anders erwähnt, werden in diesem Handbuch die
Standardeinstellungen der einzelnen Funktionen vorausgesetzt.
• Diese Kamera kann mit verschiedenen Speicherkartentypen verwendet
werden. Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als
Speicherkarten bezeichnet.
3
Page 4
Bitte zuerst lesen
Testaufnahmen
Machen Sie erst einige Testaufnahmen, und prüfen Sie diese, um sicherzugehen,
dass die Bilder richtig aufgenommen wurden. Beachten Sie, dass Canon Inc.,
dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung
für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines
Zubehörteils (z. B. einer SD Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass
ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format
gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Bitte beachten Sie, dass Canon-Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch
bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen
nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt
oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie bitte auch, dass das Kopieren von Bildern
aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera
oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen
gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum
persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der
mitgelieferten Canon-Garantiebroschüre.
Kontaktinformationen zum Canon-Kundendienst finden Sie in der
Canon-Garantiebroschüre.
LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt.
Über 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Gelegentlich
können jedoch nicht ordnungsgemäß funktionierende Pixel als helle oder dunkle
Punkte angezeigt werden. Die Kamera ist in diesem Fall nicht beschädigt,
und dies hat auch keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
Temperatur des Kameragehäuses
Bitte gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen
längeren Zeitraum in Betrieb haben, da das Gehäuse der Kamera sehr warm
werden kann. Die Kamera ist in diesem Fall nicht beschädigt.
4
Page 5
Halten Sie Ihre schönsten Erinnerungen fest
5
Page 6
Was möchten Sie tun?
Aufnehmen
● Aufnehmen von Bildern und Filmen mit von der Kamera
In den Kapiteln 1 - 3 werden grundlegende Vorgehensweisen und häufig verwendete
Funktionen dieser Kamera erläutert. In den Kapiteln 4 - 9 werden erweiterte Funktionen
erklärt, mit deren Hilfe Ihr Wissen Schritt für Schritt erweitert wird, wenn Sie der
Reihenfolge nach vorgehen.
Überprüfen des Lieferumfangs..................... 2
• Lesen Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen vor der
Verwendung der Kamera gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
• Die auf den folgenden Seiten erläuterten Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern,
dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Schäden am Gerät
entstehen.
• Lesen Sie außerdem die Anleitungen des separat erworbenen Zubehörs, das Sie
verwenden.
Warnhinweise
Vorsicht
Gerät
• Sehen Sie niemals durch den Sucher der Kamera direkt in intensive
Lichtquellen (in die Sonne usw.).
Intensives Licht kann zu Augenschäden führen.
• Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Schlaufe: Es besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe
um den Hals legt.
Speicherkarte, Speicherbatterie: Gefährlich bei versehentlichem Verschlucken.
Suchen Sie in diesem Fall umgehend einen Arzt auf.
• Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe aus.
Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung
des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens
einem Meter ein.
• Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern,
wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
• Zur Vermeidung von Verletzungen dürfen Sie das Innere einer fallengelassenen
oder beschädigten Kamera niemals berühren.
• Stellen Sie die Verwendung der Kamera sofort ein, wenn Rauch austritt,
ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist oder ein anderes ungewöhnliches
Verhalten auftritt.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die Kamera
gelangen.
Dies könnte Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Stellen Sie die Kamera sofort aus, und entfernen Sie die Batterien, wenn Flüssigkeiten
oder Fremdkörper mit dem Inneren der Kamera in Berührung kommen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine organischen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Verdünner.
• Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen.
Weist auf die Möglichkeit von schweren Verletzungen
oder Tod hin.
Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen oder
Schäden am Gerät hin.
Warnhinweise
10
Page 11
Sicherheitsvorkehrungen
Batterien/Akkus
•
Verwenden Sie nur empfohlene Batterien/Akkus.
•
Halten Sie Batterien/Akkus von offenen Flammen fern.
•
Achten Sie darauf, dass die Batterien/Akkus nicht mit Wasser (z. B. Meerwasser)
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
•
Versuchen Sie niemals, Batterien/Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze
auszusetzen.
•
Lassen Sie die Batterien/Akkus nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen oder
Schlägen.
Andernfalls kann es zu Explosionen oder zum Leckwerden der Akkus/Batterien kommen
und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben. Falls ein
Akku/eine Batterie ausläuft und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen
Substanzen in Berührung kommen, spülen Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit Wasser
ab, und suchen Sie einen Arzt auf.
•
Vor dem Entsorgen von Batterien/Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen
oder sonstigem Isoliermaterial abkleben.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und
Explosionen führen.
Vorsicht
•
Richten Sie die Kamera niemals direkt in intensive Lichtquellen (in die Sonne usw.).
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten oder Schäden am Bildsensor (CCD) entstehen.
•
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe verwenden, achten Sie darauf, dass
die Kamera nicht gegen Objekte prallt bzw. starken Stößen oder Erschütterungen
ausgesetzt wird.
•
Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht
gewaltsam daran ziehen.
Dies kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung der Kamera führen.
•
Achten Sie darauf, dass kein Staub oder Sand in die Kamera eindringt, wenn Sie sie am
Strand oder bei starkem Wind verwenden.
Dies könnte zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
•
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nach Möglichkeit nicht in folgenden
Umgebungen.
- Umgebungen mit starker Sonneneinstrahlung
- Umgebungen mit Temperaturen über 40° C
- Feuchte oder staubige Umgebungen
Diese Bedingungen können zu Undichtigkeiten, Überhitzung oder Explosion führen und somit
Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können
außerdem zu Gehäuseverformungen führen.
•
Entnehmen Sie die Batterien/Akkus und lagern Sie sie, wenn die Kamera nicht
verwendet wird.
Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen
verursacht werden.
•
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder
andere Stoffe verunreinigt ist oder er durch Ihre Finger oder Kleidung verdeckt wird.
Dies könnte zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
11
Page 12
Wichtige Hinweise zum LCD-Monitor
• Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl, wenn Sie die Kamera in Ihrer Gesäßtasche
tragen.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten oder Schäden am LCD-Monitor entstehen.
• Achten Sie darauf, dass keine harten Gegenstände mit dem LCD-Monitor
in Berührung kommen, wenn Sie die Kamera in eine Tasche stecken.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten oder Schäden am LCD-Monitor entstehen.
• Bringen Sie kein Zubehör an der Handschlaufe an.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten oder Schäden am LCD-Monitor entstehen.
12
Page 13
1
Erste Schritte
In diesem Kapitel wird die Vorbereitung für Aufnahmen und
Aufnahmen im Modus A erläutert, und es wird erklärt, wie
Bilder wiedergegeben, gelöscht und gedruckt werden können.
Befestigen der Handschlaufe/Halten der Kamera
• Tragen Sie die Kamera an der beigefügten Handschlaufe, um zu
verhindern, dass sie fallen gelassen wird.
• Legen Sie die Arme eng an den Körper, und halten Sie die Kamera an
beiden Seiten fest. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht mit dem Blitz
in Berührung kommen.
Handschlaufe
13
Page 14
Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte
Legen Sie die mitgelieferten Batterien und die Speicherkarte in die Kamera ein.
Überprüfen Sie den
Schreibschutzschieber der Karte.
●
Falls die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt, können
keine Bilder aufgenommen werden, wenn
der Schieber sich in der verriegelten Position
befindet. Schieben Sie den Schieber nach
oben, bis Sie ein Klicken hören.
Öffnen Sie die Abdeckung.
●
Schieben Sie die Verriegelung der
Abdeckung zur Seite, halten Sie sie in
dieser Position , und schieben Sie
dann die Abdeckung zur Seite, um sie
wie dargestellt zu öffnen .
Legen Sie die Batterien ein.
●
Achten Sie beim Einlegen der Batterien
auf die richtige Ausrichtung von Pluspol
(+) und Minuspol (-).
14
Aufkleber
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
●
Setzen Sie die Speicherkarte mit dem
Aufkleber in der angezeigten Richtung
ein, und schieben Sie sie so weit ein,
dass sie hörbar einrastet.
●
Vergewissern Sie sich, dass die Karte
richtig ausgerichtet ist. Wenn die Karte
falsch herum eingesetzt wird, kann dies
Schäden an der Kamera zur Folge haben.
Page 15
Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte
Schließen Sie die Abdeckung.
● Schließen Sie die Abdeckung , und
drücken Sie sie beim Schieben nach
unten, sodass sie hörbar einrastet .
Herausnehmen der Speicherkarte
● Drücken Sie die Speicherkarte weiter in
den Steckplatz hinein, bis Sie ein Klicken
hören. Lassen Sie die Karte dann los,
und ziehen Sie sie heraus.
15
Page 16
Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte
Ungefähre Anzahl der Aufnahmen, die gemacht werden können
Stromquelle
LCD-Monitor
Anzahl der
Aufnahmen
Wiedergabezeit (Stunden)810
* Die Anzahl der Aufnahmen, die gemacht werden können, basiert auf den
Messungsstandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• Abhängig von den Aufnahmebedingungen kann die tatsächliche Anzahl der
Aufnahmen variieren.
• Abhängig von der Marke der verwendeten Batterien kann die Anzahl der Aufnahmen,
die gemacht werden können, stark variieren.
• Die Werte für NiMH-Akkus basieren auf vollständig aufgeladenen Akkus.
eingeschaltet*
LCD-Monitor
ausgeschaltet
Batterien
(im Lieferumfang enthalten)
220450
6501.000
NiMH-Akkus
(separat erhältlich)
Kompatible Batterien/Akkus
Batterien der Größe AA und Canon NiMH-Akkus der Größe AA
(separat erhältlich) (S. 36).
Können auch andere Batterien/Akkus verwendet werden?
Wir empfehlen, nur die oben aufgeführten Batterien/Akkus zu verwenden, da die
Leistung sonst stark abweichen kann.
Was ist der Vorteil von NiMH-Akkus?
Sie halten wesentlich länger als Batterien, vor allem bei kaltem Wetter.
Ladeanzeige für Akku/Batterie
Wenn die Akku-/Batterieladung gering ist, wird ein Symbol oder eine Meldung
auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die Batterien/Akkus vollständig geladen
sind, wird das Symbol oder die Meldung nicht angezeigt.
AnzeigeZusammenfassung
Die Akkus/Batterien sind fast leer. Halten Sie
neue Akkus/Batterien bereit, um die Kamera
weiter verwenden zu können.
„Wechseln Sie die Batterien.“
Die Batterien/Akkus sind erschöpft. Legen Sie
neue Batterien/Akkus ein.
16
Page 17
Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte
Ungefähre Anzahl der Aufnahmen, die auf einer Speicherkarte
gespeichert werden können
Speicherkarte
Anzahl der Aufnahmen117492.994
• Die Werte beziehen sich auf eine Kamera mit Standardeinstellungen.
• Die Anzahl der Aufnahmen, die gespeichert werden können, ist je nach den
Einstellungen der Kamera, dem Motiv und der verwendeten Speicherkarte
unterschiedlich.
32 MB (im Lieferumfang
enthalten)
2 GB8 GB
Wie kann die Anzahl der Aufnahmen überprüft werden,
die gespeichert werden können?
Die Anzahl der Aufnahmen, die gespeichert werden können, wird auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus (S. 22) befindet.
Anzahl der Aufnahmen, die
gespeichert werden können
Kompatible Speicherkarten
• SD Speicherkarten
• SDHC-Speicherkarten
• MultiMediaCards
• MMCplus-Speicherkarten
• HC MMCplus-Speicherkarten
Was ist ein Schreibschutzschieber?
SD Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten haben einen Schreibschutzschieber.
Wenn dieser sich in der verriegelten Position befindet, wird „Karte gesch.!“ auf
dem Bildschirm angezeigt, und es können keine Bilder aufgenommen oder
gelöscht werden.
17
Page 18
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Beim ersten Einschalten der Kamera wird das Menü Datum/Uhrzeit
angezeigt. Diese Einstellung sollte auf jeden Fall vorgenommen werden,
da Uhrzeit und Datum mit den Bildern aufgenommen werden und dabei
auf diese Einstellung zurückgegriffen wird.
Schalten Sie die Kamera ein.
● Drücken Sie die Taste ON/OFF.
X Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
● Drücken Sie die Tasten qr,
um eine Einstellung auszuwählen.
● Drücken Sie die Tasten op,
um einen Wert festzulegen.
Legen Sie die Einstellung fest.
● Drücken Sie die Taste m.
X Wenn die Einstellung für Datum und
Uhrzeit vorgenommen wurde, wird
das Menü Datum/Uhrzeit geschlossen.
18
Page 19
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Ändern von Datum und Uhrzeit
Sie können das Datum und die Uhrzeit gegebenenfalls ändern.
Zeigen Sie die Menüs an.
● Drücken Sie die Taste ·.
Wählen Sie auf der Registerkarte
3 die Option [Datum/Uhrzeit] aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um
die Registerkarte 3 auszuwählen.
● Drücken Sie die Tasten op, um
[Datum/Uhrzeit] auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste m.
Ändern Sie Datum und Uhrzeit.
● Führen Sie die Schritte 2 und 3 wie auf
der linken Seite beschrieben durch, um
Datum und Uhrzeit zu ändern.
● Drücken Sie zum Schließen der Menüs
die Taste ·.
Das Menü Datum/Uhrzeit wird immer wieder angezeigt.
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein. Wenn die Einstellungen für Uhrzeit
und Datum nicht vorgenommen werden, wird das Menü Datum/Uhrzeit jedes
Mal angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
• Wenn Sie die Batterien/Akkus aus der Kamera genommen haben, werden die
Uhrzeit-/Datumseinstellungen unter Umständen nach etwa 3 Wochen gelöscht.
Stellen Sie in diesem Fall Datum und Uhrzeit neu ein.
Diese Kamera verfügt über einen integrierten Lithium-Ionen-Akku zum
Speichern der Uhrzeit- und Datumseinstellungen. Sie können den Akku
wieder aufladen, indem Sie Batterien des Typs AA einlegen oder das separat
erhältliche Netzteil verwenden. Der Ladevorgang dauert etwa 4 Stunden.
Zum Aufladen des Akkus muss die Kamera nicht eingeschaltet werden.
19
Page 20
Einstellen der Sprache
Sie können die Sprache ändern, in der die Menüs und Meldungen auf dem
Bildschirm angezeigt werden.
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
● Drücken Sie die Taste 1.
Zeigen Sie das Sprachmenü an.
● Halten Sie die Taste m gedrückt ,
und drücken Sie dann die Taste · .
Stellen Sie die Sprache ein.
● Drücken Sie die Tasten opqr, um eine
Sprache auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste m.
X Sobald die Sprache eingestellt ist, wird
das Sprachmenü geschlossen.
Sie können die Sprache auch durch Drücken der Taste · auf der
Registerkarte 3 ändern. Wählen Sie dazu [Sprache] aus.
20
Page 21
Drücken des Auslösers
Der Auslöser verfügt über zwei Stufen. Um scharfe Bilder zu erzielen, sollten
Sie den Auslöser erst nur antippen (halb herunterdrücken) und dann die
Aufnahme vornehmen.
Tippen Sie den Auslöser an
(leichter Druck bis zum ersten
Anschlag).
X Die Kamera fokussiert und nimmt
automatisch die erforderlichen
Einstellungen für die Aufnahme vor.
Dazu gehören die Anpassung der
Helligkeit und Farbe.
X Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen
zwei Signaltöne, und die Kontrollleuchte
leuchtet grün.
Drücken Sie den Auslöser
vollständig (bis zum zweiten
Anschlag) herunter.
X Die Kamera macht eine Aufnahme.
Wenn Sie den Auslöser ohne Unterbrechung sofort vollständig
herunterdrücken, sind die aufgenommenen Bilder möglicherweise
unscharf.
21
Page 22
Aufnehmen von Bildern
Die Kamera kann automatisch alle Einstellungen vornehmen, sodass Sie für die
Aufnahme eines Fotos nur auf den Auslöser drücken müssen (Automatikmodus).
Schalten Sie die Kamera ein.
●
Drücken Sie die Taste ON/OFF.
X
Der Startton erklingt, und das Startbild
wird angezeigt.
●
Durch erneutes Drücken der Taste
ON/OFF wird die Kamera ausgeschaltet.
Wählen Sie einen
Aufnahmemodus aus.
●
Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf
die Position A.
Wählen Sie das Motiv für die
Aufnahme aus.
●
Durch Bewegen des Zoom-Reglers in
Richtung i wird das Motiv herangezoomt,
sodass es größer erscheint. Durch Bewegen
des Zoom-Reglers in Richtung j wird das
Motiv herausgezoomt, sodass es kleiner
erscheint.
Fokussieren Sie auf das Motiv.
●
Halten Sie den Auslöser angetippt, um zu
fokussieren.
X
Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen
zwei Signaltöne, und die Kontrollleuchte
leuchtet grün (orange bei Verwendung
des Blitzes).
Kontrollleuchte
AF-Rahmen
22
X
Um das fokussierte Motiv herum wird ein
grüner AF-Rahmen angezeigt.
Page 23
Aufnehmen von Bildern
Nehmen Sie das Bild auf.
●
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
X
Das Auslösegeräusch der Kamera ertönt, und
das Bild wird aufgenommen. Bei schlechten
Lichtverhältnissen wird automatisch der Blitz
ausgelöst.
X
Während das Bild auf der Speicherkarte
aufgezeichnet wird, blinkt die
Kontrollleuchte grün.
X
Das Bild wird für etwa zwei Sekunden auf dem
Bildschirm angezeigt. Sie können weitere Bilder
aufnehmen, während das Bild angezeigt wird.
Problembehebung
•
Auf der eingeschalteten Kamera wird kein Bild angezeigt.
Drücken Sie die Taste ⁄, um den Bildschirm einzuschalten (S. 43).
•
Die Kamera gibt keine Töne wieder.
Wenn beim Einschalten der Kamera die Taste ⁄ gedrückt wird, werden alle Töne mit
Ausnahme von Warntönen deaktiviert. Drücken Sie zum Aktivieren der Töne die Taste
·
, wählen Sie die Registerkarte 3, und wählen Sie dann [Stummschaltung]. Drücken
Sie die Tasten
•
Das Bild ist dunkel, obwohl bei der Aufnahme der Blitz ausgelöst wurde.
Das Motiv ist zu weit entfernt und kann durch den Blitz nicht ausgeleuchtet werden.
Nehmen Sie das Bild innerhalb der effektiv möglichen Blitzreichweite von ca. 30 cm – 4,0 m
bei maximalem Weitwinkel (Einstellung
Teleeinstellung (Einstellung
•
Die Kontrollleuchte blinkt gelb, und es ertönt nur ein einzelner Signalton, wenn
der Auslöser angetippt wird.
Das Motiv ist nicht weit genug entfernt. Bewegen Sie sich ca. 50 cm oder mehr von
Ihrem Motiv weg. Tippen Sie den Auslöser erneut an, und stellen Sie sicher, dass die
Kontrollleuchte nicht gelb blinkt, bevor Sie das Bild aufnehmen.
•
Der Bildschirm stellt sich aus, wenn ein Foto aufgenommen wird.
Wenn das Wiederaufladen des Blitzes beginnt, blinkt die Kontrollleuchte möglicherweise
orange, und der Bildschirm stellt sich aus. Wenn das Wiederaufladen beendet ist, stellt
sich der Bildschirm wieder ein.
•
Die Lampe leuchtet auf.
Die Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung leuchtet auf, um den Rote-Augen-Effekt zu
reduzieren. Dieser entsteht, wenn mit dem Blitz Aufnahmen in dunklen Umgebungen
gemacht werden. Sie wird auch als Hilfslicht zur Fokussierung ausgelöst (AF-Hilfslicht).
qr
, um [Aus] auszuwählen.
i
) auf.
j
) und ca. 30 cm – 2,0 m bei maximaler
23
Page 24
Anzeigen von Bildern
Sie können sich die aufgenommenen Bilder auf dem Bildschirm ansehen.
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
●
Drücken Sie die Taste 1.
●
Das zuletzt aufgenommene Bild wird
angezeigt.
Wählen Sie ein Bild aus.
●
Durch Drücken der Taste q werden die Bilder
in der umgekehrten Aufnahmereihenfolge
angezeigt.
●
Durch Drücken der Taste r werden die Bilder
in der Reihenfolge angezeigt, in der sie
aufgenommen wurden.
●
Wenn Sie die Tasten qr gedrückt halten,
wechselt die Bildanzeige schneller. Die Bilder
werden jedoch in einer gröberen Auflösung
angezeigt.
Empfehlung für Anfänger: 9 Modus Easy Automatik
Wenn Sie das Modus-Wahlrad auf die Position 9 (Modus Easy Automatik) drehen,
können Sie Bilder aufnehmen und anzeigen. Dieser Modus empfiehlt sich für Anfänger,
die nicht mit der Verwendung von Kameras vertraut sind.
Drehen Sie das Modus-Wahlrad
9
.
Modus Easy Automatik
24
auf die Position
Nehmen Sie das Bild auf.
●
Halten Sie den Auslöser angetippt, um zu
fokussieren.
X
Um das fokussierte Motiv herum wird ein
grüner AF-Rahmen angezeigt.
●
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
Zeigen Sie die Bilder an.
●
Drücken Sie die Taste 1.
●
Drücken Sie die Tasten qr, um
die gewünschten Bilder anzuzeigen.
Page 25
Löschen von Bildern
Sie können Bilder einzeln auswählen und löschen. Bitte beachten Sie, dass
keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Lassen
Sie daher beim Löschen von Bildern äußerste Sorgfalt walten.
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
● Drücken Sie die Taste 1.
X Das zuletzt aufgenommene Bild wird
angezeigt.
Wählen Sie ein zu löschendes
Bild aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um
ein zu löschendes Bild auszuwählen.
Löschen Sie das Bild.
● Drücken Sie die Taste p.
● Drücken Sie die Tasten qr, um
[Löschen] auszuwählen. Drücken
Sie dann die Taste m.
X Das aufgenommene Bild wird gelöscht.
● Drücken Sie die Tasten qr, um
[Abbrechen] auszuwählen, wenn Sie
das Bild doch nicht löschen möchten.
Drücken Sie dann die Taste m.
25
Page 26
Drucken von Bildern
Zum einfachen Drucken der aufgenommenen Bilder können Sie die Kamera
an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen (separat erhältlich)
Für die Vorbereitungen erforderlich:
• Kamera und PictBridge-kompatibler Drucker (separat erhältlich)
• Schnittstellenkabel (im Lieferumfang der Kamera enthalten) (S. 2)
Schalten Sie die Kamera und den
Drucker aus.
Verbinden Sie die Kamera mit dem
Drucker.
● Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der
Kamera, und stecken Sie den kleineren
Stecker des Schnittstellenkabels in der
dargestellten Richtung ein.
● Schließen Sie den größeren Stecker
am Drucker an. Weitere Informationen
zum Anschließen finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Druckers.
Schalten Sie den Drucker ein.
Schalten Sie die Kamera ein.
● Drücken Sie zum Einschalten der
Kamera die Taste 1.
X Auf dem Bildschirm wird
angezeigt, und die Taste c
leuchtet blau auf.
26
Page 27
Drucken von Bildern
Wählen Sie ein zu druckendes
Bild aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um ein Bild
auszuwählen.
Drucken Sie die Bilder.
● Drücken Sie die Taste c.
X Der Druckvorgang wird gestartet,
und die Taste c blinkt blau.
● Wiederholen Sie nach dem Ende des
Druckvorgangs die Schritte 5 und 6, wenn
weitere Bilder gedruckt werden sollen.
● Wenn der Druckvorgang beendet ist,
schalten Sie die Kamera und den
Drucker aus, und entfernen Sie das
Schnittstellenkabel.
Weitere Informationen zum Drucken (u. a. auch zum Drucken auf einem
direktdruckfähigen Drucker) finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
PictBridge-kompatibler Drucker von Canon (separat erhältlich)
Wenn Sie Ihre Kamera an einen der unten dargestellten PictBridgekompatiblen Drucker von Canon anschließen, können Sie Ihre Bilder
ohne Computer in Fotoqualität ausdrucken.
Compact Photo Printer
(SELPHY-Serie)
Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegenen Canon-Händler.
Tintenstrahldrucker
27
Page 28
Aufnehmen von Filmen
Wenn Sie das Modus-Wahlrad auf E (Film) drehen, können Sie Filme
aufnehmen.
Wechseln Sie in den Filmmodus.
● Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf
die Position E.
● Überprüfen Sie, ob auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Verbleibende Aufnahmedauer
Wählen Sie das Motiv für die
Aufnahme aus.
● Durch Bewegen des Zoom-Reglers
in Richtung i wird das Motiv
herangezoomt, sodass es größer
erscheint. Durch Bewegen des ZoomReglers in Richtung j wird das Motiv
herausgezoomt, sodass es kleiner
erscheint.
Fokussieren Sie das Motiv.
● Halten Sie den Auslöser angetippt, um zu
fokussieren.
X Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen
zwei Signaltöne, und die Kontrollleuchte
leuchtet grün.
Kontrollleuchte
28
Page 29
Aufnehmen von Filmen
Starten Sie die Aufnahme.
● Drücken Sie den Auslöser vollständig
herunter. Die Kamera startet die
Filmaufnahme.
● Lassen Sie den Auslöser los, sobald
die Aufnahme beginnt.
X Auf dem Bildschirm werden [ REC.]
und die abgelaufene Zeit angezeigt.
● Berühren Sie während der Aufnahme
nicht das Mikrofon.
● Drücken Sie keine anderen Tasten als
den Auslöser: Die Tastentöne werden
Abgelaufene Zeit
Mikrofon
im Film aufgenommen.
Beenden Sie die Aufnahme.
● Drücken Sie den Auslöser noch einmal
vollständig herunter.
X Es ertönt ein Signalton, und die
Filmaufnahme wird beendet.
X Während der Film auf der Speicherkarte
aufgezeichnet wird, blinkt die
Kontrollleuchte grün.
X Ist die Speicherkarte voll, wird die
Aufnahme automatisch angehalten.
Ungefähre Aufnahmezeit
Speicherkarte
Aufnahmezeit15 Sek.16 Min. 47 Sek.1 Std. 7 Min. 6 Sek.
• Die Aufnahmezeiten beziehen sich auf eine Kamera mit Standardeinstellungen.
• Die verbleibende Zeit kann auf dem in Schritt 1 gezeigten Bildschirm überprüft
werden.
32 MB (im Lieferumfang
enthalten)
2 GB8 GB
29
Page 30
Anzeigen von Filmaufnahmen
Sie können sich die aufgenommenen Filme auf dem Bildschirm ansehen.
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
● Drücken Sie die Taste 1.
X Der zuletzt aufgenommene Film bzw.
das zuletzt aufgenommene Bild wird
angezeigt.
Wählen Sie eine Filmaufnahme aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um eine
Filmaufnahme auszuwählen. Drücken
Sie dann die Taste m.
● wird auf Filmen angezeigt.
X Die Filmsteuerung wird angezeigt.
Spielen Sie die Filmaufnahme ab.
● Drücken Sie die Tasten qr, um
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
● Durch Drücken der Taste m wird die
Filmwiedergabe angehalten/wieder
fortgesetzt.
● Mit den Tasten op können Sie die
Lautstärke anpassen.
X Am Ende der Filmwiedergabe wird
angezeigt.
30
Page 31
Übertragen von Bildern auf einen Computer
Mit der mitgelieferten Software können aufgenommene Bilder auf einen
Computer übertragen werden.
Für die Vorbereitungen erforderlich:
• Kamera und Computer
• CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der
Kamera enthalten) (S. 2)
• Schnittstellenkabel (im Lieferumfang der Kamera enthalten) (S. 2)
Systemanforderungen
Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden
Voraussetzungen erfüllt.
Windows
BetriebssystemWindows Vista (einschließlich Service Pack 1)
ComputermodellDie oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern
Anzeige1.024 x 768 Pixel/32.000 Farben oder besser
Windows XP Service Pack 2
mit USB-Schnittstellen vorinstalliert sein.
Windows XP:
Windows XP:
- ZoomBrowser EX:
- PhotoStitch:
mit USB-Schnittstellen vorinstalliert sein.
Mac OS X v.10.4:
- ImageBrowser:
- PhotoStitch:
mindestens Pentium-Prozessor
mit 1,3 GHz
mindestens Pentium-Prozessor
mit 500 MHz
mindestens 512 MB
mindestens 256 MB
mindestens 200 MB
mindestens 40 MB
mindestens 512 MB
mindestens 256 MB
mindestens 300 MB
mindestens 50 MB
31
Page 32
Übertragen von Bildern auf einen Computer
Vorbereitungen
Die folgenden Erläuterungen erfolgen am Beispiel von Windows XP und
Mac OS X v.10.4.
Installieren Sie die Software.
Windows
Legen Sie die CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Starten Sie die Installation.
●
Klicken Sie auf [Einfache Installation],
und befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um mit der Installation
fortzufahren.
Klicken Sie auf [Neu starten] oder
[Fertigstellen].
●
Wenn Sie auf [Neu starten] klicken,
wird der Computer neu gestartet.
Entnehmen Sie die CD-ROM.
●
Entfernen Sie die CD-ROM aus dem
CD-ROM-Laufwerk, wenn der
Desktop-Bildschirm angezeigt wird.
Macintosh
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-
●
Laufwerk des Computers ein, und
doppelklicken Sie auf .
X Der Bildschirm wird wie links dargestellt
angezeigt.
● Klicken Sie auf [Installieren], und befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um mit der Installation fortzufahren.
32
Page 33
Übertragen von Bildern auf einen Computer
Schließen Sie die Kamera an den
Computer an.
● Schalten Sie die Kamera aus.
● Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der
Kamera, und stecken Sie den kleineren
Stecker des Schnittstellenkabels in der
dargestellten Richtung ein.
● Stecken Sie den größeren Stecker
des Kabels in den USB-Anschluss des
Computers ein. Weitere Informationen
zum Anschließen finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Computers.
Schalten Sie die Kamera ein.
● Drücken Sie zum Einschalten der Kamera
die Taste 1.
X Die Verbindung zwischen der Kamera
und dem Computer wird hergestellt.
Öffnen Sie CameraWindow.
Windows
Wählen Sie [Canon CameraWindow],
●
und klicken Sie auf [OK].
X CameraWindow wird angezeigt.
● Wird CameraWindow nicht eingeblendet,
klicken Sie auf das Menü [Start], und
wählen Sie [Programme] oder [Alle
Programme] und anschließend [Canon
Utilities] [CameraWindow]
[CameraWindow] [CameraWindow].
X Das Menü Direkt Übertragung wird auf
dem Bildschirm der Kamera geöffnet,
und die Taste c leuchtet blau auf.
33
Page 34
Übertragen von Bildern auf einen Computer
Macintosh
X
CameraWindow wird angezeigt.
● Erscheint es nicht, klicken Sie im Dock
(die Leiste unten auf dem Desktop)
auf das Symbol [CameraWindow].
X Das Menü Direkt Übertragung wird auf
dem Bildschirm der Kamera geöffnet,
und die Taste c leuchtet blau auf.
Sie können keine Aufnahmen machen, solange das Menü Direkt
Übertragung angezeigt wird.
Übertragen von Bildern mit
einem Computer
Übertragen Sie die Bilder.
● Klicken Sie auf [Nicht übertragene
Bilder übertragen].
X Alle Bilder, die zuvor noch nicht
übertragen wurden, werden auf
den Computer übertragen.
● Schalten Sie die Kamera nach der
Übertragung aus, und entfernen
Sie das Kabel.
● Weitere Funktionen finden Sie in
der Softwareanleitung.
34
Page 35
Übertragen von Bildern auf einen Computer
Übertragen von Bildern mit der Kamera
Wählen Sie [Neue Aufnahmen] aus.
● Drücken Sie die Tasten op, um
[Neue Aufnahmen] auszuwählen.
● Wenn der links dargestellte Bildschirm
nicht geöffnet wird, drücken Sie die
Taste ·.
Übertragen Sie die Bilder.
● Drücken Sie die Taste c.
X Alle Bilder, die zuvor noch nicht
übertragen wurden, werden auf
den Computer übertragen.
● Schalten Sie die Kamera nach der
Übertragung aus, und entfernen Sie
das Kabel.
● Weitere Funktionen finden Sie in der
Softwareanleitung.
Die übertragenen Bilder werden nach Datum sortiert und im Ordner
Eigene Bilder bei Windows bzw. im Ordner Bilder bei Macintosh in
separaten Unterordnern gespeichert.
35
Page 36
Zubehör
Im Lieferumfang der Kamera enthalten
AV-Kabel AVC-DC400
Schnittstellenkabel
IFC-400PCU
Handschlaufe
WS-DC6
Alkaline-Batterien der
Größe AA
(2 Stück)
Akku inklusive Ladegerät
Akkuladegerät
CB-5AH
*1 Kann auch separat erworben werden.
*2 Weitere Informationen über den Drucker und die Schnittstellenkabel finden
Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
*3 Das Set „Akku inklusive Ladegerät CBK4-200“ kann ebenfalls verwendet werden.
CBK4-300
NiMH-Akkus
(NB-3AH, 4 Stück)
*3
Typ AA
CD-ROM Canon Digital
Camera
Solution Disk
Netzteil
ACK800
Kompakt-
Netzadapter
CA-PS800
*1
*1
Speicherkarte
(32 MB)
Netzkabel
36
Page 37
Videoeingang
Zubehör
USB-Kartenleser
Hochleistungsblitzgerät
HF-DC1
Audioeingang
Fernsehgerät
Tintenstrahldrucker
Compact Photo Printer
(SELPHY-Serie)
Windows/Macintosh
*2
*2
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon
optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden
an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen,
die durch eine Fehlfunktion von nicht original von Canon hergestellten Zubehörteilen
entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie bitte, dass
diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht
original von Canon hergestellten Zubehörteils erforderlich werden. Ungeachtet dessen
können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
37
Page 38
Separat erhältliches Zubehör
Das folgende Kamerazubehör ist separat erhältlich.
Bestimmte Zubehörteile sind in einigen Regionen nicht oder nicht mehr
erhältlich.
Stromversorgung
• Akku inklusive Ladegerät CBK4-300
Dieses Set besteht aus einer speziellen Ladeeinheit und vier NiMH-Akkus
(Nickel-Metall-Hydrid) des Typs AA. Dessen Verwendung wird besonders dann
empfohlen, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum betrieben werden soll.
Die Akkus (NiMH-Akku NB4-300) sind auch separat erhältlich.
• Netzteil ACK800
Mit diesem Kit können Sie die Kamera mit Netzstrom betreiben. Dies wird
besonders dann empfohlen, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum
betrieben oder an einen Computer angeschlossen werden soll. Ein Aufladen
der Akkus in der Kamera ist mit diesem Set jedoch nicht möglich.
Weiteres Zubehör
• Hochleistungsblitzgerät HF-DC1
Dieses zusätzliche Blitzgerät kann Motive ausleuchten, die für den eingebauten
Blitz zu weit entfernt sind.
38
Page 39
2
Weitere Funktionen
In diesem Kapitel werden die Komponenten der Kamera sowie
grundlegende Funktionen beschrieben.
39
Page 40
Überblick über die Komponenten
a Zoom-Regler
Aufnahme:
j (Weitwinkel)/
i (Tele) (S. 22)
Wiedergabe:
g (Übersicht)/
k (Vergrößern) (S. 94)
b Lampe (AF-Hilfslicht, Lampe
zur Rote-Augen-Reduzierung,
Selbstauslöserlampe)
(S. 23, 122, 123)
c Mikrofon (S. 29)
d Objektivzz
e Auslöser (S. 21)
f Modus-Wahlrad
g Taste ON/OFF (S. 21)
h Blitz (S. 59)
i Stativgewinde
j Abdeckung des
Speicherkartensteckplatzes/Akku-/
Batteriefachs (S. 14)
k Verriegelung der Abdeckung des
Speicherkartensteckplatzes/Akku-/
Batteriefachs (S. 14)
l Handschlaufenhalterung (S. 13)
Modus-Wahlrad
Drehen Sie das Modus-Wahlrad, um den Aufnahmemodus zu ändern.
Im Wiedergabemodus wird durch Drehen des Modus-Wahlrads in den
Aufnahmemodus gewechselt.
Modus Programmautomatik (S. 67)
Ermöglicht das Festlegen
verschiedener Einstellungen zur
Aufnahme des gewünschten Bildes.
Automatikmodus (S. 22)
Die Einstellungen für die
Aufnahme werden automatisch
von der Kamera vorgenommen.
Modus Easy Automatik (S. 54)
Ermöglicht die Aufnahme von Bildern
durch einfaches Drücken des Auslösers.
Filmmodus (S. 28, 89)
Modus für verschiedene
Szenen (S. 53)
Ermöglicht die Aufnahme
der gewünschte Szene mit
optimalen Einstellungen.
40
Page 41
Überblick über die Komponenten
a Sucher (S. 77)
b Kontrollleuchten (S. 42)
c Lautsprecher
d Bildschirm (LCD-Monitor) (S. 43)
e Taste
f DC IN-Anschluss (Netzanschluss)
g A/V OUT DIGITAL-Anschluss (Audio/
h Taste 0 (Gesichtsauswahl) (S. 83)
i Taste
1 (Wiedergabe)
Video-Ausgang) (S. 26, 33, 100)
c (Print/Share)
(S. 26, 124)
j Taste
k Taste
l
· (MENU) (S. 47)
⁄ (DISP.) (S. 43, 45)
ISO (S. 72)/Taste d (Springen)
(S. 95)/
o
(Makro) (S. 64)/u
(Unendlich) (S. 65)/
(Selbstauslöser)
löschen) (S. 25)/
q
(S. 60)
p
r
(S. 69)
/a (Einzelbild
m Taste e
n Taste m (Funktion/Einstellen)
o Taste h (Blitz) (S. 59)/
p Taste W (Dauerbetrieb)
/Q
Taste 1
Wenn das Objektiv ausgefahren ist, können Sie die Taste 1 verwenden,
um zwischen dem Aufnahme- und dem Wiedergabemodus zu wechseln.
Wenn das Objektiv eingefahren ist, können Sie die Taste verwenden,
um die Kamera im Wiedergabemodus ein- und auszuschalten.
Ausgefahrenes Objektiv
Aufnahmemodus
Eingefahrenes Objektiv
Kamera aus
1
Wiedergabemodus
1
Wiedergabemodus
41
Page 42
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten auf der Rückseite der Kamera (S. 41) leuchten oder
blinken bei unten stehenden Bedingungen.
PositionFarbe StatusVorgangsstatus
Obere
Kontrollleuchte
Untere
Kontrollleuchte
Wenn die Kontrollleuchte grün blinkt, werden Daten aufgezeichnet/
gelesen/gelöscht, oder es werden verschiedene Informationen übertragen.
Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie die Abdeckung des
Speicherkartensteckplatzes/Akku-/Batteriefachs nicht. Die Kamera
außerdem nicht schütteln oder Stößen aussetzen. Dies könnte zu einer
Beschädigung der Bilddaten oder einer Fehlfunktion der Kamera oder
Speicherkarte führen.
Grün
Orange
Gelb
Aufnahmebereit (S. 22)/bei Verbindung mit einem
Leuchtet
Computer/wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist
Beim Einschalten der Kamera/Bild wird
aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/
Blinkt
übertragen (wenn eine Verbindung mit einem
Computer besteht)
Leuchtet Aufnahmebereit (Blitz eingeschaltet) (S. 22)
Blinkt Verwacklungswarnung, Blitz wird geladen (S. 59)
Leuchtet Aufnahme im Makromodus/AF-Speicherung
Blinkt Wenn die Kamera nicht fokussieren kann (S. 23)
Stromsparfunktion (auto.Abschalt.)
Um Batterie-/Akkuleistung zu sparen, schaltet die Kamera sich automatisch
aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet wird.
Strom sparen im Aufnahmemodus
Wenn die Kamera etwa 1 Minute lang nicht verwendet wird, schaltet sich der
Bildschirm aus. Nach etwa 3 Minuten wird das Objektiv eingefahren und die
Kamera ausgeschaltet.
Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, aber das Objektiv noch nicht
eingefahren wurde, kann der Monitor durch Antippen des Auslösers (S. 21)
wieder eingeschaltet und die Aufnahme fortgesetzt werden.
Strom sparen im Wiedergabemodus
Wenn die Kamera etwa 5 Minuten lang nicht verwendet wird, wird sie
ausgeschaltet.
• Sie können die Stromsparfunktion (S. 118) ausschalten.
• Die Zeit, nach der der Bildschirm ausgeschaltet wird, kann angepasst
werden (S. 119).
42
Page 43
Auf dem Bildschirm angezeigte Informationen
Aufnahme (Informationsanzeige)
a Aufnahmemodus
b
Belichtungskorrektur/
Langzeitbelichtungsmodus (S. 74, 88)
c Weißabgleich (S. 73)
d My Colors (S. 75)
e Messverfahren (S. 85)
f Kompressionsgrad (S. 70)
g Aufnahmepixel (S. 70)
h Digital-Telekonverter (S. 62)
i Zoomfaktor (S. 61)
j Modus Makro/Unendlich (S. 64, 65)
k ISO-Empfindlichkeit (S. 72)
l Blitz (S. 59)
m Rote-Augen-Korrektur (S. 122)
n Auslösemodus (S. 60, 69, 78)
o Autom. Drehen* (S. 120)
p Ladeanzeige für Akku/Batterie (S. 16)
q Gitternetz (S. 123)
r AF-Rahmen (S. 80)
Rahmen für Spotmessfeld (S. 85)
s AE-Speicherung/
FE-Blitzbelichtungsspeicherung
(S. 86, 87)
t AF-Speicherung (S. 76)
u Ordner anlegen (S. 120)
v Fotoaufnahmen: Aufnehmbare
Bilder (S. 17)
Filmaufnahmen: Verbleibende Zeit/
abgelaufene Zeit (S. 29)
w Belichtungskorrektur-Balken (S. 91)
x Verschlusszeit
y Blendenwert
z Bildstabilisierung (S. 124)
*: Standard, : Rechte Seite unten, : Linke Seite unten
Diese Funktion arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn die Kamera
gerade nach oben oder unten gerichtet wird.
43
Page 44
Auf dem Bildschirm angezeigte Informationen
Wiedergabe (detaillierte
Informationsanzeige)
a Druckliste (S. 111)
b Auto Category/My Category (S. 96)
c Aufnahmemodus
d Verschlusszeit
e Belichtungskorrektur (S. 74)
f Weißabgleich (S. 73)
g Histogramm
h Tonaufnahme (S. 107)
i Kompressionsgrad (S. 70)
j Aufnahmepixel (S. 70)
k Messverfahren (S. 85)
l Ladeanzeige für Akku/Batterie (S. 16)
m
Ordnernummer - Dateinummer
(S. 119)
n Nummer des angezeigten Bildes und
Gesamtzahl der Bilder
Histogramm
●
Hoch
Die Verteilungskurve, die in der detaillierten
Informationsanzeige angezeigt wird, wird als
Histogramm bezeichnet. Das Histogramm
Niedrig
DunkelHell
zeigt die Helligkeitsverteilung eines Bildes.
Wenn die Verteilungskurve nach rechts
tendiert, ist das Bild hell, wenn sie nach links
tendiert, ist das Bild dunkel. Auf diese Weise
können Sie die Belichtung überprüfen.
44
o ISO-Empfindlichkeit (S. 72)
p Blendenwert
q Blitz (S. 59)
r Modus Makro/Unendlich (S. 64, 65)
s Dateigröße (S. 71)
t
Fotoaufnahmen: Aufnahmepixel
(S. 71)
Filmaufnahmen: Filmlänge (S. 91)
u
Rote-Augen-Korr./Größe anpassen
(S. 102, 105)
v Schützen (S. 102)
w My Colors (S. 75)
x Rote-Augen-Korr. (S. 105, 122)
y Aufnahmedatum und -uhrzeit (S. 18)
Page 45
Wechseln der Anzeige
Sie können die Anzeige durch Drücken der Taste ⁄ wechseln.
Aufnahme
Keine InformationsanzeigeInformationsanzeigeAus
Wiedergabe
Keine
Informationsanzeige (Aus)
Sie können die Anzeige auch wechseln, indem Sie direkt nach der
Aufnahme während der Anzeige des Bildes die Taste
Die einfachen Informationen werden jedoch nicht angezeigt. Sie können
festlegen, welche Anzeige zuerst erscheint. Drücken Sie die Taste
wählen Sie die Registerkarte
Einfache
Informationsanzeige
4
Detaillierte
Informationsanzeige
aus. Wählen Sie dann [Rückschauinfo].
⁄
drücken.
Fokus Check
-Anzeige
·
, und
Anzeige bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit der Anzeige
automatisch erhöht, sodass Sie die Bildkomposition prüfen können
(Funktion Nachtanzeige). Die Helligkeit des auf dem Bildschirm angezeigten
Bildes und die des tatsächlich aufgezeichneten Bildes können jedoch
unterschiedlich sein. Möglicherweise sind Rauscheffekte sichtbar, und die
Bewegungen des Motivs erscheinen unter Umständen auf dem Bildschirm
unregelmäßig. Dies hat keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
Überbelichtungswarnung während der Wiedergabe
Bei Auswahl der detaillierten Informationsanzeige blinken überbelichtete
Bereiche des Bildes auf dem Bildschirm.
45
Page 46
Menü FUNC. - Grundlegende Funktionen
Sie können verschiedene Einstellungen im Menü FUNC. festlegen. Die im
Menü FUNC. verfügbaren Einstellungen sind je nach Aufnahmemodus
unterschiedlich (S. 40).
Wählen Sie einen
Aufnahmemodus aus.
●
Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf
den gewünschten Aufnahmemodus.
Zeigen Sie das Menü FUNC. an.
●
Drücken Sie die Taste m.
Wählen Sie einen Menüeintrag aus.
●
Verwenden Sie die Tasten op, um einen
Menüeintrag auszuwählen.
X
Die verfügbaren Einstellungen für den
Menüeintrag werden im unteren Bereich des
Bildschirms angezeigt.
Menüeinträge
Wählen Sie eine Einstellung aus.
●
Drücken Sie die Tasten qr, um eine
Einstellung auszuwählen.
●
Einige Optionseinstellungen sind nur
verfügbar, wenn Sie nach Auswahl
einer Einstellung die Taste ⁄ drücken.
Legen Sie die Einstellung fest.
●
Drücken Sie die Taste m.
X
Hiermit kehren Sie zum Aufnahmebildschirm
zurück, und es wird die gewählte Einstellung
angezeigt.
Weitere Informationen zu den verschiedenen Aufnahmemodi und
Einstellungskombinationen im Menü FUNC. finden Sie auf Seite 135.
46
Page 47
Funktionen der Taste MENU - Grundlegende Funktionen
Über die Taste Menu können verschiedene Einstellungen festgelegt werden.
Die Menüeinträge sind in kategorisierten Registerkarten sortiert. Die
angezeigten Registerkarten und Menüeinträge sind im Aufnahme- (S. 40)
und Wiedergabemodus (S. 41) unterschiedlich.
Zeigen Sie das Menü an.
● Drücken Sie die Taste ·.
Wählen Sie eine Registerkarte aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um eine
Registerkarte auszuwählen.
● Sie können auch den Zoom-Regler (S. 40)
nach links oder rechts bewegen, um eine
Registerkarte auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag aus.
● Verwenden Sie die Tasten op, um einen
Menüeintrag auszuwählen.
● Einige Einstellungen können erst
festgelegt werden, wenn der Bildschirm
mit der Taste m gewechselt wurde.
Wählen Sie eine Einstellung aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um eine
Einstellung auszuwählen.
Legen Sie die Einstellungen fest.
● Drücken Sie die Taste ·.
X Hiermit kehren Sie zum
Standardbildschirm zurück.
Weitere Informationen zu den Registerkarten und Menüeinträgen finden
Sie auf Seite 137.
47
Page 48
Zurücksetzen der Kamera
Wenn Sie irrtümlicher Weise eine Einstellung vorgenommen haben, können
Sie die Kamera auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
Zeigen Sie das Menü an.
● Drücken Sie die Taste ·.
Wählen Sie [Grundeinstell.] aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um die
Registerkarte 3 auszuwählen.
● Drücken Sie die Tasten op, um
[Grundeinstell.] auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste m.
Setzen Sie die Einstellungen
zurück.
● Drücken Sie die Tasten qr, um [OK]
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
X Die Kamera wird auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Gibt es Einstellungen, die nicht zurückgesetzt werden
können?
• Menü FUNC.
Mit der Funktion Custom Weißabgleich aufgezeichnete Weißabgleichdaten (S. 73).
• Registerkarte 3
[Datum/Uhrzeit] (S. 18), [Sprache] (S. 20), [Videosystem] (S. 100).
48
Page 49
Formatieren von Speicherkarten
Neue Speicherkarten oder Speicherkarten, die mit anderen Geräten
verwendet wurden, sollten vor der Verwendung mit dieser Kamera formatiert
werden. Beim Formatieren einer Speicherkarte werden alle Daten auf
der Karte gelöscht. Die gelöschten Daten können nicht wiederhergestellt
werden. Gehen Sie daher beim Formatieren einer Speicherkarte sehr
vorsichtig vor.
Zeigen Sie das Menü an.
● Drücken Sie die Taste ·.
Wählen Sie [formatieren] aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um die
Registerkarte 3 auszuwählen.
● Drücken Sie die Tasten op, um
[formatieren] auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste m.
Formatieren Sie die Speicherkarte.
● Drücken Sie die Tasten qr, um [OK]
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
X Die Speicherkarte wird formatiert.
X Wenn die Formatierung beendet ist,
wird wieder das Menü angezeigt.
49
Page 50
Formatieren von Speicherkarten
Formatierung niedriger Stufe
Führen Sie eine Formatierung niedriger Stufe durch, wenn der Eindruck besteht, dass
die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden ist.
●
Befolgen Sie Schritt 1–2 auf der vorherigen Seite,
um den Bildschirm [formatieren] anzuzeigen.
●
Drücken Sie die Tasten op, um [Format niedr.
Stufe] auszuwählen, und verwenden Sie dann die
Tasten qr, um anzuzeigen.
●
Drücken Sie die Tasten
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.
X
Die Formatierung niedriger Stufe beginnt.
Informationen zum Formatieren
•
Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits formatiert.
•
Wenn die Meldung „Speicherkarten Fehler“ angezeigt wird oder wenn die Kamera nicht
ordnungsgemäß funktioniert, können Sie dieses Problem eventuell durch die Formatierung der
Speicherkarte beheben. Kopieren Sie die Bilder auf der Speicherkarte vor der Formatierung auf
einen Computer oder ein anderes Speichermedium.
Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die
Dateiverwaltungsinformationen auf der Karte und garantiert nicht unbedingt, dass der
Inhalt vollständig gelöscht wird. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer
Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Treffen Sie daher beim Entsorgen
einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Karte z. B.
zerstören und damit verhindern, dass Ihre persönlichen Daten in falsche Hände geraten.
opqr
, um [OK]
•
Die Gesamtspeicherkapazität der Karte, die im Bildschirm [formatieren] angezeigt wird,
kann geringer sein als auf der Speicherkarte angegeben.
•
Die Formatierung niedriger Stufe kann länger dauern als die Standardformatierung, da alle
aufgezeichneten Daten gelöscht werden.
•
Sie können die Formatierung niedriger Stufe einer Speicherkarte abbrechen, indem Sie
[Stopp] auswählen. Wenn die Formatierung niedriger Stufe abgebrochen wird, werden die
Daten gelöscht. Die Speicherkarte kann jedoch ohne Probleme weiterverwendet werden.
50
Page 51
Ändern von Signaltönen
Sie können die Tastentöne der Kamera stumm schalten oder die Lautstärke
der Signaltöne anpassen.
Stummschaltung
Zeigen Sie das Menü an.
● Drücken Sie die Taste ·.
Wählen Sie [Stummschaltung] aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um die
Registerkarte 3 auszuwählen.
● Drücken Sie die Tasten op, um
[Stummschaltung] auszuwählen, und
verwenden Sie dann die Tasten qr,
um [An] auszuwählen.
Anpassen der Lautstärke
Zeigen Sie das Menü an.
● Drücken Sie die Taste ·.
Wählen Sie [Lautstärke] aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um die
Registerkarte 3 auszuwählen.
● Drücken Sie die Tasten op, um
[Lautstärke] auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
51
Page 52
Ändern der Bildanzeigedauer
Passen Sie die Lautstärke an.
● Drücken Sie die Tasten op, um einen
Eintrag auszuwählen, und verwenden Sie
dann die Tasten qr, um die Lautstärke
anzupassen.
Ändern der Bildanzeigedauer
Bilder werden nach der Aufnahme etwa 2 Sekunden lang angezeigt.
Sie können die Dauer, wie lange die Bilder angezeigt werden, ändern.
Zeigen Sie das Menü an.
● Drücken Sie die Taste ·.
Wählen Sie [Rückblick] aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um die
Registerkarte 4 auszuwählen.
● Drücken Sie die Tasten op, um
[Rückblick] auszuwählen, und drücken
Sie dann die Tasten qr, um die
Anzeigedauer auszuwählen.
● Bei Auswahl von [Aus] wird das
aufgenommene Bild nicht angezeigt.
● Bei Auswahl von [Halten] wird das Bild
solange angezeigt, bis Sie den Auslöser
antippen.
52
Page 53
3
Aufnehmen von
Spezialszenen und
Verwenden allgemeiner
Funktionen
In diesem Kapitel wird der für Anfänger empfohlene Modus Easy
Automatik beschrieben, und es wird erläutert, wie verschiedene
Szenen mit optimalen Einstellungen aufgenommen werden. Weitere
allgemeine Funktionen, wie der Blitz und der Selbstauslöser, werden
ebenfalls erklärt.
• Es wird vorausgesetzt, dass der Aufnahmemodus auf A festgelegt ist.
Informationen zu anderen Aufnahmemodi finden Sie im Abschnitt In den
Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 135).
53
Page 54
9
Einfaches Aufnehmen von Bildern (Modus Easy Automatik)
Wenn Sie das Modus-Wahlrad auf die Position 9 (Modus Easy Automatik) drehen, können Sie
ein Bild ganz einfach durch Herunterdrücken des Auslösers aufnehmen. Die Kamera legt die
optimalen Einstellungen automatisch fest, sodass Sie unter allen Aufnahmebedingungen
problemlos Aufnahmen machen können.
Wählen Sie einen Aufnahmemodus aus.
●
Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf die Position 9.
Nehmen Sie das Bild auf.
•
Einfaches Fotografieren von Personen
Wenn Sie Personen fotografieren, erkennt die Kamera die Gesichter und fokussiert
automatisch, sodass Sie die Aufnahme genau im richtigen Moment machen können.
•
Einfaches Anfertigen von Nahaufnahmen
Auch wenn Sie Motive aus geringer Entfernung aufnehmen, kann problemlos fokussiert
werden.
•
Anzeigen von Bildern
Durch Drücken der Taste 1 können Sie die aufgenommenen Bilder anzeigen. Es wird eine
Benutzerführung auf dem Bildschirm angezeigt, mit der Sie Ihre Bilder prüfen können.
Möglichkeiten im Modus Easy Automatik
Im Modus Easy Automatik können Sie die folgenden Funktionen verwenden. Andere Tasten
können nicht verwendet werden. Eine falsche Bedienung der Kamera ist daher ausgeschlossen.
Aufnehmen von Bildern
(Aufnahmemodus)
Anzeigen von Bildern
(Wiedergabemodus)
54
Aufnehmen von Bildern
Vergrößern und Verkleinern
(Zoomen)
Wechseln in den
Wiedergabemodus
Einstellen des Blitzes
auf Auto oder Aus
Löschen von
Bildern
Wechseln in den
Aufnahmemodus
Anzeigen von Bildern
Anzeigen von Bildern
als Diashow
Page 55
Aufnahme verschiedener Szenen
Die Kamera nimmt die optimalen Einstellungen für die Szene vor, wenn Sie
das Modus-Wahlrad auf den entsprechenden Modus stellen.
Wählen Sie einen
Aufnahmemodus aus.
● Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf die
Szene, die Sie aufnehmen möchten.
Nehmen Sie das Bild auf.
(Porträt)
Aufnahme von Porträts
● Bei Aufnahmen von Personen erzielen Sie
damit ein Weichzeichnen.
(Landschaft)
Aufnahme von Landschaften
●
Zum Aufnehmen weitläufiger Landschaften.
(Nacht Schnappschuss)
Schnappschüsse bei Nacht
● Ermöglicht die Aufnahme optimal
beleuchteter Schnappschüsse von
Personen bei Nacht.
● Wenn Sie die Kamera fest in den Händen
halten, können Sie mit verringerter
Verwacklungsgefahr Bilder aufnehmen,
und dies auch ohne Stativ.
(Kinder & Tiere)
Aufnahme von Kindern und Tieren
●
Ermöglicht die Aufnahme sich bewegender
Motive, wie Kinder und Tiere, sodass Sie
keine Gelegenheit zu einer Aufnahme
verpassen.
55
Page 56
K Aufnehmen von Spezialszenen
(Innenaufnahme)
Aufnahme in geschlossenen
Räumen
●
Ermöglicht die Aufnahme in geschlossenen
Räumen mit natürlichen Farben.
Bei Einstellung von F, C oder H können die Bilder körnig erscheinen, weil
die ISO-Empfindlichkeit (S. 72) entsprechend der Aufnahmebedingungen
erhöht wurde.
K Aufnehmen von Spezialszenen
Die Kamera nimmt die optimalen Einstellungen für die Spezialszene vor,
wenn Sie den entsprechenden Modus auswählen.
Wählen Sie einen
Aufnahmemodus aus.
● Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf K,
und drücken Sie dann die Taste m.
● Drücken Sie die Tasten op, um
auszuwählen, und verwenden Sie dann
die Tasten qr, um einen
Aufnahmemodus auszuwählen.
● Drücken Sie die Taste m.
56
Nehmen Sie das Bild auf.
Page 57
K Aufnehmen von Spezialszenen
(Nachtaufnahme)
Aufnahme bei Nacht
● Ermöglicht die Aufnahme optimal
beleuchteter Bilder bei Nacht.
(Sunset)
Aufnahme von Sonnenuntergängen
● Ermöglicht die Aufnahme von
Sonnenuntergängen in kräftigen Farben.
(Laub)
Aufnahme von Laub
● Ermöglicht die Aufnahme von Bäumen
und Blättern, wie z. B. jungen Trieben,
Herbstlaub oder Blüten, in kräftigen
Farben.
(Schnee)
Aufnahme von Personen und
Schnee
● Ermöglicht die optimal beleuchtete
Aufnahme von Personen vor verschneiten
Hintergründen in natürlichen Farben.
(Strand)
Aufnahme von Personen am Strand
● Ermöglicht die optimal beleuchtete
Aufnahme von Personen am Strand
bei stark reflektiertem Sonnenlicht.
57
Page 58
K Aufnehmen von Spezialszenen
(Feuerwerk)
Aufnahme von Feuerwerk
● Ermöglicht die Aufnahme von Feuerwerk
in kräftigen Farben.
(Aquarium)
Aufnahme der Unterwasserwelt
in einem Aquarium
● Ermöglicht die Aufnahme der
Unterwasserwelt in einem Aquarium
mit natürlichen Farben.
(ISO3200)
Aufnahme mit hoher
ISO-Empfindlichkeit
● Ermöglicht die Aufnahme mit einer ISO-
Empfindlichkeit von 3200. Bei einer hohen
ISO-Empfindlichkeit ist die Verschlusszeit
kürzer, wodurch die Gefahr von
verwackelten und unscharfen Aufnahmen
verringert wird.
● Die Aufnahmepixel sind auf
(1600 x 1200 Pixel) eingestellt.
• Im Modus können die Bilder körnig erscheinen, wenn die
ISO-Empfindlichkeit (S. 72) entsprechend dem Motiv erhöht wurde.
• Befestigen Sie die Kamera im Modus oder auf einem Stativ,
damit die Kamera nicht wackelt und das Bild unscharf wird. Wenn Sie
die Kamera auf einem Stativ befestigen, wird empfohlen, [IS Modus]
für die Aufnahme auf [Aus] zu stellen (S. 124).
• Achten Sie im Modus darauf, dass sich das Motiv, auch nachdem
der Blitz ausgelöst wurde, nicht bewegt, bis das Auslösegeräusch ertönt.
• Mit kann das Rauschen im Bild zunehmen.
58
Page 59
! Ausschalten des Blitzes
Sie können den Blitz ausschalten, um an Orten zu fotografieren, an denen
kein Blitz eingesetzt werden darf.
Drücken Sie die Taste r.
Wählen Sie ! aus.
● Drücken Sie die Tasten op, um !
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
X ! wird auf dem Bildschirm angezeigt.
● Wiederholen Sie diese Schritte nach
der Aufnahme, um auszuwählen.
Die Kontrollleuchte blinkt orange und leuchtet auf
Wenn Sie den Auslöser bei schlechten Lichtverhältnissen mit hoher
Verwacklungsgefahr antippen, blinkt die Kontrollleuchte orange, und leuchtet
auf dem Bildschirm auf. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, damit sie
nicht wackelt.
h Einschalten des Blitzes
Wenn Sie einen anderen Aufnahmemodus als A auswählen, wird der
Blitz bei jeder Aufnahme ausgelöst.
• Wählen Sie wie in Schritt 2 im Abschnitt „Ausschalten des Blitzes“
oben h aus.
• Die Blitzreichweite bei der Aufnahme beträgt ca. 30 cm – 4,0 m bei
maximalem Weitwinkel und ca. 30 cm – 2,0 m bei maximaler
Teleeinstellung.
• Wiederholen Sie diese Schritte nach der Aufnahme, um auszuwählen.
59
Page 60
Q Verwenden des Selbstauslösers
Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst auf dem Bild zu sehen
sein möchten, das Sie aufnehmen.
Drücken Sie die Taste p.
Wählen Sie eine
Auslöseverzögerung aus.
● Drücken Sie die Tasten op, um
für eine Aufnahmeverzögerung
von 10 Sekunden oder für eine
Aufnahmeverzögerung von 2 Sekunden.
● Drücken Sie die Taste m.
X Die festgelegte Auslöseverzögerung wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
● Tippen Sie den Auslöser an (drücken Sie
ihn bis zum ersten Druckpunkt), um auf
das Motiv zu fokussieren, und drücken Sie
ihn dann vollständig.
X Die Lampe blinkt, und der
Selbstauslöserton erklingt.
X 2 Sekunden vor der Auslösung ertönt
der Ton in kürzeren Abständen und
die Lampe blinkt schneller.
● Kehren Sie nach der Aufnahme zu Schritt
2 zurück, und wählen Sie aus.
Sie können die Verzögerungszeit und die Anzahl der Aufnahmen
ändern (S. 78).
60
Page 61
Vergrößern (Heranzoomen) von weit entfernten Motiven
Mit dem Digitalzoom können Sie Aufnahmen mit bis zu 16facher Vergrößerung
vornehmen und Motive erfassen, die für den optischen Zoom zu weit entfernt
sind (S. 22). Je nach den eingestellten Aufnahmepixeln (S. 70) und dem
verwendeten Zoomfaktor können die Bilder jedoch körnig erscheinen.
Bewegen Sie den Zoom-Regler
in Richtung i.
● Halten Sie den Zoom-Regler in dieser
Position, bis das Zoomen beendet ist.
Lassen Sie den Zoom-Regler los,
und bewegen Sie ihn erneut in
Richtung i.
X Die Kamera zoomt das Motiv noch
weiter heran.
Bereiche mit verringerter Bildqualität beim Digitalzoom
Aufnahmepixel
Optischer Zoom
Keine Verringerung der Bildqualität (Zoomfaktor wird weiß angezeigt)
Verringerung der Bildqualität (Zoomfaktor wird blau angezeigt)
Zoomfaktor, bei dem das Zoomen kurz stoppt (Safety-Zoom: optimaler
maximaler Zoom)
Digitalzoom
Ausschalten des Digitalzooms
Drücken Sie die Taste ·, um den Digitalzoom auszuschalten. Wählen Sie die
Registerkarte 4 aus, und wählen Sie dann den Menüeintrag [Digitalzoom] und
die Option [Aus] aus.
Die Brennweite bei Verwendung des Digitalzooms beträgt 35 – 560 mm
(äquivalent zu Kleinbild).
61
Page 62
Vergrößern (Heranzoomen) von weit entfernten Motiven
Digital-Telekonverter
Die Brennweite des Objektivs kann um ein Äquivalent von 1,4x oder 2,3x
erhöht werden. Hierdurch wird eine kurze Verschlusszeit gewährleistet,
und das Verwacklungsrisiko im Vergleich zur Verwendung des normalen
Zooms (einschließlich Digitalzoom) mit demselben Zoomfaktor wird deutlich
reduziert.
Je nach den eingestellten Aufnahmepixeln (S. 70) und den verwendeten
Einstellungen für den Digital-Telekonverter können die Bilder jedoch körnig
erscheinen.
Wählen Sie [Digitalzoom] aus.
● Drücken Sie die Taste ·.
● Wählen Sie die Registerkarte 4 aus,
und drücken Sie dann die Tasten op,
um [Digitalzoom] auszuwählen.
Bestätigen Sie die Einstellungen.
● Drücken Sie die Tasten qr, um [1.4x]
oder [2.3x] auszuwählen.
● Durch Drücken der Taste · kehren
Sie zum Aufnahmebildschirm zurück.
X Die Ansicht wird erweitert, und
sowie der Zoomfaktor werden auf
dem Bildschirm angezeigt.
● Wählen Sie nach der Aufnahme unter
[Digitalzoom] die Option [Standard] aus.
Kombinationen, die zu einer Verringerung der Bildqualität
führen
• Die Verwendung von [1.4x] bei einer Einstellung der Aufnahmepixel von
oder führt zu einer Verringerung der Bildqualität (der Zoomfaktor
wird in Blau angezeigt).
• Die Verwendung von [2.3x] bei einer Einstellung der Aufnahmepixel
von, oder führt zu einer Verringerung der Bildqualität
(der Zoomfaktor wird in Blau angezeigt).
• Die jeweiligen Brennweiten bei Verwendung von [1.4x] und [2.3x]
entsprechen 49 – 196 mm und 80,5 – 322 mm (Kleinbild).
• Der Digital-Telekonverter kann nicht zusammen mit dem Digitalzoom
verwendet werden.
62
Page 63
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das Datum und die Uhrzeit, an dem ein Bild aufgenommen wurde, können in der
rechten unteren Ecke eingefügt werden. Nach dem Einfügen können Datum und
Uhrzeit jedoch nicht mehr gelöscht werden. Vergewissern Sie sich zuvor, dass
das Datum und die Uhrzeit an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 18).
Wählen Sie die Aufnahmepixel aus.
●
Drücken Sie die Taste m.
●
Drücken Sie die Tasten op, um
auszuwählen.
Wählen Sie aus (S. 70).
●
Drücken Sie die Tasten qr, um
auszuwählen.
●
Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit
einfügen möchten, drücken Sie die Taste ⁄,
verwenden Sie die Tasten qr, um [Datum
& Zeit] auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
Nehmen Sie das Bild auf.
●
Die grauen Bereiche oben und unten im
Bildschirm werden nicht gedruckt. Stellen Sie
sicher, dass sich das Motiv bei der Aufnahme
innerhalb des druckbaren Bereichs befindet.
Einfügen und Drucken von Datum und Uhrzeit in Bildern,
die nicht im Modus aufgenommen wurden
•
Verwenden Sie die DPOF-Druckeinstellungen (S. 111) zum Drucken von Bildern.
•
Verwenden Sie die mitgelieferte Software zum Drucken.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Softwareanleitung.
•
Verbinden Sie die Kamera zum Drucken mit einem Drucker.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
•
Bilder werden im Modus mit einer geringen Anzahl von Aufnahmepixeln
aufgenommen. Das Ausdrucken auf Papier, das das Postkartenformat oder
L-Format überschreitet, führt daher zu körnigen Fotoausdrucken (S. 71).
•
Die grauen Bereiche oben und unten im Bildschirm werden nicht gedruckt;
es wird jedoch das komplette angezeigte Bild aufgezeichnet.
63
Page 64
e Nahaufnahmen (Makro)
Sie können ein Motiv aus kurzer Entfernung aufnehmen oder an ein Motiv
nah herangehen, um eine Makroaufnahme zu machen. Der Fokussierbereich
ab der Objektivvorderkante beträgt 3 – 50 cm.
Drücken Sie die Taste q.
Wählen Sie e aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um e
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
X e wird auf dem Bildschirm angezeigt.
● Wiederholen Sie nach der Aufnahme
Schritt 2, und wählen Sie aus.
Verwenden von
Wenn Sie mit einer auf einem Stativ befestigten Kamera Bilder aufnehmen,
stellen Sie den Selbstauslöser auf ein, um Verwacklungen zu vermeiden.
Die Außenränder des Bildes können dunkler erscheinen, wenn der Blitz
ausgelöst wird.
64
Page 65
u Aufnehmen weit entfernter Motive
Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus als A aus, und verwenden
Sie den Modus Unendlich, wenn das Motiv mehr als etwa 3 m von der
Objektivvorderkante entfernt ist.
● Wählen Sie einen anderen
Aufnahmemodus als A aus,
und befolgen Sie Schritt 2 wie unter
„Nahaufnahmen (Makro)“ auf der
vorherigen Seite beschrieben. Wählen
Sie dann u aus.
● u wird auf dem Bildschirm angezeigt.
● Wiederholen Sie nach der Aufnahme
Schritt 2 auf der vorherigen Seite, und
wählen Sie aus.
65
Page 66
66
Page 67
4
Vornehmen von
gewünschten Einstellungen
In diesem Kapitel werden die Verwendung des Modus G
(Programmautomatik) und verschiedene Kamerafunktionen
beschrieben.
• Es wird vorausgesetzt, dass der Aufnahmemodus auf G festgelegt ist.
Weitere Aufnahmemodi finden Sie im Abschnitt In den Aufnahmemodi
verfügbare Funktionen (S. 135).
67
Page 68
G
Aufnehmen im Modus Programmautomatik (AE)
Die Kamera legt in diesem Modus automatisch grundlegende Einstellungen
fest, aber anders als im Modus A oder bei der Aufnahme verschiedener
Szenen können Sie eigene Einstellungen festlegen.
* AE steht für „Auto Exposure“: Belichtungsautomatik
Drehen Sie das Modus-Wahlrad
auf die Position G.
Nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen vor. (S. 69 – 78)
Nehmen Sie das Bild auf.
Was bedeutet es, wenn Verschlusszeit und Blendenwert
in Rot angezeigt werden?
Lässt sich beim Antippen des Auslösers keine korrekte Belichtung einstellen,
werden Verschlusszeit- und Blendenwert rot angezeigt. Verändern Sie folgende
Einstellungen, um die richtige Belichtung zu erzielen.
• Schalten Sie den Blitz ein. (S. 59)
• Legen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit fest. (S. 72)
• Ändern Sie das Messverfahren. (S. 85)
68
Page 69
W Reihenaufnahmen
Sie können hintereinander mehrere Aufnahmen vornehmen
(ca. 1,3 Aufnahmen/Sekunde).
Drücken Sie die Taste p.
Wählen Sie W aus.
● Drücken Sie die Tasten op, um W
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
Nehmen Sie das Bild auf.
X
Die Kamera nimmt so lange Bilder auf,
wie der Auslöser gedrückt gehalten wird.
Aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist
Wenn Sie eine Speicherkarte mit niedriger Formatierung verwenden (S. 50),
können Sie kontinuierlich Bilder aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist.
• Je mehr Bilder bereits gespeichert sind, desto länger werden die
Intervalle zwischen den Aufnahmen.
• Auch bei Blitzauslösung verlängern sich die Aufnahmeintervalle
unter Umständen.
69
Page 70
Ändern der Aufnahmepixel (Bildgröße)
Sie können aus 7 Typen auswählen.
Wählen Sie die Aufnahmepixel aus.
● Drücken Sie die Taste m und dann die
Tasten op, um auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag.
● Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
• Bei Auswahl von oder kann der Digitalzoom (S. 61) oder der
Digital-Telekonverter (S. 62) nicht verwendet werden.
• Die in dargestellten grauen Bereiche werden nicht gedruckt, es wird
jedoch das komplette angezeigte Bild aufgezeichnet.
Ändern der Bildqualität (Kompressionsgrad)
Sie können aus 3 Bildqualitättypen auswählen (höchste Einstellung
bis niedrigste): (Superfein), (Fein), (Normal).
Wählen Sie den
Kompressionsgrad.
● Drücken Sie die Taste m und dann
die Tasten op, um auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag.
● Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
70
Page 71
Ändern der Bildqualität (Kompressionsgrad)
Ungefähre Werte für Aufnahmepixel und den Kompressionsgrad
Anzahl der möglichen Aufnahmen/
AufnahmepixelBildqualität
(Groß)
10 M/3648 x 2736
(Mittelgroß 1)
6 M/2816 x 2112
(Mittelgroß 2)
4 M/2272 x 1704
(Mittelgroß 3)
2 M/1600 x 1200
(Klein)
0.3 M/640 x 480
(Datum Aufdruck)
2 M/1600 x 1200
(Breitbild)
3648 x 2048
• Die Werte in dieser Tabelle wurden anhand von Messbedingungen von Canon ermittelt
und können je nach Motiv, Speicherkartenmarke, Kameraeinstellungen und anderen
Faktoren davon abweichen.
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
Ungefähre Werte für die ISO-Empfindlichkeit
Die Kamera stellt die optimale ISO-Empfindlichkeit automatisch
entsprechend dem Aufnahmemodus und der Aufnahmebedingungen ein.
Die Kamera stellt die optimale ISO-Empfindlichkeit nicht nur automatisch
entsprechend dem Aufnahmemodus und der Aufnahmebedingungen ein,
sondern auch je nach Motiv und Kamerabewegungen. Je nach Motiv ist
die Empfindlichkeit bei dieser Einstellung höher als bei ISO Automatik,
was zu schärferen Aufnahmen und weniger Kameraverwacklungen führt.
Einstellen der optimalen ISO-Empfindlichkeit
• Geringere ISO-Empfindlichkeiten führen zu gestochen scharfen Aufnahmen.
• Höhere ISO-Empfindlichkeiten führen zu kürzeren Verschlusszeiten, und damit
entstehen auch weniger Verwacklungen. Der Blitz kann auch Motive in größerer
Entfernung ausleuchten. Die Aufnahmen werden jedoch gröber.
• Wenn die Kamera auf oder eingestellt ist und Sie den
Auslöser antippen, wird die von der Kamera automatisch festgelegte
ISO-Empfindlichkeit angezeigt.
• Sie können die ISO-Empfindlichkeit mit der ISO 3200-Einstellung (S. 58)
sogar noch weiter erhöhen.
Gute Wetterbedingungen, Außenaufnahmen.
Niedrig
Wolkig,
Dämmerung
Nachtaufnahmen
Hoch
Dunkle Innenaufnahmen
72
Page 73
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich)
Mit der Weißabgleichsfunktion wird ein optimaler Weißabgleich eingestellt,
um natürlich wirkende Farben zu erzeugen.
Wählen Sie eine Einstellung
für den Weißabgleich aus.
● Drücken Sie die Tasten m und dann
die Tasten op, um auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag.
● Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
ManuellErmöglicht die manuelle Festlegung des Weißabgleichs.
Diese Funktion kann nicht eingestellt werden, wenn My Colors auf
oder gesetzt ist.
Custom Weißabgleich
Sie können den Weißabgleich je nach Lichtquelle einstellen. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Weißabgleicheinstellung mit der Lichtquelle des Motivs
vornehmen.
Legt automatisch den optimalen Weißabgleich für die
Umgebungsbedingungen fest.
Warmer oder kalter Weißton und Dreibanden-Leuchtstofflampen
mit warmem Weißton.
Sie . Stellen Sie sicher, dass das
weiße Motiv den gesamten Bildschirm
ausfüllt, und drücken Sie die Taste ⁄.
X Der Farbton auf dem Bildschirm ändert
sich, wenn die Weißabgleichdaten
eingestellt wurden.
● Setzen Sie die Einstellung nach der
Aufnahme auf .
73
Page 74
Anpassen der Helligkeit
(Belichtungskorrektur)
Die Standardbelichtung der Kamera kann in 1/3-Schritten im Bereich -2 bis +2
angepasst werden.
Legen Sie die
Belichtungskorrektur fest.
● Drücken Sie die Taste m und dann
die Tasten op, um auszuwählen.
Passen Sie die Helligkeit an.
● Drücken Sie die Tasten qr, um die
Helligkeit einzustellen und dann die
Taste m, und beobachten Sie dabei
den Bildschirm.
● Stellen Sie die Einstellung nach der
Aufnahme wieder auf (Null).
74
Page 75
Ändern des Farbtons eines Bildes (My Colors)
Sie können den Farbton eines Bildes schon während der Aufnahme in z. B.
Sepia oder Schwarzweiß ändern.
Wählen Sie eine Einstellung für
My Colors aus.
● Drücken Sie die Taste m und dann
die Tasten op, um auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag.
● Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
● Setzen Sie die Einstellung nach der
Aufnahme auf .
My Colors Aus–
Kräftig
Neutral
SepiaSepia-Farbtöne
Schwarz/WeißSchwarzweißbilder
Custom Farbe
Custom Farbe
Betont Kontrast und Farbsättigung und führt so zu
lebendigen Aufnahmen.
Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, so dass
sich neutrale Farbtöne ergeben.
Sie können den Bildkontrast, die Bildschärfe und die
Farbsättigung in 5 Stufen einstellen.
● Befolgen Sie Schritt 2 oben, und wählen
Sie . Drücken Sie dann die Taste ⁄.
● Drücken Sie die Tasten op, um einen
Menüeintrag auszuwählen, drücken
Sie die Tasten qr, um einen Wert
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
● Je weiter sich der Pfeil nach rechts
bewegt, desto mehr vergrößert sich der
Wert, nach links wird der Wert geringer.
75
Page 76
Ändern der Bildkomposition für
die Aufnahme (Schärfenspeicher)
Wenn Sie den Auslöser antippen, werden Fokus und Belichtung eingestellt.
Sie können jetzt einen anderen Bildausschnitt auswählen und die Aufnahme
vornehmen. Dies wird als Schärfenspeicher bezeichnet.
Fokussieren Sie auf ein Motiv.
● Zentrieren Sie die Kamera auf ein Motiv
mit dem gleichen Fokusabstand, und
tippen Sie den Auslöser an.
● Stellen Sie sicher, dass der AF-Rahmen
auf dem Motiv grün angezeigt wird.
Wählen Sie einen anderen
Bildausschnitt aus.
● Halten Sie den Auslöser angetippt,
und wählen Sie einen anderen
Bildausschnitt aus.
Nehmen Sie das Bild auf.
● Drücken Sie den Auslöser vollständig
herunter.
76
Page 77
Aufnehmen mit dem Sucher
Wenn Sie Akku-/Batterieleistung sparen möchten, können Sie statt dem
Bildschirm auch den Sucher für Aufnahmen verwenden. Die Vorgehensweisen
bei Aufnahmen sind die gleichen wie bei der Verwendung des Bildschirms;
die Anzeige im Sucher kann jedoch vom tatsächlichen Bild abweichen.
Schalten Sie den Bildschirm
aus (S. 45).
● Drücken Sie die Taste ⁄, um den
Bildschirm auszuschalten.
Wählen Sie einen Bildausschnitt
aus, und nehmen Sie auf.
● Wählen Sie den Bildausschnitt mithilfe
des Suchers aus, und nehmen Sie die
Aufnahme vor.
Aufnehmen mithilfe eines Fernsehgeräts
Sie können einen Fernseher zum Anzeigen des Kamerabildschirms
verwenden.
• Schließen Sie die Kamera wie unter „Anzeige von Bildern auf einem
Fernsehgerät“ (S. 100) beschrieben an einen Fernseher an, und legen
Sie den Aufnahmemodus fest.
• Die Vorgehensweisen für Aufnahmen sind die gleichen wie bei
Verwendung des Kamerabildschirms.
77
Page 78
$ Einstellen des Selbstauslösers
Sie können die Verzögerungszeit (0 - 30 Sekunden) und die Anzahl der
Aufnahmen (1 - 10 Aufnahmen) ändern.
Drücken Sie die Taste p.
Wählen Sie aus.
● Drücken Sie die Tasten op, um
auszuwählen, und drücken Sie dann
schnell die Taste ·.
Nehmen Sie Einstellungen vor.
● Drücken Sie die Tasten op, um einen
Menüeintrag auszuwählen, drücken
Sie die Tasten qr, um einen Wert
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
Was passiert, wenn die Anzahl der Aufnahmen auf mehr als
2 gesetzt ist?
• Für Belichtung und Weißabgleich werden die für die erste Aufnahme gewählten
Einstellungen verwendet.
• Wenn für die Verzögerung mehr als 2 Sekunden festgelegt wurden, wird der
Intervall der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons 2 Sekunden
vor dem Auslösen des Verschlusses kürzer.
• Bei Blitzauslösung verlängert sich der Aufnahmeintervall unter
Umständen.
• Auch wenn eine hohe Anzahl an Aufnahmen festgelegt ist, verlängert
sich der Aufnahmeintervall unter Umständen.
• Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Speicherkarte
voll ist.
78
Page 79
5
Optimale Verwendung
Ihrer Kamera
In diesem Kapitel werden die Themen aus Kapitel 4 ausführlicher
erläutert, und es wird erklärt, wie Sie mithilfe verschiedener
Einstellungen Bilder aufnehmen.
• Es wird vorausgesetzt, dass der Aufnahmemodus auf G festgelegt ist.
Informationen zu anderen Aufnahmemodi finden Sie im Abschnitt In den
Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 135).
79
Page 80
Ändern des AF-Rahmens
Sie können den AF (Autofokus)-Modus entsprechend der gewünschten
Aufnahmen ändern.
Wählen Sie [AF-Rahmen] aus.
● Drücken Sie die Taste ·, und wählen
Sie die Registerkarte 4 aus.
● Drücken Sie die Tasten op,
um [AF-Rahmen] auszuwählen.
Legen Sie die Einstellung fest.
● Drücken Sie die Tasten qr, um eine
Einstellung auszuwählen.
Gesichtserkennung
• Erkennt die Gesichter von Personen und fokussiert, passt die Belichtung
an die Lichtverhältnisse an (nur Mehrfeldmessung) und nimmt die
Einstellung für den Weißabgleich (nur ) für die Aufnahme vor.
• Wenn die Kamera auf Personen gerichtet ist, wird ein weißer Rahmen
auf dem Gesicht der Person angezeigt, die die Kamera als Hauptmotiv
erkennt. Um andere Gesichter werden graue Rahmen angezeigt (max. 2).
Wenn der Auslöser angetippt wird, können bis zu 9 grüne Rahmen auf
fokussierten Gesichtern angezeigt werden.
• Wenn kein Gesicht erkannt wird und nur graue Rahmen angezeigt
werden (und kein weißer Rahmen), ändert sich die Einstellung in [AiAF].
• Beispiele für Fälle, in denen Gesichter nicht erkannt werden können:
• Personen sind weit entfernt oder befinden sich zu nah am Objektiv.
• Motive sind zu dunkel oder zu hell.
• Gesichter die zur Seite gedreht oder geneigt oder teilweise verdeckt sind.
• Die Kamera identifiziert möglicherweise auch andere Gegenstände
als Gesichter von Personen.
• Nicht verfügbar, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist (S. 45).
• Wenn die Kamera beim Antippen des Auslösers nicht fokussiert,
wird der AF-Rahmen nicht angezeigt.
80
Page 81
Ändern des AF-Rahmens
AiAF
Die Kamera wählt automatisch einen der 9 AF-Rahmen zur Fokussierung aus.
Wenn die Kamera beim Antippen des Auslösers nicht fokussiert, wird der
AF-Rahmen nicht angezeigt.
Mitte
Der AF-Rahmen wird auf die Bildmitte festgelegt. Mit dieser Einstellung kann
ein bestimmter Punkt fokussiert werden.
Sie können die Größe des AF-Rahmens verringern
Drücken Sie die Taste ·. Wählen Sie die Registerkarte 4 aus, und wählen
Sie dann den Menüeintrag [AF-Feld Größe] und die Option [Klein] aus.
• Bei Verwendung des Digitalzooms oder Digital-Telekonverters wird diese
Einstellung automatisch auf [Normal] gesetzt.
Wenn die Kamera beim Antippen des Auslösers nicht fokussiert, wird der
AF-Rahmen gelb angezeigt.
81
Page 82
Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks
von Personen (AF-Feld Lupe)
Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während der
Aufnahme angepasst werden.
Wenn Sie den Gesichtsausdruck von Personen aufnehmen möchten,
setzen Sie [AF-Rahmen] (S. 80) auf [Gesichtserk.]. Wenn Sie den Fokus
während einer Aufnahme im Makromodus überprüfen möchten, setzen
Sie [AF-Rahmen] auf [Mitte].
Wählen Sie [AF-Feld Lupe] aus.
● Drücken Sie die Taste ·, und wählen
Sie die Registerkarte 4 aus.
● Drücken Sie die Tasten op,
um [AF-Feld Lupe] auszuwählen.
Bestätigen Sie die Einstellungen.
● Drücken Sie die Tasten qr, um [An]
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste ·.
Überprüfen Sie den Fokus.
● Halten Sie den Auslöser angetippt,
um den Fokus zu überprüfen.
● Wenn der AF-Rahmen auf [Gesichtserk.]
eingestellt ist, wird das Gesicht der
Person, die die Kamera als Hauptmotiv
erkannt hat, vergrößert angezeigt. Wenn
der AF-Rahmen auf [Mitte] eingestellt ist,
wird die Mitte des Bildes vergrößert
angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
●
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
In folgenden Fällen wird der Fokuspunkt nicht vergrößert angezeigt:
• Der AF-Rahmen ist auf [AiAF] eingestellt.
• Wenn [Gesichtserk.] ausgewählt ist, aber kein Gesicht erkannt wird bzw.
wenn das Gesicht im Vergleich zum gesamten Bildschirm zu groß ist.
• Wenn das Motiv sich außerhalb des Fokusbereichs befindet.
• Wenn der Digitalzoom verwendet wird.
• Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist (S. 45).
• Wenn das Bild auf einem Fernseher angezeigt wird.
82
Page 83
0
Auswählen des zu fokussierenden
Gesichts (Gesichtsauswahl und -verfolgung)
Sie können ein bestimmtes Gesicht zur Fokussierung auswählen und das Bild aufnehmen.
Gesichtsrahmen
Legen Sie den Modus Gesichtsauswahl fest.
●
Richten Sie die Kamera auf das Gesicht, und
drücken Sie die Taste 0.
X
Der Modus Gesichtsauswahl wird aktiviert, und ein
weißer Gesichtsrahmen () wird um das Gesicht
angezeigt, auf das die Kamera fokussiert. Der
Rahmen folgt dem Motiv innerhalb eines bestimmten
Bereichs, selbst wenn sich das Motiv bewegt.
Wählen Sie ein zu fokussierendes
Gesicht aus.
●
Drücken Sie die Taste 0, und ein Gesichtsrahmen
wird für das Gesicht angezeigt, auf das Sie
fokussieren möchten. Wenn der Rahmen für alle
erkannten Gesichter angezeigt wird, wird der Modus
Gesichtsauswahl beendet.
●
Wenn Sie die Taste 0 gedrückt halten, werden
Gesichtsrahmen (bis zu 35) für alle erkannten
Gesichter (grün: Gesicht, auf das die Kamera
fokussiert, weiß: weitere erkannte Gesichter)
angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
●
Halten Sie den Auslöser angetippt. Der
Gesichtsrahmen des fokussierten Gesichts wechselt
zu und wird grün angezeigt.
●
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter,
um aufzunehmen.
In den folgenden Fällen wird der Modus Gesichtsauswahl beendet.
•
Wenn die Kamera aus- und wieder eingeschaltet wird oder wenn der Aufnahmemodus
geändert wird.
•
Wenn der Menübildschirm angezeigt wird.
•
Wenn der Digitalzoom oder der Digital-Telekonverter verwendet wird.
•
Wenn die Aufnahmepixel in geändert werden.
•
Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist (S. 45).
•
Wenn die Kamera kein Gesicht erkennt.
83
Page 84
Überprüfen des Fokus direkt nach
der Aufnahme (Fokus Check)
Sie können direkt nach der Aufnahme überprüfen, ob Ihr Motiv fokussiert
wurde. Es wird empfohlen, die Option [Rückblick] auf der Registerkarte 4
vorher auf [Halten] zu setzen.
Wählen Sie [Rückschauinfo] aus.
● Drücken Sie die Taste ·, und wählen
Sie die Registerkarte 4 aus.
● Drücken Sie die Tasten op,
um [Rückschauinfo] auszuwählen.
Bestätigen Sie die Einstellungen.
● Drücken Sie die Tasten qr, um
[Fokus Check] auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ·.
Aufgenommenes Bild
Bildausschnitt des
orangefarbenen Rahmens
Sie können ein Bild während der Fokusprüfung (wenn der in Schritt 3
beschriebene Bildschirm angezeigt wird) löschen, indem Sie die Taste a
drücken.
Nehmen Sie das Bild auf.
X Das aufgenommene Bild wird mit dem
AF-Rahmen oder dem Gesichtsrahmen
(weißer Rahmen um das Gesicht) um
das fokussierte Motiv herum angezeigt.
Unten rechts wird der Bildausschnitt des
orangefarbenen Rahmens angezeigt.
Überprüfen Sie den Fokus.
● Werden mehrere weiße Rahmen
angezeigt, drücken Sie die Taste m oder
0, um die Anzeige im unteren rechten
Teil des Bildschirms für die Fokusprüfung
jedes Rahmens zu wechseln.
●
Sie können die Anzeige des Bildausschnitts
des orangefarbenen Rahmens vergrößern,
indem Sie den Zoom-Regler in Richtung k
bewegen.
● Durch Antippen des Auslösers kehren
Sie zum Aufnahmebildschirm zurück.
84
Page 85
Ändern des Messverfahrens
Sie können das Lichtmessverfahren entsprechend der gewünschten Aufnahme ändern.
Wählen Sie das Messverfahren aus.
●
Drücken Sie die Taste m, und verwenden Sie
dann die Tasten op, um auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag aus.
●
Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
Geeignet für Standardaufnahmebedingungen einschließlich
Mehrfeld
Mittenbetont
integral
Spot
%
Aufnehmen mit AF-Speicherung
Sie können die Fokussierung speichern. Wenn die Fokussierung gespeichert ist,
bleibt die Scharfstellung beibehalten, auch wenn Sie den Auslöser loslassen.
Gegenlichtaufnahmen. Passt die Belichtung automatisch an
die herrschenden Lichtverhältnisse an, sodass das Motiv immer
den Aufnahmebedingungen entsprechend beleuchtet ist.
Berechnet den Lichtdurchschnitt für das gesamte Messfeld, bewertet
die Bildmitte jedoch höher.
Misst nur innerhalb von (Rahmen für Spotmessfeld), der in der
Mitte des Bildschirms angezeigt wird.
Fokussieren Sie das Motiv.
●
Richten Sie die Kamera auf ein Motiv
mit demselben Aufnahmeabstand wie
das Motiv, das Sie aufnehmen möchten,
sodass es sich im AF-Rahmen befindet.
Speichern Sie den Fokus.
●
Halten Sie den Auslöser angetippt ,
und drücken Sie die Taste q .
X
Der Fokus ist gespeichert und wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie einen Bildausschnitt aus,
und nehmen Sie auf.
●
Drücken Sie nach der Aufnahme die Taste q,
um die AF-Speicherung abzubrechen.
85
Page 86
& Aufnehmen mit AE-Speicherung
Sie können die Belichtungseinstellung speichern und Aufnahmen
vornehmen. Fokus und Belichtung können unabhängig voneinander
eingestellt werden.
Speichern Sie die Belichtung.
● Richten Sie die Kamera auf das Motiv,
für das Sie den Belichtungswert speichern
möchten. Halten Sie den Auslöser
angetippt , und drücken Sie die
Taste o .
X wird angezeigt, und die Belichtung
ist gespeichert.
Wählen Sie einen Bildausschnitt
aus, und nehmen Sie auf.
● Drücken Sie nach der Aufnahme die
Taste o, um die AE-Speicherung
abzubrechen.
86
Page 87
(
Aufnehmen mit FE-Blitzbelichtungsspeicherung
Wie bei der AE-Speicherung (S. 85) können Sie den Belichtungswert für
Aufnahmen mit Blitz speichern.
Wählen Sie (S. 59) aus.
Speichern Sie die Blitzbelichtung.
● Richten Sie die Kamera auf das Motiv,
für das Sie den Belichtungswert speichern
möchten. Halten Sie den Auslöser
angetippt , und drücken Sie die
Taste o .
X Der Blitz wird ausgelöst, und wird
angezeigt. Die Blitzleistung wird
gespeichert.
Wählen Sie einen Bildausschnitt
aus, und nehmen Sie auf.
●
Drücken Sie nach der Aufnahme die Taste
o
, um die FE-Blitzbelichtungsspeicherung
abzubrechen.
87
Page 88
Verlangsamen der Verschlusszeit
(Langzeitbelichtungsmodus)
Sie können eine lange Verschlusszeit wählen, damit dunkle Objekte
heller erscheinen. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, damit
die Aufnahme nicht verwackelt.
Wählen Sie den
Langzeitbelichtungsmodus aus.
● Drücken Sie die Taste m und dann
die Tasten op, um auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ⁄.
Ändern Sie die Verschlusszeit.
● Verwenden Sie die Tasten qr, um die
Verschlusszeit zu ändern, und drücken
Sie dann die Taste m.
● Je höher der Wert, desto länger die
Verschlusszeit und desto heller das
aufgenommene Bild.
Wenn die Kamera auf einem Stativ befestigt ist, wird empfohlen,
[IS Modus] für die Aufnahme auf [Aus] zu stellen (S. 124).
88
Page 89
6
Verschiedene
Filmfunktionen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Filme mit verschiedenen
Funktionen aufgenommen und angezeigt werden.
•
Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf E, bevor Sie die Kamera verwenden.
89
Page 90
Ändern des Filmmodus
Wählen Sie einen
Aufnahmemodus aus.
● Drücken Sie die Taste m und dann
die Tasten op, um auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
Standard
Kleine Datei
Dies ist der Standardmodus. Sie können während
der Aufnahme den Digitalzoom verwenden (S. 61).
Aufnahme mit reduzierter Pixelauflösung. Während
der Aufnahme kann kein Zoom verwendet werden.
Ändern der Bildqualität im Modus X
Wählen Sie die Bildqualität.
● Drücken Sie die Taste m und dann
die Tasten op, um auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüeintrag aus.
● Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Menüeintrag auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste m.
X Die gewählten Einstellungen werden auf
dem Bildschirm angezeigt.
Tabelle: Modi und Bildqualität
Modus
90
Aufnahmepixel/
Bildfrequenz
640 x 480 Pixel,
30 Bilder/Sek.
640 x 480 Pixel,
30 Bilder/Sek. (LP)
320 x 240 Pixel,
30 Bilder/Sek.
160 x 120 Pixel,
15 Bilder/Sek.
Inhalt
Zur Aufnahme von Filmen in Standardqualität.
Die Bildqualität ist niedriger als bei , dafür
kann jedoch doppelt so lange aufgenommen
werden.
Da die Anzahl der Aufnahmepixel geringer ist, ist
auch die Bildqualität niedriger als bei . Es kann
jedoch dreimal so lange aufgenommen werden.
Aufgrund der kleinen Dateigröße vor allem als
E-Mail-Anhang geeignet.
Page 91
Aufnehmen von Filmen mit festen Belichtungseinstellungen
Geschätzte Aufnahmezeit
Modus
• Die Zahlen in dieser Tabelle beruhen auf Messbedingungen von Canon.
• Die maximale Dauer eines Films bei beträgt etwa 1 Stunde.
• Abhängig von der Speicherkarte wird die Aufnahme möglicherweise schon
• Die maximale Dauer eines Films bei beträgt etwa 3 Minuten. Die oben
Bildqualität
(Bildfrequenz)
Die Aufnahme wird abgebrochen, sobald die Dateigröße 4 GB erreicht.
vor Erreichen der maximalen Dauer abgebrochen. Es wird empfohlen,
Speicherkarten ab der SD-Geschwindigkeitsklasse 4 zu verwenden.
angegebenen Werte geben die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit an.
32 MB
(im Lieferumfang
enthalten)
15 Sek.16 Min. 47 Sek. 1 Std. 7 Min. 6 Sek.
30 Sek.33 Min. 2 Sek.
43 Sek.46 Min. 33 Sek. 3 Std. 6 Min. 4 Sek.
3 Min. 30 Sek.
Aufnahmezeit
2 GB8 GB
3 Std.
24 Min. 54 Sek.
2 Std. 12 Min.
3Sek.
13 Std.
38 Min. 45 Sek.
Aufnehmen von Filmen mit festen
Belichtungseinstellungen
Sie können vor der Aufnahme die Belichtung speichern (AE-Speicherung)
oder ändern (Belichtungskorrektur).
Speichern Sie die Belichtung.
● Durch Drücken der Taste o wird
die Belichtung gespeichert, und
der Belichtungskorrektur-Balken
wird angezeigt.
Legen Sie die Belichtung fest.
BelichtungskorrekturBalken
● Stellen Sie die Belichtung mit den
Tasten qr ein.
● Drücken Sie nach der Aufnahme
die Taste o, um abzubrechen.
91
Page 92
Weitere Aufnahmefunktionen
Die folgenden Funktionen können in der gleichen Weise wie für Fotos
verwendet werden.
•Verwenden des Selbstauslösers (S. 60)
• Vergrößern (Heranzoomen) von weit entfernten Motiven (S. 61)
Im Modus kann der Digitalzoom verwendet werden. Der optische Zoom
funktioniert jedoch nicht.
Wenn Sie Aufnahmen mit maximaler Vergrößerung machen möchten, sollten Sie
vor der Aufnahme den optischen Zoom auf den maximalen Zoomfaktor einstellen.
•Nahaufnahmen (Makro) (S. 64)
•Vergrößern (Heranzoomen) von weit entfernten Motiven (S. 65)
• Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) (S. 73)
• Ändern des Farbtons eines Bildes (My Colors) (S. 75)
• Aufnehmen mithilfe eines Fernsehgeräts (S. 77)
• Aufnahmen mit AF-Speicherung (S. 85)
Wiedergabefunktionen
Die folgenden Funktionen können in der gleichen Weise wie für Fotos
verwendet werden.
• Löschen von Bildern (S. 25)
• Schnelles Auffinden von Bildern (S. 94)
•Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) (S. 96)
• Anzeigen als Diaschau (S. 98)
• Anzeige von Bildern auf einem Fernsehgerät (S. 100)
•Löschen aller Bilder (S. 101)
• Schützen von Bildern (S. 102)
Zusammenfassung von Anzeigen von Filmaufnahmen (S. 30)
Beenden der Wiedergabe und Zurückkehren zur Einzelbildanzeige.
Drucken (Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.)
Wiedergabe
Wiedergabe in Zeitlupe (mit der Taste q können Sie die Wiedergabe
verlangsamen bzw. mit der Taste r beschleunigen; es werden keine
Töne abgespielt.)
Anzeigen des ersten Bildes
Vorheriges Bild (Rücklauf, wenn Sie die Taste m gedrückt halten.)
Nächstes Bild (schneller Vorlauf, wenn Sie die Taste m gedrückt halten.)
Anzeigen des letzten Bildes
92
Page 93
7
Verschiedene
Wiedergabefunktionen und
andere Funktionen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Bilder wiedergegeben und
bearbeitet werden.
Zudem wird erklärt, wie Bilder auf einen Computer übertragen
und Druckeinstellungen vorgenommen werden.
• Drücken Sie vor der Verwendung der Kamera die Taste 1 , um in den
Wiedergabemodus zu schalten.
Auf einem Computer bearbeitete Bilder, Bilder, deren Dateiname
geändert wurde oder die mit einer anderen Kamera aufgenommen
wurden, werden unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
93
Page 94
Schnelles Auffinden von Bildern
g
Anzeige von 9 Bildern (Übersichtsanzeige)
Dank der gleichzeitigen Wiedergabe von 9 Bildern können Sie schnell das
gewünschte Bild finden.
Wählen Sie Übersichtsanzeige aus.
●
Bewegen Sie den Zoom-Regler in Richtung g.
X
Die Bilder werden in einer Übersicht angezeigt.
Das ausgewählte Bild wird mit einem grünen
Rahmen und vergrößert angezeigt.
Wählen Sie ein Bild aus.
●
Drücken Sie die Tasten
grünen Rahmen zu bewegen.
Zeigen Sie nur das ausgewählte
Bild an.
●
Bewegen Sie den Zoom-Regler in Richtung k.
X
Das Bild in dem grünen Rahmen wird in der
Einzelbildanzeige wiedergegeben.
9 Bilder gleichzeitig suchen
Wählen Sie Übersichtsanzeige aus.
●
Bewegen Sie den Zoom-Regler in Richtung g.
Zeigen Sie den Sprungbalken an.
●
Bewegen Sie den Zoom-Regler in Richtung g.
X
Der Sprungbalken wird angezeigt.
Sprungbalken
Ändern Sie die angezeigten Bilder.
●
Drücken Sie die Tasten qr, um zwischen den
Listen von 9 Bildern zu wechseln.
●
Bewegen Sie den Zoom-Regler in Richtung k,
um zur Übersichtsanzeige zurückzukehren.
opqr
, um den
Wenn Sie die Taste m gedrückt halten und die Tasten qr drücken, wird die
erste bzw. letzte Bildergruppe angezeigt.
94
Page 95
Schnelles Auffinden von Bildern
d
Springen zu Bildern
Wenn sich viele Bilder auf einer Speicherkarte befinden, können Sie mithilfe eines
Suchschlüssels zu Bildern springen.
Wählen Sie einen Suchschlüssel aus.
●
Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die
Taste o.
X
Der Suchschlüssel und die Position des
aktuell angezeigten Bildes werden unten
im Bildschirm angezeigt.
●
Wählen Sie mit den Tasten op den
gewünschten Suchschlüssel aus.
Springen Sie zu einem Bild.
●
Drücken Sie die Tasten qr.
X
Die Kamera springt zu dem Bild, das dem
Position des aktuell
angezeigten Bildes
Spring Aufn.DatSpringt zum ersten Bild des Aufnahmedatums.
Menschen
Szenerie
Ereignis
–Category 1 - 3
Zu bearb.
Gehe zu OrdnerSpringt zum ersten Bild des Ordners.
Spr. zu MovieSpringt zu einer Filmaufnahme.
Springe 10 AufnÜberspringt 10 Aufnahmen.
Spring 100 AufnÜberspringt 100 Aufnahmen.
ausgewählten Suchschlüssel entspricht.
●
Drücken Sie die Taste ·, um zur
Einzelbildanzeige zurückzukehren.
Springt zu den Bildern der Kategorie, sortiert nach
My Category (S. 96).
•
Handelt es sich bei dem Suchschlüssel weder um noch um , wird
die Anzahl der dem Suchschlüssel entsprechenden Bilder auf der rechten
Bildschirmseite angezeigt.
•
Wenn keine passenden Bilder gefunden wurden, wird der gewünschte
Suchschlüssel unter Umständen nicht unten angezeigt.
95
Page 96
; Sortieren von Bildern nach Kategorie
(My Category)
Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien
einzuordnen und dementsprechend zu sortieren.
MenschenCategory 1 - 3
SzenerieZu bearb.
Ereignis
Wählen Sie [My Category] aus.
● Drücken Sie die Taste ·, und wählen
Sie die Registerkarte 1 aus. Drücken
Sie die Tasten op, um [My Category]
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
Sortieren Sie die Bilder.
● Drücken Sie die Tasten qr, um ein Bild
auszuwählen. Drücken Sie die Tasten
op, um eine Kategorie auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste m.
● Wenn Sie erneut die Taste m drücken,
wird die Einstellung gelöscht.
Auto Category während der Aufnahme
Während der Aufnahme werden Bilder wie in der folgenden Tabelle
beschrieben automatisch sortiert.
Menschen
SzenerieFür im Modus , , oder aufgenommene Bilder.
EreignisFür im Modus , , , oder aufgenommene Bilder.
• Wenn die Bilder bei der Aufnahme nicht automatisch sortiert
werden sollen, wählen Sie die Registerkarte 4 aus, und stellen
Sie [Auto Category] auf [Aus].
96
Für im Modus , oder aufgenommene Bilder oder Bilder,
bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn [AF-Rahmen] (S. 80)
auf [Gesichtserk.] eingestellt ist.
Page 97
k Vergrößern von Bildern
Vergrößern Sie ein Bild.
● Bewegen Sie den Zoom-Regler in der
Einzelbildanzeige in Richtung k, und
halten Sie ihn in dieser Position.
wird angezeigt, und das Bild wird etwa
um das Zehnfache vergrößert.
●
Mit den Tasten
Position des Anzeigebereichs verschieben.
● Bewegen Sie den Zoom-Regler in
Richtung g, um die Vergrößerung zu
verringern oder zur Einzelbildanzeige
zurückzukehren.
● Wenn Sie die Taste m drücken, wird
Ungefähre Position des
vergrößerten Bereichs
angezeigt. Drücken Sie die Tasten
qr, um zwischen Bildern mit der gleichen
Vergrößerung umzuschalten. Drücken Sie
erneut die Taste m, um zur normalen
Ansicht zurückzukehren.
opqr
können Sie die
97
Page 98
. Anzeigen als Diaschau
Sie können die auf einer Speicherkarte gespeicherten Bilder automatisch
wiedergeben. Jedes Bild wird für etwa 3 Sekunden angezeigt.
Wählen Sie [Diaschau] aus.
● Drücken Sie die Taste ·, und wählen
Sie die Registerkarte 1 aus. Drücken
Sie die Tasten op, um [Diaschau]
auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
Wählen Sie einen Übergangseffekt.
● Drücken Sie die Tasten qr, um einen
Übergangseffekt auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste m.
X Die Diaschau beginnt wenige Sekunden
nach der Nachricht „Bild ... laden“.
● Sie können eine Diaschau anhalten/neu
starten, indem Sie die Taste m erneut
drücken.
● Drücken Sie die Taste ·, um die
Diaschau zu beenden.
Die Bilder werden ohne Übergangseffekte angezeigt.
Das nächste Bild wird schrittweise bis zum Vollbild eingeblendet.
Das Bild wird nach links verschoben, und das nächste Bild wird eingeblendet.
• Wenn Sie während einer Diaschau die Tasten qr drücken, wird zum
nächsten/vorherigen Bild gewechselt (wenn Sie die Tasten gedrückt
halten, bewegen sich die Bilder schneller).
• Die Stromsparfunktion kann während einer Diaschau nicht verwendet
werden (S. 42).
98
Page 99
Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks
von Personen (Fokus Check-Anzeige)
Mit dieser Funktion können Sie den Fokus oder den Gesichtsausdruck einer
Person auf einem aufgenommenen Bild überprüfen.
Aufgenommenes Bild
Zeigen Sie den Fokus CheckBildschirm an.
● Drücken Sie mehrmals die Taste ⁄,
bis der Fokus Check-Bildschirm
eingeblendet wird.
X Das aufgenommene Bild wird mit dem
AF-Rahmen (Rahmen mit fokussiertem
Motiv), dem Gesichtsrahmen (weißer
Bildausschnitt des
orangefarbenen Rahmens
Rahmen um ein Gesicht) oder grauen
Rahmen (Rahmen um Gesichter, die
während der Wiedergabe erkannt werden)
angezeigt.
X Der orangefarbene Rahmen zeigt den
unten rechts dargestellten Bildbereich an.
Überprüfen Sie den Fokus.
● Bewegen Sie den Zoom-Regler in
Richtung k.
X Der Bildausschnitt des orangefarbenen
Rahmens wird unten rechts im Bildschirm
vergrößert angezeigt.
● Beim Überprüfen des Fokus können Sie
mit dem Zoom-Regler die Anzeigegröße
und mit den Tasten opqr die
Anzeigeposition ändern.
● Drücken Sie die Taste ·, um die
vergrößerte Anzeige zu schließen.
Mehrere Rahmen
Werden mehrere Rahmen angezeigt, drücken Sie die Taste m oder 0, um
zwischen den Rahmen umzuschalten. Bei jedem Tastendruck wechselt die
Position des orangefarbenen Rahmens.
99
Page 100
Anzeige von Bildern auf einem Fernsehgerät
Mit dem mitgelieferten AV-Kabel können Sie die Kamera an ein Fernsehgerät
anschließen und die aufgenommenen Bilder wiedergeben.
Für die Vorbereitungen erforderlich:
•
Kamera und Fernsehgerät
•
Mit der Kamera geliefertes AV-Kabel (S. 2)
Schalten Sie die Kamera und das
Fernsehgerät aus.
Verbinden Sie die Kamera mit dem
Fernsehgerät.
●
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der
Kamera, und stecken Sie den Stecker des
mitgelieferten AV-Kabels in den A/V OUTAnschluss der Kamera ein.
●
Stecken Sie die anderen Kabelenden wie in
der Abbildung dargestellt in die Videoeingänge
des Fernsehgeräts ein.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den Videomodus.
Schalten Sie die Kamera ein.
●
Drücken Sie zum Einschalten der Kamera
die Taste 1.
X
Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm
eingeblendet; der Bildschirm der Kamera
bleibt ausgeschaltet.
●
Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät
nach der Wiedergabe der Bilder aus, und
ziehen Sie das AV-Kabel ab.
Gelb
Rot oder schwarz
Gelb
Schwarz
Es wird kein Bild auf dem Fernsehgerät angezeigt
Wenn das Videoausgangssystem der Kamera (NTSC/PAL) nicht mit dem des Fernsehgeräts
übereinstimmt, können die Bilder nicht korrekt wiedergegeben werden. Drücken Sie in
diesem Fall die Taste
mithilfe des Menüeintrags [Videosystem] zum korrekten Videosystem.
·
, wählen Sie die Registerkarte 3 aus, und wechseln Sie dann
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.