CANON DR-M160 User Manual [it]

Manuale utente
• Leggere il presente manuale prima di procedere con l’utilizzo dello scanner.
• Al termine della lettura, conservare il manuale in un luogo sicuro per futura consultazione.
Programma internazionale ENERGY STAR® relativo alle apparecchiature per ufficio
Canon Electronics Inc., in qualità di partner ENERGY
®
, ha stabilito che questo prodotto è conforme
STAR alle direttive del Programma ENERGY STAR risparmio energetico. Il Programma ENERGY STAR
®
relativo alle
®
per il
apparecchiature per ufficio è un programma internazionale finalizzato alla promozione del risparmio energetico attraverso l’uso di computer e altre apparecchiature per ufficio. Il programma sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che consentano di ridurre in maniera efficace il consumo energetico. Si tratta di un sistema aperto, al quale le società possono partecipare volontariamente. I prodotti oggetto del programma sono le comuni apparecchiature per ufficio, quali computer, monitor, stampanti, fax, fotocopiatrici e scanner. Gli standard ed i loghi applicati a tali prodotti sono gli stessi per tutte le nazioni partecipanti. Questo modello non prevede la configurazione delle opzioni di risparmio energetico.
Solo Unione Europea (e AEA).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, conformemente alla direttiva WEEE (2002/96/EC) e alle normative nazionali. Il prodotto deve essere destinato a un punto di raccolta
l’apparecchio usato acquistandone uno nuovo simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici (EEE). Lo smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti potrebbe influire negativamente sull’ambiente e sulla salute delle persone a causa delle sostanze potenzialmente pericolose in genere associate agli EEE. Allo stesso tempo, la collaborazione da parte dell’utente al corretto smaltimento del prodotto contribuirà a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui punti di consegna degli apparecchi da destinare al riciclaggio, contattare le autorità locali, le autorità competenti per lo smaltimento dei rifiuti, lo schema WEEE approvato oppure il servizio di smaltimento rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni relative alla restituzione e al riciclaggio dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com (AEA: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
designato, come avviene ad esempio restituendo
Nomi Modelli
Per la conformità alle normative di sicurezza nelle diverse aree di vendita, questo scanner per documenti potrà essere denominato anche come indicato di seguito. DR-M160: Modello M111091
Marchi di fabbrica
• Canon e il logo Canon sono marchi di fabbrica registrati di Canon Inc. negli Stati Uniti e potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati anche in altri Paesi.
• imageFORMULA è un marchio di CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint e SharePoint sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Screenshot dei prodotti Microsoft stampate con il permesso di Microsoft Corporation.
• Macintosh e Mac OS sono marchi commerciali registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
• ENERGY STAR
®
è un marchio di fabbrica depositato negli USA.
• ISIS è un marchio registrato di EMC Corporation negli Stati Uniti.
• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Tutti i diritti sono riservati. Nuance, eCopy e OmniPage sono marchi o marchi registrati di Nuance Communications, Inc. o delle società affiliate negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
• Gli altri prodotti e le ragioni sociali citati nel presente documento sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Nel documento, tuttavia, non si utilizzano i simboli
TM
e ®.
Copyright
Copyright 2011 by CANON ELECTRONICS INC. Tutti i diritti riservati. La presente pubblicazione non può essere riprodotta o trasmessa, in nessuna forma e attraverso nessun mezzo, elettronico o meccanico, né attraverso fotocopie o registrazioni né con sistemi di
.
memorizzazione delle informazioni o di recupero senza previa autorizzazione scritta della CANON ELECTRONICS INC.
2
Limitazione di responsabilità
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
CANON ELECTRONICS INC. NON RICONOSCE NESSUNA GARANZIA DI NESSUN TIPO RELATIVAMENTE A QUESTO MATERIALE, ESPLICITA O IMPLICITA, ECCETTO QUANTO PREVISTO DAL PRESENTE DOCUMENTO. CIÒ COMPRENDE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE O CONTRO LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI BREVETTO. CANON ELECTRONICS C. NON SI REPUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA, O DI PERDITE O SPESE CAUSATI DALL’UTILIZZO DI QUESTO MATERIALE.
CANON ELECTRONICS INC. NON È RESPONSABILE DELLA MEMORIZZAZIONE E DELLA GESTIONE DEI DOCUMENTI SOTTOPOSTI A SCANSIONE CON IL PRODOTTO NÉ DELLA MEMORIZZAZIONE E DELLA GESTIONE DEI DATI DELLE IMMAGINI DIGITALIZZATE RISULTANTI. SE IL CLIENTE INTENDE ELIMINARE GLI ORIGINALI DEI DOCUMENTI SOTTOPOSTI A SCANSIONE, SPETTA AL CLIENTE ISPEZIONARE LE IMMAGINI DIGITALIZZATE E VERIFICARE CHE I DATI SIANO INTATTI. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DI CANON ELECTRONICS INC. PREVISTA DA QUESTA GARANZIA È LIMITATA AL PREZZO D’ACQUISTO DEL PRODOTTO COPERTO DALLA GARANZIA.
3

Guida all’installazione

Informazioni preliminari.
PASSO 1 Controllo degli accessori
Qualora dovessero mancare o risultare danneggiati uno o più dei componenti elencati di seguito, rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza autorizzato Canon.
Scanner
Vassoio di alimentazione
Cavo USB
Tipo A/Tipo B (lunghezza: 1,8 m)
A
v
a
V
n
o
t l’utilisatio
r
d
A
n
em
tes
Prim
G
d
eb
V
e la
a
o
n
de
ra
o
r
u
u
g
ll
c
t
eb
’u
iliza
h
so
ru
ci
ik
ó n
Alimentatore CA/
Guida di riferimento Disco di installazione
Prima dell’uso
Cavo di alimentazione
(lunghezza cavo: 2,6 m)
• Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Conservare gli imballi dell’apparecchio per facilitarne l’eventuale conservazione e trasporto.
• È fornita una versione stampata della Guida di riferimento in lingua inglese. Le informazioni della Guida di riferimento sono disponibili anche in altre lingue all’interno del Manuale utente contenuto nel disco di installazione.
• La conformazione della spina di alimentazione varia da paese a paese.
4
Contenuto del disco di installazione
Installare il software indicato di seguito, necessario per l’utilizzo dello scanner, dal disco di installazione fornito in dotazione.
• CaptureOnTouch
Utilità di scansione dedicata per questo prodotto.
• CapturePerfect 3.1
Utilità di scansione specifica per gli scanner della serie DR.
• Driver dello scanner
Driver specifico per questo scanner.
Software di terzi
Le seguenti applicazioni software sono contenute nel disco di installazione fornito. Per ulteriori informazioni sull’installazione di tali applicazioni, fare riferimento al file Readme.txt o Leggimi.txt.
• eCopy PDF Pro Office
Software di creazione e modifica di PDF di Nuance Communications.
IMPORTANTE
In caso di scansione con software di terzi, utilizzare il driver dello scanner per configurare le condizioni di scansione. Per ulteriori informazioni su come accedere al driver dello scanner, consultare i manuali forniti con le singole applicazioni software.
Dopo aver rimosso lo scanner dall’imballo, montare il vassoio di alimentazione e rimuovere le pellicole di protezione (▼).
5
PASSO 2 Installazione del software.
Requisiti di sistema
Per poter utilizzare lo scanner, il computer usato deve soddisfare i seguenti requisiti di sistema.
Computer
CPU: Intel Core 2 Duo 1,6GHz o superiore Memoria: minimo 1 GB Disco rigido: l’installazione completa del software richiede
almeno 3 GB di spazio disponibile. Interfaccia USB: USB 2.0 Hi-Speed Monitor: si consiglia una risoluzione di 1024 × 768
(XGA) o superiore. Unità ottica: unità in grado di leggere DVD.
Sistema operativo
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 o successivo
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 o successivo
• Microsoft Windows Vista con Service Pack 2 o successivo (edizioni
a 32 e 64 bit)
• Microsoft Windows Vista con Service Pack 1 o successivo (edizioni
a 32 e 64 bit)
Altri requisiti
• Un’applicazione compatibile ISIS o TWAIN, che sia compatibile
anche con i sistemi operativi sopra specificati.
• .NET Framework 3.5 o successivo
IMPORTANTE
• Se non si conoscono le caratteristiche di sistema del proprio
computer, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato oppure la casa produttrice del computer per ottenere maggiori informazioni.
• Per usare lo scanner in ambiente Windows, utilizzare il driver USB
2.0 più recente reso disponibile da Microsoft. Per ulteriori dettagli, contattare il rivenditore di zona autorizzato Canon.
• Utilizzare l’interfaccia USB in dotazione standard con il computer. Non è possibile tuttavia garantire il funzionamento normale con tutte le interfacce USB, anche se rientrano nella dotazione standard del computer. Per ulteriori dettagli, contattare il rivenditore di zona autorizzato Canon.
• Le velocità di scansione sono inferiori se l’interfaccia USB standard del computer è di tipo USB Full-Speed (USB 1.1).
• Utilizzare esclusivamente il cavo USB incluso nella dotazione originale dello scanner.
• Se la CPU, la memoria, la scheda di interfaccia o altri componenti non soddisfano i requisiti di installazione, è possibile che si verifichi una riduzione significativa della velocità di scansione e che la trasmissione richieda molto più tempo.
• Anche se il computer soddisfa i requisiti consigliati, la velocità di scansione potrebbe variare a seconda delle impostazioni di scansione specificate.
• I driver dello scanner forniti con lo scanner possono non funzionare in maniera ottimale con tutte le applicazioni compatibili ISIS o TWAIN. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore del software.
Note per l’uso con sistemi operativi a 64 bit
• Il driver ISIS/TWAIN fornito con il prodotto consente la scansione solo con applicativi a 32 bit.
• Inoltre, non è possibile garantire il corretto funzionamento di tutti gli applicativi ISIS/TWAIN a 32 bit.
• La velocità di scansione potrà variare a seconda delle caratteristiche del computer.
6
Installazione del software
IMPORTANTE
• Installare il software prima di collegare lo scanner al computer.
• Accedere a Windows come amministratore.
• Chiudere tutte le altre applicazioni prima di avviare l’installazione del software.
1
Inserire il disco di installazione del software nell’unità DVD del computer.
La procedura di installazione dovrebbe avviarsi automaticamente non appena viene inserito il disco nell’unità. Se la procedura di installazione guidata non si avvia automaticamente, eseguire il file setup.exe presente sul disco.
Per Windows 7/Vista
Se viene visualizzata la seguente finestra di dialogo, fare clic su [Sì] o [Autorizzazioni].
2
Fare clic su [Installazione tipica].
Installazione di software di terzi
L’opzione [Installazione personalizzata] al passo 3 della procedura consente di scegliere il software fornito in dotazione che deve essere installato.
Suggerimento
Se si desidera reinstallare solo applicazioni specifiche che erano state disinstallate in precedenza, selezionare [Installazione personalizzata] e specificare le applicazioni desiderate.
3
Fare clic su [Installa].
7
4
Fare clic su [Avanti].
5
Leggere il contratto di licenza e, se si accettano i termini in esso contenuti, fare clic su [Accetto i termini del contratto di licenza], quindi fare clic su [Avanti].
6
Fare clic su [Installa].
7
Dopo aver completato l’installazione del driver, fare clic su [Fine].
8
Fare clic su [Next].
8
9
Leggere il contratto di licenza e fare clic su [Yes] per accettarlo.
10
Fare clic su [Next].
11
Specificare se installare il plug-in per Microsoft SharePoint, quindi fare clic su [Next].
12
Al termine dell’installazione di CaptureOnTouch, fare clic su [Finish].
13
Fare clic su [Avanti].
9
14
Leggere il contratto di licenza e, se si accettano i termini in esso contenuti, fare clic su [Accetto i termini del contratto di licenza], quindi fare clic su [Avanti].
15
Fare clic su [Avanti].
16
Specificare se installare il plug-in per Microsoft SharePoint, quindi fare clic su [Avanti].
17
Al termine dell’installazione di CaptureOnTouch, fare clic su [Fine].
10
18
Selezionare la lingua desiderata e fare clic su [Avanti].
19
Fare clic su [Avanti].
20
Al termine dell’installazione del manuale utente, fare clic su [Fine].
21
Fare clic su [Esci] per completare l’installazione del software.
11
PASSO 3 Connessione al computer
Collegare lo scanner al computer e all’alimentatore.
IMPORTANTE
• Non collegare lo scanner al computer prima di aver installato il software.
• Prima di collegare lo scanner al computer, controllare che lo scanner sia spento (interruttore in posizione OFF). Se lo scanner è acceso, spegnerlo.
Cavo USB (incluso con lo scanner)
Adattatore CA (incluso con lo scanner)
Alla presa di corrente
12
PASSO 4 Accensione dello scanner
Lo scanner può essere acceso e spento mediante il pulsante di alimentazione situato nella parte anteriore dello scanner stesso.
1
Verificare che lo scanner e il computer siano collegati correttamente.
2
Premere il pulsante di alimentazione.
Pulsante di alimentazione
Quando lo scanner è acceso, l’indicatore del pulsante di alimentazione si illumina con luce blu.
Suggerimento
Nella barra delle applicazioni viene visualizzato un messaggio come quello indicato di seguito. Lo scanner sarà pronto per l’uso dopo alcuni istanti, al termine della procedura di riconoscimento automatico.
Quando lo scanner è correttamente collegato al computer, l’icona (CaptureOnTouch) viene visualizzata nella barra delle applicazioni come segue.
Se nella barra delle applicazioni viene invece visualizzata l’icona , lo scanner non è collegato correttamente al computer. Controllare l’interruttore di alimentazione e il cavo USB.
Spegnimento dello scanner
Premere e mantenere premuto il pulsante di alimentazione fino a che l’indicatore non si spegne.
IMPORTANTE
• Una volta spento lo scanner, attendere almeno 10 secondi prima di riaccenderlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo scanner per un periodo prolungato, per sicurezza scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Suggerimento
L’impostazione di spegnimento automatico dello scanner è attivata per impostazione predefinita e se non viene utilizzato per 4 ore, lo scanner si spegne automaticamente. Per ulteriori informazioni su come disattivare questa impostazione,
vedere “Spegnimento automatico“ a pagina 71.
Ð
Con questo si conclude l’installazione.
13

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto dello scanner per documenti Canon imageFORMULA DR-M160. Prima di usare lo scanner, si raccomanda di leggere attentamente i manuali indicati di seguito e familiarizzarsi con le funzioni dello scanner in modo da comprenderle a sufficienza e sfruttarne quindi al massimo le funzionalità. Al termine della lettura, conservare i manuali con cura per poterli eventualmente consultare in seguito.
Manuali dello scanner
La documentazione relativa a questo scanner consiste dei seguenti manuali.
Guida di riferimento
Descrive le procedure di configurazione dello scanner. Leggere questo manuale quando si utilizza lo scanner per la prima volta.
Manuale utente (questo manuale)
Questo manuale contiene le procedure per l’uso dello scanner. (manuale solo in formato elettronico PDF)
Suggerimento
• La versione elettronica del manuale (Manuale utente) per questo scanner è contenuta nel disco di installazione in formato PDF.
• Il manuale utente (in formato elettronico) verrà salvato nella seguente cartella al momento dell’installazione del software.

Simbologia adottata nel presente manuale

Nel presente manuale si utilizzano i seguenti simboli per evidenziare procedure, limitazioni, precauzioni per lo spostamento, nonché istruzioni che devono essere osservate per garantire la sicurezza.
AVVERTENZA
Indica un avvertimento relativo ad operazioni che, se non eseguite correttamente, potrebbero provocare lesioni o morte. Per un utilizzo sicuro dello scanner, osservare sempre questi avvertimenti.
ATTENZIONE
Indica operazioni che, se non eseguite correttamente, potrebbero provocare danni alle persone e alle cose. Per un utilizzo sicuro dello scanner, osservare sempre queste avvertenze.
IMPORTANTE
Indica requisiti e limitazioni all’utilizzo dell’apparecchio. Leggere attentamente queste avvertenze per poter utilizzare lo scanner correttamente ed evitare danni.
Suggerimento
Segnala un chiarimento relativo ad una operazione, oppure indica spiegazioni aggiuntive relative a una procedura. Si raccomanda di leggere sempre queste note.
14

Indice

Guida all’installazione......................................................... 4
Introduzione....................................................................... 14
Simbologia adottata nel presente manuale................................ 14
Operazioni preliminari................................ 16
Importanti istruzioni per la sicurezza......................... 16
Ambiente di installazione ...................................................... 16
Alimentatore CA.................................................................... 16
Spostamento dello scanner................................................... 17
Precauzioni per l’uso............................................................. 17
Smaltimento.......................................................................... 18
Spedizione dello scanner per la riparazione ......................... 18
Caratteristiche dello scanner...................................... 19
Nome e funzioni dei componenti................................ 21
Funzionamento di base .............................. 24
Documenti .................................................................... 24
Collocazione dei documenti ....................................... 26
Scansione di più documenti .................................................. 26
Scansione di documenti una pagina alla volta (modalità
bypass).................................................................................. 28
Caricamento di carta sottile (modalità carta sottile) .............. 28
Caricamento di schede, tessere e carte bancarie................. 29
Caricamento di documenti piegati.........................................30
Impostazione della modalità Documento lungo .................... 32
Rilevamento della doppia alimentazione............................... 33
Ripetizione della scansione in caso di doppia
alimentazione........................................................................ 35
Metodi di scansione................................... 37
Scansione con CaptureOnTouch ............................... 37
Cosa è CaptureOnTouch?.................................................... 37
Avvio e uscita da CaptureOnTouch ...................................... 37
Prima scansione.................................................................... 38
Lavoro di scansione.............................................................. 40
Utilizzo dello scanner mediante i pulsanti del pannello
operativo. .............................................................................. 43
Impostazione scanner ........................................................... 44
Impostazione del metodo di output ....................................... 47
Impostazioni ambientali......................................................... 48
Scansione con CapturePerfect................................... 50
Scansione con CapturePerfect..............................................50
Impostazione del driver dello scanner....................... 52
Configurazione e funzioni del driver dello scanner................ 52
Impostazioni delle condizioni di scansione di base ............... 53
Altri metodi di scansione avanzati ............................. 61
Utilizzo di patchcode per la scansione .................................. 61
Manutenzione............................................. 63
Manutenzione quotidiana ............................................ 63
Pulizia dello scanner ............................................................. 63
Pulizia dell’interno dello scanner........................................... 63
Pulizia della lastra del sensore e dei rulli ..............................63
Regolazione del rapporto di riduzione................................... 66
Sostituzione delle parti di consumo.......................................67
Spegnimento automatico....................................................... 71
Rimozione del vassoio di alimentazione documenti.............. 73
Ricerca e risoluzione dei problemi........... 74
Problemi più comuni e relative soluzioni................... 74
Risoluzione dei problemi software............................. 77
Consigli utili.................................................................. 78
Rimozione degli inceppamenti.................................... 81
Disinstallazione del software...................................... 83
Appendice .................................................. 84
Caratteristiche tecniche............................................... 84
Materiali di consumo .............................................................85
Opzione.................................................................................85
Informazioni sullo scanner a letto piano Flatbed
Scanner Unit 101...................................................................85
Dimensioni.............................................................................86
Indice analitico ..............................................................87
15

Operazioni preliminari

Importanti istruzioni per la sicurezza

Per garantire il funzionamento sicuro di questo scanner, leggere le avvertenze e le precauzioni di sicurezza riportate di seguito.

Ambiente di installazione

L’ambiente di installazione influisce sulle prestazioni dello scanner. Assicurarsi quindi che l’ambiente di installazione dello scanner corrisponda ai requisiti descritti di seguito.
Prevedere uno spazio adeguato attorno allo scanner per
consentirne l’utilizzo e la manutenzione e garantire una ventilazione adeguata.
100mm (3,94 poll.)
100mm
(3,94
100mm (3,94 poll.)
Assicurarsi che sia presente uno spazio adeguato di fronte allo
scanner per consentire l’uscita dei documenti dopo la scansione.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi esposti alla luce diretta
del sole. Se ciò fosse inevitabile, utilizzare tende per riparare lo scanner.
Evitare luoghi in cui tendono ad accumularsi significative quantità di
polvere. La polvere infatti influisce negativamente sul funzionamento ottimale dello scanner.
Evitare ambienti caldi o umidi, ad esempio in prossimità di rubinetti dell’acqua, scaldabagni o umidificatori Evitare luoghi in cui possono essere presenti vapori d’ammoniaca. Non collocare l’apparecchio in prossimità di sostanze volatili o infiammabili, quali alcool o solventi.
Evitare luoghi soggetti a vibrazioni.
Evitare che lo scanner venga sottoposto a variazioni repentine di
temperatura. Se l’ambiente in cui si installa lo scanner è freddo ma viene riscaldato rapidamente, si possono formare goccioline d’acqua (condensa) al suo interno. Tale fenomeno può causare un notevole degrado della qualità di scansione. Per una qualità di scansione ottimale, si consiglia di osservare le seguenti condizioni: Temperatura ambiente: da 10 °C a 32,5 °C (da 50 °F a 90,5 °F) Umidità: da 20 a 80% (umidità relativa)
Non installare lo scanner in prossimità di apparecchiature che generano campi elettromagnetici (ad esempio altoparlanti, televisori o radio).

Alimentatore CA

Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa elettrica erogante la tensione e la frequenza consentite (120 V, 60 Hz oppure 220-240 V, 50/60 Hz a seconda della regione).
Non collegare lo scanner a una presa di corrente alla quale sono già collegate altre apparecchiature elettriche. Se si utilizza una prolunga, verificare inoltre che la sua capacità di corrente sia sufficiente ai requisiti dello scanner.
Non tentare mai di smontare l’alimentatore CA o di modificarlo in alcun modo in quanto tali operazioni potrebbero comportare pericoli.
Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se calpestato di frequente o se sopra vi si collocano oggetti pesanti.
Non utilizzare il cavo di alimentazione arrotolato o avvolto in matassa.
Non tirare mai il cavo di alimentazione. Per scollegare il cavo dalla presa di corrente, afferrare e tirare sempre ed esclusivamente la spina per estrarla dalla presa.
16
La zona attorno al cavo elettrico deve essere libera da oggetti in modo da poter scollegare facilmente il cavo in caso di emergenza.
Non utilizzare un alimentatore CA diverso da quello fornito in dotazione con lo scanner. Non utilizzare con altri apparecchi l’alimentatore CA fornito in dotazione con lo scanner.
In caso di dubbi riguardanti l’alimentazione, contattare il rivenditore di zona o il rappresentante del servizio assistenza autorizzato Canon.

Spostamento dello scanner

Quando si sposta lo scanner, afferrarlo sempre con entrambe le mani per evitarne la caduta.
Assicurarsi di scollegare il cavo di interfaccia e l’alimentatore CA prima di procedere allo spostamento dello scanner. Se lo scanner viene trasportato senza aver prima scollegato questi componenti, le spine e i connettori potrebbero subire danni.

Precauzioni per l’uso

AVVERTENZA
Per l’utilizzo dello scanner, osservare sempre le seguenti precauzioni per evitare il pericolo di incendi o folgorazione.
Non utilizzare mai alcool, benzene, solventi, prodotti spray o altre sostanze altamente infiammabili in prossimità dello scanner.
Non tagliare, danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non tirarlo né piegarlo.
Non collegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non collegare lo scanner ad una presa multipla esterna (ciabatta).
Non annodare o arrotolare il cavo di alimentazione, per evitare il
pericolo di incendi o folgorazione. Quando si collega il cavo di alimentazione, accertarsi che la spina sia saldamente e completamente inserita nella presa elettrica.
Non utilizzare cavi di alimentazione o alimentatori CA diversi da quelli forniti in dotazione con lo scanner.
Non disassemblare o modificare lo scanner.
Non tentare mai di smontare l’alimentatore CA o di modificarlo in
alcun modo in quanto tali operazioni potrebbero comportare pericoli.
Non utilizzare prodotti spray infiammabili in prossimità dello scanner.
Prima di procedere alla pulizia dello scanner, spegnerlo premendo l’interruttore di alimentazione, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Pulire lo scanner servendosi di un panno appena inumidito e ben strizzato. Non utilizzare mai alcool, benzene, solventi o altre sostanze infiammabili.
Se lo scanner produce rumori insoliti oppure emana fumo, calore o odori anormali, oppure se lo scanner non funziona o si verificano altre anomalie durante l’uso, spegnerlo immediatamente premendo il pulsante di alimentazione, quindi estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Per la riparazione, rivolgersi al rivenditore di zona o al servizio di assistenza autorizzato Canon.
Non lasciare mai cadere lo scanner ed evitare che subisca colpi o urti violenti. In caso di danni allo scanner, spegnerlo immediatamente premendo l’interruttore di alimentazione ed estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Per la riparazione, rivolgersi al rivenditore di zona o al servizio di assistenza autorizzato Canon.
Prima di spostare lo scanner, spegnerlo premendo l’interruttore di alimentazione, quindi estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
17
ATTENZIONE
Non installare lo scanner su superfici instabili o inclinate, né in luoghi soggetti ad eccessive vibrazioni per evitarne l’eventuale caduta con conseguenti incidenti alle persone o danni allo scanner.
Non appoggiare sullo scanner oggetti metallici di piccole dimensioni, quali graffette, fermagli, gioielli, ecc. Questi oggetti potrebbero infatti cadere nello scanner e causare pericoli di incendio o folgorazione. Qualora tali oggetti dovessero cadere dentro lo scanner, spegnere immediatamente l’interruttore e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Per la riparazione, rivolgersi al rivenditore di zona o al servizio di assistenza autorizzato Canon.
Non installare lo scanner in luoghi umidi o polverosi per evitare pericoli di incendio o folgorazione.
Non appoggiare oggetti sullo scanner. Tali oggetti potrebbero rovesciarsi o cadere, provocando incidenti alle persone.
Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa elettrica erogante la tensione e la frequenza consentite (120 V, 60 Hz oppure 220-240 V, 50/60 Hz a seconda della regione) per evitare pericoli di incendio o folgorazione.
Estrarre il cavo di alimentazione solo afferrandone la spina. Non tirare direttamente il cavo di alimentazione per evitare di danneggiare o scoprire il conduttori elettrici interni ad esso. Questo potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
Lasciare spazio sufficiente attorno alla spina di alimentazione per poterla estrarre facilmente. Se si collocano oggetti attorno alla spina di alimentazione, potrà risultare difficoltoso estrarla in caso di emergenza.
Evitare che acqua o sostanze infiammabili (quali alcool, solventi, benzene, ecc.) penetrino all’interno dello scanner, provocando pericoli di incendi o folgorazione. Questo potrebbe causare pericoli di incendio o folgorazione.
Per garantire la sicurezza, spegnere lo scanner premendo l’interruttore di alimentazione se non si prevede di utilizzare l’apparecchio per un certo periodo, ad esempio di notte. Sempre per garantire la sicurezza, spegnere lo scanner premendo l’interruttore di alimentazione e scollegarne il cavo di alimentazione dalla presa elettrica qualora l’apparecchio non venga utilizzato per un periodo di tempo prolungato, come ad esempio durante festività, ferie o vacanze.
Evitare di indossare indumenti ampi, braccialetti, collane o altro che potrebbero impigliarsi nello scanner durante l’utilizzo e causare incidenti. Fare attenzione anche a cravatte, foulard e capelli lunghi. Qualora oggetti rimangano impigliati nello scanner, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione per arrestare l’apparecchio.
Prestare sempre attenzione durante il caricamento della carta nello scanner e la rimozione di fogli inceppati. I bordi dei fogli di carta possono essere taglienti e causare ferite.

Smaltimento

Per lo smaltimento dello scanner, attenersi sempre alle disposizioni e alle normative locali o rivolgersi al proprio rivenditore.

Spedizione dello scanner per la riparazione

Qualora sia necessario inviare lo scanner al servizio di assistenza per la riparazione, utilizzare sempre l’indirizzo specificato. Spedire lo scanner utilizzando l’imballaggio originale. Proteggere e assicurare lo scanner con un imballaggio adeguato all’interno della scatola utilizzata.
18

Caratteristiche dello scanner

Le principali caratteristiche e funzioni dello scanner per documenti DR-M160 sono descritto di seguito:
Dimensioni ridotte
Lo scanner è compatto e misura solo 280 mm (L) x 172 mm (P) x 178 mm (A) (11,02 poll. x 6,77 poll. 7,01 poll.) con il vassoio di alimentazione chiuso.
Alimentazione rapida dei documenti
È possibile eseguire la scansione dei documenti a una velocità di fino a 60 pagine al minuto (scansione di documenti in formato A4 a una o due facciate a 200 dpi).
Elevata qualità delle immagini
Il sensore ottico con risoluzione a 600 dpi incorporato nello scanner consente di effettuare la scansione di documenti con un’elevata qualità d’immagine.
Interfaccia USB 2.0
Lo scanner supporta lo standard Hi-Speed USB 2.0.
Supporto colore/scala di grigi
Lo scanner è in grado di digitalizzare documenti a colori a 24 bit o con 256 livelli di grigio.
Supporto di numerose modalità di scansione
Lo scanner supporta le seguenti modalità di scansione, in base al tipo di documento:
• Scansione di singola facciata e fronte/retro (con funzione Salta pagine vuote)
• Alimentazione continua o foglio singolo
Digitalizzazione biglietti da visita
È possibile digitalizzare biglietti da visita, tessere d’identità e simili.
Rilevamento delle dimensioni della carta
Lo scanner è in grado di rilevare automaticamente le dimensioni dell’immagine da digitalizzare e di eliminare l’eventuale spazio superfluo lungo i bordi durante il salvataggio dell’immagine, anche se il documento presenta dimensioni irregolari.
Rilevamento automatico del colore
Lo scanner rileva se il documento digitalizzato è a colori, in scala di grigi oppure in bianco e nero e salva l’immagine di conseguenza.
Modalità completamente automatica
Il software CaptureOnTouch consente di eseguire la scansione applicando automaticamente le impostazioni necessarie. Le condizioni di scansione, ad esempio la modalità di colore e le dimensioni di pagina, vengono configurate automaticamente sulla base del documento caricato nello scanner.
Rilevamento automatico della risoluzione
Quando attivata nel software CaptureOnTouch o nel driver dello scanner, questa funzione rileva il contenuto dei documenti e imposta automaticamente la risoluzione di scansione ottimale.
Scansione Folio
È possibile digitalizzare documenti piegati. Lo scanner esegue la scansione di entrambe le facciate e le combina in un’unica immagine.
Allineamento
Lo scanner raddrizza le immagini digitalizzate se rileva che il documento caricato è disallineato.
Rilevamento doppia alimentazione mediante ultrasuoni
Lo scanner utilizza un dispositivo di rilevamento a ultrasuoni per individuare l’alimentazione contemporanea di più pagine e lo spazio tra le pagine. Se viene rilevata una doppia alimentazione, la scansione si arresta.
Annullamento del rilevamento doppia alimentazione
Qualora venga rilevata una doppia alimentazione, il pulsante DFR sul pannello operativo si illumina. Premendo il pulsante DFR è possibile continuare la scansione.
Ripetizione della scansione in caso di doppia alimentazione
In caso di doppia alimentazione, questa funzione riporta il documento nel vassoio di alimentazione e ripete la scansione.
Modalità di miglioramento testo
Lo scanner è dotato di una Modalità miglioramento testo avanzato che consente di migliorare il testo di documenti con sfondi scuri o irregolari e di una Modalità miglioramento testo avanzato II che consente di migliorare il testo quando sia il testo che lo sfondo sono chiari. Queste modalità potrebbero non essere efficaci con tutti i tipi di documento.
19
Funzione di eliminazione del colore
Lo scanner è dotato di una funzione di eliminazione colore che consente di specificare un colore da omettere dall’immagine digitalizzata durante la scansione in modalità colore o scala dei grigi.
Funzione Salta pagine vuote
La funzione Salta pagine vuote consente di digitalizzare un originale senza salvare le eventuali pagine vuote, indipendentemente dal fatto che le pagine che lo compongono siano stampate su uno o sui due lati del foglio. Entrambi i lati vengono digitalizzati, ma le immagini provenienti da pagine vuote non vengono salvate.
Funzione di pre-scansione
La funzione di pre-scansione consente di regolare contrasto e luminosità di un’immagine prima di inviarla all’applicazione ed evitare così di ripetere la scansione dell’originale.
Avvio della scansione dal pannello operativo.
Lo scanner consente di eseguire la scansione avviando CaptureOnTouch tramite i pulsanti del pannello operativo. Il lavoro n. 1 è assegnato per impostazione predefinita alla funzione Prima scansione che consente di eseguire la scansione di un documento con la massima facilità, seguendo semplicemente le istruzioni visualizzate.
Avvio automatico
Lo scanner è dotato di una funzione di avvio automatico che consente di avviare la scansione automaticamente quando viene rilevato un documento inserito nell’alimentatore.
Modalità Sleep
Per risparmiare energia, lo scanner entra automaticamente in modalità “sleep” dopo 10 minuti di inattività.
Suggerimento
A seconda del software utilizzato, alcune delle funzioni potrebbero non essere disponibili.
20

Nome e funzioni dei componenti

Vista anteriore (con vassoio di espulsione chiuso)
A
B
C
D
A Levetta OPEN
Tirare verso di sé per aprire la sezione anteriore.
B Pulsante di alimentazione
Premere questo pulsante per accendere l’apparecchio. Quando l’apparecchio è acceso, l’indicatore di alimentazione è illuminato. Premere di nuovo questo pulsante per spegnere l’apparecchio. L’indicatore del pulsante di alimentazione si illumina con luce fissa o lampeggiante a seconda dello stato dello scanner.
Indicatore del pulsante di alimentazione
Luce fissa Apparecchio acceso Lampeggiante lentamente Modalità Sleep
Lampeggiante rapidamente
Descrizione
Si è verificato un errore (inceppamento carta, sezione anteriore aperta, doppia alimentazione, ecc.)
E F
C Vassoio di espulsione dei documenti
Aprire per la scansione I documenti digitalizzati vengono espulsi qui.
D Supporto vassoio di espulsione
Aprire per la scansione di più documenti di dimensioni diverse contemporaneamente. I documenti digitalizzati sono disposti nel vassoio, sostenendo e sollevando il vassoio di espulsione dal basso.
E Vassoio di alimentazione documenti
Inserire il documento.
F Guide documento
Allineare le guide con i due lati del documento per assicurarsi che venga inserito in maniera rettilinea.
21
Vista anteriore (con vassoio di espulsione aperto)
G
H
I
J
K
L M
G Estensione del supporto di alimentazione
Aprire questa estensione se si caricano documenti molto lunghi nello scanner.
H Supporto alimentazione
Estrarre questo supporto per sostenere i documenti caricati.
I Pannello operativo
Il pannello operativo consente di eseguire varie operazioni di scansione, fra cui l’avvio e l’arresto della scansione, l’esecuzione di lavori di scansione registrati e l’annullamento del rilevamento di una doppia alimentazione. (Vedere pag. 23)
J Sezione anteriore
Aprire questa sezione per eseguire la pulizia interna o sostituire rulli.
K Supporto di espulsione
Aprire questo supporto se sono caricati documenti lunghi.
L Estensione del supporto di espulsione dei documenti
Aprire questa estensione se vengono digitalizzati documenti molto lunghi.
M Arresto espulsione documenti
Evita che il documento fuoriesca dal vassoio di espulsione dei documenti ed allinea il bordo anteriore dei fogli. Può essere spostato nella posizione più opportuna a seconda delle dimensioni dei documenti.
22
Vista posteriore
A
B
C
A Connettore USB
Collegare il cavo USB in dotazione a questo connettore.
B Connettore di alimentazione
Collegare l’alimentatore CA in dotazione a questo connettore.
C Asola di sicurezza Kensington
Consente il collegamento di un apposito cavo antifurto.
Pannello operativo
B Pulsante di selezione del lavoro
Seleziona il lavori registrati. Premere ripetutamente il pulsante fino a visualizzare il numero desiderato sull’indicatore del numero di lavoro.
C Pulsante di avvio
Esegue il lavoro visualizzato nell’indicatore numero lavoro.
D Pulsante di arresto
Arresta il lavoro in corso.
E Pulsante DFR
Si illumina quando lo scanner rileva una doppia alimentazione. Premere questo pulsante per annullare il rilevamento e continuare con la scansione.
Codici di errore visualizzati
In caso di errori durante la scansione, l’indicatore numero lavoro visualizza i seguenti codici di errore.
: La sezione anteriore è aperta.
: È stato rilevato un inceppamento della carta.
: È stata rilevata una doppia alimentazione durante la scansione.
: Si sono verificati altri errori.
A B C D E
A Indicatore numero lavoro
Visualizza il numero del lavoro selezionato con il pannello operativo.
23

Funzionamento di base

Documenti

Lo scanner è in grado di digitalizzare documenti originali di varie dimensioni: dai biglietti da visita a documenti in formato LTR/A4. Le dimensioni degli originali digitalizzabili con questo scanner sono le seguenti.
Carta comune
Dimensioni
Larghezza: da 54 mm a 216 mm (da 2,12 poll. a 8,5 poll.) Lunghezza: da 50,8 mm a 356 mm (da 2 poll. a 14 poll.)
Grammatura e spessore della carta:
Alimentazione normale:
Bypass: da 27 a 255 g/m
Capacità
Fino al formato A4: 60 fogli (80g/m Oltre il formato A4: 40 fogli (80g/m Controllare che l’altezza della pila di fogli non superi mai 10 mm (comprese eventuali pieghe).
IMPORTANTE
I documenti da digitalizzare devono soddisfare determinati criteri. Leggere con attenzione i seguenti punti.
• Quando si esegue la scansione di documenti di dimensioni diverse, posizionare i documenti in modo che coprano l’intera larghezza dei rulli di alimentazione, centrandoli e pareggiandone il bordo di ingresso.
(È possibile effettuare la scansione di documenti di lunghezza fino a 3.000 mm (118,1 poll.) selezionando la modalità documento lungo).
2
da 27 a 209 g/m mm a 0,25 mm (da 0,00157 poll. a 0,00984 poll.)
mm a 0,3 mm (da 0,00157 poll. a 0,0118 poll.)
(da 7 a 56 libbre bond) da 0,04
2
(da 7 a 68 libbre bond) da 0,04
2
(21 libbre bond))
2
(21 libbre bond))
Centrare i documenti
Pareggiare il bordo di ingresso
Rullo di alimentazione
• Si consiglia di alimentare uno alla volta i fogli dei documenti di lunghezza superiore a 356 mm (14 poll.).
• Se l’inchiostro dell’originale da digitalizzare non è perfettamente asciutto, si potranno verificare dei problemi sullo scanner. Verificare sempre che l’inchiostro del documento sia asciutto prima di procedere con la scansione.
• Se si digitalizzano originali scritti a matita o con materiali simili, i rulli e il vetro di scansione potrebbero sporcarsi, generando macchie sull’immagine digitalizzata e sporcando gli originali successivi. Pulire sempre le parti interne dello scanner dopo la scansione di tali tipi di documento.
• Quando si digitalizzano originali fronte/retro stampati su carta sottile, l’immagine stampata sul lato opposto potrebbe risultare visibile in trasparenza. In tal caso, prima di eseguire la scansione regolare la luminosità tramite l’applicazione.
• Se il documento è stampato su carta sottile, selezionare la modalità carta sottile prima di avviare la scansione. Per ulteriori informazioni,
vedere “Caricamento di carta sottile (modalità carta sottile)“ a pagina 28.
• A seconda dei documenti, è possibile che la scansione dei documenti laminati non possa essere eseguita in modo ottimale.
24
• La scansione dei seguenti tipi di documenti potrebbe causare inceppamenti o malfunzionamenti. Per digitalizzare tali documenti, fotocopiarli ed eseguire la scansione della fotocopia.
Documenti con increspature o pieghe
Documenti arricciati
Carta carbone
Documenti con superficie patinata
Documenti estremamente
Documenti strappati
sottili, ad esempio carta velina
Documenti con punti metallici o graffette
Documenti con un eccesso di polvere e particelle di carta.
Biglietti da visita
Dimensioni: 50 mm x 85 mm (1,97 poll. x 3,35 poll.) o superiori Grammatura e spessore della carta:
380 g/m
2
(80 libbre bond) 0,45 mm (0,177 poll.) o
maggiore
Orientamento: Solo alimentazione verticale
IMPORTANTE
• Si raccomanda di collocare i biglietti da visita orizzontalmente. Se i biglietti da visita sono collocati verticalmente, l’alimentazione può non avvenire correttamente, a seconda delle loro dimensioni.
• Se non è possibile alimentare correttamente una pila di biglietti da visita, ridurre il numero di biglietti contenuti nella pila.
Tessere, carte bancarie e simili (in plastica)
Dimensioni: 53,9 mm x 85,5 mm (2,12 poll. x 3,37 poll.)
(standard ISO) Spessore: 1,4 mm (0,055 poll.) o inferiore Orientamento: Solo alimentazione orizzontale È possibile eseguire la scansione di tessere e carte bancarie con impressioni in rilievo. Capacità di caricamento:
3 tessere e carte bancarie senza impressioni in
rilievo, 1 con impressioni in rilievo
ATTENZIONE
• Per la scansione di tessere, carte bancarie e simili, collocarle sempre orizzontalmente. Se vengono posizionate per l’alimentazione verticale, le tessere e le carte bancarie potrebbero non essere espulse correttamente, incepparsi all’interno dello scanner e danneggiarsi al momento della rimozione manuale.
• A seconda del tipo di rilevo, è possibile che la scansione non possa essere eseguita in modo ottimale.
25

Collocazione dei documenti

Scansione di più documenti

L’alimentazione standard si utilizza in genere per la scansione contemporanea di più documenti di formato standard. Questo tipo di alimentazione consente di alimentare più documenti separandone ciascuna pagina.
1
Aprire il vassoio di espulsione documenti.
2
Estrarre il supporto di espulsione.
Se sono caricati documenti piuttosto lunghi, estrarre l’espansione del supporto di espulsione secondo la lunghezza dei documenti. Se necessario, sollevare anche il fermo documenti del supporto di espulsione.
IMPORTANTE
Estrarre il supporto di espulsione e il supporto dell’estensione.
26
3
Estrarre il supporto di alimentazione.
Se vengono caricati documenti lunghi, estrarre il supporto di alimentazione.
4
Regolare le guide del documento in base alla larghezza del documento da digitalizzare.
5
Caricare il documento.
Dopo aver caricato il documento avvicinare le guide ai due lati del documento.
IMPORTANTE
• Caricando i documenti nel vassoio di alimentazione, fare attenzione a non ferirsi sui bordi della carta.
• Controllare che il documento non superi gli indicatori del limite di carico ( ) sulle guide documento. Si possono caricare contemporaneamente fino a 60 fogli di carta comune (80 g/m
• Prima di caricare un documento, verificare che sia privo di fermagli, punti metallici o altri piccoli oggetti metallici. Tali oggetti possono provocare pericoli di incendio o folgorazione, danneggiare il documento o provocare inceppamenti della carta o guasti all’apparecchio.
• Evitare di indossare indumenti ampi, braccialetti, collane o altro che potrebbero impigliarsi nello scanner durante l’utilizzo e causare incidenti. Fare attenzione anche a cravatte, foulard e capelli lunghi. Qualora tali oggetti dovessero impigliarsi nello scanner, spegnerlo immediatamente con l’interruttore di alimentazione ed estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica per interrompere la scansione.
• Appianare sempre eventuali pieghe o increspature dei documenti prima di caricarli nell’alimentatore. Se il lato d’entrata di un documento è arricciato, la carta potrebbe incepparsi.
2
).
27
Loading...
+ 61 hidden pages