• Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
• Wenn Sie die Anleitung gelesen haben, bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
Internationales ENERGY STAR®-Programm für
Bürogeräte
Als ENERGY STAR®-Partner bestätigt Canon
Electronics Inc., dass dieses Gerät die ENERGY
®
STAR
-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt.
Das ENERGY STAR
internationales Programm, das Energieeinsparungen
bei der Verwendung von Computern und anderen
Bürogeräten fördern soll.
Das Programm unterstützt die Entwicklung und Verbreitung von
Produkten mit Funktionen, die den Energieverbrauch effektiv
reduzieren. Es ist ein offenes System, an dem Unternehmen freiwillig
teilnehmen können. Die Zielprodukte sind Bürogeräte, wie z. B.
Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopiergeräte und Scanner.
In den teilnehmenden Staaten werden einheitliche Standards und
Logos verwendet.
Dieses Modell verfügt nicht über Einstelloptionen für die
Energieverwaltung.
®
-Programm ist ein
Nur Europäische Union (und EEA).
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt gemäß der
WEEE-Direktive (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen
nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer autorisierten
Sammlungsstelle (z. B. im Austausch beim Kauf eines
neuen, ähnlichen Produkts oder bei einer autorisierten Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten (EEE))
zurückgegeben werden. Die unsachgemäße Behandlung dieser Art
von Elektronikschrott kann sich negativ auf die Umwelt und die
Gesundheit auswirken, da es sich um potenziell gefährliche
Substanzen gemäß EEE handelt. Ihre Kooperation bei der
ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts trägt außerdem zur
effektiven Nutzung der natürlichen Ressourcen bei. Weitere
Informationen dazu, wo Sie Elektronikschott zum Recycling abgeben
können, erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, den
Entsorgungsunternehmen, im genehmigten WEEE-Schema oder von
der Müllabfuhr. Weitere Informationen bezüglich der Rückgabe und
dem Recycling von WEEE-Produkten finden Sie unter
www.canon-europe.com
(EEA: Norwegen, Island und Liechtenstein)
.
Für EMVG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und
Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
Modellnamen
Der folgende Name kann in den einzelnen Verkaufsregionen des
Dokumentenscanners in den Sicherheitsvorschriften genannt
werden.
DR-M160: Modell M111091
Marken
• Canon und das Canon-Logo sind registrierte Markenzeichen von
Canon Inc. in den USA und können auch in anderen Ländern
Markenzeichen bzw. registrierte Markenzeichen sein.
• imageFORMULA ist eine Marke von CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint und SharePoint
sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in
den USA und anderen Ländern.
• Die Abbildung der Screenshots von Microsoft Produkten erfolgt mit
Genehmigung der Microsoft Corporation.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in
den USA und in anderen Ländern.
• ENERGY STAR
Warenzeichen.
• ISIS ist eine eingetragene Marke der Emc Corporation in den USA.
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Adobe
Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe
Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
• Andere in diesem Dokument aufgeführte Produkt- und
Firmennamen können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Die
Symbole
benutzt.
®
ist ein in den Vereinigten Staaten eingetragenes
TM
und ® werden in diesem Dokument allerdings nicht
2
Copyright
Copyright 2011 CANON ELECTRONICS INC. Alle Rechte
vorbehalten.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von CANON ELECTRONICS INC. in irgendeiner Form
oder mit irgendwelchen Mitteln (elektronisch oder mechanisch, durch
Fotokopieren oder Tonaufnahme oder über ein Informationsspeicheroder -abrufsystem) reproduziert oder übertragen werden.
Haftungsausschluss
Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
CANON ELECTRONICS INC. ÜBERNIMMT WEDER
AUSDRÜCKLICHE NOCH KONKLUDENTE GARANTIEN IM
HINBLICK AUF DIESES MATERIAL, DIE ÜBER DIE
DARSTELLUNGEN IN DIESEM TEXT HINAUSGEHEN,
INSBESONDERE KEINE GARANTIEN DER HANDELSFÄHIGKEIT
UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ÜBER
DIE NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. CANON ELECTRONICS
INC. HAFTET NICHT FÜR DIREKTE, FOLGE- ODER ZUFÄLLIG
ENTSTANDENE SCHÄDEN JEGLICHER ART, ODER FÜR
VERLUSTE UND AUSGABEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG
DIESES MATERIALS ENTSTEHEN.
CANON ELECTRONICS INC. HAFTET NICHT FÜR DIE
AUFBEWAHRUNG UND HANDHABUNG VON DOKUMENTEN, DIE
MIT DIESEM PRODUKT GESCANNT WURDEN, ODER FÜR DIE
SPEICHERUNG UND HANDHABUNG DER RESULTIERENDEN
DATEN DER GESCANNTEN BILDER.
WENN SIE BEABSICHTIGEN, DIE ORIGINALE GESCANNTER
DOKUMENTE WEGZUWERFEN, SIND SIE, DER KUNDE, DAFÜR
VERANTWORTLICH, DIE GESCANNTEN BILDER ZU
ÜBERPRÜFEN UND SICHERZUSTELLEN, DASS DIE DATEN
UNBESCHÄDIGT SIND.
DIE HAFTUNGSHÖCHSTGRENZE VON CANON ELECTRONICS
INC. UNTER DIESER GARANTIE IST AUF DEN KAUFPREIS DES
DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTS
BESCHRÄNKT.
3
Installationshandbuch
Bitte zuerst lesen!
SCHRITT 1
Prüfen des Zubehörs
Falls einer der nachfolgend aufgeführten Gegenstände beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler
oder die Kundendienstvertretung.
Scanner
Einzugsfach
USB-Kabel
Typ A/Typ B (Länge: 1,8 m)
A
v
a
V
nt l’u
o
r
d
A
n
e
tilisa
tes
m
P
G
rim
d
tio
e
V
e la u
bra
a
o
n
d
or
e
uc
g
ll
t
eb
’u
iliza
h
so
ruik
ci
ó
n
Netzteil/Netzkabel
ReferenzhandbuchInstallations-CD
Vor dem Gebrauch
(Gesamtlänge: 2,6 m)
• Die in diesem Handbuch beschriebenen Gegenstände und Verfahren können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
• Bewahren Sie die Originalverpackung und das Verpackungsmaterial des Geräts zu dessen Lagerung oder Transport auf.
• Eine gedruckte Version des Referenzhandbuchs liegt in englischer Sprache bei.
Der Inhalt des Referenzhandbuchs in anderen Sprachen findet sich im Ordner Bedienungsanleitung auf der Installations-CD.
• Die Form des Netzsteckers variiert nach Land und Region.
4
Inhalt der Installations-CD
Installieren Sie die folgende zur Verwendung des Scanners
erforderliche Software von der mitgelieferten Installations-CD.
• CaptureOnTouch
Dies ist ein eigens für dieses Gerät vorgesehenes Dienstprogramm
zum Scannen.
• CapturePerfect 3.1
Dies ist ein Scanprogramm für Scanner der DR-Serie.
• Scannertreiber
Hierbei handelt es sich um den Treiber für dieses Produkt.
Software von Fremdanbietern
Auf der mitgelieferten Installations-CD sind außerdem die folgenden
Programme enthalten. Weitere Informationen zur Installation dieser
Programme erhalten Sie in der Datei Readme.txt.
• eCopy PDF Pro Office
PDF-Erstellungs- und Bearbeitungssoftware von Nuance
Communications
WICHTIG
Verwenden Sie beim Scannen mit Software von Fremdanbietern den
Scannertreiber dieses Scanners, um die Scanbedingungen
festzulegen. Einzelheiten zum Öffnen des Scannertreibers erhalten
Sie in den zur jeweiligen Softwareanwendung mitgelieferten
Handbüchern.
Nachdem Sie den Scanner aus dem Karton genommen haben, bringen Sie das Einzugsfach an und entfernen Sie
die Schutzblätter (▼).
5
SCHRITT 2
Installieren der Software
Systemanforderungen
Damit Sie den Scanner verwenden können, muss Ihr Computer die
folgenden Systemanforderungen erfüllen.
Computer
Prozessor:Intel Core 2 Duo 1,6 GHz oder schneller
Arbeitsspeicher:1 GB oder mehr
Festplattenplatz:mindestens 3 GB freier Festplattenplatz für die
Installation aller Programme
USB-Schnittstelle:Hi-Speed USB 2.0
Bildschirm:Auflösung 1024 × 768 (XGA) oder besser
empfohlen.
Optisches Laufwerk: DVD-Laufwerk.
Betriebssystem
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 oder höher
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 oder höher
• Microsoft Windows Vista, Service Pack 2 oder höher (32-Bit- und 64-
Bit-Versionen)
• Microsoft Windows 7, Service Pack 1 oder höher (32-Bit- und 64-Bit-
Versionen)
Sonstige Anforderungen
• Eine ISIS-kompatible Anwendung oder eine TWAIN-kompatible
Anwendung, die mit den o. g. Betriebssystemen kompatibel ist.
• .NET Framework ab Version 3.5
WICHTIG
• Wenn Sie die technischen Daten Ihres Computersystems nicht
kennen, wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem der
Computer gekauft wurde oder an den Hersteller des Computers,
um nähere Auskünfte zu erhalten.
• Wenn Sie den Scanner unter Windows benutzen, verwenden Sie
den neuesten von Microsoft bereitgestellten USB 2.0-Treiber. Um
Einzelheiten zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren örtlichen
autorisierten Canon-Händler.
• Verwenden Sie die standardmäßig an Ihrem Computer vorhandene
USB-Schnittstelle. Der Betrieb wird jedoch nicht mit allen USBSchnittstellen garantiert, auch wenn diese als Standardausstattung
am Computer vorhanden sind. Um Einzelheiten zu erfahren,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler.
• Die Scangeschwindigkeiten sind niedriger, wenn die StandardUSB-Schnittstelle Ihres Computers USB Full-Speed ist
(entsprechend USB 1.1).
• Sie sollten das ursprünglich mit den Scanner gelieferte USB-Kabel
verwenden.
• Wenn die empfohlenen Systemanforderungen in Bezug auf
Prozessor, Speicher, Schnittstellenkarte usw. nicht erfüllt werden,
kann die Scangeschwindigkeit stark verringert werden und die
Übertragung möglicherweise lange dauern.
• Je nach angegebenen Scaneinstellungen kann die
Scangeschwindigkeit variieren, selbst wenn die empfohlenen
Systemanforderungen erfüllt sind.
• Die mit dem Scanner gelieferten Scannertreiber sind nicht
unbedingt mit allen ISIS- oder TWAIN-kompatiblen Anwendungen
kompatibel. Einzelheiten dazu erhalten Sie von Ihrem SoftwareHändler.
Wichtige Hinweise bei Verwendung in 64-BitBetriebssystemen
• Der mit diesem Produkt gelieferte ISIS/TWAIN-Treiber unterstützt
nur das Scannen mit 32-Bit-Anwendungen.
• Selbst bei 32-Bit-Anwendungen kann nicht garantiert werden, dass
das Gerät bei allen ISIS/TWAIN-kompatiblen Anwendungen
funktioniert.
• Die Scangeschwindigkeit kann je nach den Spezifikationen des
Computers variieren.
6
Software-Installation
WICHTIG
• Installieren Sie die Software, bevor Sie den Scanner mit dem
Computer verbinden.
• Melden Sie sich bei Windows als Administrator an.
• Schließen Sie alle anderen Anwendungen, bevor Sie die Software
installieren.
1
Legen Sie die Installations-CD in das DVD-Laufwerk des
Computers.
Das Einrichtungsmenü wird automatisch aufgerufen, nachdem
Sie die Disc ins Laufwerk eingelegt haben. (Falls das Menü nicht
gestartet wird, führen Sie die auf der Disc gespeicherte Datei
setup.exe aus.)
Unter Windows 7/Vista
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf [Ja]
oder [Berechtigungen].
2
Klicken Sie auf [Normale Installation].
Hinweis zur Installation von Fremdanbieter-Software
Beim Installieren der gebündelten Software können Sie wählen,
welche Programme installiert werden sollen, wenn Sie
[Benutzerdefinierte Installation] in Schritt 3 auswählen.
Hinweis
Falls Sie nur bestimmte Software erneut installieren wollen, die
Sie zuvor deinstallierten, wählen Sie [Benutzerdefinierte
Installation] und legen die Software fest.
3
Klicken Sie auf [Installieren].
7
4
Klicken Sie auf [Weiter].
5
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und klicken Sie auf [Ich
akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung] und
dann auf [Weiter], wenn Sie sie akzeptieren.
6
Klicken Sie auf [Installieren].
7
Nachdem die Treiberinstallation abgeschlossen ist,
klicken Sie auf [Fertig stellen].
8
Klicken Sie auf [Next].
8
9
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung, und klicken Sie auf
[Yes], um sie zu akzeptieren.
10
Klicken Sie auf [Next].
11
Legen Sie fest, ob das Plugin für Microsoft SharePoint
installiert werden soll, und klicken Sie auf [Next].
12
Wenn die Installation von CaptureOnTouch
abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Finish].
13
Klicken Sie auf [Next].
9
14
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und klicken Sie auf [Ich
bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung
einverstanden.] und dann auf [Weiter], wenn Sie sie
akzeptieren.
15
Klicken Sie auf [Weiter].
16
Legen Sie fest, ob das Plugin für Microsoft SharePoint
installiert werden soll, und klicken Sie auf [Weiter].
17
Wenn die Installation von CapturePerfect abgeschlossen
ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
10
18
Wählen Sie die Sprache, die Sie verwenden möchten, und
klicken Sie auf [Weiter].
19
Klicken Sie auf [Weiter].
20
Nachdem die Installation des Benutzerhandbuchs
abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
21
Klicken Sie auf [Beenden], um die Installation der
Software abzuschließen.
11
SCHRITT 3
Schließen Sie den Scanner an den Computer und die Stromversorgung an.
WICHTIG
• Schließen Sie den Scanner nicht an den Computer an, bevor Sie die Software installiert haben.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter des Scanners ausgeschaltet ist, bevor Sie den Scanner mit dem Computer verbinden.
Wenn der Scanner eingeschaltet ist, schalten Sie ihn aus.
Zur Steckdose
Verbinden mit einem Computer
USB-Kabel (wurde mit dem Scanner geliefert)
Netzteil (wurde mit dem Scanner geliefert)
12
SCHRITT 4
Einschalten des Geräts
Der Scanner kann mit der Ein/Aus-Taste auf der Vorderseite des
Scanners ein- und ausgeschaltet werden.
1
Stellen Sie sicher, dass Scanner und Computer richtig
miteinander verbunden sind.
2
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Ein/Aus-Taste
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Ein/Aus-Taste
blau.
Hinweis
In der Taskleiste wird ein Benutzerhinweis wie nachfolgend
abgebildet angezeigt. Nach einiger Zeit wird die automatische
Scanner-Erkennung beendet und der Scanner ist einsatzbereit.
Wenn der Scanner ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist,
wird das Symbol (CaptureOnTouch) in der Taskleiste (oder
Menüleiste) wie nachfolgend angezeigt.
Falls das Taskleistensymbol als angezeigt wird, ist der Scanner
nicht korrekt mit dem Computer verbunden. Prüfen Sie den Zustand
des Netzschalters und des USB-Kabels.
Ausschalten
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die
Anzeige erlischt.
WICHTIG
• Warten Sie nach dem Ausschalten des Scanners mindestens 10
Sekunden, bevor Sie ihn erneut einschalten.
• Wenn Sie den Scanner für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis
Die automatische Abschaltung des Scanners ist standardmäßig
aktiviert, so dass sich der Scanner automatisch abschaltet, wenn er
4 Stunden lang nicht benutzt wird.
Informationen zum Deaktivieren dieser Einstellung siehe „Einstelling
der automatischen Ein- und Ausschaltfunktion“ auf S. 74.
Ð
Damit ist die Einrichtung abgeschlossen.
13
Einführung
Vielen Dank für den Kauf des Canon-Dokumentenscanners
„imageFORMULA DR-M160“.
Bitte lesen Sie die folgenden Handbücher vor Inbetriebnahme des
Scanners aufmerksam durch, um sich mit dessen Funktionen vertraut
zu machen und diese voll nutzen zu können. Bewahren Sie die
Handbücher zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Dokumentation für den Scanner
Die Dokumentation dieses Scanners besteht aus den nachfolgend
aufgeführten Handbüchern.
● Referenzhandbuch
Hierin wird das Einrichtungsverfahren des Scanners beschrieben.
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Scanners.
● Bedienungsanleitung (das vorliegende Handbuch)
In diesem Handbuch werden die Bedienvorgänge des Scanners
beschrieben. (nur elektronisches PDF-Handbuch)
Hinweis
• Das Handbuch (Bedienungsanleitung) für den Scanner ist auf der
Installations-Disc im PDF-Format gespeichert.
• Die Bedienungsanleitung (vorliegendes Handbuch) werden im
Zuge der Softwareinstallation an folgende Speicherorte kopiert.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um
Verfahren, Einschränkungen, Vorsichtsmaßnahmen und
Sicherheitshinweise zu erläutern.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbeachten der
korrekten Verfahrensweise zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen kann. Beachten Sie stets diese Warnungen,
um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
VORSICHT
Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbeachten der
korrekten Verfahrensweise zu Verletzungen oder Sachschäden
führen kann. Beachten Sie stets diese Hinweise, um einen
sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
WICHTIG
Weist auf Betriebsanforderungen oder Beschränkungen hin.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, und beachten Sie
sie stets, um das Gerät richtig zu bedienen und um Schäden am
Gerät zu vermeiden.
Hinweis
Weist auf Verdeutlichungen und zusätzliche Erläuterungen zu
einer Funktion oder einem Verfahren hin. Es wird dringend
empfohlen, diese Hinweise zu lesen.
Lesen Sie sich die nachstehenden Sicherheitswarnungen und
Hinweise sorgfältig durch, damit Sie das Gerät stets sicher betreiben.
Aufstellort
Die Leistung dieses Scanners wird von der Umgebung beeinflusst, in
der er aufgestellt wird. Stellen Sie sicher, dass der Aufstellort des
Geräts die folgenden Umgebungsanforderungen erfüllt.
● Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum ausreichend Platz zur
Bedienung, Wartung und Belüftung vorhanden ist.
100 mm (3,94").
100 mm
(3,94").
100 mm (3,94").
● Sehen Sie vor dem Scanner ausreichenden Platz für die
Dokumentenausgabe nach dem Scanvorgang vor.
● Setzen Sie den Scanner nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Wenn sich dies nicht vermeiden lässt, schützen Sie das Gerät
durch Gardinen oder Jalousien.
● Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Staubbelastung auf,
da Staub das Innere des Scanners beschädigen kann.
● Vermeiden Sie warme oder feuchte Aufstellorte wie z. B. in der
Nähe von Wasserhähnen, Warmwasserbereitern oder
Luftbefeuchtern. Vermeiden Sie Aufstellorte, an denen
Ammoniakdämpfe vorhanden sind. Vermeiden Sie Aufstellorte in
der Nähe von leicht entzündlichen Chemikalien wie z. B. Alkohol
oder Farbverdünner.
● Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die Vibrationen ausgesetzt
sind.
● Setzen Sie das Gerät keinen raschen Temperaturschwankungenn
aus. Wenn der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, rasch
aufgeheizt wird, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen
(Kondensation) bilden. Kondensation im Geräteinneren kann die
Scanqualität merklich beeinträchtigen. Im Hinblick auf eine
optimale Scanqualität werden die folgenden Bedingungen
empfohlen:
Raumtemperatur: 10 °C bis 32,5 °C (50 °F bis 90,5 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80%
● Vermeiden Sie die Aufstellung in der Nähe von Geräten, die
Magnetfelder erzeugen (z. B. Lautsprecher, Fernsehgeräte und
Radios).
Netzteil
● Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, welche die zum
Betrieb erforderliche Spannung und Netzfrequenz aufweist
(abhängig von Ihrer Region 120 V, 60 Hz oder 220-240 V, 50/
60 Hz).
● Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen
Elektrogeräten an eine Steckdose an. Stellen Sie außerdem bei
Verwendung eines Verlängerungskabels sicher, dass das
Verlängerungskabel für die Stromversorgungsanforderungen des
Geräts ausgelegt ist.
● Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu demontieren oder zu
verändern, weil dies gefährlich ist.
● Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn häufig darauf
getreten wird oder schwere Gegenstände darauf platziert werden.
● Verwenden Sie das Netzkabel nicht im aufgewickeltem Zustand.
16
● Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Fassen Sie beim Entfernen des
Netzkabels aus der Steckdose den Stecker direkt, und ziehen Sie
ihn heraus.
● Achten Sie darauf, dass das Netzkabel frei zugänglich ist, damit es
im Notfall problemlos entfernt werden kann.
● Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Scanner gelieferte
Netzkabel. Verwenden Sie das mit diesem Scanner gelieferte
Netzteil nicht mit anderen Produkten.
● Bei Fragen zur Stromversorgung wenden Sie sich an Ihren
örtlichen autorisierten Canon-Händler oder die
Kundendienstvertretung.
Transport des Scanners
● Wenn Sie den Scanner transportieren, halten Sie ihn mit beiden
Händen fest, und lassen Sie ihn nicht fallen.
● Stellen Sie sicher, dass vor dem Transport das Schnittstellenkabel
und das Kabel zum Netzteil abgezogen sind. Wenn diese Kabel
beim Transport des Scanners angeschlossen bleiben, können die
Stecker und Anschlüsse beschädigt werden.
Handhabung
WARNUNG
Beachten Sie stets die folgenden Vorsichtsmaßregeln beim Umgang
mit dem Scanner. Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
● Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Farbverdünner, Sprays
oder andere leicht entzündliche Substanzen in der Nähe des
Scanners.
● Zerschneiden, beschädigen oder verändern Sie das Netzkabel
nicht. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel,
ziehen Sie nicht am Netzkabel, und biegen Sie es nicht um.
● Schließen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
● Schließen Sie den Scanner nicht an eine Mehrfachsteckdose an.
● Das Netzkabel darf nicht verknotet oder aufgewickelt werden, da
andernfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Stellen Sie vor
dem Anschließen des Netzkabels sicher, dass der Netzstecker
ordnungsgemäß in eine Steckdose eingesteckt ist.
● Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Scanner gelieferte
Netzkabel und Netzteil.
● Demontieren Sie den Scanner nicht, und verändern Sie ihn nicht.
● Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu demontieren oder zu
verändern, weil dies gefährlich ist.
● Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des
Scanners.
● Schalten Sie vor dem Reinigen des Scanners den Netzschalter
aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
● Reinigen Sie den Scanner mit einem leicht befeuchteten und gut
ausgewrungenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung niemals
Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder andere leicht entzündliche
Substanzen.
● Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, Rauch
aus dem Gerät austritt, das Gerät heiß wird oder Sie einen
ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen, der Scanner nicht
funktioniert oder sonstige Betriebsstörungen auftreten, schalten Sie
das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
Wenden Sie sich anschließend an Ihren örtlichen autorisierten
Canon-Händler oder Kundendienstvertreter, um das Gerät warten
zu lassen.
17
● Lassen Sie den Scanner nicht fallen, und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus. Wenn der Scanner beschädigt ist, schalten Sie
ihn sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenden Sie sich anschließend an Ihren örtlichen autorisierten
Canon-Händler oder Kundendienstvertreter, um das Gerät warten
zu lassen.
● Bevor Sie den Scanner transportieren, schalten Sie ihn aus, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
VORSICHT
● Platzieren Sie den Scanner nicht auf instabilen oder schrägen
Flächen oder in Bereichen, in denen starke Vibrationen auftreten.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Scanner herunterfällt und
somit Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt wird.
● Legen Sie keine Gegenstände aus Metall wie Heftklammern,
Büroklammern oder Schmuck auf den Scanner. Wenn derartige
Gegenstände in das Geräteinnere fallen, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr. Sind derartige Gegenstände in das
Geräteinnere gefallen, dann schalten Sie das Gerät sofort aus, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich
anschließend an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler oder
Kundendienstvertreter, um das Gerät warten zu lassen.
● Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort
auf. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
● Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Diese könnten
umkippen oder herunterfallen, so dass Verletzungsgefahr besteht.
● Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, welche die zum
Betrieb erforderliche Spannung und Netzfrequenz aufweist
(abhängig von Ihrer Region 120 V, 60 Hz oder 220-240 V, 50/
60 Hz). Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
● Fassen Sie das Netzkabel beim Abziehen stets am Stecker. Ziehen
Sie nicht am Netzkabel, da hierdurch die Leiter im Kabel freigelegt
werden können, so dass Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
● Sehen Sie im Bereich des Netzsteckers ausreichend Platz vor, so
dass Sie ihn problemlos abziehen können. Wenn der Netzstecker
schlecht zugänglich ist, können Sie ihn im Notfall möglicherweise
nicht abziehen.
● Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine entzündlichen
Substanzen (Alkohol, Farbverdünner, Benzin usw.) in den Scanner
gelangen. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
● Schalten Sie den Scanner zur Sicherheit aus, wenn Sie ihn länger
nicht verwenden, beispielsweise über Nacht. Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie den Scanner ausschalten und das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen, wenn Sie den Scanner über
längere Zeiträume nicht verwenden, beispielsweise bei
aufeinander folgenden Feiertagen oder im Urlaub.
● Tragen Sie zur Vermeidung von Verletzungen keine losen
Kleidungs- oder Schmuckstücke, die sich während des Betriebs im
Scanner verfangen können. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
Sie eine Krawatte tragen oder lange Haare haben. Wenn sich
Gegenstände oder Haare im Scanner verfangen, trennen Sie sofort
das Netzkabel, um das Gerät anzuhalten.
● Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Papier in das Gerät einlegen oder
Papierstaus beseitigen, da die Kanten von Papierblättern
Schnittverletzungen verursachen können.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts alle örtlichen
Bestimmungen und Gesetze; setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem
Händler in Verbindung, von dem Sie das Gerät erworben haben.
Beim Einsenden des Scanners zur
Reparatur
Zur Reparatur muss der Scanner an die angegebene
Kundendienstadresse gesandt werden. Verwenden Sie zum Versand
des Scanners die Originalverpackung. Sichern Sie den Scanner
gründlich mit Verpackungsmaterial, wenn Sie ihn in den
Versandkarton legen.
18
Merkmale des Scanners
Die Hauptmerkmale des Dokumentenscanners DR-M160 sind
nachfolgend aufgeführt.
● Kompakte Ausführung
Bei geschlossenem Dokumenteinzug weist der Scanner Maße von
280 mm (11,02") (B) x 172 mm (6,77") (T) x 178 mm (7,01") (H) auf.
● Schneller Dokumenteinzug
Dokumente können mit einer Geschwindigkeit von bis zu 60 Seiten
pro Minute (beim Scannen einseitiger oder doppelseitiger
Dokumente der Größe A4 bei 200 dpi) gescannt werden.
● Hohe Bildqualität
Durch den in den Scanner integrierten Sensor mit 600 dpi optischer
Auflösung können Dokumente mit hoher Bildqualität gescannt
werden.
● USB 2.0-Schnittstelle
Der Scanner unterstützt Hi-Speed USB 2.0.
● Farb-/Graustufen-Unterstützung
Dokumente können in 24-Bit-Farbe oder 256-Stufen-Grau
gescannt werden.
● Unterstützung einer Vielzahl von Scanmodi
Der Scanner unterstützt die folgenden Scanmodi, je nach
Dokumententyp:
• Einseitiges oder doppelseitiges Scannen (mit Option „Leerseite
überspringen“)
• Kontinuierlicher oder Einzelblatteinzug
● Scannen von Visitenkarten
Sie können Visiten- oder ID-Karten scannen.
● Papiergrößenerkennung
Der Scanner erkennt automatisch die Größe eines gescannten
Dokuments und eliminiert bei der Speicherung des Bilds unnötigen
Platz am Bildrand, selbst bei Dokumenten unregelmäßiger Größe.
● Automatische Farberkennung
Der Scanner erkennt, ob das gescannte Dokument farbig,
schwarzweiß oder in Graustufen vorliegt und speichert das Bild
entsprechend.
● Vollautomatischer Modus
In CaptureOnTouch und im Scannertreiber ist ein vollautomatischer
Modus zum Scannen unter automatisch bestimmten Einstellungen
verfügbar. Scaneinstellungen wie der Farbmodus und die
Seitengröße werden anhand des gescannten Dokuments
automatisch festgelegt.
● Automatische Erkennung der Auflösung
Wenn diese Funktion in den Einstellungen von CaptureOnTouch
oder des Scannertreibers aktiviert wird, wird damit der Inhalt von
Dokumenten erkannt und die Scanauflösung automatisch
festgelegt.
● Folio-Scannen
Sie können gefaltete Dokumente scannen. Der Scanner scannt
beide Seiten und kombiniert die Scandaten zu einem einzigen Bild.
● Verzerrungskorrektur
Der Scanner richtet gescannte Bilder gerade aus, falls erkannt wird,
dass ein Dokument schräg platziert wurde.
● Doppeleinzugserkennung per Ultraschall
Ultraschallwellen werden verwendet, um Seiten zu erkennen, die
gleichzeitig eingezogen werden, ebenso wie zur Erkennung des
Zwischenraums zwischen Seiten. Der Scanvorgang stoppt, wenn
ein Doppeleinzug erkannt wird.
● Ignorieren der Doppeleinzugserkennung
Wenn ein Doppeleinzug erkannt wird, leuchtet die Taste DFR auf
dem Bedienfeld. Sie können durch Drücken der Taste DFR den
Scan fortsetzen.
● Wiederholung nach Doppeleinzug
Diese Funktion befördert das Dokument nach einem Doppeleinzug
zurück in den Dokumenteinzug und zieht die Seiten erneut ein.
● Textverbesserungsmodi
Der Scanner ist mit dem Modus „Erweiterte Textverbesserung“
ausgestattet, um den Text von Dokumenten mit dunklen oder
ungleichmäßigen Hintergründen zu verbessern, sowie mit dem
Modus „Erweiterte Textverbesserung II“, um den Text zu
verbessern, wenn sowohl der Text als auch der Hintergrund hell ist.
Diese Modi funktionieren abhängig vom Dokumenttyp
möglicherweise nicht in allen Fällen.
19
● Farbverlauf
Der Scanner verfügt über eine Blindfarben-Funktion, die die
Angabe einer Farbe ermöglicht, die der Scanner beim
Schwarzweiß- oder Graustufen-Scannen beim gescannten Bild
auslässt.
● Funktion „Leerseite überspringen“
Der Scanner verfügt über die Funktion „Leerseite überspringen“,
die das Scannen von Dokumenten ermöglicht, ohne hierbei leere
Seiten zu speichern, unabhängig davon, ob die Seiten einseitig
oder doppelseitig bedruckt sind. Beide Seiten werden gescannt,
aber es werden nur Bilder gespeichert, die nicht von einer leeren
Seite zu stammen scheinen.
● Prescan-Funktion
Der Scanner verfügt über eine Prescan-Funktion. Damit können Sie
Kontrast und Helligkeit eines vorab eingescannten Bilds einstellen.
Das korrigierte Bild wird dann an die Anwendungssoftware
gesendet, ohne dass ein erneutes Einscannen des Dokuments
erforderlich ist.
● Scanstart vom Bedienfeld
Sie können beginnen zu scannen, indem Sie CaptureOnTouch mit
den Bedienfeldtasten starten. In der Standardeinstellung ist Auftrag
Nr. 1 der Methode „Zuerst Scannen“ zugeordnet, mit der Sie ein
Dokument einfach durch Befolgen der Bildschirmanweisungen
scannen können.
● Auto-Start
Der Scanner verfügt über eine automatische Startfunktion. Der
Scanvorgang wird automatisch gestartet, wenn ein Dokument in
den Einzug eingelegt und erkannt wird.
● Energiesparmodus
Wenn 10 Minuten lang kein Scanvorgang oder eine andere
Funktion ausgeführt wird, wechselt der Scanner in den
Energiesparmodus.
Hinweis
Je nach verwendeter Software stehen möglicherweise nicht alle
Funktionen zur Verfügung.
20
Bezeichnung und Funktion der einzelnen Komponenten
Frontansicht (mit geschlossenem Ausgabefach)
A
B
C
D
A Hebel OPEN
Zum Öffnen der vorderen Abdeckung an diesem Hebel ziehen.
B Ein/Aus-Taste
Zum Einschalten des Scanners diese Taste drücken. Wenn diese
Taste gedrückt wurde, leuchtet die Betriebsanzeige.
Zum Ausschalten des Geräts diese Taste erneut drücken.
Die Ein/Aus-Taste leuchtet oder blinkt entsprechend dem
Scannerstatus wie im Folgenden beschrieben.
LED der Ein/Aus-TasteBeschreibung
LeuchtetGerät ist eingeschaltet
Blinkt (langsam)Ruhezustand
Ein Fehler (Papierstau, vordere
Blinkt (schnell)
Abdeckung offen, Doppeleinzug
usw.) ist aufgetreten
E
F
C Dokumentausgabefach
Zum Scannen dieses Fach öffnen. Gescannte Dokumente werden
hier ausgegeben.
D Ausgabefachauflage
Muss geöffnet werden, wenn Sie mehrere Dokumente
verschiedener Größen gleichzeitig scannen. Gescannte
Dokumente werden im Dokumentausgabefach durch Unterfassen
und Anheben des Fachs am unteren Ende angeordnet.
E Dokumenteinzugsfach
Legen Sie das Dokument ein.
F Dokumentführungen
Richten Sie die Dokumentführungen beidseitig am Dokument aus,
damit dieses gerade eingezogen wird.
21
Frontansicht (mit offenem Ausgabefach)
G
H
I
J
K
L
M
G Einzugserweiterungsauflage
Muss zum Einlegen von langformatigem Papier in den Scanner
geöffnet werden.
H Einzugsauflage
Ziehen Sie dieses Teil heraus, um eingelegte Dokumente zu
stützen.
I Bedienfeld
Mit dem Bedienfeld kann eine Vielzahl von Scanfunktionen
ausgeführt werden, z. B. Starten und Stoppen von
Scanvorgängen, Ausführen von registrierten Aufträgen und
Abbrechen der Doppeleinzug-Erkennung. (Siehe S. 23)
J Vordere Abdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie den Scanner im Innern
reinigen oder Rollen austauschen möchten.
K Ausgabestütze
Verwenden Sie dieses Teil, wenn Sie lange Dokumente einlegen.
L Ausgabefach-Erweiterungsauflage
Ziehen Sie diese bei Bedarf entsprechend der Länge der
eingelegten Dokumente heraus.
M Ausgabefachanschlag
Verhindert der herausrutschen des Dokuments aus dem
Ausgabefach und sorgt dafür, dass die Vorderkanten des
ausgegebenen Dokuments bündig abschließen. Der Anschlag
lässt sich auf der Ausgabefach-Erweiterungsauflage in jede
Position entsprechend der Länge des Dokuments bewegen.
22
Rückansicht
A
B
C
A USB-Anschluss
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an
diesen Anschluss an.
B Netzkabelanschluss
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an diesen
Anschluss an.
C Kensington-Schlossanschluss
Hier können Sie eine Diebstahlschutzkette oder etwas Ähnliches
anbringen.
Bedienfeld
A Auftragsnummer-Anzeige
Zeigt die Nummer des mit dem Bedienfeld ausgewählten Auftrags
an.
B Auftragswahltaste
Zur Auswahl der registrierten Aufträge. Bei jeder Betätigung der
Taste ändert sich die in der Auftragsnummer-Anzeige angezeigte
Auftragsnummer.
C Schaltfläche [Start]
Führt den in der Auftragsnummer-Anzeige angezeigten Auftrag
aus.
D Stopptaste
Stoppt aktive Aufträge.
E Taste DFR
Leuchtet, wenn ein Doppeleinzug erkannt wird. Durch Drücken
dieser Taste wird die Doppeleinzug-Erkennungsfunktion
abgebrochen, so dass Sie den Scanvorgang fortsetzen können.
Angezeigte Fehlercodes
Bei einem Scanfehler werden in der Auftragsnummer-Anzeige die
folgenden Fehlercodes angezeigt.
: Wird angezeigt, wenn die vordere Abdeckung offen ist.
: Wird angezeigt, wenn ein Papierstau erkannt wird.
: Wird angezeigt, wenn beim Scannen ein Doppeleinzug erkannt
wird.
ABCDE
: Wird bei anderen Fehlern angezeigt.
23
Grundlegende Bedienung
Dokumente
Der Scanner kann Dokumente verarbeiten, deren Größe von
Visitenkarten bis zum Format Letter/A4 reicht. Die Größen der
Dokumente, die dieser Scanner verarbeiten kann, sind im Folgenden
aufgeführt.
Normalpapier
Größe
Breite: 54 mm bis 216 mm (2,12" bis 8,5")
Länge: 50,8 mm bis 356 mm (2" bis 14") (Sie können
Dokumente mit einer Länge von bis u 3.000 mm
(118,1") scannen, indem Sie den Scanner auf den
Papierstärke
Ladekapazität
WICHTIG
Die zu scannenden Dokumente müssen bestimmte Kriterien erfüllen.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig.
• Wenn Sie mehrere Dokumente in unterschiedlichen Formaten
scannen, platzieren Sie die Dokumente durch Ausrichten der Mitten
sowie der Vorderkanten so, dass diese den gesamten Bereich der
Einzugsrollen nutzen.
Modus für lange Dokumente einstellen.)
2
Normaleinzug: 27 bis 209 g/m
0,25 mm (0,00157" bis 0,00984")
Umgehung: 27 bis 255 g/m
0,3 mm (0,00157" bis 0,0118")
Format A4 oder kleiner: 60 Blatt Papier (80 g/m
Größer als Format A4: 40 Blatt Papier (80 g/m
Achten Sie darauf, dass die Stapel (einschließlich Wellen)
keinen der obigen Werte um mehr als 10 mm Höhe
überschreiten.
(7 bis 56 lb bond) 0,04 mm bis
2
(7 bis 68 lb bond) 0,04 mm bis
2
(21 lb bond))
2
(21 lb bond))
Mitten ausrichten
Vorderkanten ausrichten
Einzugsrolle
• Es wird empfohlen, Dokumente, die das Format 356 mm (14")
übersteigen, blattweise einziehen zu lassen.
• Das Scannen von Dokumenten, bei denen die Tinte noch nicht
getrocknet ist, kann beim Scanner zu Problemen führen. Achten Sie
vor dem Scannen immer darauf, dass die Tinte auf den
Dokumenten getrocknet ist.
• Das Scannen von Dokumenten, die mit Bleistift oder Ähnlichem
geschrieben sind, kann zur Verschmutzung der Rollen und des
Scannerglases führen, wodurch Flecken im gelieferten Bild
verursacht werden und der Schmutz anschließend auf andere
Dokumente übertragen werden kann. Wenn Sie derartige
Dokumente scannen, reinigen Sie danach stets die inneren
Komponenten des Scanners.
• Beim Scannen eines doppelseitigen, auf dünnem Papier
gedruckten Dokuments können die Rückseiten durchscheinen.
Ändern Sie in diesem Fall vor dem Scannen die Scanintensität in
der Anwendung.
• Wenn das Papier des Dokuments dünn ist, wechseln Sie in den
Modus für dünnes Papier, und ziehen Sie dann das Dokument ein.
Einzelheiten siehe „Einlegen von dünnem Papier (Dünner
Papiermodus)“ auf S. 29.
• Laminierte Dokumente werden im Einzelfall unter Umständen nicht
korrekt gescannt.
24
• Das Scannen der folgenden Dokumenttypen kann einen Papierstau
oder Störungen verursachen. Fertigen Sie zuerst Fotokopien
derartiger Dokumente an, und scannen Sie dann die Fotokopien.
Das Dokument ist
verknittert oder
Durchschlagpapier
verknickt.
Das Papier ist gewellt.
Das Papier hat Risse.
Das Dokument wird mit
Heftklammern oder
Heftzwecken
zusammengehalten.
Die Oberfläche ist
beschichtet.
Extrem dünne Dokumente,
wie Transparentpapier.
Dokumente mit erhöhtem
Aufkommen von
Papierstaubpartikeln.
Visitenkarten
Größe: 50 mm × 85 mm (1,97" x 3,35") oder größer
Papierstärke: 380 g/m
2
(80 lb bond) 0,45 mm (0,177") oder
stärker
Ausrichtung: nur Einzug im Hochformat
WICHTIG
• Es wird empfohlen, Visitenkarten horizontal einzulegen. Vertikal
eingelegte Visitenkarten werden möglicherweise aufgrund der
Größe nicht korrekt eingezogen.
• Wenn ein Stapel Visitenkarten nicht ordnungsgemäß eingezogen
werden kann, verringern Sie die Anzahl der Karten im Stapel.
Karten (Kunststoff)
Größe: 53,9 x 85,5 mm (2,12" x 3,37")
(ISO-Standard)
Kartendicke: 1,4 mm (0,055") oder dünner
Ausrichtung: nur horizontaler Einzug
Geprägte Karten können gescannt werden.
Fassungsvermögen: 3 Karten (nicht geprägt), 1 Karte (geprägt)
VORSICHT
• Wenn Karten gescannt werden sollen, müssen diese horizontal
eingelegt werden. Wenn Sie Karten für den vertikalen Einzug
positionieren, werden sie möglicherweise nicht ordnungsgemäß
ausgegeben, und Karten, die einen Papierstau verursacht haben,
sind ggf. beschädigt, wenn Sie sie entfernen.
• Geprägte Karten werden abhängig vom Typ der Prägung
möglicherweise nicht richtig gescannt.
25
Einlegen von Dokumenten
Scannen mehrerer Dokumente
Standard-Einzug sollte normalerweise verwendet werden, wenn Sie
mehrere Dokumente einer Standardgröße gleichzeitig scannen.
Damit können mehrere Dokumente eingezogen werden, wobei die
einzelnen Seiten getrennt werden.
1
Öffnen Sie das Dokumentausgabefach.
2
Ziehen Sie die Ausgabestütze heraus.
Wenn Sie lange Dokumente einlegen, ziehen Sie die
Ausgabefach-Erweiterungsauflage entsprechend der Länge der
Dokumente heraus. Stellen Sie außerdem bei Bedarf den
Ausgabefachanschlag am Ende der Ausgabestütze auf.
WICHTIG
Ziehen Sie die Ausgabestütze und die AusgabefachErweiterungsauflage heraus.
26
3
Ziehen Sie die Einzugsauflage heraus.
Öffnen Sie beim Einlegen von langen Dokumenten die
Einzugserweiterungsauflage.
4
Stellen Sie die Dokumentführungen entsprechend der
Breite des zu scannenden Dokuments ein.
5
Legen Sie das Dokument ein.
Richten Sie nach dem Einlegen des Dokuments die
Dokumentführungen an den Rändern des Dokuments aus.
WICHTIG
• Achten Sie beim Einlegen der Dokumente in das Einzugsfach
darauf, sich nicht an Papierkanten zu schneiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Dokument die Ladegrenzmarkierung
() an den Dokumentführungen nicht überschreitet. Es können
bis zu 60 Bögen Normalpapier (80 g/m
werden.
• Bevor Sie ein Dokument einlegen, vergewissern Sie sich, dass es
keine Büroklammern, Heftklammern oder anderen Metallobjekte
enthält. Diese Gegenstände können Brand- und Stromschlaggefahr
verursachen, das Dokument beschädigen, einen Papierstau oder
Fehlfunktionen des Scanners verursachen.
• Tragen Sie zur Vermeidung von Verletzungen keine losen
Kleidungs- oder Schmuckstücke, die sich während des Betriebs im
Scanner verfangen können. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn
Sie eine Krawatte tragen oder lange Haare haben. Falls sich Haare,
Kleidungsstücke oder ähnliches im Scanner verfangen, schalten
Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
• Glätten Sie stets jegliche Knicke oder Wellen in Ihren Dokumenten,
bevor Sie sie in den Einzug einlegen. Wenn die Vorderkante eines
Dokuments gewellt ist, kann ein Papierstau entstehen.
2
) gleichzeitig eingelegt
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.