CANON DR-M140 User Manual [es]

Manual del usuario
• Lea este manual antes de utilizar el escáner.
• Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Programa internacional de equipamiento de oficinas ENERGY STAR
®
®
, Canon Electronics Inc. garantiza que este
STAR aparato cumple las normas del Programa ENERGY
®
sobre uso eficiente de la energía eléctrica.
STAR El programa internacional ENERGY STAR
®
para
equipos de oficina es un programa internacional que promueve el ahorro de energía en el uso de ordenadores y otros equipos de oficina. El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reduzcan eficazmente el consumo de energía. Es un sistema abierto en el que las empresas pueden participar voluntariamente. Los productos destinatarios del programa son equipos de oficina como ordenadores, monitores, impresoras, aparatos de fax, copiadoras y escáneres. Las normas y los logotipos son uniformes en todas las naciones participantes. Este modelo no proporciona opciones de configuración de administración de energía.
Únicamente la Unión Europea (y la EEA, Agencia Europea de Medio Ambiente).
Este símbolo indica que este producto no se puede descartar con los residuos domésticos, de acuerdo con las directrices RAEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los
puntos de recogida designados, por ejemplo, intercambiando uno por otro al adquirir un producto nuevo similar o en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (EEE). La manipulación inadecuada de este tipo de desechos podría provocar un posible impacto negativo en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con la oficina local, las autoridades encargadas de los desechos, el esquema RAEE aprobado o el servicio de recolección de residuos domésticos. Para más información con respecto a la devolución y el reciclado de productos RAEE, visite www.canon-europe.com (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
.
NOMBRES DE LOS MODELOS
Puede proporcionarse el siguiente nombre para la normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta de este Escáner de documentos. DR-M140: modelo M111121
Marcas comerciales
• Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales registradas de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible que también sean marcas comerciales o marcas comerciales registradas en otros países.
• imageFORMULA es una marca comercial de CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint y SharePoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Las capturas de pantalla de productos de Microsoft se han vuelto a imprimir con permiso de Microsoft Corporation.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• ENERGY STAR
• ISIS es una marca comercial registrada de EMC Corporation en los Estados Unidos.
• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Nuance, eCopy y OmniPage son marcas comerciales o marcas registradas de Nuance Communications, Inc. y/o sus filiales en los Estados Unidos y/o otros países.
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
• Otros nombres de productos o empresas que aparezcan en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Sin embargo, en este documento no se utilizan los símbolos
®
es una marca registrada en los EE.UU.
TM
y ®.
2
Copyright
Copyright 2011 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, como la fotocopia o la grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de datos sin la autorización previa por escrito de CANON ELECTRONICS INC.
Renuncias
La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso.
CANON ELECTRONICS INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, YA SEA DE FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O INCUMPLIMIENTO. CANON ELECTRONICS INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ESTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
CANON ELECTRONICS INC. NO ES RESPONSABLE DEL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LOS DOCUMENTOS ESCANEADOS CON ESTE PRODUCTO NI DEL ALMACENAMIENTO O MANIPULACIÓN DE LOS CORRESPONDIENTES DATOS DE LAS IMÁGENES ESCANEADAS. SI PRETENDE ELIMINAR LOS ORIGINALES DE DOCUMENTOS ESCANEADOS, USTED, COMO CLIENTE, ES RESPONSABLE DE EXAMINAR LAS IMÁGENES ESCANEADAS Y COMPROBAR QUE LOS DATOS CORRESPONDAN EXACTAMENTE CON EL ORIGINAL. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CANON ELECTRONICS INC. SEGÚN ESTA GARANTÍA SE LIMITA AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO AL QUE CUBRE.
3

Guía de instalación

Lea esta información en primer lugar.
PASO 1 Comprobación de los accesorios
En el caso de que falte alguno de los elementos que se enumeran a continuación o que estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento.
Escáner Adaptador de alimentación de ca/
Tipo A/tipo B (Longitud: 1,8 m)
Cable USB
cable de alimentación
(Longitud conectada: 2,6 m)
Avant l’utilisation
Vor dem Gebrauch
Antes de la utilización
Prima dell’uso
Voor gebruik
Guía de referencia Disco de configuración
Antes de la utilización
(Sólo para Europa)
Tarjeta de garantía
(Sólo en EE. UU. y Canadá)
• Los elementos incluidos en este manual están sujetos a cambio sin previo aviso.
• Debe conservarse el embalaje del equipo y los materiales de embalaje para su almacenamiento o transporte.
• Para Europa, se suministra una versión impresa de la Guía de referencia en inglés. El contenido de la Guía de referencia puede encontrarse en otros idiomas en el Manual del usuario en el Disco de configuración.
• La forma de la clavija de alimentación varía en función del país y la región.
4
Contenido del Disco de configuración
Instale el siguiente software necesario para utilizar el escáner desde el Disco de configuración suministrado.
• CaptureOnTouch
Esta es una aplicación de escaneado específica para este producto.
• CapturePerfect 3,1
Esta es una aplicación de escaneado para el escáner de la serie DR.
• Controlador del escáner
Este es el controlador del escáner para este producto.
Software de terceros
Las siguientes aplicaciones de software también se incluyen en el Disco de configuración suministrado. Si desea obtener más información acerca de la instalación de estas aplicaciones, consulte el archivo Readme.txt.
• eCopy PDF Pro Office
Software de creación/edición de archivos PDF de Nuance Communications.
IMPORTANTE
Cuando escanee con software de terceros, utilice el controlador de escáner de este escáner para configurar las condiciones de escaneado. Si desea obtener información detallada acerca de cómo abrir el controlador del escáner, consulte los manuales suministrados con cada aplicación de software.
Después de extraer el escáner de la caja, retire las hojas protectoras () del escáner.
5
PASO 2 Instalación del software
Requisitos del sistema
Para usar el escáner, el ordenador debe cumplir los siguientes requisitos del sistema.
Ordenador
CPU: Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz como mínimo Memoria: 1 GB o más Disco duro: Se requieren 3 GB o más de espacio disponible
para la instalación de todo el software Interfaz USB: Hi-Speed USB 2.0 Monitor: Se recomienda una resolución de 1.024 × 768
(XGA) o superior. Unidad óptica: Unidad capaz de leer discos DVD.
Sistemas operativos
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 o posterior
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 o posterior
• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 o posterior (ediciones de 32
bits y 64 bits)
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 o posterior (ediciones de 32
bits y 64 bits)
Otros requisitos
• Una aplicación compatible con ISIS o una aplicación compatible con
TWAIN, que sea compatible con los sistemas operativos anteriores.
• .NET Framework 3.5 o posterior
IMPORTANTE
• Si no conoce los requisitos de su sistema informático, póngase en
contacto con el establecimiento comercial donde ha adquirido el ordenador o con el fabricante de éste para obtener más información.
• Si utiliza el escáner con Windows, utilice la versión más reciente del
controlador USB 2.0 proporcionado por Microsoft. Para obtener más información, consulte con su distribuidor local autorizado de Canon.
• Utilice la interfaz USB que viene de serie con el ordenador. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento normal con todas las interfaces USB, aunque se ofrezcan como equipamiento estándar del ordenador. Para obtener más información, consulte con su distribuidor local autorizado de Canon.
• Las velocidades de escaneado son inferiores si la interfaz USB estándar del ordenador es USB Full-Speed (equivalente a USB
1.1).
• Debe utilizar el cable USB suministrado originalmente con el escáner.
• Si la CPU, la memoria, la tarjeta de interfaz y otras especificaciones no se ajustan a los requisitos de instalación, es posible que la velocidad de escaneado se reduzca notablemente y que la transmisión tarde mucho tiempo.
• Aunque el ordenador posea las especificaciones recomendadas, es posible que la velocidad de escaneado varíe según los ajustes de escaneado especificados.
• Es posible que no todos los controladores de escáner que se suministran con el escáner funcionen en todas las aplicaciones de software compatibles con ISIS o TWAIN. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del software de la aplicación.
Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits
• El controlador ISIS/TWAIN suministrado con este producto admite el escaneado con aplicaciones de 32 bits solamente.
• Incluso con aplicaciones de 32 bits, no se garantiza que todas las aplicaciones compatibles con ISIS/TWAIN funcionen.
• Es posible que la velocidad de escaneado varíe según las especificaciones del ordenador.
6
Instalación del software
IMPORTANTE
• Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Inicie sesión en Windows como Administrador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.
1
Inserte el disco de instalación del software en la unidad de disco del ordenador.
El menú de configuración se abrirá automáticamente al insertar el disco en la unidad. (Si no se abre el menú, ejecute el archivo setup.exe desde el disco).
Para Windows 7/Vista
Si aparece la pantalla siguiente, haga clic en [Sí] o [Permisos].
2
Haga clic en [Instalación típica].
Acerca de la instalación del Software de terceros
Durante la instalación del software del paquete, si en el paso 3 selecciona [Instalación personalizada] podrá elegir qué software del paquete desea instalar.
Sugerencia
Si desea volver a instalar únicamente un software específico que ha desinstalado anteriormente, seleccione [Instalación personalizada] e indique el software que desea instalar.
3
Haga clic en [Instalar].
7
4
Haga clic en [Siguiente].
5
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los términos del contrato de licencia] y, a continuación, en [Siguiente] si está de acuerdo.
6
Haga clic en [Instalar].
7
Cuando la instalación del controlador haya finalizado, haga clic en [Finalizar].
8
Haga clic en [Next].
8
9
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Yes] para aceptarlo.
10
Haga clic en [Next].
11
Especifique si desea instalar el complemento para Microsoft SharePoint, y haga clic en [Next].
12
Cuando la instalación de CaptureOnTouch haya finalizado, haga clic en [Finish].
13
Haga clic en [Siguiente].
9
14
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los términos del acuerdo de licencia] y, a continuación, en [Siguiente] si está de acuerdo.
15
Haga clic en [Siguiente].
16
Especifique si desea instalar el complemento para Microsoft SharePoint y haga clic en [Siguiente].
17
Cuando la instalación de CapturePerfect haya finalizado, haga clic en [Finalizar].
10
18
Seleccione el idioma que desea utilizar y haga clic en [Siguiente].
19
Haga clic en [Siguiente].
20
Cuando la instalación del Manual del usuario haya finalizado, haga clic en [Finalizar].
21
Haga clic en [Salir] para finalizar la instalación del software.
11
PASO 3 Conexión a un ordenador
Conecte el escáner al ordenador y a la fuente de alimentación.
IMPORTANTE
• No conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software.
• Antes de conectar el escáner al ordenador, verifique que la alimentación del escáner esté ajustada en Desactivada. Si está Activada, cámbiela a Desactivada.
Cable USB (incluido con el escáner)
Adaptador de ca (incluido con el escáner)
A la toma eléctrica
12
PASO 4 Ajuste de la alimentación en Activada
La alimentación del escáner se puede ajustar en Activada y Desactivada con el botón de alimentación de la parte delantera del escáner.
1
Asegúrese de que el escáner y el ordenador estén correctamente conectados.
2
Pulse el botón de alimentación.
Botón de alimentación
El botón de alimentación se ilumina en azul cuando se ajusta en ON (Activado).
Sugerencia
Aparece un mensaje de globo como el que se muestra a continuación en la barra de tareas. Espere un instante; el reconocimiento del escáner automático finalizará y el escáner estará listo para usarse.
Si el escáner está correctamente conectado al ordenador, aparece el icono (CaptureOnTouch) en la barra de tareas tal como se muestra a continuación.
Si el icono aparece como en la barra de tareas, el escáner no está correctamente conectado al ordenador. Compruebe el estado del interruptor de alimentación y el cable USB.
Apagado de la alimentación
Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que se apague el indicador.
IMPORTANTE
• Después de apagar el escáner, espere 10 segundos como mínimo antes de volver a encenderlo.
• Si no va a utilizar el escáner durante un periodo de tiempo prolongado, debería desconectar el cable de alimentación de la toma eléctrica de ca por motivos de seguridad.
Sugerencia
La configuración de apagado automático del escáner está activada de forma predeterminada, por lo que el escáner se apagará automáticamente si no se utiliza en 4 horas. Para obtener más información acerca de cómo desactivar esta configuración, consulte “Configuración de apagado automático” en
la pág. 73.
Ð
De esta forma finaliza la configuración.
13

Introducción

Le agradecemos que haya comprado el escáner imageFORMULA DR-M140. Lea estos manuales detenidamente para que pueda familiarizarse con las funciones del escáner antes de utilizarlo y asegurarse de que comprende correctamente sus funciones y obtiene el máximo rendimiento de ellas. Después de leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para consultarlos en un futuro.
Manuales del escáner
La documentación correspondiente a este escáner se compone de los siguientes manuales.
Guía de referencia
En esta guía se describen los procedimientos de configuración del escáner. Lea este manual cuando utilice el escáner por primera vez.
Manual de usuario (este manual)
Este manual contiene los procedimientos de funcionamiento del escáner. (manual electrónico en formato PDF solamente)
Sugerencia
• El manual (Manual del usuario) de este escáner se encuentra en el Disco de instalación en forma de manual electrónico en formato PDF.
• El Manual de usuario (manual electrónico) se registrará en la siguiente ubicación cuando se instale el software.

Símbolos utilizados en este manual

Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para explicar los procedimientos, restricciones, precauciones para el manejo y las instrucciones que deben observarse por motivos de seguridad.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se realizan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, preste especial atención a estas advertencias.
PRECAUCIÓN
Indica una precaución relativa a las operaciones que podrían provocar lesiones a las personas o daños a la propiedad si no se realizan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, preste especial atención a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos puntos detenidamente para utilizar el escáner correctamente y evitar dañarlo.
Sugerencia
Indica una aclaración a una operación, o bien contiene descripciones adicionales de un procedimiento. Se recomienda encarecidamente leer estas notas.
14

Índice

Guía de instalación ............................................................. 4
Introducción.......................................................................14
Símbolos utilizados en este manual........................................... 14
Antes de utilizar el escáner....................... 16
Instrucciones de seguridad importantes................... 16
Lugar de instalación.............................................................. 16
Adaptador de ca.................................................................... 16
Desplazamiento del escáner................................................. 17
Manipulación......................................................................... 17
Desecho de la unidad ........................................................... 18
Cuando envíe a reparar el escáner....................................... 18
Características del escáner ........................................ 19
Nombres y funciones de las piezas ........................... 21
Funcionamiento básico.............................. 24
Documentos ................................................................. 24
Cómo colocar los documentos .................................. 26
Cambio de los métodos de alimentación y de expulsión ...... 26
Colocación de documentos................................................... 27
Colocación de tarjetas........................................................... 29
Colocación de documentos plegados ................................... 30
Configuración del Modo para documento de gran formato... 31
Detección de una doble alimentación de documentos.......... 32
Detección de documentos torcidos....................................... 34
Métodos de escaneado.............................. 36
Escaneado mediante CaptureOnTouch..................... 36
¿Qué es CaptureOnTouch?.................................................. 36
Inicio y cierre de CaptureOnTouch ...................................... 36
Escanear primero.................................................................. 37
Selec. trab. escaneado ......................................................... 39
Utilización del escáner mediante los botones del panel de
operaciones...........................................................................42
Configuración del escáner .................................................... 43
Ajuste del método de salida.................................................. 46
Configuración del entorno operativo ..................................... 47
Escaneado con CapturePerfect.................................. 50
Escaneado con CapturePerfect ............................................ 50
Configuración del controlador del escáner............... 52
Configuración y funciones del controlador del escáner......... 52
Ajuste de las condiciones básicas de escaneado ................. 53
Más métodos de escaneado avanzados .................... 62
Utilización de un código de parche para el escaneado......... 62
Mantenimiento ........................................... 65
Mantenimiento diario................................................... 65
Limpieza del escáner ............................................................ 65
Limpieza del interior del escáner...........................................65
Limpieza del cristal del sensor y de los rodillos ....................65
Ajuste de la proporción de reducción ....................................68
Sustitución de las piezas consumibles..................................69
Configuración de apagado automático.................................. 73
Solución de problemas .............................. 75
Problemas comunes y soluciones ............................. 75
Solución de problemas del software.......................... 78
Sugerencias útiles........................................................ 79
Eliminación de atascos de papel y documentos
torcidos ......................................................................... 82
Desinstalación del software........................................ 84
Apéndice .................................................... 85
Especificaciones.......................................................... 85
Piezas de repuesto................................................................ 86
Opciones ............................................................................... 86
Acerca de la Unidad de escáner plano 101 .......................... 86
Dimensiones..........................................................................87
Índice alfabético............................................................88
15

Antes de utilizar el escáner

Instrucciones de seguridad importantes

Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las advertencias y precauciones de seguridad que se describen a continuación.

Lugar de instalación

El rendimiento de este escáner se ve afectado por el entorno en el que se instala. Asegúrese de que la ubicación en la que se instale el escáner cumpla con los siguientes requisitos de entorno.
Deje suficiente espacio alrededor del escáner para facilitar su
funcionamiento, mantenimiento y ventilación.
100 mm (3,94")
100 mm
(3,94")
Cuando escanee documentos utilizando el paso directo, deje
suficiente espacio detrás del escáner para la salida de los documentos escaneados.
Procure no colocar el equipo bajo la luz solar directa. Si esto no
fuera posible, utilice cortinas para dar sombra al escáner.
Evite los lugares donde se acumulen grandes cantidades de polvo,
ya que éste puede afectar negativamente al interior del escáner.
100 mm (3,94")
Evite los lugares cálidos o con un alto porcentaje de humedad, como las ubicaciones que están cerca de un grifo, un calentador o un humidificador. Evite los lugares en los que se emane gas de amonio. Evite los lugares próximos a sustancias volátiles o inflamables, como el alcohol o el disolvente para pintura.
Evite los lugares que estén sometidos a vibraciones.
Evite exponer el escáner a cambios bruscos de temperatura. Si la
habitación o sala en la que está instalado el escáner está fría pero se calienta rápidamente, es posible que se formen pequeñas gotas de agua (condensación) en el interior del escáner. Este efecto podría ocasionar un deterioro notable en la calidad de escaneado. Para obtener una óptima calidad de escaneado, se recomiendan las condiciones siguientes: Temperatura ambiente: de 10 °C a 32,5 °C (de 50 °F a 90,5 °F) Humedad: del 20% al 80% de humedad relativa
Evite instalar el escáner cerca de equipos que generen campos magnéticos (por ejemplo, altavoces, televisores o aparatos de radio).

Adaptador de ca

Conecte el equipo únicamente a una toma eléctrica con la tensión nominal y la frecuencia de suministro de alimentación indicadas (120 V, 60 Hz o 220-240 V, 50/60 Hz en función de la región).
No conecte otros equipos eléctricos a la misma toma eléctrica en la que se encuentra conectado el escáner. Asimismo, si utiliza un cable alargador, asegúrese de que cumple con los requisitos de corriente del escáner.
No intente nunca desmontar ni modificar el adaptador de ca en modo alguno, ya que es peligroso.
El cable de alimentación puede resultar dañado si se pisa repetidamente o si se colocan objetos pesados encima.
No utilice el cable de alimentación sin desenrollarlo totalmente.
No tire directamente del cable de alimentación. Para desconectar
el cable de alimentación, agarre el enchufe y extráigalo de la toma de corriente.
Mantenga la zona en torno al cable de alimentación libre de objetos para poder desconectarlo rápidamente en caso de emergencia.
16
No utilice un adaptador de ca que no sea el proporcionado con el escáner. No utilice el adaptador de ca proporcionado con el escáner con otros productos.
Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento para que le informe al respecto.

Desplazamiento del escáner

Al desplazar el escáner, sujételo en todo momento con ambas manos para evitar que se caiga.
Asegúrese de desconectar el cable de interfaz y el adaptador de ca antes de mover el escáner. Si el escáner se transporta con estos elementos conectados, los enchufes y los conectores podrían dañarse.

Manipulación

ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones siempre que utilice el escáner. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice nunca alcohol, benceno, disolvente para pintura, aerosoles ni cualquier otra sustancia altamente inflamable cerca del escáner.
No corte, dañe ni modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación, ni lo tense o doble excesivamente.
No conecte nunca el cable de alimentación con las manos húmedas.
No conecte el escáner a una regleta de varias tomas.
No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que podría
ocasionar un incendio o provocar una descarga eléctrica. Cuando conecte el cable de alimentación, asegúrese de que el enchufe esté firme y completamente insertado en la toma eléctrica.
No utilice un cable de alimentación o un adaptador de ca que no sean los proporcionados con este escáner.
No desmonte el escáner ni lo modifique.
No intente nunca desmontar ni modificar el adaptador de ca en
modo alguno, ya que es peligroso.
No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner.
Al limpiar el escáner, pulse el botón de alimentación para ajustarla
en Desactivada y desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
Para limpiar el escáner, utilice un paño ligeramente humedecido que se haya escurrido bien. No utilice nunca alcohol, benceno, disolvente para pintura ni cualquier otra sustancia inflamable.
Si el escáner hace ruidos extraños, desprende humo o un olor extraño, se calienta, no funciona o presenta alguna otra anomalía mientras utiliza el equipo, pulse inmediatamente el botón de alimentación para apagarlo y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento para solicitar la reparación de la unidad.
No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni golpes fuertes. Si el escáner resulta dañado de alguna manera, pulse inmediatamente el botón de alimentación para ajustarla en Desactivada y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento para solicitar la reparación de la unidad.
Antes de mover el escáner, asegúrese de pulsar el botón de alimentación para ajustarla en Desactivada y de desconectar el enchufe de la toma eléctrica.
17
Aviso a los usuarios de marcapasos cardíacos
Este producto emite un nivel reducido de flujo magnético. Si utiliza un marcapasos cardíaco y percibe alguna anomalía, aléjese de este producto y póngase en contacto con su médico.
PRECAUCIÓN
No instale el escáner sobre una superficie inestable o inclinada, ni en un lugar que esté sometido a vibraciones excesivas, ya que esto puede hacer caer el escáner, lo que podría provocar lesiones personales o daños al equipo.
No coloque nunca pequeños objetos metálicos, como grapas, clips o joyas, encima del escáner. Dichos elementos podrían caer dentro del escáner y causar un incendio o una descarga eléctrica. Si dichos objetos cayeran dentro del escáner, pulse inmediatamente el botón de alimentación para ajustarla en Desactivada y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento para solicitar la reparación de la unidad.
No instale el escáner en un lugar polvoriento o húmedo. Si lo hace podría causar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
No coloque objetos sobre el escáner. Dichos objetos podrían volcarse o caerse y provocar lesiones personales.
Conecte el equipo únicamente a una toma eléctrica con la tensión nominal y la frecuencia de suministro de alimentación indicadas (120 V, 60 Hz o 220-240 V, 50/60 Hz en función de la región). Si lo hace podría causar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte el cable de alimentación, sujételo con firmeza por el enchufe. No tire directamente del cable de alimentación, ya que podría dañarlo o dejar los cables internos al descubierto y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Deje espacio suficiente alrededor del enchufe del cable de alimentación para que pueda desconectarse fácilmente. Si hay objetos alrededor del enchufe, no podrá desconectarlo en caso de emergencia.
No permita que se derrame agua ni ninguna sustancia inflamable (alcohol, disolvente para pintura, benceno, etc.) en el escáner, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si lo hace podría causar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
Pulse el botón de encendido para ajustar el escáner en Desactivado cuando no vaya a utilizarlo durante un período prolongado de tiempo, por ejemplo, por la noche. Asimismo, por motivos de seguridad, pulse el interruptor de alimentación para ajustarla en Desactivada y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo, como durante unos días festivos consecutivos.
No bloquee los orificios de ventilación. Si lo hace, el escáner podría recalentarse.
No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar enganchadas en el escáner durante su utilización, ya que podría sufrir lesiones. Tenga especial cuidado con los collares y el pelo largo. Si algún objeto quedara enganchado en el escáner, desconecte el cable de alimentación inmediatamente para detener el escáner.
Tenga cuidado cuando cargue papel en el escáner y cuando retire el papel atascado, ya que es posible que el borde de una hoja de papel le produzca cortes en la mano.

Desecho de la unidad

Cuando vaya a deshacerse de este escáner, asegúrese de seguir la normativa y la legislación vigentes, o bien, consulte con el proveedor que se lo vendió.

Cuando envíe a reparar el escáner

Cuando se solicita una reparación, es necesario enviar el escáner a la dirección especificada. Para enviar el escáner, utilice su caja de embalaje original. Asegure el escáner firmemente con el material de embalaje cuando lo coloque en la caja de embalaje.
18

Características del escáner

A continuación, se describen las características principales del escáner de documentos DR-M140.
Diseño compacto
El escáner tiene un tamaño compacto de 313 mm (12,32") x 93 mm (3,66") x 181 mm (7,13") (an, prf, al) con la bandeja de alimentación de documentos cerrada.
Alimentación rápida de documentos
Los documentos se pueden escanear a una velocidad de hasta 40 páginas por minuto (cuando se escanean documentos de una cara o de dos caras con un tamaño A4 a 200 ppp).
Dos pasos de salida para escanear una gran variedad de documentos
Utilice el paso con giro de 180 grados, que ahorra espacio, para escanear documentos en papel de grosor normal o utilice el paso directo para escanear tarjetas u otros documentos gruesos.
Imagen de alta calidad
El sensor de resolución óptica de 600 ppp incorporado en el escáner permite escanear los documentos con alta calidad de imagen.
Interfaz USB 2.0
El escáner es compatible con Hi-Speed USB 2.0.
Compatible con escaneado en color/escala de grises
Los documentos pueden escanearse en color de 24 bits o en escala de grises de 256 niveles.
Admite una gran variedad de modos de escaneado
El escáner admite los siguientes modos de escaneado, en función del tipo de documento:
• Escaneado a una cara o a doble cara (con la función Saltar
página en blanco)
• Alimentación continua o de una sola página
Escaneado de tarjetas
Es posible escanear tarjetas de identificación o de negocios.
Detección del tamaño del papel
El escáner detecta de manera automática el tamaño del documento escaneado y, al almacenarla, elimina cualquier espacio innecesario que quede alrededor de los bordes de la imagen, aunque el tamaño del documento no sea regular.
Detección Automática de Color
El escáner detecta si el documento escaneado es un documento en color, en escala de grises o en blanco y negro y guarda la imagen según corresponda.
Modo totalmente automático
El software suministrado, CaptureOnTouch, incluye el Modo totalmente automático y permite escanear en las condiciones determinadas automáticamente. Las condiciones de escaneado como el modo de color y el tamaño de la página se establecen automáticamente en función del documento que se está escaneando.
Detección automática de la resolución
Cuando se activa en CaptureOnTouch o en los ajustes del controlador del escáner, esta función detecta el contenido de los documentos y determina automáticamente la resolución de escaneado.
Escaneado de folios
Permite escanear documentos plegados. El escáner escaneará ambos lados y combinará las imágenes escaneadas en una sola imagen.
Eliminación de desviación
El escáner endereza las imágenes escaneadas cuando detecta que un documento se ha colocado torcido.
Detección de doble alimentación por ultrasonido
Se utilizan ondas ultrasónicas para detectar las páginas que se cargan a la vez y para detener el escaneado si se detecta una doble alimentación.
Omisión de la detección de doble alimentación
Cuando se detecta una doble alimentación, se ilumina el botón DFR del panel de funcionamiento. Puede continuar con el escaneado si pulsa el botón DFR.
19
Modos de mejora de texto
El escáner está equipado con un Modo de mejora de texto avanzada, para mejorar el texto de los documentos con fondos oscuros o disparejos, y con un Modo de mejora de texto avanzada II, para mejorar el texto cuando tanto el texto como el fondo son claros. Es posible que estos modos no funcionen, según el tipo de documento.
Quitar color
El escáner dispone de una función de reducción de color, “Quitar color”, que permite especificar un color para que el escáner lo omita en las imágenes escaneadas durante el escaneado en blanco y negro o en escala de grises.
Función Saltar página en blanco
El escáner dispone de una función “Saltar página en blanco”, que permite escanear un documento sin almacenar las imágenes de las páginas en blanco, independientemente de si las páginas del documento están impresas a una cara o a dos caras. Se escanean ambas caras, pero la función de guardar imágenes no se llevará a cabo para las imágenes escaneadas que se consideren como una página en blanco.
Función Preescaneado
El escáner dispone de una función de “Preescaneado”, que permite ajustar el contraste y el brillo de una imagen preescaneada y, a continuación, enviar la imagen ajustada al software de la aplicación sin necesidad de volver a escanear el documento.
Función de énfasis de caracteres
Si los caracteres y las líneas en las imágenes escaneadas no se aprecian con claridad, puede utilizar esta función para ajustar el grosor durante el escaneo.
Función de detección de documentos torcidos
El escáner se detiene automáticamente cuando se cargan documentos con una inclinación excesiva para evitar que se dañen los documentos.
Iniciar digitalización desde el panel de operaciones
Permite comenzar el escaneado al iniciar CaptureOnTouch con los botones del panel de operaciones. De manera predeterminada, el Trabajo N.º 1 se asigna a Escanear primero, lo cual permite escanear fácilmente un documento con tan solo seguir las instrucciones que aparecen en pantalla.
Inicio automático
El escáner dispone de una función de inicio automático, lo que permite que el escaneado se inicie automáticamente cuando se detecta un documento en el alimentador.
Modo suspendido
El escáner está diseñado para ahorrar energía, ya que entra automáticamente en el modo suspendido si transcurren 10 minutos sin que se haya llevado a cabo ninguna función de escaneado o ninguna otra operación.
Sugerencia
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en función del software que utilice.
20

Nombres y funciones de las piezas

Vista frontal (Con la bandeja de alimentación abierta)
A
1
2
B
C
3
4
D
E
5
H I
F
6
G
7 7
7
J
A Palanca OPEN
Levántelo para abrir la unidad superior.
B Soporte de extensión de la salida de documentos
Ábrala cuando los documentos escaneados sean más largos de 150 mm.
C Bandeja de salida de documentos/unidad superior
Los documentos escaneados se expulsan aquí. Ábrala para limpiar el interior del escáner o sustituir los rodillos.
D Bandeja de alimentación de documentos
Coloque el documento.
E Guías de documentos
Alinee las guías de documentos con ambos bordes del documento para garantizar que el documento se carga en línea recta.
F Orificios de ventilación
Refrigeran el interior del escáner. No bloquee los orificios de ventilación, ya que, si lo hace, el escáner podría recalentarse.
G Panel de operaciones
Permite llevar a cabo una amplia gama de operaciones de escaneado, como iniciar y detener escaneados, ejecutar trabajos registrados y cancelar la detección de doble alimentación.
(Consulte la pág. 22)
H Botón de alimentación
Púlselo para encender el escáner. Cuando lo pulse, el indicador de alimentación se iluminará. El botón permanece iluminado mientras la alimentación está activada. Para apagar el escáner, mantenga pulsado el botón hasta que se apague el indicador. El botón de alimentación se ilumina o parpadea del modo indicado a continuación en función del estado del escáner.
Indicación del botón de alimentación
Iluminado La alimentación está activada Parpadeando Modo suspendido
21
Descripción
I Palanca de selección de alimentación
Utilícela para cambiar el método de alimentación de los documentos. Ajuste la palanca en la posición inferior cuando escanee documentos de forma consecutiva. (Consulte la pág. 26) Ajuste la palanca en la posición superior cuando escanee documentos página por página o documentos de varias páginas que están unidas. (Consulte la pág. 26)
J Indicador LED (naranja)
Se iluminará durante el modo de alimentación bypass.
Vista posterior
A
1
2
B
C
3
D
4
A Ranura Kensington
Conecte un llavero antirrobo o similar.
B Bandeja de paso directo
Cuando utilice el paso directo, los documentos escaneados se expulsarán por aquí.
C Conector USB
Conecte el cable USB suministrado a este conector.
D Conector de alimentación
Conecte el adaptador de ca suministrado a este conector.
Panel de operaciones
A
1
2
B C
3
D E
4
A Indicador Trabajo N.º
Muestra el número del trabajo seleccionado con el panel de operaciones, errores y otra información.
B Botón Selección de trabajo
Permite seleccionar los trabajos registrados. Cada vez que se pulsa el botón, el número de trabajo mostrado en el Indicador “Trabajo N.º” cambia.
C Botón DFR (Liberación de doble alimentación)
Se ilumina cuando se detecta una doble alimentación de documentos. Mediante la pulsación de este botón se cancela la función de detección de la doble alimentación, lo que permite continuar el escaneado.
D Botón Detener
Permite detener los trabajos activos.
E Botón Iniciar
Este botón ejecuta el trabajo mostrado en el Indicador “Trabajo N.º”.
22
Códigos de error mostrados
Cuando se produce un error de escaneado, en el Indicador “Trabajo N.º” se muestran los siguientes códigos de error.
: se muestra cuando la unidad superior se encuentra abierta.
: se muestra cuando se detecta un atasco de papel.
: se muestra cuando se detecta una doble alimentación durante
el escaneado.
: se muestra cuando se detecta un documento torcido.
: se muestra para otros errores.
Otros indicadores
Cuando la bandeja de paso directo está abierta o cerrada, el método de expulsión se muestra en el indicador “Trabajo N.º”.
: parpadea durante el modo de paso directo.
: se mueve durante el modo de paso con giro de 180 grados.
23

Funcionamiento básico

Documentos

Este escáner permite escanear documentos de tamaños diversos, desde tarjetas de visita hasta documentos de tamaño Carta/A4. A continuación, se indica la gama de tamaños que se pueden escanear.
Papel normal
Tamaño
Anchura: de 50,8 mm a 216 mm (de 2" a 8,5") Longitud: de 54 mm a 356 mm (de 2,12" a 14") (Al ajustar el
escáner en el modo de Documento largo, se pueden escanear documentos de hasta 3.000 mm (118,1") de longitud).
Grosor del papel
Paso directo:
de 27 a 255 g/m a 0,3 mm (de 0,00157" a 0,0118")
Paso con giro de 180 grados:
de 27 a 128 g/m a 0,15 mm (de 0,00157" a 0,0075")
Capacidad de carga
Tamaño A4 o inferior: 50 hojas Tamaño superior al A4: 40 hojas
IMPORTANTE
Los documentos que se van a escanear deben cumplir ciertos criterios. Lea detenidamente los puntos siguientes.
• Al escanear varios documentos de tamaños diferentes, colóquelos
de manera que cubran la distancia completa de los rodillos de alimentación alineando las partes centrales y los bordes de entrada de los documentos.
2
(de 7 a 68 libras bond) de 0,04 mm
2
(de 7 a 34 libras bond) de 0,04 mm
Alinee los bordes de entrada
Rodillo de alimentación
Alinee las partes centrales
• Es recomendable que los documentos de tamaño superior al comprendido entre 356 mm (14") se carguen página a página.
• Si se escanean documentos antes de que la tinta se haya secado, ésta puede provocar problemas en el escáner. Asegúrese siempre de que la tinta del documento está seca antes de escanearlo.
• Si se escanean documentos escritos a lápiz o con un material similar se pueden ensuciar los rodillos y el cristal de escaneado, lo que puede provocar la aparición de manchas en la imagen escaneada y la transferencia de suciedad a los documentos siguientes. Después de escanear este tipo de documentos, limpie siempre las piezas internas del escáner.
• Al escanear un documento de dos caras impreso en papel fino, es posible que transparente la imagen de la cara opuesta de cada página. En ese caso, ajuste la intensidad del escaneado en el software de aplicación antes de escanear el documento.
• Es posible que los documentos laminados no se escaneen correctamente, en función del documento.
• Se recomienda que los documentos finos se carguen página por página.
24
• El escaneado de los siguientes tipos de documentos puede ocasionar atascos o un fallo de funcionamiento. Para escanear documentos de este tipo, realice una fotocopia del documento y escanéela a continuación.
Hay arrugas o líneas dobladas.
Hay abarquillamientos.
Papel carbón
La superficie está revestida.
Documento
Hay trozos rotos.
extremadamente fino, como papel semitransparente fino.
Documentos con
Hay clips o grapas.
excesivas partículas de polvo de papel.
Tarjetas comerciales
Tamaño: 50 mm x 85 mm (1,97" x 3,35") o más grande Grosor del papel: 380 g/m
2
(80 libras bond) 0,45 mm (0,0177") o
superior Orientación: Sólo alimentación vertical Método de expulsión:
Sólo paso directo
IMPORTANTE
Si no admite correctamente una pila de tarjetas de visita, reduzca el número de tarjetas de la pila.
Tarjeta (plástico)
Tamaño: 54 mm x 86 mm (2,12" x 3,37") (norma ISO) Grosor de la tarjeta: 0,76 mm (0,03") o inferior, 1,4 mm (0,055") o
inferior para el relieve
Orientación: Alimentación vertical u horizontal (para
tarjetas con relieve, sólo vertical) Método de expulsión: Sólo paso directo Capacidad de carga: 3 tarjetas (sin relieve), 1 tarjeta (con relieve)
PRECAUCIÓN
• Cuando escanee tarjetas, utilice el paso directo.
• Es probable que las tarjetas con relieve no se puedan escanear correctamente, en función del tipo de relieve.
25

Cómo colocar los documentos

Cambio de los métodos de alimentación y de expulsión

Cambie los métodos de alimentación y expulsión según el tipo de documento que esté escaneando.
El paso con giro de 180 grados se utiliza cuando la bandeja de paso directo de la parte posterior del escáner está cerrada, y el paso directo se utiliza cuando está abierta.
Paso con giro de
180 grados
Alimentación
estándar
Alimentación en
Paso directo
modo bypass
La alimentación estándar se utiliza para alimentar documentos página a página. La alimentación en modo bypass se utiliza para introducir documentos de varias páginas encuadernados o unidos, o documentos plegados por la mitad sin separarlos.
Métodos de alimentación y de expulsión para diferentes tipos de documentos
Tipo de documento
Papel normal Cualquiera Cualquiera
Tarjetas de visita
Tarjetas de plástico
Papel grueso Cualquiera Paso directo
Papel fino Cualquiera Cualquiera
Documentos encuaderna­dos o unidos (por ejemplo, facturas)
Documentos largos
Documentos plegados por la mitad
Método de alimentación
Cualquiera Paso directo
Cualquiera Paso directo
Alimentación en modo bypass
Alimentación en modo bypass
Alimentación en modo bypass
Método de expulsión
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Comentarios
Coloque las tarjetas en vertical.
Las tarjetas con relieve se deben colocar en ver­tical y una a una. Se pue­den colocar hasta tres tarjetas sin relieve a la vez (tanto en vertical como en horizontal).
La alimentación estándar se utiliza cuando la palanca de selección de alimentación está bajada, y la alimentación en modo bypass se utiliza cuando está levantada.
Sugerencia
Cuando escanee documentos que contienen papel plano y tarjetas de plástico, coloque las tarjetas en la parte superior y utilice el paso directo.
26

Colocación de documentos

1
Cambie el método de alimentación según el tipo de documento que esté escaneando.
Cuando escanee papel normal o tarjetas de visita, ajuste la palanca de selección de alimentación en la posición de alimentación estándar (posición inferior). Las páginas de un documento de varias páginas se separan y se cargan página a página. Cuando escanee tarjetas de plástico o documentos encuadernados o unidos (por ejemplo, facturas), ajuste la palanca de selección de alimentación en la posición de alimentación bypass (posición superior) Puesto que los documentos se escanean sin separación de páginas, coloque los documentos página a página (un ajuste en el caso de documentos encuadernados o unidos). Para obtener más información acerca de los métodos de alimentación según el tipo de documento, consulte la pág. 26.
2
Abra la bandeja de alimentación de documentos.
3
Cambie el método de expulsión según el tipo de documento que esté escaneando.
Normalmente, debe escanear con la bandeja de paso directo de la parte posterior del escáner cerrada (paso con giro de 180 grados). Cuando escanee tarjetas de visita, tarjetas de plástico u otros documentos que no desea que se doblen, abra la bandeja de paso directo (paso directo). Para obtener más información acerca de los métodos de expulsión según el tipo de documento, consulte la pág. 26.
27
Paso directo
Loading...
+ 62 hidden pages