• Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro
para poder consultarlo en el futuro.
Programa internacional de equipamiento de oficinas
ENERGY STAR
®
Como empresa participante en el programa ENERGY
®
, Canon Electronics Inc. garantiza que este
STAR
aparato cumple las normas del Programa ENERGY
®
sobre uso eficiente de la energía eléctrica.
STAR
El programa internacional ENERGY STAR
®
para
equipos de oficina es un programa internacional que
promueve el ahorro de energía en el uso de ordenadores y otros
equipos de oficina.
El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos con
funciones que reduzcan eficazmente el consumo de energía. Es un
sistema abierto en el que las empresas pueden participar
voluntariamente. Los productos destinatarios del programa son
equipos de oficina como ordenadores, monitores, impresoras,
aparatos de fax, copiadoras y escáneres. Las normas y los logotipos
son uniformes en todas las naciones participantes.
Este modelo no proporciona opciones de configuración de
administración de energía.
Únicamente la Unión Europea (y la EEA, Agencia Europea
de Medio Ambiente).
Este símbolo indica que este producto no se puede
descartar con los residuos domésticos, de acuerdo con las
directrices RAEE (2002/96/EC) y con la legislación
nacional. Este producto debería entregarse en uno de los
puntos de recogida designados, por ejemplo,
intercambiando uno por otro al adquirir un producto nuevo similar o en
un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos (EEE). La manipulación inadecuada
de este tipo de desechos podría provocar un posible impacto negativo
en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE.
Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los
recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde
puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con
la oficina local, las autoridades encargadas de los desechos, el
esquema RAEE aprobado o el servicio de recolección de residuos
domésticos. Para más información con respecto a la devolución y el
reciclado de productos RAEE, visite www.canon-europe.com
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
.
NOMBRES DE LOS MODELOS
Puede proporcionarse el siguiente nombre para la normativa de
seguridad en cada una de las regiones de venta de este Escáner de
documentos.
DR-M140: modelo M111121
Marcas comerciales
• Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales registradas
de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible que también sean
marcas comerciales o marcas comerciales registradas en otros
países.
• imageFORMULA es una marca comercial de CANON
ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint y SharePoint son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Las capturas de pantalla de productos de Microsoft se han vuelto a
imprimir con permiso de Microsoft Corporation.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• ENERGY STAR
• ISIS es una marca comercial registrada de EMC Corporation en los
Estados Unidos.
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Adobe
Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe
Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
• Otros nombres de productos o empresas que aparezcan en este
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. Sin embargo, en este documento no se utilizan los
símbolos
®
es una marca registrada en los EE.UU.
TM
y ®.
2
Copyright
Copyright 2011 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos
los derechos.
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta
publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por ningún
medio, ya sea electrónico o mecánico, como la fotocopia o la
grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento o
recuperación de datos sin la autorización previa por escrito de
CANON ELECTRONICS INC.
Renuncias
La información de este documento puede ser modificada sin previo
aviso.
CANON ELECTRONICS INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA
SOBRE ESTE MATERIAL, YA SEA DE FORMA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO
CONCRETO O INCUMPLIMIENTO. CANON ELECTRONICS INC.
NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS
DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ESTOS, O EN
CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL
USO DE ESTE MATERIAL.
CANON ELECTRONICS INC. NO ES RESPONSABLE DEL
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LOS DOCUMENTOS
ESCANEADOS CON ESTE PRODUCTO NI DEL
ALMACENAMIENTO O MANIPULACIÓN DE LOS
CORRESPONDIENTES DATOS DE LAS IMÁGENES
ESCANEADAS.
SI PRETENDE ELIMINAR LOS ORIGINALES DE DOCUMENTOS
ESCANEADOS, USTED, COMO CLIENTE, ES RESPONSABLE DE
EXAMINAR LAS IMÁGENES ESCANEADAS Y COMPROBAR QUE
LOS DATOS CORRESPONDAN EXACTAMENTE CON EL
ORIGINAL.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CANON ELECTRONICS INC.
SEGÚN ESTA GARANTÍA SE LIMITA AL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO AL QUE CUBRE.
3
Guía de instalación
Lea esta información en primer lugar.
PASO 1Comprobación de los accesorios
En el caso de que falte alguno de los elementos que se enumeran a continuación o que estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento.
EscánerAdaptador de alimentación de ca/
Tipo A/tipo B (Longitud: 1,8 m)
Cable USB
cable de alimentación
(Longitud conectada: 2,6 m)
Avant l’utilisation
Vor dem Gebrauch
Antes de la utilización
Prima dell’uso
Voor gebruik
Guía de referenciaDisco de configuración
Antes de la utilización
(Sólo para Europa)
Tarjeta de garantía
(Sólo en EE. UU. y Canadá)
• Los elementos incluidos en este manual están sujetos a cambio sin previo aviso.
• Debe conservarse el embalaje del equipo y los materiales de embalaje para su almacenamiento o transporte.
• Para Europa, se suministra una versión impresa de la Guía de referencia en inglés.
El contenido de la Guía de referencia puede encontrarse en otros idiomas en el Manual del usuario en el Disco de configuración.
• La forma de la clavija de alimentación varía en función del país y la región.
4
Contenido del Disco de configuración
Instale el siguiente software necesario para utilizar el escáner desde
el Disco de configuración suministrado.
• CaptureOnTouch
Esta es una aplicación de escaneado específica para este producto.
• CapturePerfect 3,1
Esta es una aplicación de escaneado para el escáner de la serie
DR.
• Controlador del escáner
Este es el controlador del escáner para este producto.
Software de terceros
Las siguientes aplicaciones de software también se incluyen en el
Disco de configuración suministrado. Si desea obtener más
información acerca de la instalación de estas aplicaciones, consulte
el archivo Readme.txt.
• eCopy PDF Pro Office
Software de creación/edición de archivos PDF de Nuance
Communications.
IMPORTANTE
Cuando escanee con software de terceros, utilice el controlador de
escáner de este escáner para configurar las condiciones de
escaneado. Si desea obtener información detallada acerca de cómo
abrir el controlador del escáner, consulte los manuales
suministrados con cada aplicación de software.
Después de extraer el escáner de la caja, retire las hojas protectoras (▼) del escáner.
5
PASO 2Instalación del software
Requisitos del sistema
Para usar el escáner, el ordenador debe cumplir los siguientes
requisitos del sistema.
Ordenador
CPU:Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz como mínimo
Memoria:1 GB o más
Disco duro:Se requieren 3 GB o más de espacio disponible
para la instalación de todo el software
Interfaz USB:Hi-Speed USB 2.0
Monitor:Se recomienda una resolución de 1.024 × 768
(XGA) o superior.
Unidad óptica: Unidad capaz de leer discos DVD.
Sistemas operativos
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 o posterior
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 o posterior
• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 o posterior (ediciones de 32
bits y 64 bits)
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 o posterior (ediciones de 32
bits y 64 bits)
Otros requisitos
• Una aplicación compatible con ISIS o una aplicación compatible con
TWAIN, que sea compatible con los sistemas operativos anteriores.
• .NET Framework 3.5 o posterior
IMPORTANTE
• Si no conoce los requisitos de su sistema informático, póngase en
contacto con el establecimiento comercial donde ha adquirido el
ordenador o con el fabricante de éste para obtener más
información.
• Si utiliza el escáner con Windows, utilice la versión más reciente del
controlador USB 2.0 proporcionado por Microsoft. Para obtener
más información, consulte con su distribuidor local autorizado de
Canon.
• Utilice la interfaz USB que viene de serie con el ordenador. Sin
embargo, no se garantiza el funcionamiento normal con todas las
interfaces USB, aunque se ofrezcan como equipamiento estándar
del ordenador. Para obtener más información, consulte con su
distribuidor local autorizado de Canon.
• Las velocidades de escaneado son inferiores si la interfaz USB
estándar del ordenador es USB Full-Speed (equivalente a USB
1.1).
• Debe utilizar el cable USB suministrado originalmente con el
escáner.
• Si la CPU, la memoria, la tarjeta de interfaz y otras especificaciones
no se ajustan a los requisitos de instalación, es posible que la
velocidad de escaneado se reduzca notablemente y que la
transmisión tarde mucho tiempo.
• Aunque el ordenador posea las especificaciones recomendadas,
es posible que la velocidad de escaneado varíe según los ajustes
de escaneado especificados.
• Es posible que no todos los controladores de escáner que se
suministran con el escáner funcionen en todas las aplicaciones de
software compatibles con ISIS o TWAIN. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con el proveedor del software de
la aplicación.
Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits
• El controlador ISIS/TWAIN suministrado con este producto admite
el escaneado con aplicaciones de 32 bits solamente.
• Incluso con aplicaciones de 32 bits, no se garantiza que todas las
aplicaciones compatibles con ISIS/TWAIN funcionen.
• Es posible que la velocidad de escaneado varíe según las
especificaciones del ordenador.
6
Instalación del software
IMPORTANTE
• Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Inicie sesión en Windows como Administrador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.
1
Inserte el disco de instalación del software en la unidad
de disco del ordenador.
El menú de configuración se abrirá automáticamente al insertar el
disco en la unidad. (Si no se abre el menú, ejecute el archivo
setup.exe desde el disco).
Para Windows 7/Vista
Si aparece la pantalla siguiente, haga clic en [Sí] o [Permisos].
2
Haga clic en [Instalación típica].
Acerca de la instalación del Software de terceros
Durante la instalación del software del paquete, si en el paso 3
selecciona [Instalación personalizada] podrá elegir qué software
del paquete desea instalar.
Sugerencia
Si desea volver a instalar únicamente un software específico que
ha desinstalado anteriormente, seleccione [Instalación
personalizada] e indique el software que desea instalar.
3
Haga clic en [Instalar].
7
4
Haga clic en [Siguiente].
5
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los
términos del contrato de licencia] y, a continuación, en
[Siguiente] si está de acuerdo.
6
Haga clic en [Instalar].
7
Cuando la instalación del controlador haya finalizado,
haga clic en [Finalizar].
8
Haga clic en [Next].
8
9
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Yes] para
aceptarlo.
10
Haga clic en [Next].
11
Especifique si desea instalar el complemento para
Microsoft SharePoint, y haga clic en [Next].
12
Cuando la instalación de CaptureOnTouch haya
finalizado, haga clic en [Finish].
13
Haga clic en [Siguiente].
9
14
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los
términos del acuerdo de licencia] y, a continuación, en
[Siguiente] si está de acuerdo.
15
Haga clic en [Siguiente].
16
Especifique si desea instalar el complemento para
Microsoft SharePoint y haga clic en [Siguiente].
17
Cuando la instalación de CapturePerfect haya finalizado,
haga clic en [Finalizar].
10
18
Seleccione el idioma que desea utilizar y haga clic en
[Siguiente].
19
Haga clic en [Siguiente].
20
Cuando la instalación del Manual del usuario haya
finalizado, haga clic en [Finalizar].
21
Haga clic en [Salir] para finalizar la instalación del
software.
11
PASO 3Conexión a un ordenador
Conecte el escáner al ordenador y a la fuente de alimentación.
IMPORTANTE
• No conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software.
• Antes de conectar el escáner al ordenador, verifique que la alimentación del escáner esté ajustada en Desactivada.
Si está Activada, cámbiela a Desactivada.
Cable USB (incluido con el escáner)
Adaptador de ca (incluido con el escáner)
A la toma eléctrica
12
PASO 4Ajuste de la alimentación en Activada
La alimentación del escáner se puede ajustar en Activada y
Desactivada con el botón de alimentación de la parte delantera del
escáner.
1
Asegúrese de que el escáner y el ordenador estén
correctamente conectados.
2
Pulse el botón de alimentación.
Botón de alimentación
El botón de alimentación se ilumina en azul cuando se ajusta en
ON (Activado).
Sugerencia
Aparece un mensaje de globo como el que se muestra a
continuación en la barra de tareas. Espere un instante; el
reconocimiento del escáner automático finalizará y el escáner estará
listo para usarse.
Si el escáner está correctamente conectado al ordenador, aparece el
icono (CaptureOnTouch) en la barra de tareas tal como se
muestra a continuación.
Si el icono aparece como en la barra de tareas, el escáner no está
correctamente conectado al ordenador. Compruebe el estado del
interruptor de alimentación y el cable USB.
Apagado de la alimentación
Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que se apague el
indicador.
IMPORTANTE
• Después de apagar el escáner, espere 10 segundos como mínimo
antes de volver a encenderlo.
• Si no va a utilizar el escáner durante un periodo de tiempo
prolongado, debería desconectar el cable de alimentación de la
toma eléctrica de ca por motivos de seguridad.
Sugerencia
La configuración de apagado automático del escáner está activada
de forma predeterminada, por lo que el escáner se apagará
automáticamente si no se utiliza en 4 horas.
Para obtener más información acerca de cómo desactivar esta
configuración, consulte “Configuración de apagado automático” en
la pág. 73.
Ð
De esta forma finaliza la configuración.
13
Introducción
Le agradecemos que haya comprado el escáner imageFORMULA
DR-M140.
Lea estos manuales detenidamente para que pueda familiarizarse
con las funciones del escáner antes de utilizarlo y asegurarse de que
comprende correctamente sus funciones y obtiene el máximo
rendimiento de ellas. Después de leer los manuales, guárdelos en un
lugar seguro para consultarlos en un futuro.
Manuales del escáner
La documentación correspondiente a este escáner se compone de
los siguientes manuales.
● Guía de referencia
En esta guía se describen los procedimientos de configuración del
escáner. Lea este manual cuando utilice el escáner por primera
vez.
● Manual de usuario (este manual)
Este manual contiene los procedimientos de funcionamiento del
escáner. (manual electrónico en formato PDF solamente)
Sugerencia
• El manual (Manual del usuario) de este escáner se encuentra en el
Disco de instalación en forma de manual electrónico en formato
PDF.
• El Manual de usuario (manual electrónico) se registrará en la
siguiente ubicación cuando se instale el software.
Símbolos utilizados en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para explicar los
procedimientos, restricciones, precauciones para el manejo y las
instrucciones que deben observarse por motivos de seguridad.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden
ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se realizan
correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, preste
especial atención a estas advertencias.
PRECAUCIÓN
Indica una precaución relativa a las operaciones que podrían
provocar lesiones a las personas o daños a la propiedad si no se
realizan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura,
preste especial atención a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos puntos
detenidamente para utilizar el escáner correctamente y evitar
dañarlo.
Sugerencia
Indica una aclaración a una operación, o bien contiene
descripciones adicionales de un procedimiento. Se recomienda
encarecidamente leer estas notas.
14
Índice
Guía de instalación ............................................................. 4
Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las
advertencias y precauciones de seguridad que se describen a
continuación.
Lugar de instalación
El rendimiento de este escáner se ve afectado por el entorno en el
que se instala. Asegúrese de que la ubicación en la que se instale el
escáner cumpla con los siguientes requisitos de entorno.
● Deje suficiente espacio alrededor del escáner para facilitar su
funcionamiento, mantenimiento y ventilación.
100 mm (3,94")
100 mm
(3,94")
● Cuando escanee documentos utilizando el paso directo, deje
suficiente espacio detrás del escáner para la salida de los
documentos escaneados.
● Procure no colocar el equipo bajo la luz solar directa. Si esto no
fuera posible, utilice cortinas para dar sombra al escáner.
● Evite los lugares donde se acumulen grandes cantidades de polvo,
ya que éste puede afectar negativamente al interior del escáner.
100 mm
(3,94")
● Evite los lugares cálidos o con un alto porcentaje de humedad,
como las ubicaciones que están cerca de un grifo, un calentador o
un humidificador. Evite los lugares en los que se emane gas de
amonio. Evite los lugares próximos a sustancias volátiles o
inflamables, como el alcohol o el disolvente para pintura.
● Evite los lugares que estén sometidos a vibraciones.
● Evite exponer el escáner a cambios bruscos de temperatura. Si la
habitación o sala en la que está instalado el escáner está fría pero
se calienta rápidamente, es posible que se formen pequeñas gotas
de agua (condensación) en el interior del escáner. Este efecto
podría ocasionar un deterioro notable en la calidad de escaneado.
Para obtener una óptima calidad de escaneado, se recomiendan
las condiciones siguientes:
Temperatura ambiente: de 10 °C a 32,5 °C (de 50 °F a 90,5 °F)
Humedad: del 20% al 80% de humedad relativa
● Evite instalar el escáner cerca de equipos que generen campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces, televisores o aparatos de
radio).
Adaptador de ca
● Conecte el equipo únicamente a una toma eléctrica con la tensión
nominal y la frecuencia de suministro de alimentación indicadas
(120 V, 60 Hz o 220-240 V, 50/60 Hz en función de la región).
● No conecte otros equipos eléctricos a la misma toma eléctrica en la
que se encuentra conectado el escáner. Asimismo, si utiliza un
cable alargador, asegúrese de que cumple con los requisitos de
corriente del escáner.
● No intente nunca desmontar ni modificar el adaptador de ca en
modo alguno, ya que es peligroso.
● El cable de alimentación puede resultar dañado si se pisa
repetidamente o si se colocan objetos pesados encima.
● No utilice el cable de alimentación sin desenrollarlo totalmente.
● No tire directamente del cable de alimentación. Para desconectar
el cable de alimentación, agarre el enchufe y extráigalo de la toma
de corriente.
● Mantenga la zona en torno al cable de alimentación libre de objetos
para poder desconectarlo rápidamente en caso de emergencia.
16
● No utilice un adaptador de ca que no sea el proporcionado con el
escáner. No utilice el adaptador de ca proporcionado con el
escáner con otros productos.
● Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica,
póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon
o con el representante de mantenimiento para que le informe al
respecto.
Desplazamiento del escáner
● Al desplazar el escáner, sujételo en todo momento con ambas
manos para evitar que se caiga.
● Asegúrese de desconectar el cable de interfaz y el adaptador de ca
antes de mover el escáner. Si el escáner se transporta con estos
elementos conectados, los enchufes y los conectores podrían
dañarse.
Manipulación
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones siempre que utilice el escáner.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
● No utilice nunca alcohol, benceno, disolvente para pintura,
aerosoles ni cualquier otra sustancia altamente inflamable cerca
del escáner.
● No corte, dañe ni modifique el cable de alimentación. No coloque
objetos pesados encima del cable de alimentación, ni lo tense o
doble excesivamente.
● No conecte nunca el cable de alimentación con las manos
húmedas.
● No conecte el escáner a una regleta de varias tomas.
● No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que podría
ocasionar un incendio o provocar una descarga eléctrica. Cuando
conecte el cable de alimentación, asegúrese de que el enchufe
esté firme y completamente insertado en la toma eléctrica.
● No utilice un cable de alimentación o un adaptador de ca que no
sean los proporcionados con este escáner.
● No desmonte el escáner ni lo modifique.
● No intente nunca desmontar ni modificar el adaptador de ca en
modo alguno, ya que es peligroso.
● No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner.
● Al limpiar el escáner, pulse el botón de alimentación para ajustarla
en Desactivada y desconecte el cable de alimentación de la fuente
de alimentación.
● Para limpiar el escáner, utilice un paño ligeramente humedecido
que se haya escurrido bien. No utilice nunca alcohol, benceno,
disolvente para pintura ni cualquier otra sustancia inflamable.
● Si el escáner hace ruidos extraños, desprende humo o un olor
extraño, se calienta, no funciona o presenta alguna otra anomalía
mientras utiliza el equipo, pulse inmediatamente el botón de
alimentación para apagarlo y desconecte el enchufe de la toma
eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado de Canon o con el representante de
mantenimiento para solicitar la reparación de la unidad.
● No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni golpes fuertes.
Si el escáner resulta dañado de alguna manera, pulse
inmediatamente el botón de alimentación para ajustarla en
Desactivada y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A
continuación, póngase en contacto con su distribuidor local
autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento para
solicitar la reparación de la unidad.
● Antes de mover el escáner, asegúrese de pulsar el botón de
alimentación para ajustarla en Desactivada y de desconectar el
enchufe de la toma eléctrica.
17
● Aviso a los usuarios de marcapasos cardíacos
Este producto emite un nivel reducido de flujo magnético.
Si utiliza un marcapasos cardíaco y percibe alguna anomalía,
aléjese de este producto y póngase en contacto con su médico.
PRECAUCIÓN
● No instale el escáner sobre una superficie inestable o inclinada, ni
en un lugar que esté sometido a vibraciones excesivas, ya que esto
puede hacer caer el escáner, lo que podría provocar lesiones
personales o daños al equipo.
● No coloque nunca pequeños objetos metálicos, como grapas, clips
o joyas, encima del escáner. Dichos elementos podrían caer dentro
del escáner y causar un incendio o una descarga eléctrica. Si
dichos objetos cayeran dentro del escáner, pulse inmediatamente
el botón de alimentación para ajustarla en Desactivada y
desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A continuación,
póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon
o con el representante de mantenimiento para solicitar la
reparación de la unidad.
● No instale el escáner en un lugar polvoriento o húmedo. Si lo hace
podría causar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
● No coloque objetos sobre el escáner. Dichos objetos podrían
volcarse o caerse y provocar lesiones personales.
● Conecte el equipo únicamente a una toma eléctrica con la tensión
nominal y la frecuencia de suministro de alimentación indicadas
(120 V, 60 Hz o 220-240 V, 50/60 Hz en función de la región). Si lo
hace podría causar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
● Cuando desconecte el cable de alimentación, sujételo con firmeza
por el enchufe. No tire directamente del cable de alimentación, ya
que podría dañarlo o dejar los cables internos al descubierto y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
● Deje espacio suficiente alrededor del enchufe del cable de
alimentación para que pueda desconectarse fácilmente. Si hay
objetos alrededor del enchufe, no podrá desconectarlo en caso de
emergencia.
● No permita que se derrame agua ni ninguna sustancia inflamable
(alcohol, disolvente para pintura, benceno, etc.) en el escáner, ya
que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si
lo hace podría causar un incendio o provocar una descarga
eléctrica.
● Pulse el botón de encendido para ajustar el escáner en
Desactivado cuando no vaya a utilizarlo durante un período
prolongado de tiempo, por ejemplo, por la noche. Asimismo, por
motivos de seguridad, pulse el interruptor de alimentación para
ajustarla en Desactivada y desconecte el cable de alimentación de
la toma eléctrica cuando no vaya a utilizar el equipo durante un
período prolongado de tiempo, como durante unos días festivos
consecutivos.
● No bloquee los orificios de ventilación. Si lo hace, el escáner podría
recalentarse.
● No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar enganchadas en
el escáner durante su utilización, ya que podría sufrir lesiones.
Tenga especial cuidado con los collares y el pelo largo. Si algún
objeto quedara enganchado en el escáner, desconecte el cable de
alimentación inmediatamente para detener el escáner.
● Tenga cuidado cuando cargue papel en el escáner y cuando retire
el papel atascado, ya que es posible que el borde de una hoja de
papel le produzca cortes en la mano.
Desecho de la unidad
Cuando vaya a deshacerse de este escáner, asegúrese de seguir la
normativa y la legislación vigentes, o bien, consulte con el proveedor
que se lo vendió.
Cuando envíe a reparar el escáner
Cuando se solicita una reparación, es necesario enviar el escáner a
la dirección especificada. Para enviar el escáner, utilice su caja de
embalaje original. Asegure el escáner firmemente con el material de
embalaje cuando lo coloque en la caja de embalaje.
18
Características del escáner
A continuación, se describen las características principales del
escáner de documentos DR-M140.
● Diseño compacto
El escáner tiene un tamaño compacto de 313 mm (12,32") x 93 mm
(3,66") x 181 mm (7,13") (an, prf, al) con la bandeja de alimentación
de documentos cerrada.
● Alimentación rápida de documentos
Los documentos se pueden escanear a una velocidad de hasta 40
páginas por minuto (cuando se escanean documentos de una cara
o de dos caras con un tamaño A4 a 200 ppp).
● Dos pasos de salida para escanear una gran variedad de
documentos
Utilice el paso con giro de 180 grados, que ahorra espacio, para
escanear documentos en papel de grosor normal o utilice el paso
directo para escanear tarjetas u otros documentos gruesos.
● Imagen de alta calidad
El sensor de resolución óptica de 600 ppp incorporado en el
escáner permite escanear los documentos con alta calidad de
imagen.
● Interfaz USB 2.0
El escáner es compatible con Hi-Speed USB 2.0.
● Compatible con escaneado en color/escala de grises
Los documentos pueden escanearse en color de 24 bits o en
escala de grises de 256 niveles.
● Admite una gran variedad de modos de escaneado
El escáner admite los siguientes modos de escaneado, en función
del tipo de documento:
• Escaneado a una cara o a doble cara (con la función Saltar
página en blanco)
• Alimentación continua o de una sola página
● Escaneado de tarjetas
Es posible escanear tarjetas de identificación o de negocios.
● Detección del tamaño del papel
El escáner detecta de manera automática el tamaño del documento
escaneado y, al almacenarla, elimina cualquier espacio innecesario
que quede alrededor de los bordes de la imagen, aunque el tamaño
del documento no sea regular.
● Detección Automática de Color
El escáner detecta si el documento escaneado es un documento en
color, en escala de grises o en blanco y negro y guarda la imagen
según corresponda.
● Modo totalmente automático
El software suministrado, CaptureOnTouch, incluye el Modo
totalmente automático y permite escanear en las condiciones
determinadas automáticamente. Las condiciones de escaneado
como el modo de color y el tamaño de la página se establecen
automáticamente en función del documento que se está
escaneando.
● Detección automática de la resolución
Cuando se activa en CaptureOnTouch o en los ajustes del
controlador del escáner, esta función detecta el contenido de los
documentos y determina automáticamente la resolución de
escaneado.
● Escaneado de folios
Permite escanear documentos plegados. El escáner escaneará
ambos lados y combinará las imágenes escaneadas en una sola
imagen.
● Eliminación de desviación
El escáner endereza las imágenes escaneadas cuando detecta
que un documento se ha colocado torcido.
● Detección de doble alimentación por ultrasonido
Se utilizan ondas ultrasónicas para detectar las páginas que se
cargan a la vez y para detener el escaneado si se detecta una doble
alimentación.
● Omisión de la detección de doble alimentación
Cuando se detecta una doble alimentación, se ilumina el botón
DFR del panel de funcionamiento. Puede continuar con el
escaneado si pulsa el botón DFR.
19
● Modos de mejora de texto
El escáner está equipado con un Modo de mejora de texto
avanzada, para mejorar el texto de los documentos con fondos
oscuros o disparejos, y con un Modo de mejora de texto avanzada
II, para mejorar el texto cuando tanto el texto como el fondo son
claros.
Es posible que estos modos no funcionen, según el tipo de
documento.
● Quitar color
El escáner dispone de una función de reducción de color, “Quitar
color”, que permite especificar un color para que el escáner lo omita
en las imágenes escaneadas durante el escaneado en blanco y
negro o en escala de grises.
● Función Saltar página en blanco
El escáner dispone de una función “Saltar página en blanco”, que
permite escanear un documento sin almacenar las imágenes de las
páginas en blanco, independientemente de si las páginas del
documento están impresas a una cara o a dos caras. Se escanean
ambas caras, pero la función de guardar imágenes no se llevará a
cabo para las imágenes escaneadas que se consideren como una
página en blanco.
● Función Preescaneado
El escáner dispone de una función de “Preescaneado”, que permite
ajustar el contraste y el brillo de una imagen preescaneada y, a
continuación, enviar la imagen ajustada al software de la aplicación
sin necesidad de volver a escanear el documento.
● Función de énfasis de caracteres
Si los caracteres y las líneas en las imágenes escaneadas no se
aprecian con claridad, puede utilizar esta función para ajustar el
grosor durante el escaneo.
● Función de detección de documentos torcidos
El escáner se detiene automáticamente cuando se cargan
documentos con una inclinación excesiva para evitar que se dañen
los documentos.
● Iniciar digitalización desde el panel de operaciones
Permite comenzar el escaneado al iniciar CaptureOnTouch con los
botones del panel de operaciones. De manera predeterminada, el
Trabajo N.º 1 se asigna a Escanear primero, lo cual permite
escanear fácilmente un documento con tan solo seguir las
instrucciones que aparecen en pantalla.
● Inicio automático
El escáner dispone de una función de inicio automático, lo que
permite que el escaneado se inicie automáticamente cuando se
detecta un documento en el alimentador.
● Modo suspendido
El escáner está diseñado para ahorrar energía, ya que entra
automáticamente en el modo suspendido si transcurren 10 minutos
sin que se haya llevado a cabo ninguna función de escaneado o
ninguna otra operación.
Sugerencia
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en función
del software que utilice.
20
Nombres y funciones de las piezas
Vista frontal (Con la bandeja de alimentación abierta)
A
1
2
B
C
3
4
D
E
5
H
I
F
6
G
7
7
7
J
A Palanca OPEN
Levántelo para abrir la unidad superior.
B Soporte de extensión de la salida de documentos
Ábrala cuando los documentos escaneados sean más largos de
150 mm.
C Bandeja de salida de documentos/unidad superior
Los documentos escaneados se expulsan aquí.
Ábrala para limpiar el interior del escáner o sustituir los rodillos.
D Bandeja de alimentación de documentos
Coloque el documento.
E Guías de documentos
Alinee las guías de documentos con ambos bordes del documento
para garantizar que el documento se carga en línea recta.
F Orificios de ventilación
Refrigeran el interior del escáner. No bloquee los orificios de
ventilación, ya que, si lo hace, el escáner podría recalentarse.
G Panel de operaciones
Permite llevar a cabo una amplia gama de operaciones de
escaneado, como iniciar y detener escaneados, ejecutar trabajos
registrados y cancelar la detección de doble alimentación.
(Consulte la pág. 22)
H Botón de alimentación
Púlselo para encender el escáner. Cuando lo pulse, el indicador de
alimentación se iluminará.
El botón permanece iluminado mientras la alimentación está
activada.
Para apagar el escáner, mantenga pulsado el botón hasta que se
apague el indicador.
El botón de alimentación se ilumina o parpadea del modo indicado
a continuación en función del estado del escáner.
Indicación del botón de
alimentación
IluminadoLa alimentación está activada
ParpadeandoModo suspendido
21
Descripción
I Palanca de selección de alimentación
Utilícela para cambiar el método de alimentación de los
documentos.
Ajuste la palanca en la posición inferior cuando escanee
documentos de forma consecutiva. (Consulte la pág. 26)
Ajuste la palanca en la posición superior cuando escanee
documentos página por página o documentos de varias páginas
que están unidas. (Consulte la pág. 26)
J Indicador LED (naranja)
Se iluminará durante el modo de alimentación bypass.
Vista posterior
A
1
2
B
C
3
D
4
A Ranura Kensington
Conecte un llavero antirrobo o similar.
B Bandeja de paso directo
Cuando utilice el paso directo, los documentos escaneados se
expulsarán por aquí.
C Conector USB
Conecte el cable USB suministrado a este conector.
D Conector de alimentación
Conecte el adaptador de ca suministrado a este conector.
Panel de operaciones
A
1
2
B
C
3
D
E
4
A Indicador Trabajo N.º
Muestra el número del trabajo seleccionado con el panel de
operaciones, errores y otra información.
B Botón Selección de trabajo
Permite seleccionar los trabajos registrados. Cada vez que se
pulsa el botón, el número de trabajo mostrado en el Indicador
“Trabajo N.º” cambia.
C Botón DFR (Liberación de doble alimentación)
Se ilumina cuando se detecta una doble alimentación de
documentos. Mediante la pulsación de este botón se cancela la
función de detección de la doble alimentación, lo que permite
continuar el escaneado.
D Botón Detener
Permite detener los trabajos activos.
E Botón Iniciar
Este botón ejecuta el trabajo mostrado en el Indicador “Trabajo
N.º”.
22
Códigos de error mostrados
Cuando se produce un error de escaneado, en el Indicador “Trabajo
N.º” se muestran los siguientes códigos de error.
: se muestra cuando la unidad superior se encuentra abierta.
: se muestra cuando se detecta un atasco de papel.
: se muestra cuando se detecta una doble alimentación durante
el escaneado.
: se muestra cuando se detecta un documento torcido.
: se muestra para otros errores.
Otros indicadores
Cuando la bandeja de paso directo está abierta o cerrada, el método
de expulsión se muestra en el indicador “Trabajo N.º”.
: parpadea durante el modo de paso directo.
: se mueve durante el modo de paso con giro de 180 grados.
23
Funcionamiento básico
Documentos
Este escáner permite escanear documentos de tamaños diversos,
desde tarjetas de visita hasta documentos de tamaño Carta/A4. A
continuación, se indica la gama de tamaños que se pueden escanear.
Papel normal
Tamaño
Anchura: de 50,8 mm a 216 mm (de 2" a 8,5")
Longitud: de 54 mm a 356 mm (de 2,12" a 14") (Al ajustar el
escáner en el modo de Documento largo, se pueden
escanear documentos de hasta 3.000 mm (118,1") de
longitud).
Grosor del papel
Paso directo:
de 27 a 255 g/m
a 0,3 mm (de 0,00157" a 0,0118")
Paso con giro de 180 grados:
de 27 a 128 g/m
a 0,15 mm (de 0,00157" a 0,0075")
Capacidad de carga
Tamaño A4 o inferior: 50 hojas
Tamaño superior al A4: 40 hojas
IMPORTANTE
Los documentos que se van a escanear deben cumplir ciertos
criterios. Lea detenidamente los puntos siguientes.
• Al escanear varios documentos de tamaños diferentes, colóquelos
de manera que cubran la distancia completa de los rodillos de
alimentación alineando las partes centrales y los bordes de entrada
de los documentos.
2
(de 7 a 68 libras bond) de 0,04 mm
2
(de 7 a 34 libras bond) de 0,04 mm
Alinee los bordes de
entrada
Rodillo de alimentación
Alinee las partes
centrales
• Es recomendable que los documentos de tamaño superior al
comprendido entre 356 mm (14") se carguen página a página.
• Si se escanean documentos antes de que la tinta se haya secado,
ésta puede provocar problemas en el escáner. Asegúrese siempre
de que la tinta del documento está seca antes de escanearlo.
• Si se escanean documentos escritos a lápiz o con un material
similar se pueden ensuciar los rodillos y el cristal de escaneado, lo
que puede provocar la aparición de manchas en la imagen
escaneada y la transferencia de suciedad a los documentos
siguientes. Después de escanear este tipo de documentos, limpie
siempre las piezas internas del escáner.
• Al escanear un documento de dos caras impreso en papel fino, es
posible que transparente la imagen de la cara opuesta de cada
página. En ese caso, ajuste la intensidad del escaneado en el
software de aplicación antes de escanear el documento.
• Es posible que los documentos laminados no se escaneen
correctamente, en función del documento.
• Se recomienda que los documentos finos se carguen página por
página.
24
• El escaneado de los siguientes tipos de documentos puede
ocasionar atascos o un fallo de funcionamiento. Para escanear
documentos de este tipo, realice una fotocopia del documento y
escanéela a continuación.
Hay arrugas o líneas
dobladas.
Hay abarquillamientos.
Papel carbón
La superficie está
revestida.
Documento
Hay trozos rotos.
extremadamente fino,
como papel
semitransparente fino.
Documentos con
Hay clips o grapas.
excesivas partículas de
polvo de papel.
Tarjetas comerciales
Tamaño: 50 mm x 85 mm (1,97" x 3,35") o más grande
Grosor del papel: 380 g/m
2
(80 libras bond) 0,45 mm (0,0177") o
superior
Orientación: Sólo alimentación vertical
Método de expulsión:
Sólo paso directo
IMPORTANTE
Si no admite correctamente una pila de tarjetas de visita, reduzca el
número de tarjetas de la pila.
Tarjeta (plástico)
Tamaño: 54 mm x 86 mm (2,12" x 3,37") (norma ISO)
Grosor de la tarjeta: 0,76 mm (0,03") o inferior, 1,4 mm (0,055") o
inferior para el relieve
Orientación:Alimentación vertical u horizontal (para
tarjetas con relieve, sólo vertical)
Método de expulsión: Sólo paso directo
Capacidad de carga: 3 tarjetas (sin relieve), 1 tarjeta (con relieve)
PRECAUCIÓN
• Cuando escanee tarjetas, utilice el paso directo.
• Es probable que las tarjetas con relieve no se puedan escanear
correctamente, en función del tipo de relieve.
25
Cómo colocar los documentos
Cambio de los métodos de
alimentación y de expulsión
Cambie los métodos de alimentación y expulsión según el tipo de
documento que esté escaneando.
El paso con giro de 180 grados se utiliza cuando la bandeja de paso
directo de la parte posterior del escáner está cerrada, y el paso directo se
utiliza cuando está abierta.
Paso con giro de
180 grados
Alimentación
estándar
Alimentación en
Paso directo
modo bypass
La alimentación estándar se utiliza para alimentar documentos página
a página. La alimentación en modo bypass se utiliza para introducir
documentos de varias páginas encuadernados o unidos, o
documentos plegados por la mitad sin separarlos.
Métodos de alimentación y de expulsión para diferentes tipos de
documentos
Tipo de
documento
Papel normalCualquieraCualquiera
Tarjetas de
visita
Tarjetas de
plástico
Papel gruesoCualquieraPaso directo
Papel finoCualquieraCualquiera
Documentos
encuadernados o unidos
(por ejemplo,
facturas)
Documentos
largos
Documentos
plegados por
la mitad
Método de
alimentación
CualquieraPaso directo
CualquieraPaso directo
Alimentación
en modo
bypass
Alimentación
en modo
bypass
Alimentación
en modo
bypass
Método de
expulsión
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Comentarios
Coloque las tarjetas en
vertical.
Las tarjetas con relieve
se deben colocar en vertical y una a una. Se pueden colocar hasta tres
tarjetas sin relieve a la
vez (tanto en vertical
como en horizontal).
La alimentación estándar se utiliza cuando la palanca de selección de
alimentación está bajada, y la alimentación en modo bypass se utiliza
cuando está levantada.
Sugerencia
Cuando escanee documentos que contienen papel plano y tarjetas
de plástico, coloque las tarjetas en la parte superior y utilice el paso
directo.
26
Colocación de documentos
1
Cambie el método de alimentación según el tipo de
documento que esté escaneando.
Cuando escanee papel normal o tarjetas de visita, ajuste la
palanca de selección de alimentación en la posición de
alimentación estándar (posición inferior). Las páginas de un
documento de varias páginas se separan y se cargan página a
página.
Cuando escanee tarjetas de plástico o documentos
encuadernados o unidos (por ejemplo, facturas), ajuste la
palanca de selección de alimentación en la posición de
alimentación bypass (posición superior) Puesto que los
documentos se escanean sin separación de páginas, coloque los
documentos página a página (un ajuste en el caso de
documentos encuadernados o unidos).
Para obtener más información acerca de los métodos de
alimentación según el tipo de documento, consulte la pág. 26.
2
Abra la bandeja de alimentación de documentos.
3
Cambie el método de expulsión según el tipo de
documento que esté escaneando.
Normalmente, debe escanear con la bandeja de paso directo de
la parte posterior del escáner cerrada (paso con giro de 180
grados).
Cuando escanee tarjetas de visita, tarjetas de plástico u otros
documentos que no desea que se doblen, abra la bandeja de
paso directo (paso directo).
Para obtener más información acerca de los métodos de
expulsión según el tipo de documento, consulte la pág. 26.
27
Paso directo
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.