Visualisation des images sur
un écran de télévision
Personnalisation de
l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Détaillé
Annexe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo.
Page 2
Principales fonctions
Prise de vue
Ajustement automatique des paramètres
de prise de vue en fonction de conditions
particulières (mode Scène)
Fonction de prise de vue verticale
(Relâchement de l'obturateur vertical)
Prévention des effets de bougé de
l'appareil photo ou des sujets flous lors de la
prise de vue grâce à une vitesse ISO élevée
Détection automatique de l'orientation de
l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison
Modification des couleurs de l'image pour créer
des effets spéciaux (Couleur contrastée,
Station de connexion
Télécommande sans fil
Transfert de données vers un ordinateur
Transfert de données simple
grâce à la touche Imprimer/
Partager.
Lecture
Organisation des images par catégorie
Lecture de vidéos avec son
Lecture automatique de diaporamas
Édition
Ajout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs
Enregistrement de mém. vocaux pour des images fixes
Édition de vidéos
Impression
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon
Page 3
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans
lesquels la procédure peut être utilisée.
Sélecteur de mode
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue (p. 138).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant
les procédures de fonctionnement de base.
Cet appareil photo vous permet d'utiliser des cartes mémoire SD,
SDHC et MultimediaCard. Dans le présent guide, ces cartes sont
désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales
avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
1
Page 4
Table des matières
Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Basculement d'un mode de mise au point vers un autre . . . 44
Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage de
la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) . . 45
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 47
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. . . . 138
4
Page 7
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs
au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de
l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de
manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et
règlements internationaux ou nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées
à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre
appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
5
Page 8
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez
les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil
photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la
spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent
parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée
et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en
fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec
un écran de télévision (p. 97).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 11) pour modifier
le paramètre de langue.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section
« Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes
ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque
de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les
avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel.
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo,
à la station de connexion, à l'adaptateur secteur compact
ou au chargeur de batterie vendu séparément.
6
Page 9
Avertissements
Équipement
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre
source de lumière intense qui pourrait endommager
votre vue.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente
un risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement.
En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la
fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout
autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le
boîtier est entré en contact avec des liquides ou de l'air
salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez
à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie
ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de
courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre
d'assistance Canon le plus proche.
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou autres substances inflammables
pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et
éliminez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la
prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones
environnantes.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque
vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique.
7
Page 10
Batterie
Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur.
Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de
chaleur directe.
La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans
de l'eau claire ou de l'eau de mer.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer
la batterie.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des
chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
Utilisez uniquement la batterie et les accessoires
recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour
ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites,
provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de
la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau
et consultez un médecin.
Débranchez l'adaptateur secteur compact de la station
de connexion et de la prise de courant ou débranchez
le chargeur de batterie de la prise de courant après la
recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter
tout risque d'incendie ou autre danger.
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers
ou des coussins sur l'équipement en cours de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer
une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant,
un risque d'incendie.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur compact et le
chargeur de batterie spécifiés pour recharger la batterie.
L'adaptateur secteur compact et le chargeur de batterie
sont conçus exclusivement pour cet appareil photo.
Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
8
Page 11
Autres
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée
par le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance
d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Les objets sensibles aux champs magnétiques
(par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus
à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de
cesser de fonctionner.
Précautions
Équipement
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de
l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer
des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous
le tenez par la dragonne.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide
ou poussiéreux.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou d'autres dommages.
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement
dans des endroits exposés directement aux rayons solaires
ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord
ou le coffre d'une voiture.
N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser
la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires
de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la
prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien
insérée dans la prise de courant.
Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite,
une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque
d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures
élevées risquent également de déformer le boîtier.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du
chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
9
Page 12
Équipement
Ne raccordez pas l'adaptateur secteur compact ou le
chargeur de batterie à des périphériques tels que des
transformateurs électriques utilisés lors de voyages
à l'étranger car cela risque de provoquer des
dysfonctionnements, un dégagement de chaleur excessive,
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas
propre (présence de poussières, saleté ou corps étrangers).
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou
des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs
photos successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
10
Page 13
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des
champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des
endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation
de condensation en le plaçant dans un sac plastique
hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux
variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur les surfaces internes et externes.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation
se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Page 14
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
Vous pouvez basculer entre les styles d'affichage des informations
apparaissant sur l'écran LCD comme suit.
1 Menu (Configurer)[Affichage info].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2 [Info photo]/[Lire info]/[Info lecture]
Sélectionnez un mode d'affichage.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Dans les modes de prise de vue,
les informations sur les photos
s'affichent pendant environ
6 secondes lorsque vous modifiez
un paramètre, quel que soit le
mode d'affichage des informations sélectionné.
L'écran LCD ne passe pas en affichage détaillé lorsqu'il
est en affichage agrandi (p. 67) ou en mode de lecture
d'index (p. 68).
12
Page 15
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de 5 secondes*
à l'aide des deux méthodes suivantes.
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée
pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
Dans un des modes de prise de vue, appuyez sur la touche
FUNC./SET
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche.
Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez
la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera
affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo
à l'horizontale.
Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur
la touche ou .
L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou
lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET ou MENU,
sur le déclencheur ou encore sur le sélecteur de mode.
L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu
et maintenez-la enfoncée.
(Configurer) (p. 27).
Luminosité de l'écran LCD
(fonction Affichage nocturne)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus
facilement.
*
Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD est saccadé, mais les images
enregistrées ne sont pas affectées. La luminosité de l'image affichée sur l'écran
et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
13
Page 16
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.
(p. 51)
Mes couleurs
Compression
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Enr. Pixels/cadence (vidéo)
(p. 41)
Avertissement de bougé de
(rouge)*
(La vitesse d'obturation s'affiche
également lorsque apparaît.)
l'appareil photo (p. 102)
14
(p. 54)
(photos)
(p. 30)
Page 17
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé
de l'appareil photo apparaît, cela signifie que l'éclairage
est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être
sélectionnée. Effectuez la prise de vue en appliquant les
méthodes suivantes.
- Augmentez la vitesse ISO (p. 61).
- Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé)
(Guide en bref p. 16).
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre
dispositif.
Lire info
Catégorie auto (p. 24)
Mode de prise de vue (pages 38, 42,
Histogramme (p. 18)
Numéro de dossier/
Numéro de fichier
Date/Heure de
prise de vue
56, 58, Guide en bref pages 13 – 15)
Mode de mesure (p. 47)
Vitesse ISO (p. 61)
Correction d'exposition (p. 48)
Mode Obtur. Lent (p. 49)
Flash (Guide en bref p. 16)
Macro (Guide en bref p. 17)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Compression (photos) (p. 30)
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Rotation auto (p. 62)
Mes couleurs (prise de vue) (p. 54),
Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 56)
Balance Blancs
Taille de fichier
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
(p. 51)
15
Page 18
Informations sur la lecture (mode Lecture)
Standard
Son au format WAVE (p. 80)
Numéro de dossier Numéro de fichier
Date/Heure de prise de vue
État de protection (p. 87)
16
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Compression (photos)
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Vidéo
(p. 72)
(p. 30)
Page 19
Détaillées
Ma catégorie (p. 69)
Lecture définie (p. 70)
Histogramme
Mode Obtur. Lent (p. 49)
Flash (Guide en bref p. 16)
Macro (Guide en bref p. 17)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Mode de prise de vue (pages 38, 42,
56, 58, Guide en bref pages 13 – 15)
Mode de mesure (p. 47)
Vitesse ISO (p. 61)
Enr. Pixels/cadence
(Vidéo) (p. 41)
Correction d'exposition (p. 48)
Mes couleurs (Lecture) (p. 78)
Mes couleurs (prise de vue) (p. 54),
Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 56)
Image avec effet Mes couleurs (p. 78)
Balance Blancs (p. 51)
Taille de fichier
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 38)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de
fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system)
Image RAW
Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises
sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
17
Page 20
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image
est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la
correction d'exposition sur une valeur négative (p. 48).
Exemples d'histogramme
Image équilibréeImage sombreImage claire
18
Page 21
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer
l'alimentation.
Mode de prise
de vue
Mode de lecture
Connexion à une
imprimante
* Ce délai peut être modifié.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un
diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté
à un ordinateur.
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 27).
Se met hors tension environ 3 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute*
après le dernier accès à une commande, même si
la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt].
Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou
modifiez l'orientation de l'appareil photo pour
rallumer l'écran LCD.
Se met hors tension environ 5 minutes après le
dernier accès à une commande de
l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
19
Page 22
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant
le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux
horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous
ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Menu (Configurer)[Fuseau horaire].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2
3
4.
20
.
Utilisez la touche ou
pour sélectionner un fuseau
horaire de pays .
Pour définir l'option Heure
avancée, utilisez la touche ou
pour afficher . L'heure est avancée d'1 heure.
Page 23
5 Utilisez la touche ou pour sélectionner
un fuseau horaire de destination.
De même qu'à l'étape 3, vous
pouvez définir l'heure avancée.
Décalage horaire par rapport au
fuseau horaire national
6 Utilisez la touche ou pour sélectionner
[Pays/monde] et la touche ou pour
sélectionner.
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu (Configurer)[Fuseau horaire].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2
Utilisez la touche ou
pour sélectionner .
Pour modifier le fuseau horaire
de destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
Lorsque vous passez au fuseau horaire de destination,
s'affiche sur l'écran.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde
est sélectionnée, la date et l'heure du pays changent
également automatiquement.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
21
Page 24
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue,
de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de
l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore
électronique. Les menus suivants sont disponibles.
Menu FUNC.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise
de vue courantes.
Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode (Auto).
Placez le sélecteur de mode sur ou .
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément du menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option
pour l'élément de menu.
• Pour certaines options, la touche MENU vous permet
de sélectionner des options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la
prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de
modifier facilement les paramètres.
22
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Page 25
Menus Enreg., Lecture, Imprimer,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour
la prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu (Enreg.)
Menu (Configurer)
Menu (Mon profil)
Vous pouvez passer
d'un menu à l'autre
avec la touche
ou lorsque cette
partie est sélectionnée.
Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode (Auto).
Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent
en mode de lecture.
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez la touche ou pour passer d'un menu
àl'autre.
Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la
touche FUNC./SET pour valider le paramètre.
Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Définit si les images sont classées
automatiquement en catégories
lors de la prise de vue.*
Permet à la touche
de relâcher le déclencheur
lorsque l'appareil photo
est tenu en position
verticale (p. 37).
/
* Paramètre par défaut
Guide en bref p. 13
1
p. 36
p. 34,
En
bref
p. 18
p. 54
p. 30
p. 30
p. 41
Page 27
Obtur. LentMarche/Arrêt*p. 49
Assemblage
*1
Les images sont classées selon les catégories suivantes.
Personnes : , , ou images avec visages détectées si
Ambiances :
Événements :, , , , ,
De gauche à droite*/
De droite à gauche
[Dét. visage] est sélectionné en mode [AiAF].
,
p. 42
Menu Lecture
Élément de menuPageÉlément de menuPage
Diaporamap. 82Mém. vocalp. 80
Ma catégoriep. 69Rotationp. 76
Effacerp. 89Ordre transferp. 95
Protégerp. 87Transitionp. 77
Mes couleursp. 78
Menu Imprimer
Élément de menuPageÉlément de menuPage
Imprimer
Sél. vues & quantitéSél. toutes vues
Sélection par dateAnnuler tout
Sélec. par catégorieRéglages impression
Sélect. par dossier
p. 91
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
p. 91
25
Page 28
Menu Configurer
Élément de
menu
MuetMarche/Arrêt*Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
VolumeArrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ,
Vol.
Démarrage
Vol. OpérationPermet de régler le volume du signal
Vol. Retard.Permet de régler le volume du son du
Son déclenc.
Vol. LecturePermet de régler le volume sonore des
Affichage infoBascule entre les différents modes
Info photoMarche*/ArrêtMode d'affichage dans les modes de
Lire infoMarche*/Arrêt Mode d'affichage pour la période
Info lectureArrêt*/Standard/
Luminosité-7 à 0* à +7Utilisez la touche ou pour régler
Options
Détaillé
désactiver tous les sons, à l'exception
des signaux d'avertissement sonores.
(En bref p. 12).
du signal sonore, du son du retardateur,
du son du déclencheur et du son de lecture.
Le volume ne peut pas être réglé lorsque
l'option [Muet] est réglée sur [Marche].
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Permet de régler le volume du son émis lors de
l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas
émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.
vidéos et des mém. vocaux.
d'affichage des informations (p. 12).
prise de vue.
d'affichage immédiatement après
l'enregistrement d'une image.
Mode d'affichage en mode de lecture.
la luminosité. Vous pouvez vérifier la
luminosité sur l'écran LCD lorsque
vous réglez ce paramètre.
* Paramètre par défaut
Page/Section
26
Page 29
Mode écop. 19
Extinction auto Marche*/ArrêtPermet de définir si l'appareil photo s'éteint
Affichage OFF 10 sec./20 sec./
30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
automatiquement ou non après une
période d'inactivité déterminée.
Permet de régler le délai qui doit s'écouler
avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune
fonction de l'appareil photo n'est utilisée.
Fuseau horairePays*/mondep. 20
Date/HeureGuide en bref p. 11
Rétract. obj.1 min.*/0 sec.Permet de définir le délai de rétraction de
LangueGuide en bref
Système vidéoNTSC/PALp. 97
Méthode impr.Auto*/Voir ci-dessous. *
Définit les unités utilisées pour afficher les
distances en mode macro. (En bref p. 17)
l'objectif lorsque vous passez du mode de
prise en vue au mode de lecture.
p. 11
2
Réinit. toutp. 28
*1 Le paramètre par défaut est 5 secondes.
*2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il n'est généralement
pas nécessaire de modifier les réglages, mais sélectionnez lorsque vous
imprimez une image enregistrée en mode (Écran large) avec le paramètre
de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Canon
Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où
ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez
soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles.
(Il ne peut toutefois pas être modifié tant que l'imprimante est connectée.)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
27
Page 30
Menu Mon profil
*
Élément
de menu
ThèmePermet de sélectionner un thème commun pour
Première
image
Son
départ
Signal
sonore
Son
retardateur
Son
déclenc.
Contenu
du menu
Mon profil
chacun des paramètres Mon profil.
Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque
l'appareil photo est mis sous tension.
Permet de définir le son émis lors de la mise sous
tension de l'appareil photo.
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
sur une touche autre que le déclencheur.
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le
déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos.
(Arrêt)/
Paramètres disponibles
*
//
Paramètre par défaut
Page
p. 98
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres
1 Menu (Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur.
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue]
et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 27)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 52)
- Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée]
(p. 56) ou [Permuter couleur] (p. 58)
28
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 99)
Page 31
Formatage des cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que
les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres
données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
1 Menu (Configurer)[Formater].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
Pour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche pour
sélectionner [Formatage simple] et
la touche ou pour ajouter
une marque.
Lorsque l'option [Formatage
simple] est sélectionnée, vous
pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant
sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser
une carte sans problème lorsque le formatage est
interrompu, mais les données qu'elle contient seront
effacées.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
29
Page 32
Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement
et de la compression
Mode de prise de vue
Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement)
1
* Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner les paramètres
concernant les pixels d'enregistrement
et la compression, puis appuyez sur
la touche
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrementBut*
(Haute)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
(Moyenne 3)
(Basse)
30
* (Compression).
Reportez-vous à la section Menus et
FUNC./SET
paramètres (p. 22).
.
3072 x
2304 pixels
2592 x
1944 pixels
2048 x
1536 pixels
1600 x
1200 pixels
640 x 480
pixels
Résolution
élevée
Basse
résolution
(photos)
Imprimer sur un format environ
égal à A3 297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pouces)
Imprimer sur un format environ
égal à A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
Imprimer sur un format environ
égal à Lettre 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pouces)
Imprimer sur un format environ
égal à A5 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pouces)
Imprimer au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
Imprimer au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoyer des images par
messagerie électronique sous
la forme de pièces jointes ou
prendre un plus grand nombre
de photos
Page 33
ou
(Carte postale)
(Écran large)
* Les formats papier varient selon les pays.
1600 x
1200 pixels
3072 x
1728 pixels
En cas d'impression sur des cartes
postales (p. 35)
Impression sur du papier de format large
(vous pouvez vérifier la composition au
format 16:9. Les zones qui ne seront pas
enregistrées sont entourées d'un cadre
noir sur l'écran LCD.)
Valeurs approximatives des paramètres de compression
CompressionBut
Super-Fin
Fin
Normal
Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 130).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 128).
Haute
qualité
Normal
Prendre des photos de qualité supérieure
Prendre des photos de qualité normale
Prendre un plus grand nombre de photos
Prise de vue
31
Page 34
Atténuateur
Mode de prise de vue
Le réglage de la fonction Atténuateur d'yeux rouges* sur [Marche]
entraîne le déclenchement de la lampe atténuateur d'yeux rouges
en même temps que le flash.
*Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les
yeux des sujets, en les faisant apparaître rouges.
1
Menu (Enreg.)[Yeux Rouges][Marche]*/[Arrêt].
*Paramètre par défaut.
d'yeux rouges
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Réglage du paramètre Synchro lente
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos en utilisant le flash à des vitesses
d'obturation lentes. Cela peut s'avérer pratique pour prendre des photos
de nuit ou dans des pièces éclairées par de la lumière artificielle.
Menu (Enreg.)[Synchro lente][Marche]/[Arrêt].
1
*Paramètre par défaut.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
32
Il est recommandé de fixer l'appareil photo sur un trépied
pour prendre des photos dans ce mode.
Page 35
Utilisation du zoom numérique
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent
en format 35 mm) et les caractéristiques sont les suivantes.
Option Distance focaleCaractéristiques
Marche
Arrêt
1
38 – 360 mm
38 – 90 mm
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
ou (Mode carte postale), ni en mode (Écran large).
Menu (Enreg.)[Zoom numérique]
[Marche]*/[Arrêt].
*Paramètre par défaut.
Appuyez sur la touche et prenez la photo.
2
Le facteur combiné du zoom optique et du
zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD.
Suivant le nombre de pixels
d'enregistrement défini, la fonction Zoom
de sécurité calcule le coefficient de zoom
maximum au-delà duquel la qualité de
l'image commence à se déteriorer.
Le zoom numérique s'arrête un instant à ce coefficient de zoom et
apparaît sur l'écran LCD. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche , vous pouvez encore augmenter le zoom. Dans ce cas,
le coefficient de zoom affiché en blanc devient bleu.
Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom arrière.
Vous pouvez prendre des photos avec un coefficient
de zoom maximum d'environ 10x en combinant des
fonctions de zoom optique et numérique.
Permet de prendre des photos sans utiliser le
zoom numérique.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Prise de vue
33
Page 36
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu
lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre
des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide)
à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 128).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512 MSH à très haute vitesse (vendue séparément)
nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions
de prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas
nécessairement que la carte mémoire est pleine.
Menu FUNC.* (Mode drive).
1
2
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
Prenez une photo.
L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est entièrement
enfoncé. L'enregistrement s'interrompt lorsque vous
relâchez le déclencheur.
paramètres (p. 22).
Pour annuler la prise de vue en continu
Sélectionnez à l'étape 1.
L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure
que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de
vue s'allonge, car le flash doit se charger.
34
Page 37
Mode carte postale
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour
les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression
(rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
Menu FUNC.* (Carte postale).
1
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
Les pixels d'enregistrement sont
réglés sur (1600 x 1200)
et la compression sur (Fin).
La zone qui ne sera pas imprimée
s'affiche en gris.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression,
reportez-vous au
Intégration de la date dans les données d'image
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque
(Carte postale) est sélectionné.
Menu (Enreg.)[Cachet date]
1
[Arrêt]*/[Date]/[Date/heure].
*Paramètre par défaut.
Affichage de l'écran LCD
paramètres (p. 22).
Guide d'utilisation de l'impression directe
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
.
Prise de vue
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure
ont été réglées sur l'appareil photo (p. 27).
Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il a été incorporé.
35
Page 38
Réglage de la superposition d'affichage
Mode de prise de vue
Lors de la prise de vue, les guides vous permettent de vérifier sur
l'écran LCD l'alignement horizontal et vertical d'une composition,
ainsi que la plage d'impression au format 3:2.
Quadrillage
Guides 3:2
Les 2
1
Le quadrillage divise l'écran en 9 zones afin de vous
permettre de vérifier l'alignement horizontal et vertical
du sujet.
Le format 3:2 vous permet de vérifier ce qui peut être
imprimé dans une composition. La zone qui ne sera
pas imprimée s'affiche en gris.
*Les images sont enregistrées au même format 4:3 que celui
du mode d'affichage normal.
Vous pouvez afficher le quadrillage et les guides
3:2 simultanément.
Menu (Enreg.)[Superp. affich][Arrêt]*/
[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Les 2].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
*Paramètre par défaut.
Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas
sur les images enregistrées.
En mode , seul le paramètre [Quadrillage] peut
être utilisé.
36
Page 39
Prise de vue verticale
(Relâchement de l'obturateur vertical)
Mode de prise de vue
Lorsque vous tenez l'appareil photo à la verticale, vous pouvez
relâcher l'obturateur en appuyant sur la touche au lieu du
déclencheur. Vous pouvez également prendre vos photos avec
le déclencheur.
1
Menu (Enreg.)[Obtu. vertical][Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
*Paramètre par défaut.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
2
Tenez l'appareil photo
3
verticalement, visez le
sujet et appuyez sur la
touche .
La touche se comporte
comme suit.
- Allumé : prêt à prendre la photo
- Éteint : prise d'une photo
- Clignotant : prise d'une vidéo
Contrairement au déclencheur,
cette touche ne peut pas être
enfoncée à mi-course. Lorsque
l'appareil photo effectue la mise au
point, il émet deux signaux sonores et enregistre l'image
immédiatement.
Pour visualiser l'image immédiatement après l'avoir prise,
maintenez la touche enfoncée.
S'affiche lors de l'utilisation
du relâchement de
l'obturateur vertical
Prise de vue
37
Page 40
Prise de vidéos
Mode de prise de vue
Les modes Vidéo suivants sont disponibles.
Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et
la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section
Modification des pixels d'enregistrement et des cadences
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence
et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve
d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle
recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé
pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 33)
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide,
en photographie sportive, par exemple.
•
Durée maximale de la séquence : 1 minute
Compact
Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux
et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour
l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de
pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée Permuter couleur
Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et modifier
toutes les autres en noir et blanc ou modifier une couleur spécifiée
en une autre couleur (pages 56, 58). De même qu'avec le mode
Standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et
la cadence et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire
(sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée,
telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 129).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu
même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go.
38
(p. 41).
Page 41
Menu FUNC. * (Standard).
1
2
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner un mode vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
En mode ,
pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que
la cadence (p. 41).
Reportez-vous à la section Modification des couleurs
(p. 56) pour connaître les procédures d'utilisation des
modes et.
paramètres (p. 22).
ou
, vous
Prenez une photo.
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course,
les paramètres d'exposition, de mise au point et de
balance des blancs sont automatiquement réglés.
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur,
l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre.
Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans
les cas suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
Prise de vue
39
Page 42
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une
carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29).
La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée
sans formatage supplémentaire.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone.
- N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur.
Le son émis par les touches sera en effet enregistré
dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la
balance des blancs en fonction des conditions de prise
de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que
les sons émis lors du réglage automatique de
l'exposition par l'appareil photo risquent également
d'être enregistrés.
Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil pour prendre
une photo.
QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les
vidéos (Type de données : AVI/méthode de compression :
Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows)
est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution
Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X
ou version ultérieure.
40
Page 43
Modification des pixels d'enregistrement
et des cadences
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la
cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard),
(Couleur contrastée) ou (Permuter couleur).
1
Menu FUNC.* (Pixels
d'enregistrement)/(Nb im./sec.).
Reportez-vous à la section Menus
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou
pour sélectionner les
paramètres concernant les
pixels d'enregistrement et la
cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pixels d'enregistrement et cadences
La cadence indique le nombre d'images enregistrées
ou lues à chaque seconde. Plus la cadence est élevée,
plus le mouvement semble fluide.
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
Cadence élevée
Compact
*1 Paramètre par défaut
*2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés
et paramètres (p. 22).
2
*
2
*
Pixels
d'enregistrement
*1
640 x 480 pixels
320 x 240 pixels
320 x 240 pixels
160 x 120 pixels
Cadence
(images/s)
30
15
30
15
60
15
Prise de vue
Reportez-vous à la section Tailles des données
d'image (estimation) (p. 130).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire
et performances estimées (p. 129).
41
Page 44
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Mode de prise de vue
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer
une image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures de
plusieurs images
adjacentes qui se
chevauchent peuvent
être assemblées afin
de produire une seule
image panoramique.
1
Menu (Enreg.)[Assemblage].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2
Sélectionnez un sens de prise de vue
Vous pouvez choisir parmi les deux
sens de prise de vue suivants.
-Horizontalement, de gauche
àdroite
-Horizontalement, de droite
à gauche
.
42
Page 45
Prenez la première image de la séquence.
3
Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
Composez la seconde image de telle sorte
4
qu'elle chevauche une portion de la
première, puis prenez la photo.
Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou
et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée.
Des différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
Répétez la procédure pour les autres images.
5
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
Appuyez sur la touche
Les paramètres de la première image sont appliqués à la
deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour
fusionner les images sur un ordinateur.
MENU
après la dernière prise de vue.
Prise de vue
43
Page 46
Basculement d'un mode de mise au
point vers un autre
Mode de prise de vue
Sélectionnez une des trois méthodes de mise au point suivantes.
Dét.
visage
(Pas de
Marche
cadre)
Arrêt
1
Menu (Enreg.)[AiAF]
[Dét. visage]*/[Marche]/[Arrêt].
*Paramètre par défaut.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course,
la zone AF apparaît comme suit.
- Vert :préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
Voici ce qui se passe lorsque [Dét. visage] est sélectionné.
- Un maximum de trois zones AF s'affichent. À ce stade, la zone
que l'appareil photo considère comme correspondant au sujet
principal apparaît en blanc tandis que les autres s'affichent en
gris. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course,
vous pouvez afficher jusqu'à 9 zones AF vertes.
- Si aucun cadre blanc ne s'affiche et que tous les cadres
sont gris, les images seront prises avec l'option [Marche]
plutôt que [Dét. visage].
- L'appareil photo peut identifier par erreur des sujets non
humains comme visage. Dans ce cas, réglez l'option sur
[Marche] ou [Arrêt].
- Si aucun visage n'est détecté, les images sont prises
avec l'option [Marche].
44
L'appareil peut détecter automatiquement la position d'un
visage. Vous pouvez ensuite utiliser ces données pour définir
la mise au point et l'exposition* lors de la prise de vue.
*Uniquement en mode de mesure Evaluative (p. 47).
L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance
les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il
utilisera pour déterminer la mise au point.
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la
zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un
sujet avec une plus grande précision.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Page 47
En mode [Dét. visage], il peut arriver que les visages ne
soient pas détectés dans les conditions suivantes.
- Si les visages sont petits, grands, sombres ou clairs
par rapport à la composition globale.
- Si les sujets sont de profil ou allongés ou que leurs
visages sont partiellement assombris.
Prise de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point,
mémorisation de l'autofocus (Mem. AF))
Mode de prise de vue
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Sujets dans un environnement à faible contraste
Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus
près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion
de la lumière
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe
quel mode de prise de vue. Réglez préalablement la fonction [AiAF]
sur [Arrêt] (p. 44).
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
1
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
de la zone AF.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
2
pour régler la mise au point.
Tout en le gardant enfoncé, visez à nouveau
3
avec l'appareil photo afin de composer la
vue comme vous le souhaitez, puis appuyez
à fond sur le déclencheur.
Prise de vue
45
Page 48
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus ne peut pas être utilisée en
mode , , ou .
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
1
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
de la zone AF.
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course,
2
puis appuyez sur la touche .
L'icône s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
3
afin de composer la vue comme vous le
souhaitez, puis effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus
Appuyez sur la touche .
La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur.
En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée
une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre
une deuxième photo avec la même mise au point.
En mode , la zone AF ne s'affiche pas.
46
Page 49
Passage d'un mode de mesure à un autre
Mode de prise de vue
Menu (Enreg.)[Mesure lumière]*//.
1
*Paramètre par défaut.
Modes de mesure
Evaluative
Prédominance
centale
Spot
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Ce mode est adapté aux conditions de prise
de vue standard, y compris les scènes éclairées
à contre-jour. L'appareil photo divise les images
en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure.
Il évalue les conditions d'éclairage complexes,
telles que la position du sujet, la luminosité,
la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste
les paramètres pour une exposition correcte
du sujet principal.
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la
lumière pour l'image entière est calculée, mais
l'accent est placé sur le sujet au centre.
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure
spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre
pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre
de l'écran.
Prise de vue
47
Page 50
Réglage de la correction d'exposition
Mode de prise de vue
Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur
positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est
à contre-jour ou de prendre une photo face à un arrière-plan
lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une
valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair lors d'une
prise de nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Menu FUNC.* (Correction d'exposition).
1
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
régler la correction d'exposition et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
paramètres (p. 22).
48
Page 51
Prise de vue en mode Obtur. Lent
Mode de prise de vue
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
Menu (Enreg.)[Obtur. Lent][Marche].
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2
Menu FUNC.* (Correction d'exposition) .
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
3
Utilisez la touche ou pour sélectionner
paramètres (p. 22).
la vitesse d'obturation.
Plus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse ; plus la
valeur est faible, plus l'image
est sombre.
Si vous appuyez sur la touche
MENU à ce stade, vous revenez
à l'écran de réglage de la
correction d'exposition.
Prise de vue
49
Page 52
Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que
les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent
à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil
photo applique un traitement spécial aux images prises à des
vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer
les parasites et de produire des images de haute qualité.
Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire
avant de pouvoir prendre l'image suivante.
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée
avec la luminosité souhaitée.
Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour
prendre les photos.
L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition
de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position.
Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
-Mesure
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Flash : Auto
- Synchro lente
50
Page 53
Réglage du ton (Balance Blancs)
Mode de prise de vue
En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne
la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des
couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un
paramètre adapté à la source de lumière.
Menu FUNC.* (Auto).
1
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
paramètres (p. 22).
sélectionner un paramètre de balance
des blancs, puis appuyez sur la
touche
FUNC./SET
.
Paramètres de balance des blancs
Auto
Lum.Naturel.
Ombragé
Lum.Tungsten
Lum.Fluo
Lum.Fluo H
Personnalisé
Les paramètres sont définis automatiquement
par l'appareil photo
Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Pour des prises de vue par temps couvert,
sous un ciel ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par
lampes à incandescence ou par ampoules
fluorescentes de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou
blanc-chaud (longueur d'onde 3)
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent de type lumière du jour ou sous un
éclairage fluorescent de type lumière du jour
de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue avec les données de
balance des blancs optimales mémorisées dans
l'appareil photo pour un objet de couleur blanche,
tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc
Prise de vue
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode
Mes Couleurs est réglé sur ou .
51
Page 54
Utilisation de la balance des blancs personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée
afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise
de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un
objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une
carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir
comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée dans les cas suivants,
que le paramètre
correctement.
Prise de vue en gros plan
Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que
le ciel, la mer ou une forêt)
Prise de vue avec une source lumineuse spéciale
(telle qu'une lampe à vapeur de mercure)
Menu FUNC.* (Auto) (Personnalisé).
1
Reportez-vous à la section Menus
* Paramètre par défaut.
Visez une feuille de papier blanc ou
2
un tissu blanc avec l'appareil photo,
puis appuyez sur.
(Auto) a du mal de détecter
et paramètres (p. 22).
52
Assurez-vous que l'image blanche remplit
entièrement le cadre central.
Page 55
Il est recommandé de régler le mode de prise
de vue sur et le paramètre de correction
d'exposition sur [±0] avant de définir une
balance des blancs personnalisée.
La balance des blancs appropriée risque de ne pas
être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est
incorrect (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres
que lors de la lecture des données de balance des
blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la
balance des blancs optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
-Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche au moment de la
lecture de la valeur de balance des blancs alors
qu'il est en position (Auto), vérifiez que vous
l'utilisez également lors de la prise de vue.
Dans la mesure où les données de balance
des blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance
des blancs dans un autre mode de prise de vue.
Prise de vue
53
Page 56
Prise de vue dans un mode Mes couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul.
Eclatant
Neutre
Sepia
Noir et blanc
Film positif
Ton chair +
clair*
Ton chair +
sombre*
Bleu vif
Vert vif
Rouge vif
Couleur perso.
* Si l'image contient des couleurs similaires à la peau humaine, celles-ci sont
également modifiées.
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction
de la couleur de la peau.
54
Effectue un enregistrement normal.
Souligne le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en couleurs vives.
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en nuances neutres.
Enregistre des images avec des tons sépia.
Enregistre des photos en noir et blanc.
Cette option vous permet de rendre les couleurs
rouge, verte ou bleue plus intenses comme les
effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut
produire des couleurs naturelles et intenses
comme celles obtenues sur un film positif.
Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le
ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les
montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs
et les pelouses, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les
fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour régler le contraste,
la netteté, la saturation ou la balance des
couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*.
Elle permet d'effectuer des ajustements subtils,
par exemple en rendant les couleurs bleues plus
vives ou celles des visages plus lumineuses.
Page 57
Menu FUNC.* (Sans Mes coul.).
1
2
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
En mode
Reportez-vous à la section Réglage
de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 55).
Lorsque vous n'êtes pas en mode
Appuyez sur la touche
paramètres (p. 22).
FUNC./SET
pour revenir à l'écran de prise de vue.
Prenez une photo.
Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso.
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la
balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.
1
Menu FUNC.*
(Sans Mes coul.)
(Couleur perso.).
Reportez-vous à la section Menus
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
2
oupour sélectionner
et paramètres (p. 22).
[Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge], [Vert],
[Bleu] ou [Ton chair] et la
touche ou pour régler
le paramètre.
La couleur modifiée s'affiche.
Sélectionnez
une catégorie
Réglez-la
3.
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche
à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.
MENU
à ce stade, vous revenez
Prise de vue
55
Page 58
Modification des couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine
transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que
les photos, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo
pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent
avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur
attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous
vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de
vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 60) sur [Marche] lorsque vous
photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image
d'origine ainsi que celle transformée.
Couleur
contrastée
Permuter
couleur
La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise
de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image.
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes
les autres en noir et blanc.
Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée
de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne
peut être remplacée que par une seule autre couleur ;
vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
Photos : Menu FUNC.* (Auto)
1
(Couleur contrastée).
Vidéos : Menu FUNC.* (Standard)
(Couleur contrastée).
Reportez-vous
à la section Menus
et paramètres
(p. 22)
.
* Paramètre par défaut.
56
Photos
Vidéos
Page 59
2
3
4
5
.
Le mode Couleur contrastée est activé.
Maintenez la touche
enfoncée.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image
en mode Couleur contrastée
(en utilisant la couleur définie auparavant).
Visez le sujet avec l'appareil photo de
façon à ce que la couleur que vous voulez
conserver s'affiche au centre de l'écran
LCD et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier
la gamme de couleurs à conserver.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez conserver.
Appuyez sur pour valider le réglage,
puis prenez la photo.
La couleur contrastée par défaut est le vert.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
La couleur contrastée choisie est conservée même
si l'appareil photo est mis hors tension.
Prise de vue
57
Page 60
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine
(avant permutation)
1
2
3
58
Couleur souhaitée
(après permutation)
Photos : Menu FUNC.* (Auto)
(Permuter couleur).
Vidéos : Menu FUNC.* (Standard)
(Permuter couleur).
Reportez-vous
à la section Menus
et paramètres
(p. 22).
* Paramètre par défaut.
Photos
Vidéos
.
Le mode Permuter couleur est activé.
Maintenez la touche
enfoncée.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
Page 61
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
4
à ce que la couleur d'origine s'affiche au
centre de l'écran LCD, puis appuyez sur
la touche.
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier
la gamme de couleurs à permuter.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
permuter.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle
que vous voulez permuter.
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
5
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur pour valider le réglage,
puis prenez la photo.
Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont
conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
Prise de vue
59
Page 62
Modification de la méthode
d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir
d'enregistrer ou non l'image d'origine et celle transformée.
Menu (Enreg.)[Enreg. Origin.]
1
[Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
*Paramètre par défaut.
Si vous sélectionnez
[Marche], les deux
images sont numérotées
consécutivement, en
commençant par celle d'origine.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une
fois que vous avez pris une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous
effacez l'image, les images d'origine et transformée
sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurezvous que vous souhaitez vraiment le supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées
à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu
près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette
fonction est réglée sur [Arrêt].
60
Page 63
Réglage de la vitesse ISO
Mode de prise de vue
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements
de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour
désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
Menu FUNC.* (Vitesse ISO).
1
Reportez-vous à la section Menus et
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner une vitesse ISO, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Sélectionnez [AUTO] pour définir la
vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité
lors de la prise de vue. Dans la mesure où la vitesse ISO est
automatiquement augmentée dans les endroits sombres,
l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus
rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de
l'appareil photo.
Sélectionnez [HI]* pour régler la sensibilité sur une
valeur plus élevée que le paramètre [AUTO]. Une vitesse
d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue
les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets
flous, comparé au paramètre [AUTO].
* Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image
enregistrée qu'avec le paramètre [AUTO].
Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner [AUTO] ou [HI].
paramètres (p. 22).
Prise de vue
L'appareil photo applique automatiquement la réduction du
bruit lors de la prise de vue à une vitesse ISO élevée.
61
Page 64
Réglage de la fonction Rotation auto
Mode de prise de vue
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison
qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
Menu (Configurer)[Rotation auto]
1
[Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lorsque la fonction Rotation auto
est réglée sur [Marche] et que
[Info photo] est réglé sur [Marche],
l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas)
ou(l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran.
Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas
garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement
vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche pointe
dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez
la fonction Rotation auto sur [Arrêt].
Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
62
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale
lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie
la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie
inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les
paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition
et de mise au point pour la photographie verticale. Cette
fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt)
de la fonction Rotation auto.
Page 65
Création d'une destination d'images (Dossier)
Mode de prise de vue
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Création auto
Crée un dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos.
Menu (Configurer)[Créer dossier].
1
2
Utilisez la touche ou pour ajouter une marque
à côté de [Créer nouveau dossier].
s'affiche sur l'écran LCD.
Le symbole disparaît après la
création du nouveau dossier.
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que
vous prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, insérez une autre marque.
Vous pouvez également spécifier une date et une
heure si vous voulez créer un nouveau dossier
à l'aide d'une heure de prise de vue postérieure
à la date et à l'heure spécifiées (p. 27).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Prise de vue
63
Page 66
Réglage de la date ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
Menu (Configurer)[Créer dossier].
1
Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto]
2
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
et une heure pour l'option [Heure] .
s'affiche lorsque l'heure
spécifiée arrive. Le symbole
disparaît après la création du
nouveau dossier.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un
dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé
lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si
vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers.
64
Page 67
Réinitialisation du numéro des fichiers
Mode de prise de vue
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
1
Menu (Configurer)[N° fichiers]
[Continue]*/[Réinit. Auto].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
*Paramètre par défaut.
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro
enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option
est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur
un ordinateur, car vous évitez la duplication du nom du
fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte
Continue
Réinit. Auto
mémoire.*
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée,
le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus
grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles
images.
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur
la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour
gérer les images dossier par dossier.
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro
à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image de la carte
mémoire sert de base à la numérotation des nouvelles images.
Prise de vue
65
Page 68
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris
entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images
dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire 1
Continue
Carte mémoire 1Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Réinit.
Auto
Il est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce,
même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur
à 2000 dans la mesure où les types d'image suivants sont
toujours enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images
apparaissent deux fois dans un dossier.
Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour
obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types
d'images.
Carte mémoire remplacée
par une autre
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
66
Page 69
Lecture/Effacement
Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo (p. 20).
Agrandissement des images
Appuyez sur la touche .
1
Vous pouvez utiliser la touche
pour agrandir l'image jusqu'à
10 fois. Appuyez sur la touche
pour effectuer un zoom arrière sur
l'image.
Appuyez sur la touche ou
pour passer à l'image agrandie
précédente ou suivante.
2
Appuyez sur la touche et modifiez la
position de la zone affichée à l'aide de la
touche , , ou .
L'icône apparaît et l'affichage passe en mode de
modification de la position d'affichage. Appuyez à nouveau
sur la touche FUNC./SET pour annuler ce mode.
Pour annuler l'affichage agrandi
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée. (Vous pouvez
également l'annuler immédiatement en appuyant sur la
touche MENU.)
Les images de séquences vidéo et les images en mode
de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
Emplacement approximatif
de la zone affichée
Lecture/Effacement
67
Page 70
Affichage des images par séries de neuf
(lecture d'index)
1
Maintenez la touche enfoncée.
Il est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
Utilisez les touches , ,
ou pour changer de sélection
d'images.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.
Image sélectionnée
Vidéo
68
Page 71
Organisation des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez organiser vos images dans des catégories prédéfinies
(Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre).
Au niveau de la catégorie, vous pouvez effectuer les actions suivantes.
Rechercher des images (p. 70)
Créer un diaporama (p. 82)
Protéger (p. 87)
Effacer (p. 89)
Configurer les paramètres d'impression (p. 91)
Menu (Lecture).
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
En mode Lecture, vous pouvez
appuyer sur la touche pour
afficher directement l'écran de
l'étape 2.
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner
une image à classer et la touche ou
pour sélectionner une catégorie, puis
appuyez sur la touche .
Vous pouvez mettre la même image
dans plusieurs catégories.
Vous pouvez annuler la classification
en appuyant à nouveau sur la touche
FUNC./SET
.
Lecture/Effacement
Lorsque vous travaillez avec des images (par exemple,
compilation d'un diaporama, effacement ou impression),
il peut s'avérer pratique de classer les images dans la
catégorie [À suivre].
69
Page 72
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est
pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
Saut par date
Ma catégorie
Vers dossier
Vers vidé o
Par 10 vues
Par 100 vues
En mode de lecture image par image, appuyez
1
sur la touche et maintenez-la enfoncée.
L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
une clé de recherche.
L'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la touche
de recherche.
Vous pouvez configurer les
informations des images à afficher/
masquer dans le menu
(Configurer) à l'aide de l'option
[Affichage info] (p. 26).
Affichez les images.
3
/ : appuyez sur la
toucheou .
Passe à la première image de chaque date
de prise de vue.
Passe à la première image de chaque catégorie.
Passe à la première image de chaque dossier.
Passe à une vidéo.
Saute 10 images à la fois.
Saute 100 images à la fois.
Informations sur l'image
70
Page 73
/// : utilisez la touche
ou pour sélectionner une
Sélectionnez la clé
de recherche
date, une catégorie, un dossier ou
une vidéo à lire, puis appuyez sur
la touche FUNC./SET.
- L'appareil photo bascule vers
le mode de lecture défini et
lit uniquement les images
correspondant à la clé de recherche.
- Pour annuler le mode de lecture défini, appuyez sur
la touche MENU et maintenez-la enfoncée.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Appuyez sur la touche MENU.
Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants.
- Lors de l'enregistrement d'images avec des effets
ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs et de vidéos
modifiées.
- Lors de la suppression d'images à l'aide de la fonction
[Effacer] du menu (Lire).
Vous ne pouvez pas basculer vers le mode de lecture défini
lors du classement en catégories.
Lecture/Effacement
71
Page 74
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1
Affichez une vidéo et appuyez sur .
Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos.
2
Sélectionnez (Lire) et appuyez sur.
La vidéo est interrompue si vous
appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant la lecture. Elle reprend dès
que vous appuyez à nouveau sur
cette touche.
Lorsque la lecture est terminée, la
vidéo s'arrête sur la dernière image
affichée. Appuyez sur la touche
FUNC./SET pour afficher le
panneau de commandes vidéo.
Vous pouvez configurer les
informations des images à afficher/
masquer dans le menu
(Configurer) à l'aide de l'option
[Affichage info] (p. 26).
En cas d'interruption à mi-lecture pendant la première
session, la lecture reprend à la dernière image affichée.
Panneau de commandes vidéo
Volume
(Réglez-le avec la
touche ou )
Barre de progression de la lecture
Heure de la prise de vue
72
Page 75
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Interruption de la lecture et retour au mode de lecture image par image
Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est
connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.)
Lecture
Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche pour ralentir la
lecture ou la touche pour l'accélérer.)
Affichage de la première image
Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Affichage de la dernière image
Edition (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 74)
Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 97).
Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
Lecture/Effacement
73
Page 76
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles
qui durent une seconde ou moins.
Sélectionnez (Editer) dans le panneau de
1
commandes vidéo, puis appuyez sur.
Le panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante
s'affichent.
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
(Couper le début) ou (Couper la fin)
et la touche ou pour spécifier le point
de coupure ( ).
Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche
Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont
annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
Panneau d'édition vidéo
Barre d'édition vidéo
FUNC./SET
.
74
3
Sélectionnez (Sauvegarder) et appuyez sur .
Page 77
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser],
4
puis appuyez sur.
[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom
de fichier. Les données d'origine
demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur
la touche FUNC./SET pendant
la sauvegarde de la vidéo,
cette sauvegarde est annulée.
[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ
3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération,
les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être
enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est
conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée
(Guide en bref page 8).
Lecture/Effacement
75
Page 78
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
Original90 ° 270 °
Menu (Lecture).
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la
position initiale en appuyant chaque fois sur la touche
FUNC./SET.
Cette fonction peut également être définie en mode
de lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
76
Page 79
Lecture avec des effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Affichage standard.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante
depuis la droite.
Menu (Lecture)/*/.
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lecture/Effacement
77
Page 80
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos
uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible
de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la page 54.
EclatantTon chair + clair
NeutreTon chair + sombre
SepiaBleu vif
Noir et blancVert vif
Film positifRouge vif
Menu (Lecture).
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Utilisez la touche ou
2
pour sélectionner une
image, puis appuyez sur
la touche.
3
Utilisez la touche ou pour sélectionner
le type Mes couleurs, puis appuyez sur.
L'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
Vous pouvez appuyez sur la touche
pour vérifier l'image en lui appliquant
un facteur d'agrandissement plus élevé.
Pendant que l'image est agrandie, vous
pouvez appuyer sur la touche ou
par passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs
78
à l'image d'origine non transformée.
Page 81
4
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur .
La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet Mes couleurs,
est la dernière de la liste.
Pour continuer d'ajouter des effets
à d'autres images, répétez les
procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non],
puis appuyez sur.
Si vous sélectionnez [Oui],
l'image transformée avec l'effet
Mes couleurs est affichée. Si vous
sélectionnez [Non], vous revenez
au menu Lecture.
La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace
disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
Bien que des effets Mes couleurs puissent être ajoutés
autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité
de l'image se dégradera progressivement à chaque
application et vous risquez de ne pas obtenir les
couleurs voulues.
La couleur des images prises à l'aide de la fonction
Mes couleurs (p. 54) en mode de prise de vue et les
images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs
en mode de lecture peuvent être légèrement différentes.
Lecture/Effacement
79
Page 82
Ajout de mém. vocaux aux images
Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale
d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode
de lecture image par image et de lecture d'index). Les données
audio sont enregistrées au format WAVE.
Menu (Lecture).
1
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
l'image à laquelle joindre un mém. vocal
et appuyez sur .
Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.
3
Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur .
Le temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour le reprendre.
Il est possible d'ajouter jusqu'à
une minute d'enregistrement
à chaque image.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Panneau de commandes
des mém. vocaux
Temps écoulé/
Temps restant
Volum e
(Réglez-le avec la
touche ou )
80
Page 83
Panneau de commandes des mém. vocaux
Sortir
Enregistrer
Pause
Lire
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des vidéos.
Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
Lecture/Effacement
81
Page 84
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
*Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF
(Digital Print Order Format) (p. 91).
toutes vues
Date
Ma catégorie
Dossier
Vidéos
Photos
–
Perso. 1–3
Menu (Lecture).
1
Sélectionnez , , , , , ou –.
2
, , : sélectionnez une
date, une catégorie ou un dossier
(p. 84)
àlire
, , : sélectionnez
les images à
Si vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez
la touche pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type
d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante).
Lit toutes les images de la carte mémoire,
dans l'ordre.
Lit les images portant une date spécifique,
dans l'ordre.
Lit les images de la catégorie sélectionnée
dans l'ordre.
Lit les images d'un dossier spécifique,
dans l'ordre.
Lit uniquement les fichiers vidéo, dans l'ordre.
Lit uniquement les photos, dans l'ordre.
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3,
dans l'ordre (p. 85).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
.
lire (p. 85)
.
82
Page 85
3
Sélectionnez [Débuter],
puis appuyez sur.
Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la
touche ou (maintenez-la enfoncée pour passer
plus rapidement d'une image à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
Affichage standard.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace
de bas en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama
démarre à partir de la première image portant la même date.
Lecture/Effacement
83
Page 86
Sélection d'une date/d'une catégorie/d'un dossier à lire
(//)
Sélectionnez , ou et appuyez sur .
1
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner
une date/une catégorie/un dossier à lire et
appuyez sur la touche .
Date
Ma catégorie
Dossier
84
Page 87
Sélection d'images pour la lecture (–)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez
lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama
(Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à
998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.
Sélectionnez , ou et appuyez sur .
1
Au départ, seule l'icône s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez , l'icône est remplacée par et
s'affiche. Les icônes et changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Utilisez la touche ou pour vous
déplacer entre les images à lire et la
touche pour les sélectionner ou
les désélectionner.
Vous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
En appuyant sur la touche
MENU, vous annulez le
paramètre.
Sélection de toutes les images
1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez
la touche pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].
Marque indiquant la
sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Lecture/Effacement
85
Page 88
Réglage des paramètres de durée de lecture
et de répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction
de l'image.
* Paramètre par défaut.
Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à
ce que vous l'arrêtiez.
1
Sélectionnez [Régler] et appuyez sur .
Sélectionnez [Durée lecture] ou
2
[Répéter], puis l'option souhaitée.
En appuyant sur la touche
MENU, vous annulez le
paramètre.
86
Page 89
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre
un effacement accidentel.
Choisir
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
toutes vues
Menu (Lecture).
1
Sélectionnez un élément de menu
2
et appuyez sur .
Si vous sélectionnez [toutes vues],
passez à l'étape 5.
Vous pouvez configurer les paramètres de
protection de chaque image individuellement
lors de l'affichage.
Vous pouvez protéger les images d'une date
spécifiée.
Vous pouvez protéger les images d'une catégorie
spécifiée.
Vous pouvez protéger les images d'un dossier
spécifié.
Vous pouvez protéger toutes les images d'une
carte mémoire.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Lecture/Effacement
87
Page 90
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
3
ou le dossier à protéger et appuyez sur .
[Choisir]
Utilisez la touche ou pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
paramètre.
- Vous pouvez également protéger
des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre.
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche ou pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche ou pour valider chaque date,
catégorie ou image de dossier.
Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par
4
pour annuler le paramètre.
Icône de protection
catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur .
Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur .
5
Sélectionnez [Déverrouiller] pour
annuler la protection de l'image
sélectionnée et revenir à l'étape 2.
Sélectionnez [Stop] pour annuler la
sélection de l'image protégée et
revenir à l'étape 2.
88
Page 91
Effacement d'images
Vous pouvez effacer des images d'une carte mémoire.
Choisir
Sélection
par date
Sélec. par
catégorie
Sélect. par
dossier
toutes vues
Notez qu'il est impossible de récupérer une image une
Menu (Lecture).
1
Sélectionnez un élément de menu et
2
appuyez sur .
Si vous sélectionnez [toutes vues],
passez à l'étape 5.
Efface les images une à une à mesure qu'elles
sont affichées.
Efface les images correspondant à la date sélectionnée.
Efface les images de la catégorie sélectionnée.
Efface les images du dossier sélectionné.
Permet d'effacer toutes les images d'une
carte mémoire.
fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Lecture/Effacement
89
Page 92
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
3
ou le dossier et appuyez sur .
[Choisir]
Utilisez la touche ou pour sélectionner une image,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
annuler le paramètre.
- Vous pouvez également effacer des images en mode
de lecture d'index.
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche ou pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche ou pour valider chaque date,
catégorie ou image de dossier.
4
Appuyez sur .
pour annuler le paramètre.
5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur .
Sélectionnez [Stop] ou [Annuler]
pour annuler la sélection de l'image
que vous êtes sur le point d'effacer
et revenir à l'étape 2.
Appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant l'effacement pour annuler
la procédure.
90
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non
seulement les images, mais également toutes les données
contenues sur la carte (p. 29).
Page 93
Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire
et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de
l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont
compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est
extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible
Direct Print ou pour envoyer des photos à un laboratoire de
développement prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
Sél. vues & quantité
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
Sél. toutes vues
Annuler tout
Une seule copie est imprimée pour chaque image sélectionnée.
L'option [Sél. vues & quantité] ne vous permet de définir le nombre
de copies à imprimer que lorsque l'option [Type d'impres.] est
paramétrée sur [Standard] ou [Toutes].
Configure les paramètres d'impression d'images
individuelles à mesure qu'elles s'affichent.
Configure les paramètres d'impression des
images correspondant à la date sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des
images de la catégorie sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des
images du dossier sélectionné.
Configure les paramètres d'impression de toutes
les images.
Supprime tous les paramètres d'impression
des images.
Paramètres d'impression/de transfert
91
Page 94
1
Placez le sélecteur de mode sur (lecture)
Menu (Imprimer)sélectionnez un élément
de menu.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Si vous sélectionnez [Sél. toutes vues],
passez à l'étape 4.
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
2
ou le dossier à imprimer et appuyez sur .
92
[Sél. vues & quantité]
Les méthodes de sélection des
paramètres Type d'impres. varient (p. 94).
- (Standard)/ (Toutes)
Utilisez la touche ou pour
sélectionner une image, appuyez
sur la touche
sélectionnez le nombre d'exemplaires
à imprimer (maximum 99) à l'aide
de la touche ou
- (Index)
Utilisez la touche ou
pour sélectionner une image et
appuyez sur la touche
pour la sélectionner ou la
désélectionner.
- Vous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre.
FUNC./SET
.
FUNC./SET
, puis
Nombre de copies à imprimer
Sélection de l'impression de l'index
Page 95
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche ou pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers.
- Utilisez la touche ou pour valider chaque date,
catégorie ou image de dossier.
Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par
3
pour annuler le paramètre.
catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur .
Sélectionnez [OK], puis
4
appuyez sur.
Sélectionnez [Annuler] pour annuler les
paramètres d'impression de l'image
sélectionnée et revenir à l'étape 1.
Il est possible que les tirages obtenus avec certaines
imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo
ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés.
Il est impossible de définir des paramètres d'impression
pour les vidéos.
Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro du fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Si une imprimante est connectée, la touche s'allume
en bleu lorsque vous sélectionnez des images. Vous
pouvez lancer l'impression à ce stade en appuyant sur la
touche, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné,
puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Paramètres d'impression/de transfert
93
Page 96
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer.
Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants.
ou [Réinit. DPOF], puis définissez les paramètres.
Les paramètres Date et Fichier No varient comme suit,
Index
Tou tes
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
en fonction du type d'impression sélectionné.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés
sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables
peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre.
Imprime une image par page.
Imprime les images sélectionnées
ensemble à taille réduite sous la forme
d'un index.
Imprime les images dans les deux
formats : standard et index.
Ajoute la date à l'impression.
Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Efface tous les paramètres d'impression
une fois les images imprimées.
94
Page 97
Les images avec impression de date créées par (Mode
d'impression de date de carte postale) (p. 35) affichent la
date, quel que soit le réglage du paramètre [Date]. La date
risque dès lors être imprimée deux fois si [Date] est défini
sur [Marche].
La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu
[Date/Heure] (p. 27).
Réglage des paramètres de transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur.
Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre
ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Sélection individuelle
Menu (Lecture).
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Paramètres d'impression/de transfert
2
Sélectionnez [demande], puis appuyez sur.
Sélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de l'ordre
de transfert.
95
Page 98
3
Utilisez la touche ou pour sélectionner une
image à transférer, puis appuyez sur la touche.
Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour désélectionner
le paramètre.
Vous pouvez également sélectionner
des images en mode de lecture d'index.
Toutes les images d'une carte mémoire
Menu (Lecture).
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
Sélection du transfert
2 Sélectionnez [Marquer], puis appuyez sur.
Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous
les paramètres de l'ordre de transfert.
3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur.
96
Les images sont transférées dans l'ordre, en fonction
du numéro de fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Page 99
Visualisation des images sur un écran de télévision
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni.
Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors
1
tension.
Branchez les extrémités
2
du câble AV dans les
prises d'entrée vidéo
et audio du téléviseur.
Branchez le câble AV à
3
la borne A/V OUT () de
la station de connexion,
positionnez le sélecteur
de mode sur (lecture)
(), puis placez l'appareil
photo dans la station de
connexion ().
Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
5
Vous pouvez contrôler l'appareil photo à l'aide de la
télécommande sans fil (Guide en bref p. 6).
ENTRÉE VIDÉO
Jaune
Noir
ENTRÉE
AUDIO
Visualisation des images sur
un écran de télévision
Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage
par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo
risque de ne pas s'afficher correctement.
97
Page 100
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction
de vos goûts personnels.
Modification des paramètres Mon profil
Menu (Mon profil)Élément de menu.
1
Sélectionnez les éléments que vous
2
souhaitez définir.
Sélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres(p. 23).
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.