In deze handleiding worden de camerafuncties en -procedures
gedetailleerd beschreven.
Belangrijkste functies
Opnamen maken
Opname-instellingen automatisch
aanpassen aan specifieke omstandigheden
(modus Speciale opnamen)
Functie voor het maken van verticale
opnamen (verticale ontspanknop)
De effecten van camerabewegingen of
onscherpe objecten vermijden bij het
maken van opnamen met een hoge
ISO-waarde
Met een intelligente sensor automatisch
de stand van de camera herkennen
De kleuren van het beeld wijzigen zodat
een speciaal effect wordt verkregen
(Kleur Accent, Kleur Wissel)
Camerastation
Gegevens overbrengen naar
Afstandsbediening
Weergave
Foto's ordenen per categorie
Films afspelen met geluid
Diashows automatisch afspelen
Bewerken
Effecten toepassen op stilstaande beelden met de functie
My Colors
Geluidsmemo's voor stilstaande beelden opnemen
Films bewerken
een computer
Met de knop Afdrukken/Delen
kunnen moeiteloos gegevens
worden overgebracht.
Afdrukken
Eenvoudig afdrukken met de knop Afdrukken/Delen
Ook printers van een ander merk dan Canon die PictBridge-
compatibel zijn, worden ondersteund
Conventies die in deze
handleiding worden gebruikt
De pictogrammen onder de titels geven aan in welke modi
de procedure kan worden uitgevoerd.
Continu-opnamen
Opnamemodus
Zie Functies beschikbaar in elke opnamemodus (p. 140).
In deze handleiding wordt de Verkorte gebruikershandleiding
afgekort tot Verkorte handleiding en de Uitgebreide gebruikershandleiding wordt afgekort tot Uitgebreide handleiding.
Met dit symbool worden situaties aangegeven die de werking van
de camera kunnen beïnvloeden.
Met dit symbool worden onderwerpen aangegeven die extra
informatie geven naast de basisprocedures.
Bij deze camera kunnen SD-geheugenkaarten, SDHCgeheugenkaarten en MultiMediaCards worden gebruikt.
Naar deze kaarten wordt in deze handleiding gezamenlijk
verwezen met geheugenkaarten.
Gebruik van Canon-accessoires wordt aanbevolen.
Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te
zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canonaccessoires. Canon is niet aansprakelijk voor eventuele schade
aan dit product en/of ongelukken zoals brand, enzovoort, die
worden veroorzaakt door de slechte werking van niet-Canonaccessoires (bijvoorbeeld lekkage en/of explosie van een batterij).
Opmerking: deze garantie is niet van toepassing op reparaties die
voortkomen uit een slechte werking van niet-Canon-accessoires,
hoewel u deze reparaties wel tegen betaling kunt laten uitvoeren.
Modusschakelaar
1
Inhoudsopgave
Onderwerpen die met een zijn gemarkeerd, bevatten een
overzicht van camerafuncties of een stappenplan.
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt . . . . . . 1
Functies beschikbaar in elke opnamemodus . . . . . . . . . . 140
4
Voorzorgsmaatregelen
Lees dit eerst
Proefopnamen
Wij raden u aan eerst diverse proefopnamen te maken om te
controleren of de camera werkt en of u de camera juist bedient,
voordat u belangrijke onderwerpen fotografeert.
Canon Inc., dochterondernemingen van Canon en andere
aangesloten bedrijven en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor
welke gevolgschade dan ook die voortvloeit uit enige fout in de
werking van een camera of accessoire, inclusief geheugenkaarten,
die ertoe leidt dat een opname niet kan worden gemaakt of niet kan
worden gemaakt op een manier die door apparaten kan
worden gelezen.
Schending van het auteursrecht
Digitale camera's van Canon zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik
en mogen nooit worden gebruikt op een wijze die inbreuk doet op of
strijdig is met internationale of binnenlandse wetten en bepalingen
op het gebied van copyright. In sommige gevallen kan het kopiëren
van beelden van voorstellingen, tentoonstellingen of commerciële
eigendommen met behulp van een camera of ander apparaat in
strijd zijn met het copyright of andere wettelijke bepalingen, ook al
is de opname gemaakt voor persoonlijk gebruik.
Garantiebeperkingen
Raadpleeg het boekje Overeenkomst Europees Garantie Systeem
(EWS) van Canon dat bij de camera wordt geleverd, voor meer
informatie over de garantie voor de camera.
Zie de achterkant van het boekje Overeenkomst Europees
Garantie Systeem (EWS) voor contactinformatie van de
Canon Klantenservice.
5
Temperatuur van de camerakast
Als u de camera gedurende langere tijd gebruikt, kan de
camerakast warm worden. Houd hier rekening mee en wees
voorzichtig als u de camera gedurende langere tijd gebruikt.
Informatie over het LCD-scherm
Het LCD-scherm is gefabriceerd met extreem hoge
precisietechnieken. Meer dan 99,99% van de pixels voldoet aan
de specificaties. Minder dan 0,01% van de pixels kan soms
weigeren of als zwarte of rode puntjes verschijnen. Dit heeft geen
invloed op het opgenomen beeld en duidt niet op een defect.
Video-indeling
Stel het videosysteem van uw land in op de camera voordat u
deze aansluit op een televisie (p. 97).
Taalinstelling
Zie de Verkorte handleiding (p. 11) als u de taalinstelling
wilt wijzigen.
Veiligheidsvoorschriften
Lees voordat u de camera gebruikt eerst de veiligheidsvoor-
schriften door. Deze kunt u hieronder vinden en in het gedeelte
'Veiligheidsvoorschriften' van de Verkorte gebruikershandleiding.
Bedien de camera altijd zoals wordt beschreven in de
handleiding.
De voorzorgsmaatregelen op de volgende pagina's zijn bedoeld
voor een veilig en juist gebruik van camera en accessoires,
en om letsel bij uzelf en anderen en schade aan apparatuur te
voorkomen. Zorg ervoor dat u deze volledig begrijpt voordat u
de rest van de handleiding leest.
De term 'apparatuur' heeft betrekking op de camera, het
camerastation, de compacte voedingsadapter of de batterijlader
die afzonderlijk verkrijgbaar is.
Naar de stroomvoorziening wordt verwezen met 'batterij'.
6
Waarschuwingen
Apparatuur
Richt de camera niet rechtstreeks op de zon of een andere
sterke lichtbron die uw gezichtsvermogen kan aantasten.
Berg de apparatuur op buiten het bereik van kinderen
en peuters.
• Polsriem: het plaatsen van de riem om de nek van een kind kan
leiden tot verstikking.
• Geheugenkaart: gevaarlijk als deze per ongeluk wordt ingeslikt.
Raadpleeg in dat geval onmiddellijk uw huisarts.
Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te
wijzigen als hiervoor geen expliciete aanwijzingen zijn
opgenomen in de handleiding.
Raak de flitser niet aan als deze is beschadigd. De flitser kan
onder hoge spanning staan en door deze aan te raken, kunt u
een elektrische schok krijgen.
Staak het gebruik van de apparatuur onmiddellijk als er rook
of giftige damp uitkomt.
Zorg ervoor dat de apparatuur niet in contact komt met of
wordt ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Als de
buitenkant van de camera in aanraking komt met vloeistoffen
of zilte lucht, veegt u deze droog met een zachte,
absorberende doek.
Als u de apparatuur blijft gebruiken, kan er brand ontstaan of kunt u
een elektrische schok krijgen. Schakel de camera onmiddellijk uit,
verwijder de batterij uit de camera of trek het netsnoer uit het
stopcontact. Neem contact op met uw leverancier of de
dichtstbijzijnde helpdesk van Canon Klantenservice.
Gebruik geen middelen met alcohol, wasbenzine of
verdunners, of andere brandgevaarlijke stoffen om de
apparatuur schoon te maken of schoon te houden.
Zorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of
wijzigt en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires voor de
stroomvoorziening.
Maak regelmatig het netsnoer los en veeg het stof en vuil weg
dat zich heeft opgehoopt op de stekker, de buitenkant van het
stopcontact en het gebied eromheen.
Pak het netsnoer niet vast met natte handen.
Als u de apparatuur blijft gebruiken, kan er brand ontstaan of kunt u
een elektrische schok krijgen.
7
Batterij
Plaats de batterij niet in de buurt van een warmtebron en stel
deze niet bloot aan vuur of hitte.
Dompel de batterij niet onder in water.
Probeer de batterijen niet te demonteren, te wijzigen of op
te warmen.
Laat de batterij niet vallen en voorkom beschadiging van de
behuizing van de batterij.
Gebruik alleen aanbevolen batterijen en accessoires.
Het gebruik van batterijen die niet expliciet voor deze apparatuur zijn
aanbevolen, kan leiden tot explosies of lekkages, wat brand, letsel
en schade aan de omgeving kan veroorzaken. In het geval dat een
batterij lekt en uw ogen, mond, huid of kleding in aanraking zijn
gekomen met deze stoffen, dient u deze onmiddellijk af te spoelen
met water en medische hulp in te schakelen.
Koppel de compacte voedingsadapter los van het
camerastation en het stopcontact of koppel de batterijlader
los van het stopcontact nadat de batterijen zijn opgeladen of
als u deze niet gebruikt om brand en andere gevaren te
voorkomen.
Dek de apparatuur tijdens het opladen van een batterij niet af
met voorwerpen zoals een tafellaken, tapijt, deken of kussen.
Door continu gebruik gedurende een lange periode kunnen de
eenheden oververhit en beschadigd raken, waardoor brand
kan ontstaan.
Gebruik alleen de aanbevolen compacte voedingsadapter en
batterijlader om de batterij op te laden.
De compacte voedingsadapter en batterijlader zijn uitsluitend
bedoeld voor gebruik met de camera. Gebruik het snoer niet
in combinatie met andere producten of batterijen.
Het gebruik met andere producten of batterijen kan oververhitting en
aantasting van de apparatuur tot gevolg hebben, wat kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
Plak, voordat u de batterij weggooit, tape of ander
isolatiemateriaal over de polen van de batterij om aanraking
ervan met andere voorwerpen te voorkomen.
Aanraking met de metalen onderdelen van andere materialen in
afvalcontainers kan brand of explosie tot gevolg hebben.
8
Overige
Gebruik de flitser niet dicht bij de ogen van mensen of dieren.
Blootstelling aan het sterke licht van de flitser kan het
gezichtsvermogen aantasten.
Houd vooral bij kleine kinderen ten minste één meter afstand
wanneer u de flitser gebruikt.
Houd objecten die gevoelig zijn voor magnetische velden
(zoals creditcards) uit de buurt van de luidspreker op
de camera.
Dergelijke objecten kunnen defect raken of gegevens kunnen
verloren gaan.
Voorzichtig
Apparatuur
Zorg ervoor dat u niet met de camera tegen voorwerpen stoot
of de camera op een andere manier blootstelt aan schokken
en stoten wanneer u de camera vasthoudt of aan de riem
draagt, om te voorkomen dat u gewond raakt of de camera
beschadigd raakt.
Bewaar de apparatuur niet op vochtige of stoffige plaatsen.
Zorg ervoor dat er geen metalen objecten (zoals spelden of
sleutels) of stof in contact komen met de contactpunten of
stekker van de oplader.
Dit kan brand, elektrische schokken of andere schade veroorzaken.
Gebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op plaatsen die
aan sterk zonlicht of hoge temperaturen blootstaan, zoals het
dashboard of de kofferruimte van een auto.
Gebruik de apparatuur niet op een manier die de geschatte
capaciteit van de stroomvoorziening of de bijbehorende
bedrading overschrijdt. Gebruik de lader niet als het netsnoer
of de stekker beschadigd is of als de stekker niet goed in het
stopcontact zit.
Gebruik de lader niet in slecht geventileerde ruimtes.
In de bovengenoemde situaties kan lekkage, oververhitting of een
explosie ontstaan, wat kan leiden tot brand, brandwonden of ander
letsel. Hoge temperaturen kunnen ook de behuizing vervormen.
Haal de batterij uit de camera of uit de batterijlader en berg de
apparatuur op een veilige plaats op als u de camera langere
tijd niet gebruikt.
De batterij kan anders leeg raken.
9
Apparatuur
Sluit geen compacte voedingsadapters of batterijladers aan
op apparaten zoals elektrische transformatoren wanneer u
naar het buitenland reist, omdat dit kan leiden tot storingen,
overmatige warmtevorming, brand, elektrische schokken of
verwondingen.
Flitser
Gebruik de flitser niet als er vuil of stof op zit.
Zorg dat uw vingers of uw kleding niet voor de flitser komen
wanneer u een opname maakt.
De flitser kan beschadigd raken en gaan roken of een vreemd geluid
maken. De warmteontwikkeling die hierdoor ontstaat, kan
beschadiging van de flitser veroorzaken.
Raak de flitser niet aan als u snel achter elkaar een aantal
opnamen hebt gemaakt.
Dit kan brandwonden tot gevolg hebben.
10
Defecten voorkomen
Vermijd sterke magnetische velden
Plaats de camera nooit in de buurt van elektromotoren of
andere apparaten die sterk magnetische velden genereren.
Blootstelling aan sterke magnetische velden kan leiden tot defecten
of beschadigde opnamegegevens.
Vermijd problemen door condensatie
Als u de apparatuur snel verplaatst van een koude naar een
warme omgeving, kunt u condensatie voorkomen door de
apparatuur in een luchtdichte, hersluitbare plastic zak te
plaatsen en de apparatuur geleidelijk te laten wennen aan de
temperatuursverandering voordat u deze weer uit de
zak haalt.
Het snel verplaatsen van de apparatuur van een koude naar een
warme omgeving kan condensatie (kleine waterdruppels) aan de
binnen- en buitenkant veroorzaken.
Condensatievorming in de camera
Staak het gebruik van de camera onmiddellijk.
Als u de camera toch blijft gebruiken, kan de apparatuur beschadigd
raken. Verwijder de geheugenkaart en de batterij of de compacte
voedingsadapter uit de camera en wacht tot het vocht volledig is
verdampt voordat u de apparatuur weer in gebruik neemt.
11
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
Het LCD-scherm gebruiken
U kunt als volgt tussen weergavestijlen schakelen voor informatie
die op het LCD-scherm wordt weergegeven.
1 Menu (Instellen)[info scherm].
Zie Menu's en instellingen(p. 23).
2 [Opname Info]/[terugkijken]/[herhalen]
Selecteer een weergavemodus.
Zie Menu's en instellingen(p. 23).
In een opnamemodus wordt de
opname-informatie ongeveer
6 seconden lang weergegeven
wanneer u een instelling wijzigt,
ongeacht de geselecteerde
instelling voor de modus
info scherm.
Op het LCD-scherm wordt in de vergrote weergave (p. 67) of
de indexweergave (p. 68) niet overgeschakeld naar de
gedetailleerde weergave.
12
De klok gebruiken
Met de volgende twee methoden kunt u de
huidige datum en de tijd gedurende
5 seconden* weergeven.
* Standaardinstelling
Methode 1
Houd de knop FUNC./SET ingedrukt terwijl u de camera
inschakelt.
Methode 2
Houd in een opnamemodus de knop FUNC./SET ingedrukt.
Als u de camera horizontaal houdt, wordt de tijd weergegeven.
Als u de camera verticaal houdt, worden de tijd en de datum
weergegeven.
Als u de camera echter verticaal houdt en u gebruikt methode 1
om de datum en tijd weer te geven, wordt de tijd aanvankelijk op
dezelfde manier weergegeven als wanneer u de camera
horizontaal zou houden.
U kunt de kleur van het scherm wijzigen door op de knop
of te drukken.
De klokdisplay verdwijnt na het ingestelde interval of wanneer
u op de knop FUNC./SET, op de knop MENU of op de
ontspanknop drukt of wanneer u de modusschakelaar gebruikt.
U wijzigt het weergave-interval van de klok in het menu
(Instellen) (p. 27).
Helderheid van het LCD-scherm
(Functie Nachtscherm)
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
Wanneer u opnamen maakt in donkere omstandigheden, wordt het
LCD-scherm automatisch helderder zodat het geschikt is voor de
helderheid van het onderwerp* en u het onderwerp gemakkelijker
kunt inkaderen.
* De bewegingen van het onderwerp zien er schokkerig uit op het
LCD-scherm maar dit heeft geen invloed op de opgenomen beelden.
De helderheid van het beeld dat wordt weergegeven op het scherm en
de helderheid van het daadwerkelijk vastgelegde beeld zijn niet gelijk.
* Wordt ook weergegeven als het LCD-scherm is ingesteld op de weergave
[Standaard].
14
(p. 51)
Opnamemethode
Compressie (Foto) (p. 30)
Opgenomen pixels (Foto) (p. 30)
Opgenomen pixels/
(Film) (p. 41)
(De sluitertijd wordt ook weergegeven
wanneer het pictogram wordt
weergegeven.)
(p. 54)
(Rood)*
Waarschuwingsbericht:
camera beweegt (p. 102)
Aantal beelden
Als het lampje oranje knippert en het
waarschuwingspictogram dat aangeeft dat de camera
beweegt wordt weergegeven, betekent dit dat er
onvoldoende licht is en dat er een lange sluitertijd wordt
geselecteerd. Maak opnamen met de volgende methoden.
- Verhoog de ISO-waarde (p. 61).
- Selecteer een andere flitsinstelling dan (Flitser uit).
(Verkorte handleiding p. 16.)
- Bevestig de camera op een statief of een ander
apparaat.
Informatie voor beelden die op een andere camera zijn
opgenomen, wordt mogelijk niet correct weergegeven.
17
De functie Histogram
Het histogram is een grafiek waarmee u de helderheid van het
beeld kunt controleren. Hoe groter de neiging naar links in de
grafiek, des te donkerder het beeld. Hoe groter de neiging naar
rechts, des te helderder het beeld.
Als het beeld te donker is, wijzigt u de belichtingscompensatie in
een positieve waarde. Als het beeld te licht is, wijzigt u de
belichtingscompensatie in een negatieve waarde (p. 48).
Voorbeeldhistogrammen
Uitgebalanceerd beeldDonker beeldHelder beeld
18
Spaarstand
De camera is uitgerust met een spaarstand. In de volgende
gevallen wordt de camera uitgeschakeld. Druk op de ON/OFF-knop
om de camera weer in te schakelen.
Opnamemodus
Weergavemodus
Aangesloten op
een printer
* Deze tijdsduur kan worden gewijzigd.
De spaarstand wordt niet ingeschakeld bij een diashow of
wanneer de camera is aangesloten op een computer.
U kunt de instellingen voor de spaarstand wijzigen (p. 26).
Ongeveer drie minuten nadat er voor het laatst een
camerafunctie is gebruikt, wordt de camera
uitgeschakeld. Eén minuut* nadat er voor het laatst
een camerafunctie is gebruikt, wordt het LCDscherm automatisch uitgeschakeld, zelfs als
[Automatisch Uit] is ingesteld op [Uit]. Druk op een
andere knop dan de ON/OFF-knop of wijzig de
stand van de camera om het LCD-scherm weer in
te schakelen.
Ongeveer vijf minuten nadat er voor het laatst een
camerafunctie is gebruikt, wordt de camera
uitgeschakeld.
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
19
De wereldklok instellen
Als u in het buitenland bent, kunt u beelden opnemen met de lokale
datum en tijd door simpelweg de tijdzone-instelling te wijzigen.
U moet de tijdzone van uw bestemming dan wel van tevoren
registreren. U hoeft de datum en de tijd dan niet opnieuw in te stellen.
De tijdzones Thuis en Wereld instellen
1 Menu (Instellen)[Tijdzone].
Zie Menu's en instellingen(p. 23).
2
3
4.
20
.
Gebruik de knoppen of
om een tijdzone voor
thuis te selecteren .
Gebruik voor het instellen van de
zomertijd de knop of om
weer te geven. De klok gaat 1 uur vooruit.
5 Gebruik de knoppen en om een
bestemmingstijdzone te selecteren.
U kunt de zomertijd op dezelfde
manier instellen als bij stap 3.
Tijdsverschil in vergelijking
met de tijdzone Thuis
6 Gebruik de knop of om [Thuis/Wereld]
te selecteren en de knop of om
te selecteren.
Overschakelen naar de bestemmingstijdzone
1 Menu (Instellen)[Tijdzone].
Zie Menu's en instellingen(p. 23).
2
Gebruik de knop of
om te selecteren.
Gebruik de knop FUNC./SET om
de bestemmingstijdzone te
wijzigen.
Wanneer u overschakelt naar de bestemmingstijdzone,
wordt op het scherm weergegeven.
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
Als u de datum en tijd wijzigt wanneer de optie Wereld is
geselecteerd, worden de datum en tijd voor de optie Thuis
ook automatisch gewijzigd.
21
Menu's en instellingen
In de menu's kunt u opname-, weergave- en afdrukopties instellen,
evenals camera-instellingen zoals de datum, de tijd en het
elektronische piepgeluid. De volgende menu's zijn beschikbaar.
Menu FUNC.
Menu's Opname, Keuze, Print, Instellen en Mijn camera
Menu FUNC.
Via dit menu kunnen de meest gebruikelijke functies voor het
maken van opnamen worden ingesteld.
In dit voorbeeld wordt het menu FUNC. in de modus (Auto) weergegeven.
Schuif de modusschakelaar naar of .
Druk op de knop FUNC./SET.
Gebruik de knop of om een menu-item te selecteren.
• In bepaalde opnamemodi kunnen sommige items niet worden
geselecteerd.
Gebruik de knop of om een optie voor het menu-item
te selecteren.
• Voor sommige opties kunt u meer opties selecteren met de
knop MENU.
• Nadat u een optie hebt geselecteerd, kunt u op de ontspanknop
drukken om direct een opname te maken. Nadat u de opname
hebt gemaakt, wordt dit menu opnieuw weergegeven zodat u
de instellingen makkelijk kunt aanpassen.
22
Druk op de knop FUNC./SET.
Menu's Opname, Keuze, Print, Instellen en
Mijn camera
Via deze menu's kunnen handige opties voor het maken,
weergeven of afdrukken van opnamen worden ingesteld.
Menu (Opname)
Menu (Instellen)
Menu (Mijn camera)
U kunt met de knoppen
en tussen de
menu's schakelen als
dit gedeelte is
geselecteerd.
In dit voorbeeld wordt het menu Opname in de modus (Auto)
weergegeven.
In de afspeelmodus worden de menu's Keuze, Print, Instellen en
Mijn camera weergegeven.
Druk op de knop MENU.
Druk op de knop of om tussen de menu's
te schakelen.
Gebruik de knop of om menu-items te selecteren.
• In bepaalde opnamemodi kunnen sommige items niet worden
geselecteerd.
Gebruik de knoppen of om een optie te selecteren.
• Menu-items die worden gevolgd door drie punten (…), kunt u
pas instellen nadat u op de knop FUNC./SET hebt gedrukt om
naar het volgende menu te gaan.
Druk nogmaals op FUNC./SET om de instelling te bevestigen.
Druk op de knop MENU.
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
23
Menuoverzicht
Menu FUNC.
Menu-item
Opnamemodus
De onderstaande pictogrammen zijn de standaardinstellingen.
Pagina
Verkorte
hand-
leiding
Menu-item
Transport mode
p. 12
Filmmodus
Belichtingscompensatie
Lange sluitertijd
ISO waarde
Wit Balans
p. 38
p. 48
p. 49
p. 61
p. 51
My Colors
Compressie (stilstaand
beeld)
Opgenomen pixels
(stilstaande beelden)
Aantal opgenomen
pixels
/
Aantal beelden (film)
Menu Opname
Menu-itemOptiesPagina/Onderwerp
AiAFGezicht det.*/Aan/Uitp. 44
Slow syncAan/Uit*p. 32
Rode ogenAan*/Uitp. 32
Lichtmeting*//p. 47
AF-hulplichtAan*/Uitp. 104
Digitale ZoomAan*/Uitp. 33
BekijkenUit/2*-10 seconden/
Vastzetten
Orig. OpslaanAan/Uit*p. 60
Auto Category
Aan*/Uit
Disp. SjabloonUit*/Raster/Uitsnede/Beide
(filmmodus: Uit*/Raster)
Datum stempelUit*/Datum/Datum & Tijdp. 35
24
Verkorte handleiding p. 13
Hiermee stelt u in of foto's
automatisch worden
ingedeeld in categorieën
tijdens het maken van
opnamen.*
Pagina
p. 34,
Verkorte
hand-
leiding
p. 18
p. 54
p. 30
p. 30
p. 41
* Standaardinstelling
1
p. 36
Vert. ontspan.Aan*/UitHiermee kan met de knop
Lange sluiterAan/Uit*p. 49
Stitch Hulp Van links naar rechts*/
*1
Ze worden ingedeeld in de volgende categorieën.
Mensen:
Landschap:
Gelegenh.:, , , , ,
Van rechts naar links
, , of foto's waarop gezichten worden gedetecteerd
als [Gezicht det.] is geselecteerd in de modus [AiAF].
,
de sluiter worden
bediend wanneer de camera
verticaal wordt gehouden.
(p. 37).
p. 42
Menu Keuze
Menu-item
Dia Showp. 82Geluids memop. 80
My Categoryp. 69Roterenp. 76
Wissenp. 89volgordep. 95
Beveiligp. 87Overgangp. 77
My Colorsp. 78
Pagina
Menu-item
Pagina
Menu Print
Menu-item
Print
Sel. beeld & aantal.Sel. alle beelden
Selecteer Per DatumWis alle selecties
Select. per CategoryPrint instellingen
Pagina
Selecteer Per Folder
p. 91
Menu-item
Pagina
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
p. 91
25
Menu Instellen
* Standaardinstelling
Menu-itemOptiesPagina/Onderwerp
MuteAan/Uit*Stel deze in op [Aan] om alle geluiden
VolumeUit/1/2*/3/4/5Het volume aanpassen van het
Opstart volumeHet volume instellen van het opstartgeluid
Werk volumeHet volume instellen van de pieptoon die
Timer volumeHet volume instellen van het geluid dat de
SluitergeluidHet volume instellen van het geluid dat te
afspeel vol.Het volume instellen van filmgeluiden en
Info schermHiermee schakelt u van de ene naar de
Opname InfoUit*/AanWeergavemodus voor de opnamemodi
terugkijkenUit*/AanWeergavemodus voor de periode waarin
herhalenUit*/Standaard/
LCD Helderheid-7 tot 0* tot +7Gebruik de knop of om de
spaarstandp. 19
Automatisch UitAan*/UitInstellen of de camera automatisch wordt
Display uit10 sec./20 sec./
Details
30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
behalve de waarschuwingssignalen uit te
schakelen. (Verkorte handleiding p. 12)
opstartgeluid, het werkgeluid, het geluid
van de zelfontspanner, het sluitergeluid
en het geluid bij het afspelen. U kunt het
volume niet aanpassen als [mute] is
ingesteld op [Aan].
dat u hoort wanneer u de camera
inschakelt.
u hoort wanneer u een andere knop dan
de ontspanknop indrukt.
zelfontspanner maakt twee seconden
voordat de sluiter wordt ontgrendeld.
horen is wanneer de sluiter wordt
ontgrendeld. Dit geluid is niet te horen
wanneer u een film opneemt.
geluidsmemo's.
andere infoweergavemodus (p. 12).
u een opname kunt terugkijken,
onmiddellijk nadat een opname is
gemaakt
Weergavemodus in de afspeelmodus
helderheid aan te passen. Terwijl u de
instelling wijzigt, kunt u de helderheid
controleren in het LCD-scherm.
uitgeschakeld als deze gedurende een
bepaalde periode niet is bediend.
De tijdsduur instellen waarna het LCDscherm wordt uitgeschakeld als de
camera niet wordt bediend.
26
TijdzoneThuis*/Wereldp. 20
Datum/TijdVerkorte handleiding p. 11
Klok Display0–10*
FormatterenU kunt deze optie ook zo instellen dat er
Bestandnr.Continu*/Auto
Maak folderp. 63
Maak nieuwe folder
Maak autom.
BeeldomkerenAan*/Uitp. 62
Maateenheidm/cm*/ft/inHiermee stelt u de eenheden in waarin
Lens intrekken1 min.*/0 sec.Hiermee wordt de tijd ingesteld
*1De standaardinstelling is 5 seconden.
*2U kunt de manier wijzigen waarop de printer is aangesloten. Gewoonlijk
hoeven de instellingen niet te worden gewijzigd, maar selecteer bij de
instelling Volledige pagina voor het gebruik van breed papier bij een Canon
SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo Printer wanneer u
een afdruk maakt van een beeld dat is opgenomen in de modus
(Breedbeeld). Deze instelling wordt zelfs opgeslagen wanneer de stroom
wordt uitgeschakeld. Zorg er dus voor dat u de instelling terugzet op [Auto]
voor het afdrukken van andere beeldformaten. (De instelling kan echter
niet worden gewijzigd terwijl de printer is aangesloten.)
1
sec./
20 sec./30 sec./
1 min./2 min./
3min.
reset
Selectievakje
ingeschakeld
(Aan)/
Selectievakje niet
ingeschakeld (Uit)
Uit*/Dagelijks/
Maandag-zondag/
Maandelijks
p. 13
een low level format wordt uitgevoerd
(p. 29).
p. 65
Een map maken voor de volgende
opnamesessie.
U kunt ook de tijd voor Maak autom.
Instellen.
afstanden in de macromodus worden
weergegeven. (Verkorte handleiding
p. 17)
waarbinnen de lens wordt ingetrokken bij
het overschakelen van de opnamemodus
naar de afspeelmodus.
p. 11
2
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
27
Menu Mijn camera
Menu-itemMogelijke instellingenPagina
ThemaEen gemeenschappelijk thema selecteren voor alle
opstart scherm Het beeld instellen dat wordt weergegeven wanneer
opstart geluidHet geluid instellen dat te horen is wanneer de
werkgeluidHet geluid instellen dat te horen is wanneer u op een
Geluidzelftimer Het geluid instellen dat te horen is 2 seconden
Sluiter geluidHet geluid instellen dat wordt afgespeeld wanneer u
Menu Mijn
camera
Mijn camera-instellingen.
de camera wordt ingeschakeld.
camera wordt ingeschakeld.
andere knop dan de ontspanknop drukt.
voordat de ontspanknop wordt ontgrendeld door
de zelfontspanner.
op de ontspanknop drukt. Er bestaat geen
sluitergeluid voor films.
*
(Uit)/
/ /
* Standaardinstelling
Alle standaardwaarden herstellen
p. 98
1 Menu
2
28
(Instellen)
[Reset alle].
Zie Menu's en instellingen(p. 23).
Selecteer [OK] en druk op .
De instellingen kunnen niet worden hersteld als de camera is
aangesloten op een computer of een printer.
De volgende items kunnen niet worden hersteld.
- Opnamemodus.
- De opties [Tijdzone], [Datum/Tijd], [Taal] en [Video Systeem]
in het menu (Instellen) (p. 27).
- Instellingen voor witbalans die zijn opgeslagen met de
functie voor aangepaste witbalans (p. 52).
- Kleuren die zijn opgegeven in de modus [Kleur Accent]
(p. 56) of [Kleur Wissel] (p. 58).
- Recent toegevoegde instellingen voor Mijn camera (p. 99).
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.