Canon DIGITAL IXUS 980 IS User Manual

Page 1
Alustamise juhend
EESTIKEELNE
CEL-SJ5SA2K0
Page 2
Kontrollige, kas kaamera pakendis on olemas järgmised esemed. Kui midagi
Pakendi sisu kontrollimine
Kaamera
Aku NB-5L
(kontaktikaanega)
Liidesekaabel
IFC-400PCU
AV-kaabel
AVC-DC400
Randmerihm
WS-DC7
Akulaadija
CB-2LX/CB-2LXE
Mälukaart (32 MB)
Garantiisüsteemi
brošüür
Canon Digital Camera
Solution Disk CD-plaat
on puudu, siis võtke ühendust kaamera müünud edasimüüjaga.
Alustamise juhend
(Käesolev juhend)
Saate kasutada kaasasolevat mälukaarti kaamera testimiseks ning
mõnede testvõtete tegemiseks.
PDF-juhendite vaatamiseks peab arvutisse olema installeeritud
programm Adobe Reader. Word-juhendite (ainult Lähis-Ida) vaatamiseks saad installida Microsoft Word Viewer 2003 programmi. Kui see tarkvara ei ole arvutisse installitud, siis mine tarkvara allalaadimiseks järgmisele veebilehele:
http://www.adobe.com (PDF-failide puhul) http://www.microsoft.com/downloads/ (Word-vormingus failide puhul)
ii
Page 3
Kaamera kasutusjuhendid on jaotatud kahte ossa.
Alustamine
Alustamine
Siin selgitatakse kaamera ettevalmistamist kasutamiseks ning pildistamise, piltide vaatamise ja printimise põhitoiminguid. Alustage kaameraga tutvumisega ning põhitoimingute tundmaõppimisega.
Pärast põhitoimingutega tutvumist saate kasutada kaamera erifunktsioone veelgi põnevamate fotode tegemiseks. Erinevate funktsioonide detaile on kirjeldatud juhendi selles osas.
Elektroonilised juhendid asuvad kaasasoleval CD-ROM-plaadil.
Lisainfo (Kaamera kasutusjuhend)
1
Page 4
Testvõtted
Lugege see kõigepealt läbi.
Kaamera korrektse toimimise tagamiseks tehke mõned testvõtted ning taasesitage pildid. Kui kaamera, selle tarviku või mälukaardi vea tõttu ebaõnnestub pildi salvestamine või arvutisse lugemine, ei vastuta Canon Inc ja tema esindajad ning edasimüüjad info kaotsimineku eest.
Autoriõigused
Selle kaameraga salvestatud pildid on mõeldud isiklikuks kasutamiseks. Ärge salvestage pilte, mille kasutamine on kaitstud autoriõiguste seadustega ning ilma omaniku loata keelatud. Mõnel juhul võib sündmuse, näituse või eraomandi piltide kopeerimine olla vastuolus autoriõiguse vms seadusega, hoolimata sellest, et pilt salvestati isiklikuks otstarbeks.
Garantiipiirangud
Lisateavet kaamera garantii kohta leiate kaameraga kaasasolevast Canoni garantiisüsteemi brošüürist. Canoni klienditoe andmed leiate garantiisüsteemi brošüürist.
Vedelkristallekraan
Kaamera vedelkristallekraan on kõrgtehnoloogiline toode. Enam kui 99,99% pikslitest toimivad vastavalt nõuetele, kuid aeg-ajalt võib ekraanile ilmuda mõni hele või tume punkt. See ei tähenda, et kaamera on saanud viga. Samuti ei mõjuta see salvestatud pilti.
Kaamera kere temperatuur
Palun arvestage, et pikaajalisel kaamera kasutamisel võib kaamera kere muutuda soojaks. See ei tähenda, et kaamera on saanud viga.
Mälukaart
Käesolev kaamera kasutab erinevaid mälukaarte. Selles juhendis nimetatakse neid kaarte ühiselt mälukaartideks.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, the Netherlands
2
Page 5
Pakendi sisu kontrollimine .....................................................................ii
Sisukord
Randmerihma kinnitamine / kaamera hoidmine
Alustamine .............................................................................................1
Lugege see kõigepealt läbi. ................................................................... 2
Aku laadimine ........................................................................................4
Aku ja mälukaardi paigaldamine............................................................6
Kuupäeva ja kellaaja määramine...........................................................9
Ekraaniteadete keele määramine ........................................................ 11
Päästikunupu kasutamine....................................................................12
Pildistamine .........................................................................................13
Piltide vaatamine .................................................................................16
Piltide kustutamine...............................................................................17
Piltide printimine ..................................................................................18
Video salvestamine..............................................................................20
Video vaatamine..................................................................................22
Piltide laadimine arvutisse ...................................................................23
Varustus...............................................................................................28
Eraldi müüdav varustus .......................................................................30
Ettevaatusabinõud vedelkristallekraani (LCD) kohta ...........................30
Ohutusjuhised......................................................................................31
Kinnitage kaasasolev rihm ning seadke see oma randme ümber, et
kaamera ei kukuks kasutamise ajal kogemata maha.
Hoidke oma käsi vastu keha, kui hoiate kaamerat kindlalt külgedelt.
Kontrollige, et näpud ei puudutaks välklampi.
Rihm
3
Page 6
Kasutage aku laadimiseks kaasasolevat akulaadijat.
Aku laadimine
CB-2LX
CB-2LXE
Eemaldage kaas.
Sisestage aku.
OSeadke tähised S akul ja laadijal
kohakuti, seejärel nihutage aku laadijasse
ja vajutage alla .
Laadige aku täis.
OTõmmake pistikud välja ning asetage
see toitepessa (mudel CB-2LX).
OAsetage toitejuhe laadijasse, seejärel
ühendage juhtme teine ots seinapistikupesaga (mudel CB-2LXE).
X Laadimise lamp süttib punaselt ning
laadimine algab.
OKui laadimine lõpeb, siis süttib lamp
roheliselt. Aku täislaadimine kestab umbes 2 tundi ja 5 minutit.
Eemaldage aku.
OEemaldage akulaadija toitevõrgust,
seejärel nihutage eemaldamiseks akut ning tõstke üles .
Aku kaitsmiseks ja aku eluea pikendamiseks ärge laadige akut järjest üle 24 tunni.
4
Page 7
Aku laadimine
Kinnitage kaas laetud akule nii, et märk S oleks nähtav.
Ligikaudne võtete arv
Võtete arv
Taasesituse aeg (tundi)
* Võtete arv põhineb Camera & Imaging Products Association (CIPA) testistandarditel.
Sõltuvalt võttetingimustest võib tegelik võimalike võtete arv olla väiksem.
Ekraan sees* Ekraan väljas 700
280
6
Akuindikaator
Ekraanile ilmub ikoon või teade (vaadake [Camera User Guide / Kaamera kasutusjuhendit]), mis tähistab aku laetuse taset.
Monitor Selgitus
Hea.
Veidi tühjenenud, kuid piisav.
(Vilgub punaselt) Peaaegu tühi.
"Change the battery pack./
Vahetage aku."
Aku on tühi. Laadige akut.
Aku ja laadija efektiivne kasutamine
Laadige aku täis samal päeval, kui soovite kaamerat kasutada, või päev varem.
Laetud akud tühjenevad isegi siis, kui te neid ei kasuta.
Kuidas säilitada akusid.
Kulutage aku tühjaks ning eemaldage kaamerast. Kinnitage kontaktikaas ning asetage aku säilituskohta. Kui säilitate akut ilma seda enne tühjaks kulutamata pika aja jooksul (umbes aasta), siis võib see vähendada aku jõudlust.
Akulaadijat saab kasutada ka reisil.
Laadijat saab kasutada kõikjal, kus elektrivõrgu pinge on 100 – 240 V (50/ 60 Hz). Kui pistikud ei sobi pessa, siis kasutaga eraldi müüdavat adapterit. Ärge kasutage pingemuundureid, sest need võivad põhjustada vigu.
Kui aku saab pärast täislaadimist kiirelt tühjaks, siis võib olla juhtunud, et aku
eluiga on lõppenud. Sellisel juhul ostke uus aku.
5
Page 8
Sisestage kaasasolev aku ja mälukaart kaamerasse.
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Kontaktid
Etikett
Kontrollige kaardi kirjutuskaitse lüliti asendit.
OKui mälukaardil on kirjutuskaitse lüliti, siis
ei ole pilte võimalik salvestada, kui lüliti on lukustatud asendis. Nihutage lülitit kuni kuulete klõpsatust.
Avage kaas.
ONihutage kaant ja avage see .
Sisestage aku.
OSisestage aku näidatud viisil, kuni see
lukustub klõpsatusega.
OSisestage aku kindlasti õiges suunas,
vastasel juhul see ei lukustu oma kohale.
Sisestage mälukaart.
OSisestage mälukaart näidatud viisil, kuni
see lukustub klõpsatusega.
OMälukaardi sisestamine vale ots ees võib
vigastada kaamerat. Sisestage mälukaart kindlasti õigetpidi.
6
Page 9
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Sulgege kaas.
OSulgege kaas ning nihutage seda
kuni see lukustub klõpsatusega oma kohale.
Aku ja mälukaardi eemaldamine
Eemaldage aku.
OAvage kaas ning vajutage akulukku
noolega tähistatud suunas.
X Aku hüppab välja.
Eemaldage mälukaart.
OVajutage mälukaardile kuni kuulete
klõpsatust ning seejärel vabastage see aeglaselt.
X Mälukaart hüppab välja.
7
Page 10
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Võimalike võtete arv
Ligikaudne võtete arv (mälukaardi kohta)
Mälukaart 32 MB (kaasasolev) 2 GB 8 GB Võtete arv
Väärtused põhinevad kaamera vaikemäärangutel.
Võimalike võtete arv sõltub kaameramäärangutest, võtteobjektist ning kasutatavast
mälukaardist.
7 516 2063
Kuidas kontrollida veel mälukaardile mahtuvate võtete kogust?
Saate kontrollida võimalike võtete arvu, kui kaamera on võtterežiimis (lk. 13).
Ühilduvad mälukaardid
SD-mälukaardid
SDHC-mälukaardid
MultiMediaCards mälukaardid
MMCplus mälukaardid
HC MMCplus mälukaardid
Mis on kirjutuskaitse lüliti?
SD- ja SDHC-mälukaartidel on kirjutuskaitse lüliti. Kui see lüliti on lukustatud­asendis, siis ilmub kaamera ekraanile teade [Card Locked! / Kaart on lukustatud!], kui üritate salvestada või kustutada pilte.
8
Page 11
[Date/Time-Kuupäeva/kellaaja] määramise menüü ilmub kaamera ekraanile
Kuupäeva ja kellaaja määramine
esmakordsel sisselülitamisel. Kuna kuupäev ja kellaaeg lisatakse salvestatud piltidele (vastavalt siin tehtud määrangule), siis ärge unustage seda määrangut tegemast.
Lülitage kaamera sisse.
OVajutage ON/OFF-nupule.
X Ekraanile ilmub [Date/Time-Kuupäeva/
kellaaja] menüü.
Määrake kuupäev ja kellaaeg.
OKasutage valiku tegemiseks nuppe qr. OVajutage väärtuse määramiseks
nuppudele op või keerake ketast Â.
Tehke määrang.
OVajutage nuppu m.
X Pärast kuupäeva ja kellaaja määramist
[Date/Time-Kuupäeva/kellaaja] määramise menüü sulgub.
OUuesti ON/OFF-nupule vajutamine lülitab
kaamera välja.
Korduvalt ilmuv [Date/Time-Kuupäeva/kellaaja] menüü
Määrake kehtiv kuupäev ja kellaaeg. Kui te ei määra kuupäeva ja kellaaega, siis ilmub [Date/Time-Kuupäeva/kellaaja] menüü iga kord, kui lülitate kaamera sisse.
Suveaja määrangud
Kui valite punktis 2 ja vajutate nuppudele op või keerate ketast  ning määrate , valitakse kasutusele suveaeg (pluss 1 tund).
9
Page 12
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Kuupäeva ja kellaaja muutmine
Vajadusel saate muuta kuupäeva ja kellaaega.
Kuvage menüü.
OVajutage nuppu n.
Valige vahelehelt 3 [Date/Time­Kuupäev/kellaaeg].
OValige nuppudega qr vaheleht 3. OVajutage nuppudele op või keerake
ketast  ning valige [Date/Time­Kuupäev/kellaaeg], seejärel vajutage nupule m.
Muutke kuupäeva ja kellaaega.
OJärgige määrangu tegemiseks punkte 2 ja
3 lk. 9.
ONupule n vajutamine suleb menüü.
Kuupäeva/kellaaja aku
Kaamerasse on sisseehitatud kuupäeva/kellaaja aku (mäluaku), mis võimaldab
hoida salvestatud kuupäeva ja kellaaega meeles ka siis, kui aku pole kaameraga ühendatud.
Kui sisestate laetud aku või ühendate vahelduvpinge adapteri (müüakse eraldi)
(lk. 30), siis laetakse kuupäeva/kellaaja aku täis automaatselt isegi siis, kui kaamera pole sisse lülitatud.
Kui kuupäeva/kellaaja aku on saanud tühjaks, siis ilmub kaamera
sisselülitamisel ekraanile kuupäeva/kellaaja sisestamise menüü. Järgige lk. 9 toodud juhiseid kuupäeva ja kellaaja määramiseks.
10
Page 13
Saate muuta vedelkristallekraani menüüde ja teadete keelt.
Ekraaniteadete keele määramine
Kuvage keelemenüü.
OVajutage nuppu 1. OVajutage ja hoidke nuppu m all ,
seejärel vajutage kohe nuppu n .
Määrake ekraaniteadete keel.
OVajutage nuppudele opqr või keerake
ketast  ning valige keel, seejärel vajutage nupule m.
X Ekraaniteadete keelt muudetakse.
Mis siis, kui nupu m vajutamisel ilmub kell?
Kell (vaadake [Camera User Guide / Kaamera kasutusjuhendit]) kuvab kellaaega kui vajutate nupule m või kui hoiate nuppu n punktis 1 liiga kaua all. Kui kell ilmub, siis vajutage kella sulgemiseks nupule m ning tehke punkti 1 toiming uuesti.
Samuti saate muuta ekraaniteadete keelt kui vajutate nupule n, valite vahelehe 3 ning seejärel menüüelemendi [Language / Keel].
11
Page 14
Kaamera päästikunupp on kahetasemeline. Teravustatud piltide tegemiseks
Päästikunupu kasutamine
vajutage kõigepealt kergelt päästikunupule (pooleldi alla), et kaamera teravustaks võtteobjekti ning alles seejärel tehke võte.
Vajutage kergelt (pooleldi alla).
X Kaamera teravustab ning teeb
automaatselt vajalikud määrangud pildistamiseks, näiteks reguleerib heledustaset ja värve.
X Kui kaamera teravustab, siis kostub
kahekordne helisignaal ning signaaltuli süttib roheliselt.
Vajutage tugevalt (lõpuni).
X Kaamerast kostub katikuheli ning võte
sooritatakse.
OKuna võte tehakse katikuheli kostumise
ajal, siis olge ettevaatlik, et te kaamerat ei liiguta.
Kas katikuheli pikkus muutub?
Kuna kaamera võtteaeg sõltub pildistatavast võtteobjektist, siis võib ka
katikuheli pikkus olla erinev.
Kui kaamera või võtteobjekt liiguvad katikuheli kostumise ajal, võib salvestatav
pilt jääda udune (mitteterav).
Kui vajutate päästikunupu kohe lõpuni alla, siis võivad salvestatud pildid olla fookusest väljas (mitteteravad) ja udused.
12
Page 15
Kaamera teeb automaatselt kõik määrangud - peate vaid vajutama
Pildistamine
päästikunupule. Kui pildistate inimesi, siis tuvastab kaamera automaatselt inimeste näod ning teravustab need (vaadake [Camera User Guide / Kaamera
kasutusjuhendit]
), samuti reguleerib värvitoone ja heledustaset.
Määrake režiim A.
OKeerake režiimiketas asendisse A.
Kadreerige võtteobjekt.
OSuumi hoova liigutamine i-suunas
suumib võtteobjekti sisse ning teeb selle kaadris suuremaks. Suumi hoova liigutamine j-suunas suumib võtteobjektist eemale ning teeb selle kaadris väiksemaks.
X Kui kaamera tuvastab kaadrist näo, siis
ilmub valge raam näo ümber, mille kaamera arvab olevat peamine võtteobjekt, ning hallid raamid ilmuvad teiste nägude ümber.
13
Page 16
Pildistamine
Iseteravustamisraam
Teravustage.
OVajutage teravustamiseks päästikunupp
pooleldi alla.
X Kui võtteobjekt on terav, annab kaamera
kaks helisignaali ning signaaltuli süttib roheliselt (välklambi kasutamisel süttib oranžilt).
X Roheline raam ilmub kaadris teravustatud
kohta.
X Kui kaamera teravustab rohkem kui ühte
kohta, siis ilmub mitu iseteravustamisraami.
Pildistage.
OVajutage päästikunupp lõpuni alla.
Kaamerast kostub katikuheli ning pilt salvestatakse.
X Vähese valgustuse tingimustes rakendub
välklamp automaatselt.
X Pildi salvestamise ajal vilgub signaaltuli
roheliselt.
X Pilti ilmub umbes kaheks sekundiks
ekraanile.
OIsegi pildi kuvamise ajal saate teha
järgmise pildi, kui vajutate päästikunupule.
14
Page 17
Pildistamine
Mis siis, kui...
Midagi ei kuvata ekraanil, kui lülitan kaamera sisse?
Vajutage ekraani sisselülitamiseks nupule l
Kaamerast ei kostu helisignaale?
Kui vajutate nupule l kaamera sisselülitamise ajal, siis vaigistatakse kõik kaamera helid peale hoiatushelide. Helisignaalide sisselülitamiseks vajutage nupule n ning valige vahelehelt 3 [Mute / Vaigista]. Kasutage määrangu [Off / Väljas] valimiseks nuppe qr.
Pilt salvestatakse liiga tumedalt isegi välklambi kasutamisel?
Võtteobjekt on kaamera välklambist liiga kaugel. Pildistage välklambi tööpiirkonnas, milleks on 50 cm – 4,6 m maksimaalse lainurga kasutamisel, ning 50 cm – 2,4 m maksimaalse telekaadri kasutamisel.
Signaaltuli vilgub kollaselt ning kaamera annab päästiku lõpuni
vajutamisel ainult ühe helisignaali?
Võtteobjekt on liiga lähedal. Liikuge umbes 50 cm tahapoole, vajutage kergelt päästikule ning pildistage kui signaaltuli ei vilgu kollaselt.
Päästikunupu pooleldi allavajutamisel süttib lamp.
Pimedas pildistamisel võib punasilmsuse vähendamiseks ning teravustamise hõlbustamiseks süttida lamp (vaadake [Camera User Guide / Kaamera kasutusjuhendit]).
h ilmub ekraanile ning võtet ei saa teha isegi päästiku lõpunivajutamisel.
Välklampi laetakse. Hoidke päästikunuppu lõpuni allavajutatuna, kuni signaaltuli süttib oranžilt ning kaamera sooritab võtte.
15
Page 18
Saate vaadata salvestatud pilte kaamera ekraanilt.
Piltide vaatamine
Määrake taasesituse režiim.
OVajutage nuppu 1.
X
Ekraanile ilmub viimasena salvestatud pilt.
Valige pilt.
ONupule q vajutamine võimaldab liikuda
piltide vahel salvestamise järjekorrale vastupidises järjekorras.
ONupule r vajutamine võimaldab liikuda
piltide vahel salvestamise järjekorras.
OKui hoiate nuppu qr allavajutatuna,
liiguvad pildid kiiremini edasi, aga nad on vähem detailsed.
OKui keerate ketast Â, ilmub
vasakultoodud menüü. Kui keerate seda kellaosuti liikumise suunale vastupidises suunas, siis kuvatakse pildid salvestamise järjekorrale vastupidises suunas ning kui keerate seda kellaosuti liikumise suunas, kuvatakse pildid salvestamise järjekorras.
OKui lõpetate ketta  keeramise, siis
kuvatakse keskmine pilt täissuuruses.
OKui vajutate nupule 1 ajal, kui objektiiv
on väljas, ilmub kaamera ekraanile pildistamise kuva.
O
Umbes 1 minuti möödumisel tõmbub objek­tiiv tagasi kaamerasse. Kui vajutate nupule
1
ajal, kui objektiiv on liikunud kaamera
sisse, siis lülitub kaamera toide välja.
Taasesituse režiimile lülitumine ja sellest väljumine
Kui vajutate nupule 1 ajal, kui kaamera on välja lülitunud, lülitub kaamera tagasi taasesituse režiimile. Kui vajutate uuesti, siis lülitub kaamera välja. Kui vajutate taasesituse režiimis kergelt päästikunupule (pooleldi alla), siis ilmub ekraanile pildistamise kuva.
16
Page 19
Saate valida ja kustutada pilte ükshaaval. Ärge unustage, et kustutatud pilte
Piltide kustutamine
ei saa enam taastada. Harjuge failide kustutamisse ettevaatusega suhtuma.
Määrake taasesituse režiim.
OVajutage nuppu 1.
Valige kustutatav pilt.
OVajutage kustutatava pildi valimiseks
nuppudele qr või keerake ketast Â.
Kustutage pilt.
OVajutage nuppu p.
X Ekraanile ilmub [Erase / Kustuta].
OVajutage nuppudele qr või keerake
ketast  ning valige [Erase / Kustuta], seejärel vajutage nupule m.
X Kuvatav pilt kustutatakse.
OKustutamise tühistamiseks vajutage
nuppudele qr või keerake ketast  ning valige [Cancel / Tühista], seejärel vajutage nupule m.
17
Page 20
Kui ühendate kaamera PictBridge-ühilduva printeriga (eraldi müügil), siis
Piltide printimine
saate printida kaameraga salvestatud pilte lihtsalt välja.
Ettevalmistatavad asjad
Kaamera ja PictBridge-ühilduv printer (eraldi müügil)
Kaameraga kaasasolev liidesekaabel (lk. ii)
Lülitage kaamera ja printer välja.
Ühendage kaamera printeriga.
OAvage kaas ning sisestage kaabli väiksem
pistik kindlalt näidatud suunas kaamera liidesesse.
OSisestage kaabli suurem pistik printerisse.
Lisainformatsiooni ühendamise kohta leiate printeri kasutusjuhendist.
Lülitage printer sisse.
Vajutage kaamera sisselülitamiseks nupule 1.
X ilmub ekraanile ning nupp c
süttib siniselt.
18
Page 21
Piltide printimine
Printerid Compact Photo Printers
(SELPHY-seeria)
Tindiprintsprinterid
Valige prinditav pilt.
OVajutage prinditava pildi valimiseks
nuppudele qr või keerake ketast Â.
Printige pilt või pildid välja.
OVajutage nuppu c.
X Printimine algab ja nupp c hakkab
siniselt vilkuma.
OKui soovite printida veel pilte, siis korrake
pärast printimise lõpetamist punkte 5 ja 6.
OPärast printimise lõpetamist lülitage
kaamera ja printer välja ja lahutage liidesekaabel.
[Direct Print User Guide / Otseprintimise kasutusjuhendist] leiate lisainformatsiooni printimise (ning ka otseprintimise standardiga ühilduvate printeritega printimise) kohta.
Canoni PictBridge-ühilduvad printerid (eraldi müügil)
Kui ühendate kaamera allpool loetletud tüüpi Canoni PictBridge-ühilduva printeriga, siis saate printida fotosid ilma arvutita.
Rohkema teabe saamiseks külastage oma lähimat Canoni jaemüüjat.
19
Page 22
Kaamera teeb automaatselt kõik määrangud - peate vaid vajutama
Video salvestamine
Salvestusaeg
päästikunupule.
Määrake režiim E.
OKeerake režiimiketas asendisse E.
Määrake režiim X.
OKeerake ketast  ning määrake režiim
X.
Kadreerige võtteobjekt.
OSuumi hoova liigutamine i-suunas
suumib võtteobjekti sisse ning teeb selle kaadris suuremaks. Suumi hoova liigutamine j-suunas suumib võtteobjektist eemale ning teeb selle kaadris väiksemaks.
Teravustage.
OVajutage teravustamiseks päästikunupp
pooleldi alla.
X Kui kaamera teravustab, siis kostub
kahekordne helisignaal ning signaaltuli süttib roheliselt.
20
Page 23
Video salvestamine
Möödunud aeg
Mikrofon
Salvestage.
OVajutage päästikunupp lõpuni alla.
X Kaamera alustab video salvestamist ning
ekraanil kuvatakse teade [ Rec. / Salvestus] ning möödunud aja teade.
OPärast salvestamise alustamist võtke
sõrm päästikunupult ära.
OKui muudate salvestamise ajal
kadreeringut, jääb teravustamiskaugus samaks, kuid heledustaset ning värvitoone reguleeritakse automaatselt.
OÄrge puudutage salvestamise ajal
mikrofoni.
OÄrge vajutage teisi nuppe peale päästiku.
Nuppude poolt tehtav heli salvestatakse videosse.
Lõpetage salvestamine.
OVajutage päästikunupp uuesti lõpuni alla.
Kaamera annab ühekordse helisignaali ning video salvestamine lõpetatakse.
X Video salvestamise ajal vilgub signaaltuli
roheliselt.
X Salvestamine lõpeb automaatselt, kui
mälukaart saab täis.
Hinnangulised salvestamise ajad
Mälukaart 32 MB (kaasasolev) 2 GB 8 GB
Salvestusaeg
Salvestusajad põhinevad kaamera vaikemäärangutel.
Võimalikku salvestusaega saab kontrollida punktis 2 näidatud ekraanimenüüst.
Maksimaalne video pikkus on umbes 1 tund.
Samuti peatub salvestamine, kui faili suurus jõuab 4 GB-ni.
22 s 23 min 49 s 1 h 35 min 11 s
21
Page 24
Saate vaadata salvestatud videolõike kaamera ekraanilt.
Video vaatamine
Määrake taasesituse režiim.
OVajutage nuppu 1.
X Ekraanile ilmub viimasena salvestatud
video.
X Videolõikude juures on tähis .
Valige video.
OVajutage nuppudele qr või keerake
ketast  ning valige video, seejärel vajutage nupule m.
X Ekraanile ilmub video juhtpaneel.
Taasesitage video.
OVajutage nuppudele qr või keerake
ketast  ning valige , seejärel vajutage nupule m.
X Kaamera esitab videolõigu.
OVideo esitamist saab pausida/jätkata
nupuga m.
OKasutage helitugevuse muutmiseks
nuppe op.
Kui vaatate videot arvutist, siis sõltuvalt arvuti jõudlusest võidakse osad kaadrid jätta vahele, video esitus ei pruugi olla sujuv ning heli esitamine võidakse peatada ootamatult.
Lisainformatsiooni video juhtpaneeli kohta leiate [Camera User Guide / Kaamera kasutusjuhendist].
22
Page 25
Saate kasutada kaasasolevat tarkvara kaamerasse salvestatud piltide
Piltide laadimine arvutisse
laadimiseks arvutisse.
Ettevalmistatavad asjad
Kaamera ja arvuti
Kaameraga kaasasolev Canon Digital Camera Solution Disk CD (lk. ii)
Kaameraga kaasasolev liidesekaabel (lk. ii)
Süsteeminõuded
Windows
Operatsioonisüsteem Windows Vista (kaasa arvatud Service Pack 1)
Arvuti mudel Ülaltoodud operatsioonisüsteemiga arvuti, millel on sisseehitatud
Protsessor
RAM
Liides USB Vaba ruumi
kõvakettal Monitor 1024 x 768 pikslit / High Color värvid (16 bitti) või parem
Macintosh
Operatsioonisüsteem Mac OS X (v10.4 – v10.5) Arvuti mudel Ülaltoodud operatsioonisüsteemiga arvuti, millel on sisseehitatud
Protsessor Piltide
RAM Piltide
Liides USB Vaba ruumi
kõvakettal Monitor 1024 x 768 pikslit / 32000 värvi või parem
Windows XP Service Pack 2
USB-liides.
Piltide vaatamine
Video vaatamine Core2 Duo 1,66 GHz või kiirem
Piltide vaatamine
Video vaatamine
Canon Utilities
USB-liides.
vaatamine Video vaatamine Core Duo 1,66 GHz või kiirem
vaatamine Video vaatamine
Canon Utilities
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz või kiirem Windows XP: Pentium 500 MHz või kiirem
Windows Vista: 512 MB või rohkem Windows XP: 256 MB või rohkem
1 GB või rohkem
ZoomBrowser EX: 200 MB või rohkem PhotoStitch: 40 MB või rohkem
PowerPC G4/G5 või Intel-protsessor
Mac OS X v10.5: 512 MB või rohkem Mac OS X v10.4: 256 MB või rohkem
1 GB või rohkem
ImageBrowser: 300 MB või rohkem PhotoStitch: 50 MB või rohkem
23
Page 26
Piltide laadimine arvutisse
Ettevalmistused
Alltoodud selgitused põhinevad Windows XP ja Mac OS X (v10.4) operatsioonisüsteemidel.
Installeerige tarkvara.
Windows
Asetage Canon Digital Camera Solution Disk CD-plaat arvuti CD-kettaseadmesse.
Klõpsake [Easy Installation / Lihtne installeerimine] peal.
O
Jätkamiseks järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Kui installimine lõpeb, siis klõpsake [Restart / Taaskäivitus] või [Finish / Lõpp].
Eemaldage CD-ROM-plaat.
O
Kui arvuti ekraanile ilmub töölaua menüü, siis eemaldage CD-ROM-plaat.
Macintosh
O
Asetage Canon Digital Camera Solution Disk CD-plaat arvuti CD-kettaseadmesse.
OInstallimise paneel ilmub ekraanile siis, kui
topelt-klõpsate CD-ROM aknas ikoonil
.
OKlõpsake [Install / Installimine] ning
järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
24
Page 27
Piltide laadimine arvutisse
Ühendage kaamera arvutiga.
OKontrollige, et kaamera oleks enne
ühendamist välja lülitatud.
OAvage kaas ning sisestage kaabli väiksem
pistik kindlalt näidatud suunas kaamera liidesesse.
OSisestage kaabli suurem pistik arvuti
USB-liidesesse. Lisainformatsiooni ühendamise kohta leiate arvuti kasutusjuhendist.
Looge ühendus kaamera ja arvuti vahel.
OVajutage kaamera sisselülitamiseks
nupule 1.
Avage CameraWindow.
Windows
O
Valige [Canon CameraWindow] ja klõpsake [OK].
X Ilmub CameraWindow.
OKui dialoogiaken CameraWindow ei ilmu
ekraanile, siis klõpsake menüül [Start], valige [Programs / Programmid] või [All Programs / Kõik programmid], ning seejärel [Canon Utilities] [CameraWindow] [CameraWindow] [CameraWindow].
X [Direct Transfer / Otselaadimise] menüü
ilmub kaamera ekraanile ning nupp c süttib siniselt.
25
Page 28
Piltide laadimine arvutisse
Macintosh
X
Kui loote ühenduse kaamera ja arvuti vahel, siis ilmub ekraanile CameraWindow.
OKui akent CameraWindow ei ilmu, siis
klõpsake Dock-ribal (riba, mis ilmub töölaua alumisse serva) ikoonil [CameraWindow].
X [Direct Transfer / Otselaadimise] menüü
ilmub kaamera ekraanile ning nupp c süttib siniselt.
Kui kaamera ekraanil kuvatakse [Direct Transfer / Otselaadimise] menüü, siis pildistada ei saa.
Piltide laadimine arvuti abil
OKlõpsake [Transfer Untransferred Images
/ Lae laadimata pildid].
X Arvutisse laetakse kõik eelnevalt
laadimata pildid.
OPärast laadimise lõpetamist lülitage
kaamera välja ja lahutage kaabel.
OLisatoimingute kohta leiate
lisainformatsiooni juhendist [Software Starter Guide / Tarkvara alustusjuhend].
26
Page 29
Piltide laadimine arvutisse
Piltide laadimine kaamera abil
Valige [New Images / Uued pildid].
OVajutage [New Images / Uued pildid]
valimiseks nuppudele op või keerake ketast Â.
OKui vasakul kuvatavat menüüd ei kuvata,
siis vajutage nupule n.
Laadige pildid.
OVajutage nuppu c.
X Arvutisse laetakse kõik seni veel
laadimata pildid.
OPärast laadimise lõpetamist lülitage
kaamera välja ja lahutage kaabel.
OLisatoimingute kohta leiate
lisainformatsiooni juhendist [Software Starter Guide / Tarkvara alustusjuhend].
Laetud pildid sorditakse kuupäeva järgi ning salvestatakse eraldi kaustadesse: Windowsi puhul kausta “My Pictures / Minu pildid” ning Macintoshi puhul kausta “Picture / Pilt”.
27
Page 30
Varustus
Randmerihm
WS-DC7
Mälukaart
(32 MB)
Canon Digital Camera Solution Disk
AV-kaabel AVC-DC400
*1
Vahelduvpinge adapteri komplekt ACK-DC30
Kompaktne toiteadapter
CA-DC10
Kaameraga kaasas
*1 Võimalik ka eraldi osta. *2 Vaadake printeri ja liidesekaablite kohta täpsema teabe saamiseks printeriga
kaasasolevat kasutusjuhendit.
Aku NB-5L
*1
(kontaktikaanega)
Akulaadija
CB-2LX/CB-2LXE
*1
ToitejuheAlalispinge
liides DR-30
Liidesekaabel IFC-400PCU
*1
28
Page 31
Varustus
Suure võimsusega
välklamp HF-DC1
Tindiprintsprinterid*
*2
Printerid Compact Photo
Printers
*2
(SELPHY-seeria)
(CP-seeria)
Kaardilugeja
Windows/
Macintosh
Video IN sisend
Audio IN sisend
Televiisor /
video
Soovitatav on Canoni originaal-lisaseadmete kasutamine.
See toode on loodud nii, et see saavutaks parimad tulemused Canoni originaal­lisaseadmete kasutamisel. Canon ei vastuta selle toote kahjustuste ja / või õnnetuste (tulekahju jne) eest, mis tekivad mitte-Canoni lisaseadmete kasutamisel tekkinud riketest (näiteks akukomplekti lekkimine ja/või plahvatamine). Pidage meeles, et garantii ei laiene kaamera riketele, mis on tekkinud mitte-Canoni lisaseadmete häiretest, kuigi sellised parandustööd on tasu eest võimalikud.
Veekindel korpus
WP-DC27
Veekindla korpuse raskus WW-DC1
(kasutage ujuvuse reguleerimiseks ühte
(kokku neli) kaasasolevat raskust)
29
Page 32
Järgmised kaamera lisatarvikud on eraldi müügis.
Eraldi müüdav varustus
Ettevaatusabinõud vedelkristallekraani (LCD) kohta
Mõnedes piirkondades ei ole mõned tarvikud kas müügis või enam saadaval.
Toiteallikad
Vahelduvpinge adapteri komplekt ACK-DC30
Selle komplekti abil saate toita kaamerat tavalise seinapistikupesa abil. Selle kasutamine on soovitatav kaamera pikaaegseks toitmiseks või kaamera arvutiga ühendamisel. Seda ei saa kasutada kaamerasse asetatud aku laadimiseks.
Akulaadija CB-2LX/CB-2LXE
Aku NB-5L laadimiseks sobilik adapter.
Aku NB-5L
Laetav liitium-ioon aku.
Muud lisatarvikud
Veekindel korpus WP-DC27
Kui asetate kaamera selle veekindla korpuse sisse, siis saate pildistada kuni 40 m sügavusel vee all ning teha muretsemata pilte vihmas, rannas ja suusakuurordis.
Suure võimsusega välklamp HF-DC1
See lisavälklamp võimaldab valgustada võtteobjekte, mis asuvad kaamera enda välklambi tööraadiusest väljaspool.
Ärge istuge toolile, kui kaamera on teie tagataskus.
See võib põhjustada vedelkristallekraani häireid või seda vigastada.
Kui asetate kaamera kotti, siis kontrollige, et teised kõvad
esemed ei puutuks kokku vedelkristallekraaniga.
See võib põhjustada vedelkristallekraani häireid või seda vigastada.
Ärge kinnitage lisaseadmeid kaamera rihma külge.
See võib põhjustada vedelkristallekraani häireid või seda vigastada.
30
Page 33
Ohutusjuhised
Enne kaamera kasutamist lugege läbi alltoodud ja lõigus “Ohutusjuhised” toodud juhised. Kontrollige alati, et kaamera toimiks korrektselt.
Järgmistel lehekülgedel toodud ohutusjuhised on mõeldud selleks, et vältida kasutajate ja seadmete vigastusi.
Palun tutvuge ka eraldimüüdavate lisaseadmete kasutusjuhenditega.
Hoiatused
Ettevaatust
Tähistab hoiatusi, mille eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. Tähistab hoiatusi, mille eiramine võib tekitada vigastusi kasutajale või seadmetele.
Hoiatused
Kaamera
Hoidke seadet lastele ja imikutele kättesaamatus kohas.
Rihm: rihma sattumine lapse kaela ümber võib põhjustada lämbumist. Mälukaart, kuupäeva/kellaaja aku: allaneelamisel võib olla ohtlik. Kui nii peaks juhtuma, võtke kohe ühendust arstiga.
Ärge pildistage välguga inimese või looma silmadele liiga lähedal.
Ere valgus võib vigastada silmanägemist. Olge eriti ettevaatlik imikute pildistamisel ning olge välgu kasutamisel vähemalt 1 meetri kaugusel.
Ärge üritage võtta koost lahti või modifitseerida mitte ühtegi seadet, kui seda
pole selles juhendis otseselt nõutud.
Vigastuste vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust, kui kaamera on
kukkunud maha või saanud muud moodi viga.
Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui sealt tuleb suitsu, ebatavalist lõhna või
kaamera toimib muidu ebatavalisel viisil.
Vältige vedelike või võõrkehade sattumist kaamera sisemusse.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu. Kui vedelikke või võõrkehasid peaks sattuma kaamera sisemusse, siis lülitage kaamera kohe välja ning eemaldage aku.
Ärge kasutage kaamera puhastamiseks orgaanilisi lahusteid, näiteks alkoholi,
benseeni või värvilahusteid.
Kasutage ainult soovitatud toiteallikaid.
Aku, akulaadija
Kasutage ainult soovitatud akusid.
Ärge asetage akut tule lähedusse.
Vältige aku kokkupuudet veega (näiteks mereveega) või muude vedelikega.
Ärge üritage akut koost lahti võtta, muuta või kuumutada.
31
Page 34
Ohutusjuhised
Vaid Euroopa Liit (ja EMP).
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2002/ 96/EÜ) ning teie riigis kehtivatele seadustele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud vastuvõtupunkti, nt mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete utiliseerimiseks volitatud vastuvõtukohta. Väär ümberkäimine seda tüüpi jäätmetega võib kahjulike koostisainete tõttu, mis on tavaliselt seotud elektri- ja elektroonikaseadmetega, mõjutada negatiivselt keskkonda ja inimeste tervist. Samas aitab Teie koostöö toote õige utiliseerimise alal kaasa loodusressursside tõhusale kasutamisele. Lisateabe saamiseks selle kohta, kuidas saate seadmete jäätmed anda ümbertöötlemisse, võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tunnustatud programmi või oma olmejäätmete prügiveofirmaga. Lisateabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment
.
(EMP: Norra, Island ja Liechtenstein)
Vältige kaamera mahapillamist või selle põrutamist.
See võib põhjustada plahvatusi või lekkeid, mille tulemuseks võib olla tulekahju, vigastused või keskkonnakahjud. Kui aku peaks lekkima ning silmad, suu, nahk või riietus peaks lekkinud ainetega kokku puutuma, siis loputage kohe pind veega ning võtke ühendust arstiga. Kui akulaadija saab märjaks, siis eemaldage see elektrivõrgust ning võtke ühendust lähima Canoni hoolduskeskusega.
Lahutage akulaadija alati elektrivõrgust kui te lõpetate aku laadimise või kui te
seda ei kasuta.
Ärge asetage laadimise ajal esemeid (näiteks riideid) akulaadija peale.
Kui laadija jääb väga pikaks ajaks vooluvõrku, võib see kuumeneda üle ning sulada, mis omakorda võib põhjustada tulekahju ohu.
Kasutage aku laadimiseks ainult selle jaoks mõeldud laadijat.
Ärge lõigake, vigastage või asetage raskeid esemeid toitejuhtme peale.
Eemaldage toitejuhtme pistik regulaarselt seinapistikupesast ning pühkige
minema tolm ja mustus, mis on pistiku ümber kogunenud, puhastage samuti seinapistikupesa ja ümbritsev ala.
Ärge käsitsege toitejuhet märgade kätega.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
Enne patareide või akude minemaviskamist katke klemmid isoleerlindiga või
muu isoleeriga.
Teiste metallesemetega kokkupuutumine prügikastis võib põhjustada tulekahju või plahvatuse.
32
Page 35
Ettevaatust
Ärge suunake kaamerat erksate valgusallikate poole (päikese jne).
See võib põhjustada pildisensori (CCD) häireid või seda vigastada.
Olge ettevaatlik ning ärge põrutage kaamerat, kui see ripub rihma otsas.
Olge ettevaatlik ning ärge lükake objektiivi jõuga või vajutage tugevalt
objektiivile.
See võib kaamerat vigastada.
Kui kasutate kaamerat rannas või tuulises kohas, siis olge ettevaatlik ning
vältige tolmu ning liiva sisenemist kaamerasse.
See võib põhjustada vigu kaamera töös.
Ärge kasutage seadmeid sellisel viisil, et nende võimsus ületaks
seinapistikupesa või kaablite maksimaalse koormustaluvuse. Kui toitejuhe või pistik on saanud viga, siis ärge kasutage neid ning ärge asetage seinapistikupessa.
Pärast kasutamist vältige kaamera säilitamist järgmistes kohtades.
- Otsese päikesevalguse käes olevad kohad.
- Üle 40° C temperatuuriga kohad.
- Niisked või tolmused kohad.
See võib põhjustada lekkeid, ülekuumenemist või plahvatusi, mille tulemuseks võivad olla tulekahju, põletused või muud vigastused. Kõrge temperatuur võib vigastada ka kaamera korpust.
Vältige akulaadija klemmide või toitejuhtme pistikukontaktide kokkupuutumist
mustusega või metallist objektidega (näiteks nõelad või võtmed).
See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või muid vigastusi.
Ärge kasutage välklampi siis, kui selle pinnale on sattunud mustust, tolmu või
teisi aineid; samuti ärge katke välklampi oma sõrmedega või riietega.
See võib põhjustada vigu kaamera töös.
PRINDITUD EL-is © CANON INC. 2008
Page 36
Loading...