Canon DIGITAL IXUS 120 IS User Manual [sk]

Page 1
Užívateľská príručka k fotoaparátu
Túto príručku si prečítajte, skôr ako začnete používať fotoaparát.
Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli používať
aj v budúcnosti.
SLOVENSKY
Page 2

Kontrola obsahu balenia

Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráť te sa na predajcu, u ktorého ste si fotoaparát zakúpili.
Fotoaparát
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Úvodná príručka Brožúra záručného
Akumulátor NB-4L
(s krytom konektorov)
Kábel AV
AVC-DC400
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Nabíjačka
CB-2LV/CB-2LVE
Prídržný remeň
WS-DC7
systému Canon
Používanie príručiek
Prečítajte si aj príručky na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základov môžete používať množstvo funkcií fotoaparátu na snímanie náročnejších fotografií.
Osobná príručka tlače
Prečítajte si ju, ak chcete fotoaparát pripojiť k tlačiarni (predáva sa samostatne) a tlačiť.
Príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete používať dodaný softvér.
S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta.
Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program Adobe
Reader. Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu Word, môžete si nainštalovať program Microsoft Word alebo Word Viewer (požaduje sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
2
Page 3

Základné informácie

Skúšobné zábery
Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa tieto zábery správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet, ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Varovanie pred porušením autorských práv
Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné použitie. Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo obchodného majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného zariadenia môžu byť v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade, že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
Obmedzenia záruky
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému Canon dodanej s fotoaparátom. Kontaktné informácie týkajúce sa zákazníckej podpory spoločnosti Canon nájdete v Brožúre záručného systému Canon.
Monitor LCD
Monitor LCD je vyrobený výrobnými postupmi dodržiavajúcimi vysokú presnosť. Viac ako 99,99 % pixlov funguje podľa uvedených parametrov, no nefunkčné pixle sa môžu príležitostne zobrazovať v podobe svetlých alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá žiadny vplyv na zaznamenávanú snímku.
Monitor LCD môže byť potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjsť počas prepravy. V takom prípade túto fóliu odstráňte, skôr ako začnete fotoaparát používať.
Teplota tela fotoaparátu
Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo môže zahriať. Nejde o poruchu.
Pamäťové karty
Rôzne typy pamäťových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používať, sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamäťové karty.
3
Page 4

Čo chcete robiť?

Snímať
Snímať, pričom nastavenia upraví fotoaparát. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Snímať v špeciálnych podmienkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5658
Zhotovovať dobré zábery ľudí
4
IF wP
Portréty
(str. 56)
Zhotovovať dobré zábery krajiny
Snímať rôzne ďalšie motívy
Ht
Interiér
(str. 57)
Zaostriť na tváre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 64, 80
Snímať na miestach, kde nemožno používať blesk (s vypnutým bleskom) . . 59
Zhotovovať autoportréty (samospúšť). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64
Vložiť do snímok dátum a čas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zhotovovať snímky objektov zblízka (makrosnímky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zhotovovať snímky objektov zblízka pomocou transfokátora
(digitálne makrosnímky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zhotovovať snímky so sépiovým odtieňom alebo čiernobiele snímky . . . . . . 74
Zmeniť veľkosť zhotovovanej snímky (rozlíšenie pri zaznamenávaní). . . . . . 69
Snímať sériovo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Snímať bez účinkov chvenia fotoaparátu (stabilizácia obrazu). . . . . . . . . . . 138
Snímať bez účinkov chvenia fotoaparátu aj pri slabom osvetlení
(vysoká citlivosť ISO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 71
Nepretržite zaostrovať na pohybujúce sa objekty (Pomocné AF). . . . . . . . . . 83
Zosvetliť tmavé objekty (Inteligentný kontrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
V noci
(str. 56)
Západ slnka
(str. 57)
Ohňostroj
(str. 57)
V
Deti a zvieratá
(str. 56)
S
Pod vodnou
hladinou (str. 57)
Na pláži
Oproti zasneženému
(str. 57)
OU
Lístie
(str. 58)
y
Akvárium
(str. 58)
pozadiu (str. 58)
Z
osvetlení (str. 58)
4
Pri slabom
Page 5
Čo chcete robiť?
E
3
Prezerať
Prezerať snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automaticky prehrať snímky (prezentácia) . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Prezerať snímky na televíznej obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rýchlo vyhľadať snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 106
Vymazať snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 115
Chrániť snímky pred náhodným vymazaním . . . . . . . . . . . . . . 113
Snímať alebo prezerať videosekvencie
Snímať videosekvencie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prezerať videosekvencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tlačiť
Jednoducho vytlačiť snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uložiť
Uložiť snímky v počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Iné
Vypnúť zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Používať fotoaparát v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 135
1
2
5
Page 6

Obsah

Kapitoly č. 1 až 3 vysvetľujú základné ovládanie a často používané funkcie fotoaparátu. Pokročilé funkcie sú vysvetlené v kapitole č. 4 a nasledujúcich kapitolách. Pri ich čítaní sa dozviete ďalšie informácie.
Kontrola obsahu balenia.................... 2
Základné informácie .......................... 3
Čo chcete robiť? ................................ 4
Pravidlá používané v tejto príručke ... 8
Bezpečnostné pokyny ....................... 9
1 Na úvod............................13
Nabíjanie akumulátora..................... 14
Vkladanie akumulátora
a pamäťovej karty...................... 16
Nastavenie dátumu a času.............. 19
Nastavenie jazyka displeja .............. 21
Formátovanie pamäťových kariet .... 22
Stlačenie tlačidla spúšte.................. 23
Zhotovovanie snímok ...................... 24
Prezeranie snímok........................... 27
Vymazávanie snímok ...................... 28
Tlač snímok ..................................... 29
Snímanie videosekvencií................. 31
Prezeranie videosekvencií............... 33
Prenos snímok do počítača ............. 34
Príslušenstvo ................................... 38
Samostatne predávané
príslušenstvo.............................. 40
2 Ďalšie informácie............41
Popis častí ....................................... 42
Informácie zobrazené
na displeji................................... 44
Indikátor........................................... 46
Ponuka FUNC. – základné
funkcie ....................................... 47
Ponuka MENU – základné
funkcie ....................................... 48
Zmena nastavení zvuku .................. 49
Zmena jasu displeja......................... 50
Obnovenie predvolených
nastavení fotoaparátu.................51
Formátovanie pamäťovej
karty na nízkej úrovni .................52
Funkcia úspory energie
(automatické vypnutie) ...............53
Funkcie hodín...................................54
3 Snímanie v špeciálnych
podmienkach a bežne
používané funkcie.......... 55
Snímanie v rôznych podmienkach ...56
Vypnutie blesku................................59
čšie priblíženie objektov
(Digitálny transfokátor) ...............60
Vloženie dátumu a času...................62
Používanie samospúšte ...................63
Používanie samospúšte
s detekciou tváre ........................64
4 Výber vlastných
nastavení......................... 65
Snímanie v režime naprogramovanej
automatickej expozície...............66
Úprava jasu (korekcia expozície) .....66
Zapnutie blesku................................67
Zhotovovanie záberov zblízka
(Makrosnímky)............................67
Snímanie veľmi vzdialených
objektov (Nekonečno) ................68
Priblíženie blízkych objektov
(Digitálne makrosnímky).............68
Zmena rozlíšenia pri
zaznamenávaní ..........................69
Zmena kompresného pomeru
(kvality snímok) ..........................69
Zmena citlivosti ISO .........................71
Nastavenie vyváženia bielej farby ....72
6
Page 7
Obsah
Sériové snímanie ............................ 73
Zmena odtieňa snímok
(Vlastné farby)........................... 74
Snímanie pomocou
dvojsekundovej samospúšte..... 75
Prispôsobenie samospúšte............. 76
Snímanie pomocou televíznej
obrazovky.................................. 77
Zmena kompozície
pomocou pamäte zaostrenia..... 77
5Používanie ďalších
funkcií fotoaparátu.........79
Zmena režimu rámu AF .................. 80
Priblíženie ohniska.......................... 81
Snímanie pomocou funkcie
Pamäť AF.................................. 82
Snímanie pomocou funkcie
Pomocné AF ............................. 83
Zmena režimu merania................... 84
Snímanie pomocou funkcie
Pamäť AE ................................. 85
Snímanie pomocou funkcie
Pamäť FE.................................. 85
Snímanie pomocou synchronizácie
s dlhými časmi uzávierky .......... 86
Úprava jasu a snímanie
(Inteligentný kontrast) .................. 87
Korekcia červených očí................... 88
Kontrola zatvorených očí ................ 89
Snímanie s dlhou expozíciou.......... 90
Zmena farby a snímanie ................. 91
Zhotovovanie snímok použitím
asistenta pri spájaní .................. 94
6 Používanie rôznych
funkcií na snímanie
videosekvencií ................95
Zmena režimu videosekvencií ........ 96
Zmena kvality snímok ..................... 97
Pamäť AE/Posun expozície ............ 98
Ďalšie funkcie snímania .................. 99
Funkcie prehrávania ..................... 100
Úpravy........................................... 101
7 Používanie režimu
prehrávania a ďalších
funkcií ............................103
Rýchle vyhľadávanie snímok.........104
Prezeranie snímok pomocou
filtrovaného prehrávania.......... 106
Zobrazovanie prezentácií..............107
Kontrola zaostrenia ....................... 109
Približovanie snímok ..................... 110
Zmena prechodov medzi
snímkami ................................. 110
Prezeranie snímok na televíznej
obrazovke ................................ 111
Prezeranie snímok na televíznej
obrazovke s vysokým
rozlíšením ................................ 112
Ochrana snímok ............................ 113
Vymazanie všetkých snímok .........115
Zaraďovanie snímok do kategórií
(Moja kategória)....................... 118
Otáčanie snímok ...........................120
Zmena veľkosti snímok .................121
Orezanie........................................ 122
Pridávanie efektov pomocou
funkcie Vlastné farby ...............123
Úprava jasu (Inteligentný
kontrast)................................... 124
Korekcia efektu červených očí......125
Tlač zo zoznamu tlače (DPOF) .....126
Výber snímok na tlač (DPOF) .......128
8Prispôsobenie
fotoaparátu....................131
Zmena funkcií................................132
Zmena funkcií snímania ................136
Zmena funkcií prehrávania ............ 139
Zmena úvodného obrázka
alebo zvuku .............................139
7
Page 8
Obsah
9Užitočné informácie......141
Používanie domácej elektrickej
zásuvky....................................142
Riešenie problémov .......................143
Zoznam hlásení zobrazujúcich
sa na displeji ............................146
Funkcie dostupné vo všetkých
režimoch snímania...................148
Ponuky ..........................................150
Pokyny súvisiace
s manipuláciou ........................ 154
Technické parametre .................... 155
Register......................................... 158

Pravidlá používané v tejto príručke

Ikony v texte zastupujú tlačidlá a prepínače fotoaparátu.
Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
Smerové tlačidlá a tlačidlo FUNC./SET zastupujú nasledujúce ikony.
(tlačidlo nahor)
(tlačidlo FUNC./SET)
(tlačidlo doprava)
(tlačidlo doľava)
(tlačidlo nadol)
: tipy na riešenie problémov.
: rady, ako využiť ďalšie funkcie fotoaparátu.
: veci, na ktoré by ste si mali dávať pozor.
: doplnkové informácie.
(str. xx): strany s informáciami. „xx“ označuje číslo strany.
Informácie uvedené v tejto príručke platia v prípade, ak sú vybraté
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
8
Page 9

Bezpečnostné pokyny

Pred používaním fotoaparátu si prečítajte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny.
Vždy dbajte na to, aby sa s fotoaparátom správne zaobchádzalo.
Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť
vášmu poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom,
ktoré používate.
Varovanie Upozornenie Upozornenie
Fotoaparát
Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní blesku vzdialení minimálne 1 meter.
Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dieťaťa by mohlo spôsobiť jeho zadusenie. Pamäťová karta: jej náhodné prehltnutie je nebezpečné. V takom prípade okamžite vyhľadajte lekára.
Nepokúšajte sa o rozobratie ani úpravu akejkoľvek časti zariadenia, ktorá nie
je výslovne uvedená v tejto príručke.
Ak fotoaparát spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných
častí, aby nedošlo k poraneniu.
Ak z fotoaparátu začne vychádzať dym alebo divný zápach, prípadne sa začne
správať iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používať.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, akými sú alkohol,
benzín alebo riedidlo.
Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak kvapalina alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými časťami fotoaparátu, fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho akumulátor.
Používajte iba odporúčané napájacie zdroje.
Používanie iných napájacích zdrojov by mohlo viesť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Akumulátor, nabíjačka
Používajte iba odporúčané akumulátory.
Akumulátor nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ho doň nevhadzujte.
Nedovoľte, aby akumulátor prišiel do styku s vodou (napríklad morskou vodou)
ani inými kvapalinami. Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy akumulátora ani ho nevystavujte pôsobeniu tepla.
Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
Označuje možnosť poranenia.
Označuje možnosť poškodenia zariadenia.
Varovanie
9
Page 10
Bezpečnostné pokyny
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu akumulátora, a nevystavujte ho ani silným nárazom.
Mohol/mohla by vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť požiar, poranenie osôb alebo poškodenie okolia. V prípade, že akumulátor vytečie a dostane sa do styku s očami, ústami, pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc. Ak navlhne nabíjačka, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obráťte sa na predajcu fotoaparátu alebo na najbližšie stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Pri nabíjaní akumulátorov používajte iba na tento účel určenú nabíjačku.
Napájací kábel neprerezávajte, nepoškodzujte, neupravujte ani naň neklaďte ťažké predmety.
Napájací kábel pravidelne vyťahujte a utierajte prach a nečistoty nachádzajúce sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky a na okolitých častiach.
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ďalšie varovania
Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, ktoré nepodporujú dátové disky CD-ROM.
Pri prehrávaní týchto diskov CD-ROM v prehrávačoch zvukových diskov CD (v hudobných prehrávačoch) by sa mohli poškodiť reproduktory. Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači hudobných diskov CD budete na počúvanie hlasných zvukov používať slúchadlá, môžete si tiež poškodiť sluch.
Upozornenie
Dávajte pozor, aby ste fotoaparátom zaveseným na ruke neudierali ani ho nevystavovali silným nárazom alebo otrasom.
Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo poraneniu osôb.
Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo ak zástrčka nie je úplne zasunutá do elektrickej zásuvky.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Fotoaparát nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
-
Miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu.
-
Miesta vystavené teplotám nad 40 °C.
-
Vlhké alebo prašné oblasti. Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu akumulátora a následnému úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu. Vysoké teploty môžu tiež spôsobiť deformáciu obalu.
Dbajte na to, aby konektory nabíjačky ani zástrčka neprichádzali do styku s nečistotami a kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo kľúčmi).
Mohlo by dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo inému poškodeniu.
Dlhodobé sledovanie prechodových efektov prezentácií môže vyvolať pocity nevoľnosti.
10
Page 11
Bezpečnostné pokyny
Blesk nepoužívajte, ak sa na jeho povrchu nachádzajú nečistoty, prach či iné
predmety alebo ak ho zakrývate prstami či odevom.
Mohli by ste sa popáliť alebo poškodiť blesk.
Upozornenie
Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (slnko a pod.).
Mohlo by to spôsobiť poruchy alebo poškodenie obrazového snímača.
Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor,
aby sa do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzať malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky v dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstráňte z blesku nečistoty, prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila jednotka.
Ak nabíjačku nepoužívate (alebo po dokončení nabíjania), vytiahnite ju
z elektrickej zásuvky.
Počas nabíjania neklaďte na nabíjačku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriať a deformovať a spôsobiť tak požiar.
Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho akumulátor a odložte ho.
Ak akumulátor ostane vo fotoaparáte, môže vytiecť a spôsobiť poškodenie.
Pred likvidáciou akumulátorov zakryte konektory pomocou pásky alebo iného
izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi v odpadových kontajneroch by mohol viesť k požiaru alebo výbuchom.
Akumulátor nenechávajte v blízkosti domácich zvierat.
Domáce zvieratá by mohli akumulátor prehryznúť a spôsobiť tak jeho vytečenie, prehriatie alebo výbuch a následný požiar alebo poranenie.
Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s monitorom LCD neprišli
do styku tvrdé predmety.
Nepripevňujte príslušenstvo k remeňu.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
11
Page 12
12
Page 13
1

Na úvod

Táto kapitola vysvetľuje prípravy pred snímaním, spôsoby snímania
A
vrežime snímok. Druhá časť kapitoly vysvetľuje spôsoby snímania a prezerania videosekvencií a prenosu snímok do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
Pripevnením a omotaním dodaného remeňa okolo zápästia zabezpečíte, aby počas používania fotoaparát nespadol.
Pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne z obidvoch strán. Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk.
a spôsoby prezerania, vymazávania a tlače zhotovených
Remeň
13
Page 14

Nabíjanie akumulátora

Na nabíjanie akumulátora používajte dodanú nabíjačku. Akumulátor nabite, pretože v čase kúpy nie je nabitý.
Odoberte kryt.
Vložte akumulátor.
Zarovnajte značky S na akumulátore
anabíjačke. Potom akumulátor zasuňte do polohy a nadol .
Nabite akumulátor.
CB-2LV: vyklopte zástrčku a zasuňte
nabíjačku do elektrickej zásuvky .
CB-2LV
CB-2LVE
CB-2LVE: jeden koniec napájacieho
kábla zasuňte do nabíjačky a druhý do elektrickej zásuvky.
X Indikátor nabíjania sa rozsvieti na červeno
a začne nabíjanie.
Po dokončení nabíjania sa indikátor
nabíjania rozsvieti na zeleno. Nabíjanie trvá približne 1 hodinu a 30 minút.
Vyberte akumulátor.
Vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky
a potom akumulátor vysuňte do polohy
a nahor .
Ak chcete chrániť akumulátor a predĺžiť jeho životnosť, nenabíjajte ho nepretržite dlhšie ako 24 hodín.
14
Page 15
Nabíjanie akumulátora
Približný počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Počet záberov
Čas prehrávania (v hodinách)
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, vychádza z noriem merania prijatých asociáciou CIPA (Camera & Imaging Products Association).
V niektorých podmienkach snímania možno zhotoviť menej záberov, než je uvedené vyššie.
220
6
Indikátor nabitia akumulátora
Na displeji sa zobrazuje ikona alebo hlásenie signalizujúce stav nabitia akumulátora.
Zobrazenie Súhrn
Dobrý. Mierne vybitý, no s dostatočným nábojom.
(bliká na červeno) Takmer vybitý.
„Change the battery pac k./Vymeňte akumulátor.“ Vybitý. Nabite akumulátor.
Účinné používanie akumulátora a nabíjačky
Akumulátor nabíjajte v deň použitia alebo predchádzajúci deň.
Nabité akumulátory sa prirodzene vybíjajú, aj keď sa nepoužívajú.
Na nabitý akumulátor nasaďte kryt tak, aby bolo vidno značku
Spôsob dlhodobého skladovania akumulátora.
S
.
Vybite akumulátor a vyberte ho z fotoaparátu. Nasaďte kryt konektorov a odložte akumulátor. Dlhodobé skladovanie nevybitého akumulátora (približne jeden rok) môže skrátiť jeho životnosť alebo ovplyvniť výkon.
Nabíjačku možno používať aj v zahraničí.
Nabíjačku možno používať v oblastiach so striedavým prúdom a napätím 100 – 240 V (50/60 Hz). Ak sa zástrčka nezhoduje s elektrickou zásuvkou, použite komerčne dostupný adaptér. Nepoužívajte elektrické transformátory na zahraničné cesty, pretože spôsobia poškodenie.
Akumulátor sa môže vyduť.
Ide o normálnu vlastnosť akumulátora a neznamená poruchu. Ak sa však akumulátor vyduje do takej miery, že sa už nezmestí do fotoaparátu, obráťte sa na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Ak sa akumulátor rýchlo vybije hneď po nabití, dosiahol koniec svojej životnosti.
Zakúpte nový akumulátor.
15
Page 16

Vkladanie akumulátora a pamäťovej karty

Do fotoaparátu vložte dodaný akumulátor a pamäťovú kartu.
Skontrolujte polohu plôšky na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte.
Ak je pamäťová karta vybavená plôškou na ochranu proti zápisu, nemôžete zaznamenávať snímky, kým je plôška v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
Posuňte kryt a otvorte ho .
Vložte akumulátor.
Podľa obrázka vkladajte akumulátor, kým nezapadne na miesto a neklikne.
Akumulátor vkladajte správnym smerom, inak dôkladne nezapadne na miesto.
Konektory
Vložte pamäťovú kartu.
Podľa obrázka vkladajte pamäťovú kartu, kým nezapadne na miesto a neklikne.
Skontrolujte, či je pamäťová karta správne otočená. Vloženie pamäťovej karty nesprávnym smerom môže poškodiť fotoaparát.
16
Konektory
Zatvorte kryt.
Zatvorte kryt a zasúvajte ho , kým nezapadne na miesto a neklikne.
Page 17
Vkladanie akumulátora a pamäťovej karty
Vybratie akumulátora a pamäťovej karty
Vyberte akumulátor.
Otvorte kryt a v smere šípky stlačte
zarážku akumulátora.
X Akumulátor sa vysunie.
Vyberte pamäťovú kartu.
Zatláčajte na pamäťovú kartu, kým
nezačujete kliknutie, a potom ju pomaly uvoľnite.
X Pamäťová karta sa vysunie.
17
Page 18
Vkladanie akumulátora a pamäťovej karty
Približný počet záberov na pamäťovú kartu
Pamäťová karta
Počet záberov
Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamäťovej karty.
2GB 8GB
626 2505
Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť?
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá skontrolovať, keď je fotoaparát v režime snímania (str. 24).
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Kompatibilné pamäťové karty
Pamäťové karty SD
Pamäťové karty SDHC
Pamäťové karty MultiMediaCards
Pamäťové karty MMCplus
Pamäťové karty HC MMCplus
Čo je plôška na ochranu proti zápisu?
Pamäťové karty SD a SDHC sú vybavené plôškou na ochranu proti zápisu. Ak je plôška v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí hlásenie [Card locked!/Karta uzamknutá!] a nemožno vymazávať snímky.
18
Page 19

Nastavenie dátumu a času

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka s nastaveniami dátumu a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od týchto nastavení, nezabudnite ich upraviť.
Zapnite fotoaparát.
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X
Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.
Nastavte dátum a čas.
Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel op nastavte požadovanú hodnotu.
Vyberte nastavenia.
Stlačte tlačidlo m.
X
Po nastavení dátumu a času obrazovka dátumu a času zmizne.
Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete fotoaparát.
Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum a čas nenastavíte, obrazovka dátumu a času sa bude zobrazovať pri každom zapnutí fotoaparátu.
Nastavenie letného času
Ak v kroku č. 2 vyberiete ikonu a pomocou tlačidiel nastavíte letný čas (čas sa posunie o jednu hodinu dopredu).
op
vyberiete možnosť ,
19
Page 20
Nastavenie dátumu a času
Zmena dátumu a času
Môžete zmeniť nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuky.
Stlačte tlačidlo n.
Na karte 3 vyberte položku [Date/Time/Dátum a čas].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Date/Time/Dátum a čas] a potom stlačte tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
Podľa krokov č. 2 a 3 na str. 19 upravte
nastavenie.
Stlačením tlačidla n zatvorte ponuky.
Batéria dátumu a času
časťou fotoaparátu je vstavaná batéria dátumu a času (záložná batéria),
ktorá umožňuje zachovať nastavenia dátumu a času približne tri týždne po vybratí akumulátora.
Vložením nabitého akumulátora alebo pripojením súpravy sieťového adaptéra
(predáva sa samostatne, str. 40) možno batériu dátumu a času nabiť približne za štyri hodiny, aj keď fotoaparát nie je zapnutý.
Ak sa batéria dátumu a času vybije, pri zapnutí fotoaparátu sa zobrazí ponuka
dátumu a času. Dátum a čas nastavte podľa krokov na str. 19.
20
Page 21

Nastavenie jazyka displeja

Môžete zmeniť jazyk, v ktorom sa na monitore LCD zobrazujú ponuky a hlásenia.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
Stlačte a podržte tlačidlo m a ihneď
stlačte tlačidlo n .
Nastavte jazyk displeja.
Pomocou tlačidiel opqr vyberte
požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení jazyka displeja sa zatvorí
obrazovka s nastaveniami.
Čo robiť, ak sa po stlačení tlačidla m zobrazia hodiny?
Ak medzi stlačením tlačidiel m a n v kroku č. 2 prejde príliš veľa času, zobrazia sa hodiny. Zobrazené hodiny odstráňte stlačením tlačidla m a znova vykonajte krok č. 2.
Jazyk displeja môžete tiež zmeniť stlačením tlačidla n, výberom karty 3 a následným výberom položky ponuky [Language/Jazyk].
21
Page 22

Formátovanie pamäťových kariet

Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty používanej v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto fotoaparáte. Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú všetky údaje. Vymazané údaje nemožno obnoviť, preto buďte pred formátovaním pamäťovej karty opatrní.
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo
Vyberte položku [Format/ Formátovať].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Format/Formátovať] a potom stlačte tlačidlo
Naformátujte pamäťovú kartu.
Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [OK] a potom stlačte tlačidlo
X
Pamäťová karta sa naformátuje.
X
Po dokončení formátovania sa znova zobrazí obrazovka s ponukou.
Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len čiastočne zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje,
že sa jej obsah úplne vymaže. Pri prenose alebo likvidácii pamäťovej karty buďte opatrní. Pri likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité opatrenia, napríklad kartu fyzicky zničte, aby ste predišli úniku osobných údajov.
m
.
n
.
m
.
Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
22
Page 23

Stlačenie tlačidla spúšte

Tlačidlo spúšte má dve polohy. Ak chcete zhotovovať zaostrené snímky, najprv ľahkým stlačením tlačidla spúšte (do polovice) zaostrite a potom zhotovte záber.
Stlačte tlačidlo do polovice (zľahka do prvej polohy).
X Fotoaparát automaticky zaostrí
a vyberie požadované nastavenia snímania, napríklad jas.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno.
Stlačte tlačidlo úplne nadol (do druhej polohy).
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber.
Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje záber, dávajte pozor, aby ste fotoaparátom nehýbali.
Mení sa trvanie zvuku uzávierky?
Čas potrebný na zhotovenie záberu sa líši v závislosti od snímaného motívu,
a preto sa môže zmeniť aj trvanie zvuku uzávierky.
Ak sa počas prehrávania zvuku uzávierky fotoaparát alebo objekt pohne,
môže sa zaznamenať rozmazaná snímka.
Ak tlačidlo spúšte stlačíte úplne nadol bez zastavenia v polovici, záber nemusí byť ostrý.
23
Page 24

Zhotovovanie snímok

Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môžete ho nechať, aby automaticky vybral najlepšie nastavenia pre daný motív a zhotovil snímku. Fotoaparát tiež dokáže rozpoznať tváre, zaostriť na ne a nastaviť optimálne úrovne farieb a jasu.
Zapnite fotoaparát.
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zaznie úvodná melódia a zobrazí
sa úvodná obrazovka.
Fotoaparát vypnete opätovným stlačením
tlačidla ON/OFF.
Vyberte režim A.
Prepínač režimov posuňte do polohy A.
Keď fotoaparát namierite na objekt,
budete počuť zvuk, až kým fotoaparát neurčí daný motív.
X Fotoaparát zaostrí na objekt, ktorý
považuje za hlavný, a v pravej hornej časti displeja zobrazí ikonu určeného motívu.
X Po rozpoznaní tvárí sa na tvári hlavného
objektu zobrazí biely rám a na ostatných rozpoznaných tvárach sivé rámy.
X Biely rám bude sledovať rozpoznanú
pohybujúcu sa tvár a sivé rámy zmiznú.
Skomponujte záber.
Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i sa objekt priblíži a bude sa zdaťčší. Posunutím ovládača transfokátora smerom k polohe j sa objekt vzdiali a bude sa zdať menší.
24
Page 25
Rámy AF
Zhotovovanie snímok
Zaostrite.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno (pri použití blesku na oranžovo).
X Okolo zaostrených objektov sa zobrazia
zelené rámy AF.
X Keď fotoaparát zaostrí na viac ako jeden
bod, zobrazí sa niekoľko rámov AF.
X Ak sa rozpozná pohybujúca sa tvár
atlačidlo spúšte podržíte stlačené do polovice, zobrazí sa modrý rám AF a hodnoty zaostrenia a expozície sa budú neustále upravovať .
Zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber. Pri slabom osvetlení sa automaticky použije blesk.
X Indikátor bude blikať na zeleno, kým sa
snímka nezaznamená na pamäťovú kartu.
X Približne na dve sekundy sa snímka
zobrazí na displeji.
Aj počas zobrazenia snímky môžete
opätovným stlačením tlačidla spúšte zhotoviť druhú snímku.
Čo robiť, ak...
sa zobrazí blikajúci symbol ?
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa fotoaparát nehýbal a nespôsobil tak rozmazanie snímky.
fotoaparát neprehráva žiadne zvuky?
Stlačením tlačidla l pri zapínaní fotoaparátu vypnete všetky zvuky okrem varovných zvukov. Ak chcete zvuky zapnúť, stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 3 a potom položku [Mute/Stlmiť]. Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [Off/Vyp.].
25
Page 26
Zhotovovanie snímok
sa zhotoví tmavá snímka, hoci sa pri snímaní použil blesk?
Objekt sa nachádza mimo dosahu blesku. Snímajte v rámci účinného dosahu blesku, čo je približne 30 cm – 4,0 m pri maximálnej širokouhlej polohe transfokátora a približne
50 cm – 2,0 m pri maximálnom priblížení teleobjektívom.
pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát raz pípne?
Objekt je príliš blízko. Ak je nastavená maximálna širokouhlá poloha transfokátora, premiestnite fotoaparát minimálne 3 cm od objektu a zhotovte snímku. Fotoaparát premiestnite minimálne 50 cm od objektu, ak je fotoaparát v polohe maximálneho priblíženia teleobjektívom.
sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice rozsvieti výbojka?
Pri snímaní v tmavých priestoroch sa môže rozsvietiť výbojka, ktorá redukuje efekt červených očí a pomáha pri zaostrovaní.
pri zhotovovaní snímky bliká ikona h?
Nabíja sa blesk. Po dokončení nabíjania môžete snímať.
Ikony motívov
Fotoaparát zobrazí ikonu určeného motívu a potom automaticky zaostrí a vyberie optimálne nastavenia jasu a farby objektu.
Vrátane modrej
oblohy
Osvetlenie
zozadu
Západ
slnka
Tmavé
Pri použití
statívu
Objekt
Ľudia
Pozadie Svetlé
Osvetlenie
zozadu
*
V pohybe
Iné objekty ako ľudia/ krajiny
Blízke objekty
Farba pozadia ikony
Sivá Svetlomodrá Oranžová Tmavomodrá
––
* Zobrazí sa, keď je fotoaparát pripevnený k statívu.
V niektorých situáciách nemusí zobrazená ikona zodpovedať skutočnému motívu. Predovšetkým v prípade oranžového alebo modrého pozadia (napríklad steny) sa môže zobraziť ikona alebo ikona „modrá obloha“ a snímky nemusia mať správnu farbu. V takom prípade skúste snímať v režime
G
(str. 66).
26
*
Page 27

Prezeranie snímok

Snímky si môžete prezrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
Stláčaním tlačidla q sa budú snímky zobrazovať v opačnom poradí.
Stláčaním tlačidla r sa budú snímky
zobrazovať v poradí ich zhotovenia.
Ak podržíte tlačidlá qr stlačené, snímky
sa budú meniť rýchlejšie.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
v režime prehrávania prepnete fotoaparát do režimu snímania.
Po uplynutí približne jednej minúty
sa objektív zasunie.
27
Page 28

Vymazávanie snímok

Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky nemožno obnoviť. Preto buďte pri vymazávaní snímok opatrní.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku, ktorú chcete vymazať.
Pomocou tlačidiel qr zobrazte snímku,
ktorú chcete vymazať.
Vymažte snímku.
Stlačte tlačidlo p.
X Zobrazí sa hlásenie [Erase?/Vymazať?].
Pomocou tlačidiel qr vyberte položku
[Erase/Vymazať] a potom stlačte tlačidlom.
X Zobrazená snímka sa vymaže.
Ak chcete opustiť obrazovku bez
vymazania snímky, pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [Cancel/Zrušiť] a potom stlačte tlačidlo m.
28
Page 29

Tlač snímok

Po pripojení fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge (predáva sa samostatne) môžete zhotovené snímky bez problémov vytlačiť.
Potrebné položky
Fotoaparát a tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge (predáva
sa samostatne)
Prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom (str. 2)
Vypnite fotoaparát aj tlačiareň.
Pripojte fotoaparát k tlačiarni.
Otvorte kryt a v smere znázornenom
na obrázku dôkladne zasuňte menšiu zástrčku do konektora na fotoaparáte.
čšiu zástrčku kábla zasuňte do
tlačiarne. Bližšie informácie o pripojení nájdete v používateľskej príručke dodanej s tlačiarňou.
Zapnite tlačiareň.
Zapnite fotoaparát.
Stlačením tlačidla 1 zapnite fotoaparát.
Vyberte snímku, ktorú chcete vytlačiť.
Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú snímku.
29
Page 30
Tlač snímok
Vytlačte snímky.
Stlačte tlačidlo m, potom pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť 2 astlačte tlačidlo m.
X Zobrazí sa obrazovka nastavení tlače.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Print/Vytlačiť] a potom stlačte tlačidlo m.
X Spustí sa tlač.
Ak chcete vytlačiť ďalšie snímky, po
dokončení tlače zopakujte kroky č. 5 a 6.
Po dokončení tlače vypnite fotoaparát aj
tlačiareň a odpojte prepojovací kábel.
Bližšie informácie o tlači nájdete v príručke Osobná príručka tlače.
Tlačiarne Canon kompatibilné so štandardom PictBridge sú uvedené
na str. 39.
30
Page 31

Snímanie videosekvencií

Fotoaparát dokáže automaticky vybrať všetky nastavenia, takže videosekvencie môžete snímať jednoduchým stlačením tlačidla spúšte. Ak budete snímať dlhší čas, fotoaparát sa môže zohriať. Nejde o poruchu.
Prepínač režimov posuňte do polohy E.
Čas snímania
Skomponujte záber.
Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i sa objekt priblíži a bude sa zdaťčší. Posunutím ovládača transfokátora smerom k polohe j sa objekt vzdiali a bude sa zdať menší.
Zaostrite.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno.
31
Page 32
Snímanie videosekvencií
Zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X
Fotoaparát začne snímať videosekvenciu a na displeji sa zobrazia nápis [ Rec/
Uplynutý čas
Nahrávanie] a uplynutý čas.
Po začatí snímania odoberte prst z tlačidla spúšte.
Ak počas snímania zmeníte kompozíciu záberu, zaostrenie sa zachová, no automaticky sa upravia jas a odtieň.
Počas snímania môžete obraz približovať avzďaľovať pomocou ovládača transfokátora.
Počas snímania sa nedotýkajte mikrofónu.
Okrem tlačidla spúšte nestláčajte iné tlačidlá. Inak by sa zvuky vydávané tlačidlami zaznamenali vo videosekvencii.
Mikrofón
Zastavte snímanie.
Opätovne stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X
Fotoaparát raz pípne a prestane snímať videosekvenciu.
X
Indikátor bude blikať na zeleno a videosekvencia sa zaznamená na pamäťovú kartu.
X
Po zaplnení pamäťovej karty sa snímanie automaticky zastaví.
Odhadované časy snímania
Pamäťová karta
Čas snímania
Časy snímania vychádzajú z predvolených nastavení.
Maximálna dĺžka klipu je približne 10 minút.
V prípade niektorých pamäťových kariet sa môže nahrávanie zastaviť, aj keď ste ešte nedosiahli maximálnu dĺžku klipu. Odporúča sa používať pamäťovú kartu SD triedy 4 alebo novšej.
2GB 8GB
10 min. 53 s 43 min. 32 s
32
Page 33

Prezeranie videosekvencií

Videosekvencie si môžete prezrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka. X Na videosekvenciách sa zobrazuje
symbol .
Vyberte videosekvenciu.
Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú videosekvenciu apotomstlačte tlačidlo o.
X Na displeji sa zobrazí ovládací
panel videosekvencií.
Prehrajte videosekvenciu.
Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť
(Prehrávanie) a potom stlačte
tlačidlom.
X Videosekvencia sa prehrá.
Prehrávanie videosekvencie môžete
pozastaviť alebo obnoviť opätovným stlačením tlačidla m.
Pomocou tlačidiel op nastavte hlasitosť.
X Po skončení videosekvencie sa zobrazí
symbol .
Pri sledovaní videosekvencie v počítači sa v závislosti od jeho parametrov môže znížiť rýchlosť videosekvencie, nemusí sa prehrávať plynulo a náhle sa môže zastaviť prehrávanie zvuku. Videosekvenciu môžete prehrávať plynulo, ak na jej kopírovanie na pamäťovú kartu použijete dodaný softvér. Prehrávanie môžete tiež zlepšiť pripojením fotoaparátu k televízoru.
33
Page 34

Prenos snímok do počítača

Snímky môžete pomocou dodaného softvéru preniesť z fotoaparátu do počítača. Ak už softvér ZoomBrowser EX/ImageBrowser používate, znova ho nainštalujte z dodaného disku CD-ROM, čím prepíšete aktuálnu inštaláciu.
Systémové požiadavky
Windows
Operačný systém Windows Vista (vrátane aktualizácií Service Pack 1, Service Pack 2)
Model počítača Vyššie uvedené operačné systémy by mali byť vopred nainštalované
Procesor Prezeranie snímok Pentium 1,3 GHz alebo lepší
Pamäť RAM
Rozhranie USB Voľné miesto na
pevnom disku Zobrazenie 1 024 x 768 pixlov alebo vyššie
* V systéme Windows XP musí byť nainštalovaná aplikácia Microsoft .NET Framework 3.0
alebo novšia (max. 500 MB). V závislosti od vybavenia počítača môže inštalácia určitý čas trvať.
Macintosh
Operačný systém Mac OS X (v10.4 – v10.5) Model počítača Vyššie uvedené operačné systémy by mali byť vopred nainštalované
Procesor Prezeranie snímok Procesor PowerPC G4/G5 alebo Intel
Pamäť RAM Prezeranie snímok 512 MB alebo viac
Rozhranie USB Voľné miesto na
pevnom disku Zobrazenie 1 024 x 768 pixlov alebo vyššie
Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
v počítačoch so vstavaným portom USB.
Prezeranie videosekvencií
Prezeranie snímok
Prezeranie videosekvencií
ZoomBrowser EX: 200 MB alebo viac* PhotoStitch: 40 MB alebo viac
v počítačoch so vstavaným portom USB.
Prezeranie videosekvencií
Prezeranie videosekvencií
ImageBrowser: 300 MB alebo viac PhotoStitch: 50 MB alebo viac
Core2 Duo 1,66 GHz alebo lepší
Windows Vista: 1 GB alebo viac Windows XP: 512 MB alebo viac
1 GB alebo viac
Core Duo 1,66 GHz alebo lepší
1 GB alebo viac
34
Page 35
Prenos snímok do počítača
Potrebné položky
Fotoaparát a počítač
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk dodaný s fotoaparátom (str. 2)
Prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom (str. 2)
Prípravy
V nasledujúcich vysvetleniach sa používajú operačné systémy Windows Vista a Mac OS X (v10.5).
Nainštalujte softvér.
Windows
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Spustite inštaláciu.
Kliknite na tlačidlo [Easy Installation/ Jednoduchá inštalácia] a podľa pokynov na obrazovke pokračujte v inštalácii.
Ak sa zobrazí okno [User Account Control/ Kontrola používateľských kont], postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo [Restart/Reštartovať] alebo [Finish/Dokončiť].
Vyberte disk CD-ROM.
Po zobrazení pracovnej plochy vyberte disk CD-ROM.
Macintosh
Do jednotky CD-ROM počítača vložte disk CD-ROM a dvakrát kliknite na ikonu .
Kliknite na tlačidlo [Install/Inštalovať] a podľa pokynov na obrazovke pokračujte v inštalácii.
35
Page 36
Prenos snímok do počítača
Pripojte fotoaparát k počítaču.
Vypnite fotoaparát.
Podľa kroku č. 2 na str. 29 pripojte
fotoaparát k počítaču.
Zapnite fotoaparát.
Stlačením tlačidla 1 zapnite fotoaparát.
Otvorte okno CameraWindow.
Windows
Vyberte položku [Downloads Images
From Canon Camera using Canon CameraWindow/Prevziať snímky z fotoaparátu Canon pomocou aplikácie Canon CameraWindow].
X Zobrazí sa okno CameraWindow.
Ak sa okno CameraWindow nezobrazí,
kliknite na ponuku [Start/Štart] a vyberte položku [All Programs/Všetky programy] a potom položky [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] a [CameraWindow].
Macintosh
X
Po nadviazaní komunikácie medzi fotoaparátom a počítačom sa zobrazí okno CameraWindow.
Ak sa okno CameraWindow nezobrazí,
kliknite na ikonu aplikácie CameraWindow v doku (panel, ktorý sa zobrazuje v spodnej časti pracovnej plochy).
36
Page 37
Prenos snímok do počítača
Prenos snímok
Kliknite na možnosť [Import Images from Camera/Importovať snímky z fotoaparátu] a potom na možnosť [Import Untransferred Images/Importovať neprenesené snímky].
X
Všetky dovtedy neprenesené snímky sa prenesú do počítača. Prenesené snímky sa zoradia podľa dátumu a uložia do samostatných priečinkov v priečinku Obrázky.
Po dokončení prenosu zatvorte okno CameraWindow kliknutím na tlačidlo [x]. Potom vypnite fotoaparát a odpojte kábel.
Informácie o ďalších úkonoch nájdete v príručke Príručka k softvéru.
Snímky môžete preniesť aj bez inštalácie dodaného softvéru, a to jednoduchým pripojením fotoaparátu k počítaču. Platia tu však tieto obmedzenia:
Po pripojení k fotoaparátu môže trvať niekoľko minút, kým budete môcť prenášať snímky.
Informácie o fotoaparáte sa nemusia zobrazovať správne.
Videosekvencie sa nemusia preniesť správne.
Snímky zhotovené zvisle sa môžu preniesť otočené vo vodorovnej polohe.
Nastavenia ochrany snímok sa po prenesení do počítača môžu stratiť.
V závislosti od verzie používaného operačného systému, veľkosti súborov alebo používaného softvéru sa môžu vyskytnúť problémy so správnym prenosom snímok alebo informácií o snímkach.
37
Page 38

Príslušenstvo

Dodávané s fotoaparátom
Prídržný remeň
WS-DC7
Kábel AV AVC-DC400
*1
Akumulátor NB-4L
(s krytom konektorov)
Nabíjačka
CB-2LV/CB-2LVE
Prepojovací kábel IFC-400PCU
*1
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk
*1
*1
Súprava sieťového adaptéra ACK-DC10
DR-10
Kompaktný sieťový adaptér
CA-DC10
*1 Možno zakúpiť aj samostatne. *2 Ďalšie informácie o tlačiarni a prepojovacích kábloch nájdete v používateľskej príručke
dodanej s tlačiarňou.
Napájací kábelSieťový adaptér
Vodotesné puzdro
WP-DC33
38
Page 39
Príslušenstvo
Kábel HDMI HTC-100
VYSOKOVÝKONNÝ BLESK
CANON HF-DC1
Konektor vstupu videa
Konektor vstupu zvuku
Tlačiarne Canon kompatibilné so štandardom
Tlačiarne Compact Photo Printers
(séria SELPHY)
Pamäťová karta
PictBridge
Čítacie zariadenie
na pamäťové karty
Televízor s vysokým
rozlíšením
*2
Atramentové tlačiarne
Windows/Macintosh
Odporúča sa používať originálne príslušenstvo od spoločnosti Canon.
Tento výrobok je navrhnutý na dosahovanie vynikajúcich výkonov, pokiaľ sa používa spolu s príslušenstvom od spoločnosti Canon. Spoločnosť Canon nezodpovedá za žiadne poškodenie tohto výrobku ani za nehody, napríklad požiar, spôsobené poruchami príslušenstva od iných výrobcov ako od spoločnosti Canon (napríklad vytečením alebo výbuchom akumulátora). Záruka sa nevzťahuje na opravy škôd zapríčinených poruchami príslušenstva od iných výrobcov ako od spoločnosti Canon. O takéto opravy však môžete požiadať za poplatok.
TV/Video
39
Page 40

Samostatne predávané príslušenstvo

Nasledujúce príslušenstvo fotoaparátu sa predáva samostatne. V niektorých regiónoch sa určité príslušenstvo nepredáva alebo už nemusí byť dostupné.
Napájacie zdroje
Súprava sieťového adaptéra ACK-DC10
Táto súprava umožňuje napájať fotoaparát prostredníctvom domácej elektrickej zásuvky. Odporúča sa na dlhodobé napájanie fotoaparátu alebo počas pripojenia k počítaču. Nemožno ju použiť na nabíjanie akumulátora vnútri fotoaparátu.
Nabíjačka CB-2LV/CB-2LVE
Adaptér na nabíjanie akumulátora NB-4L.
Akumulátor NB-4L
Nabíjateľný lítium-iónový akumulátor.
Ďalšie príslušenstvo
Kábel HDMI HTC-100
Pomocou tohto kábla pripojte fotoaparát ku konektoru HDMI™ na televíznom prijímači s vysokým rozlíšením.
Vodotesné puzdro WP-DC33
Po vložení do tohto vodotesného puzdra môžete fotoaparát používať na zhotovovanie záberov pod vodou až do hĺbky 40 metrov alebo na fotografovanie v daždi, na pláži alebo na lyžiarskych svahoch.
VYSOKOVÝKONNÝ BLESK CANON HF-DC1
Tento pripojiteľný doplnkový blesk dokáže osvetliť objekty, ktoré sú príliš vzdialené na to, aby sa k nim dostalo svetlo zo vstavaného blesku.
40
Page 41
2

Ďalšie informácie

Táto kapitola oboznamuje s časťami fotoaparátu, obrazovkami na displeji a základnými prevádzkovými pokynmi.
41
Page 42

Popis častí

Výbojka (výbojka samospúšte (str. 64)/ pomocný reflektor AF (str. 136)/výbojka redukcie červených očí (str. 136)) Objektív Ovládač transfokátora Snímanie: i (priblíženie teleobjektívom)/j (širokouhlá poloha transfokátora) (str. 24) Prehrávanie: k (zväčšenie)
(str. 110)/g (zoznam) (str. 104)
Tlačidlo spúšte (str. 23) Tlačidlo ON/OFF Reproduktor Blesk (str. 59, 67) Mikrofón (str. 32) Závit pre statív Kryt konektora sieťového adaptéra
(str. 142)
Kryt pamäťovej karty/kryt akumulátora
(str. 16)
Prepínač režimov
Pomocou prepínača režimov môžete zmeniť režim snímania.
Automatický režim
Výber nastavení môžete nechať na fotoaparát (str. 24).
Zábery môžete zhotovovať s nastaveniami, ktoré sú pre daný motív najlepšie (str. 56), alebo môžete výberom vlastných nastavení zhotovovať rôzne typy snímok
(str. 55, 65, 79).
Režim videosekvencií
Slúži na zhotovovanie videosekvencií (str. 31, 95).
42
Page 43
Popis častí
Displej (monitor LCD) (str. 44) Prepínač režimov Tlačidlo 1 (prehrávanie) (str. 27, 103) Indikátor (str. 46) Konektor HDMI (str. 112) Konektor A/V OUT (výstup zvuku a videa) DIGITAL Miesto na pripojenie remeňa (str. 13) Tlačidlo n (str. 48)
Tlačidlo l (zobrazenie) (str. 44, 45) Tlačidlo b (expozícia) (str. 66)/ o Button Tlačidlo e (makrosnímky) (str. 67)/ u (nekonečno) (str. 68)/q Tlačidlo m FUNC./SET (funkcia/ nastavenie) (str. 47) Tlačidlo h (blesk) (str. 59, 67)/r Tlačidlo a (vymazanie jednej snímky)
(str. 28)/ Q (samospúšť) (str. 63, 64)/p
Tlačidlo 1
Ak je objektív vysunutý, môžete prepínať medzi režimami snímania a prehrávania. Pokiaľ je objektív zasunutý, môžete toto tlačidlo použiť na zapnutie a vypnutie fotoaparátu v režime prehrávania.
43
Page 44

Informácie zobrazené na displeji

Snímanie (obrazovka s informáciami)
Indikátor nabitia akumulátora
(str. 15)
Orientácia fotoaparátu* Vyváženie bielej farby
(str. 72)
Vlastné farby (str. 74) Inteligentný kontrast (str. 87) Režim riadenia (str. 73) Upozornenie na chvenie fotoaparátu
(str. 138)
Režimy merania (str. 84) Kompresia (kvalita snímok)
(str. 69)
Rozlíšenie pri zaznamenávaní (str. 69)
* : štandardná, : zvislá
Pri snímaní fotoaparát zisťuje, či ho držíte zvislo alebo vodorovne, a podľa toho upraví nastavenia, aby sa dosiahol najlepší záber. Fotoaparát zisťuje orientáciu aj počas prehrávania, takže ho môžete držať v ľubovoľnej polohe a snímky sa automaticky otočia, aby sa umožnilo správne prezeranie. Táto funkcia nemusí správne fungovať, ak je fotoaparát namierený priamo nahor alebo nadol.
Fotografie: počet zhotoviteľných snímok
(str. 18)
Videosekvencie: zostávajúci alebo uplynulý čas (str. 32) Samospúšť (str. 63, 64, 76) Rám AF (str. 25) Rám bodu bodovej AE (str. 84) Digitálne zväčšenie mierky
(str. 60), digitálny
telekonvertor (str. 61) Makrosnímky (str. 67), nekonečno (str. 68), pamäť AF (str. 82) Režim snímania
Režim blesku (str. 59, 67)
Korekcia červených očí (str. 88) Časové pásmo (str. 135) Stabilizácia obrazu (str. 138) Dátum zhotovenia alebo zaznamenania (str. 62) Citlivosť ISO (str. 71) Zobrazenie prekrytia
(str. 138)
Pamäť AE (str. 85, 98), pamäť FE (str. 85) Čas uzávierky Hodnota clony Korekcia expozície (str. 66)
Prepínanie medzi obrazovkami
Obrazovky môžete meniť pomocou tlačidla
l
Obrazovka bez informáciíObrazovka s informáciami
44
Page 45
Informácie zobrazené na displeji
Prehrávanie (Obrazovka s podrobnými informáciami)
Zoznam tlače (str. 126) Moja kategória (str. 118) Režim snímania Citlivosť ISO (str. 71) Korekcia expozície (str. 66), posun expozície Vyváženie bielej farby (str. 72) Histogram (str. 46) Úprava snímok
(str. 121125)
Kompresia (kvalita snímok)
(str. 69),
(str. 97)
(str. 98)
(videosekvencie)
Rozlíšenie pri zaznamenávaní
(str. 69)
Indikátor nabitia akumulátora
(str. 15)
Režimy merania (str. 84) Číslo priečinka – číslo súboru
(str. 132)
Číslo zobrazenej snímky/ celkový počet snímok Čas uzávierky Hodnota clony, kvalita snímky (videosekvencie) (str. 97) Inteligentný kontrast (str. 124) Blesk (str. 67)
Makrosnímky (str. 67), nekonečno (str. 68) Veľkosť súboru (str. 69, 97) Fotografie: rozlíšenie pri zaznamenávaní (str. 69) Videosekvencie: dĺžka videosekvencie (str. 97) Ochrana (str. 113) Vlastné farby (str. 74) Korekcia červených očí
(str. 125)
Dátum a čas snímania
(str. 62)
Prepínanie medzi obrazovkami
Obrazovky môžete meniť pomocou tlačidla
Obrazovka bez
informácií
Obrazovka
s jednoduchými
informáciami
Pomocou tlačidla l môžete medzi obrazovkami prepínať aj vtedy, keď sa snímka zobrazí na displeji hneď po zhotovení. Obrazovka s jednoduchými informáciami sa však nezobrazí. Môžete nastaviť, ktorá obrazovka sa zobrazí ako prvá. Stlačte tlačidlo a vyberte kartu
4
. Potom nastavte položku [Review Info/Informácie o prezeraní].
l
Obrazovka
s podrobnými
informáciami
Obrazovka kontroly
zaostrenia (str. 109)
n
45
Page 46

Indikátor

Displej pri snímaní v tmavom prostredí
Pri snímaní v tmavom prostredí sa displej automaticky zosvetlí, aby ste mohli skontrolovať kompozíciu (funkcia nočného zobrazenia). Jas snímky na displeji sa však bude líšiť od jasu skutočne zaznamenanej snímky. Na displeji sa tiež môže objaviť šum a pohyby objektov môžu vyzerať trhane. Nemá to žiadny vplyv na zaznamenávanú snímku.
Upozornenie na preexpozíciu počas prehrávania
Na obrazovke „Obrazovka s podrobnými informáciami“ (str. 45) blikajú preexponované oblasti snímky.
Histogram počas prehrávania
Vysoké
Nízke
Tmavé Svetlé
Graf zobrazený na obrazovke „Obrazovka
s podrobnými informáciami“ (str. 45) sa nazýva histogram. Histogram znázorňuje rozloženie a mieru jasu na snímke. Keď je graf v blízkosti pravej strany, snímka je svetlá. Keď je v blízkosti ľavej strany, snímka je tmavá. Týmto spôsobom možno určiť expozíciu.
Indikátor
Indikátor na zadnej časti fotoaparátu (str. 43) sa rozsvieti alebo začne blikať v nasledujúcich situáciách.
Farby Stav Prevádzkový stav
Zelená
Oranžová
Príprava pred snímaním dokončená (str. 25) alebo vypnutie
Svieti
displeja (str. 134)
Bliká Zaznamenávanie, čítanie alebo prenos obrazových údajov (str. 25)
Svieti Príprava pred snímaním dokončená (blesk zapnutý) (str. 25)
Bliká Upozornenie na chvenie fotoaparátu (str. 59)
Keď indikátor bliká na zeleno, údaje sa zaznamenávajú na pamäťovú kartu alebo sa z nej čítajú, prípadne sa prenášajú rôzne informácie. Nevypínajte fotoaparát, neotvárajte kryt zásuvky na pamäťovú kartu/kryt akumulátora, netraste fotoaparátom ani doň neudierajte. Mohli by sa poškodiť obrazové údaje alebo by mohlo dôjsť k poruche fotoaparátu či pamäťovej karty.
46
Page 47
Ponuka FUNC. – základné funkcie
Pomocou ponuky FUNC. možno nastaviť bežne používané funkcie. Položky a možnosti ponuky sú v jednotlivých režimoch odlišné (str. 148). Ponuku FUNC. môžete používať aj v režime prehrávania.
Zobrazte ponuku FUNC.
Stlačte tlačidlo m.
Vyberte položku ponuky.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú položku z ponuky apotomstlačte tlačidlo m.
Pri niektorých ponukách sa môže
obrazovka zmeniť. Vyberte požadovanú
Možnosti na výber
Položky ponuky
položku ponuky a jej nastavenie.
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú možnosť.
Stlačením tlačidla q sa vrátite do ponuky.
Vyberte nastavenia.
Stlačte tlačidlo m.
47
Page 48
Ponuka MENU – základné funkcie
V ponukách možno nastaviť rozličné funkcie. Položky ponúk sa nachádzajú na kartách, napríklad na karte snímania (4) alebo prehrávania (1). Dostupné položky ponuky sú v jednotlivých režimoch odlišné (str. 150153).
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte kartu.
Pomocou tlačidiel qr alebo posunutím
ovládača transfokátora (str. 42) doľava alebo doprava vyberte požadovanú kartu.
Vyberte položku ponuky.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú položku ponuky.
Pri niektorých položkách musíte stlačením
tlačidla m alebo tlačidla r zobraziť vedľajšiu ponuku, v ktorej môžete zmeniť nastavenie.
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnosť.
Vyberte nastavenia.
Stlačte tlačidlo n.
X Znova sa zobrazí normálna obrazovka.
48
Page 49

Zmena nastavení zvuku

Zvuky fotoaparátu môžete stlmiť, prípadne môžete nastaviť ich hlasitosť.
Stlmenie zvukov
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Mute/Stlmiť].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Mute/Stlmiť] a potom pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
Nastavenie hlasitosti
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Volume/ Hlasitosť].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Volume/Hlasitosť] a potom stlačte tlačidlo m.
Zmeňte hlasitosť.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú položku a potom pomocou tlačidiel qr nastavte hlasitosť.
49
Page 50

Zmena jasu displeja

Jas displeja možno zmeniť dvoma spôsobmi.
V ponuke
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [LCD Brightness/ Jas monitora LCD].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[LCD Brightness/Jas monitora LCD].
Zmeňte jas.
Pomocou tlačidiel qr zmeňte jas.
Opätovným stlačením tlačidla n
dokončite nastavovanie.
Pomocou tlačidla l
Stlačte a viac ako jednu sekundu podržte
tlačidlo l
X Bez ohľadu na nastavenie na karte 3
sa nastaví maximálny jas displeja.
Opätovným stlačením a podržaním
tlačidla l na viac ako jednu sekundu sa obnoví pôvodný jas displeja.
Pri nasledujúcom zapnutí fotoaparátu sa jas displeja upraví podľa
nastavenia vybratého na karte 3.
Ak ste na karte 3 nastavili najvyššiu úroveň jasu, nemôžete jas meniť
pomocou tlačidla l
50
Page 51

Obnovenie predvolených nastavení fotoaparátu

Ak ste niektoré nastavenie omylom zmenili, môžete obnoviť predvolené nastavenia fotoaparátu.
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Reset All/ Obnoviť všetko].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Reset All/Obnoviť všetko] a potom stlačte tlačidlo m.
Obnovte nastavenia.
Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť
[OK] a potom stlačte tlačidlo m.
X Obnovia sa predvolené nastavenia
fotoaparátu.
Existujú funkcie, ktoré nemožno obnoviť?
Položky [Date/Time/Dátum a čas] (str. 19) na karte 3, [Language/Jazyk]
(str. 21), [Video System/Videosystém] (str. 111), [Time Zone/Časové pásmo] (str. 135) a obrázok priradený ako [Start-up Image/Úvodný obrázok] (str. 139).
Uložené údaje na vlastné vyváženie bielej farby (str. 72).
Farby vybraté v režime Zvýraznenie farby (str. 91) alebo Zámena farieb (str. 92).
51
Page 52

Formátovanie pamäťovej karty na nízkej úrovni

Formátovanie nízkej úrovne vykonajte v prípade, ak sa rýchlosť zápisu na pamäťovú kartu alebo čítania z nej znížila. Vymazané údaje nemožno obnoviť, preto buďte pred formátovaním pamäťovej karty na nízkej úrovni opatrní.
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo
Vyberte položku [Format/ Formátovať].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Format/Formátovať] a potom stlačte tlačidlo
Spustite formátovanie nízkej úrovne.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Low Level Format/Formátovanie nízkej úrovne] a potom pomocou tlačidiel zobrazte symbol .
Pomocou tlačidiel položku [OK] a potom stlačte tlačidlo
X
Spustí sa formátovanie nízkej úrovne.
Informácie o formátovaní nízkej úrovne
Pokiaľ sa zobrazuje hlásenie [Memory card error/Chyba pamäťovej karty] alebo fotoaparát nefunguje správne, formátovaním pamäťovej karty na nízkej úrovni sa môže problém vyriešiť. Pred formátovaním nízkej úrovne skopírujte snímky z pamäťovej karty do počítača alebo iného zariadenia.
Formátovanie nízkej úrovne môže trvať dlhšie ako bežné formátovanie
(str. 22), pretože sa pri ňom vymazávajú všetky zaznamenané údaje.
Formátovanie pamäťovej karty na nízkej úrovni môžete zastaviť výberom možnosti [Stop/Zastaviť]. Po zastavení formátovania nízkej úrovne budú údaje vymazané, ale pamäťovú kartu môžete bez problémov používať.
m
.
n
opqr
.
vyberte
qr
m
.
52
Page 53

Funkcia úspory energie (automatické vypnutie)

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, automaticky sa vypne, aby sa šetrila energia akumulátora.
Funkcia úspory energie počas snímania
Približne jednu minútu po poslednom použití fotoaparátu sa vypne monitor. Približne po ďalších dvoch minútach sa zasunie objektív a vypne napájanie. Ak sa vypne monitor, no nezasunie sa objektív, stlačením tlačidla spúšte do polovice (str. 23) môžete monitor zapnúť a pokračovať v snímaní.
Funkcia úspory energie počas prehrávania
Približne päť minút po poslednom použití fotoaparátu sa vypne napájanie.
Funkciu úspory energie možno vypnúť (str. 134).
Môžete nastaviť časový interval, po uplynutí ktorého sa vypne
monitor (str. 134).
53
Page 54

Funkcie hodín

Môžete skontrolovať aktuálny čas.
Stlačte a podržte tlačidlo m. X Zobrazí sa obrazovka s aktuálnym časom,
ktorá sa podobá na obrazovku naľavo.
Ak počas používania funkcie hodín držíte
fotoaparát vo zvislej polohe, zobrazenie na displeji sa zmení na zvislé. Pomocou tlačidiel qr zmeňte farbu zobrazenia.
Zobrazenie hodín zrušíte stlačením
tlačidla m.
Keď je fotoaparát vypnutý, hodiny zobrazíte stlačením a podržaním tlačidla m a následným stlačením tlačidla ON/OFF.
54
Page 55
3
Snímanie v špeciálnych
podmienkach a bežne
používané funkcie
Táto kapitola vysvetľuje, ako snímať v rôznych podmienkach a ako používať bežné funkcie, napríklad blesk a samospúšť.
Keď vyberiete režim snímania vyhovujúci konkrétnemu súboru
podmienok, fotoaparát automaticky vyberie všetky potrebné nastavenia. Vy len musíte stlačiť tlačidlo spúšte a zhotoví sa optimalizovaná snímka.
Informácie uvedené v častiach „Vypnutie blesku“ (str. 59) až „Používanie
samospúšte s detekciou tváre“ (str. 64) tejto kapitoly platia v prípade, ak je nastavený režim A.
55
Page 56

Snímanie v rôznych podmienkach

Hneď ako vyberiete vyhovujúci režim, fotoaparát vyberie potrebné nastavenia vzhľadom na podmienky, v ktorých chcete snímať.
Posuňte prepínač režimov do
4
.
G
a potom stlačte
56
polohy Vyberte požadovaný režim
snímania.
Stlačte tlačidlo m, pomocou tlačidiel op vyberte možnosť tlačidlom.
Pomocou tlačidiel op vyberte požadovaný režim a potom stlačte tlačidlo m.
Zhotovte snímku.
I
Zhotovovanie portrétov (Portrét)
Pri snímaní ľudí vytvára zjemňujúci efekt.
F
Zhotovovanie nočných záberov
(Nočná snímka)
Umožňuje zhotovovať nádherné snímky ľudí oproti motívom nočného mesta alebo oproti nočnému pozadiu.
Pri pevnom držaní fotoaparátu možno snímky zhotovovať s obmedzeným chvením, a to aj bez statívu.
V
Zhotovovanie záberov detí a zvierat
(Deti a zvieratá)
Umožňuje zachytiť pohybujúce sa objekty, napríklad deti alebo domáce zvieratá, bez toho, aby ste premeškali príležitosť na fotografovanie.
Page 57
Snímanie v rôznych podmienkach
H Zhotovovanie záberov v interiéri
(Interiér)
Umožňuje zhotovovať interiérové zábery
s prirodzenými farbami.
U Zhotovovanie záberov západu
slnka (Západ slnka)
Umožňuje zhotovovať zábery západu
slnka v živých farbách.
t Zhotovovanie záberov ohňostroja
(Ohňostroj)
Umožňuje zhotovovať zábery ohňostroja
v živých farbách.
w Zhotovovanie záberov ľudí
na pláži (Pláž)
Umožňuje zhotovovať jasné zábery ľudí
na piesočných plážach s intenzívnym odrazom slnečného svetla.
S Zhotovovanie záberov pod
vodnou hladinou (Pod vodnou hladinou)
Umožňuje zhotovovať zábery pod vodnou
hladinou pomocou vodotesného puzdra WP-DC33 (predáva sa samostatne).
57
Page 58
Snímanie v rôznych podmienkach
y
Zhotovovanie záberov vodného života v akváriu (Akvárium)
Umožňuje zhotovovať zábery vodného života v interiérových akváriách s prirodzenými farbami.
O
Zhotovovanie záberov lístia (Lístie)
Umožňuje v živých farbách zhotovovať zábery stromov a listov, napríklad nových prírastkov, jesenných listov alebo kvetov.
P
Zhotovovanie záberov ľudí na
snehu (Sneh)
Umožňuje zhotovovať jasné zábery ľudí v prirodzených farbách oproti zasneženému pozadiu.
Z
Zhotovovanie záberov pomocou
vysokej citlivosti ISO (ISO 3200)
Umožňuje nastaviť citlivosť ISO na hodnotu 3200 a zhotovovať zábery bez chvenia fotoaparátu alebo rozmazaných objektov aj pri slabom osvetlení.
Rozlíšenie pri zaznamenávaní sa nastaví na hodnotu (1600 x 1200 pixlov, str. 69).
V režimoch F, V, H, S a y sa snímky môžu javiť zrnité, pretože sa vzhľadom na podmienky snímania zvýši nastavenie citlivosti ISO (str. 71).
V režime t pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa fotoaparát nehýbal a nespôsobil tak rozmazanie snímky. Odporúča sa tiež, aby ste položku [IS Mode/Režim stabilizácie obrazu] nastavili na možnosť [Off/Vyp.] (str. 138).
Snímky sa môžu javiť zrnité aj v režime Z.
58
Page 59

Vypnutie blesku

Snímať môžete aj s vypnutým bleskom.
Stlačte tlačidlo r.
Vyberte možnosť !.
Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť
! a potom stlačte tlačidlo m.
X Na displeji sa zobrazí symbol !.
Podľa krokov uvedených vyššie obnovte
nastavenie .
Čo ak indikátor bliká na oranžovo a zobrazuje sa blikajúci symbol ?
Ak stlačíte tlačidlo spúšte pri slabom osvetlení (chvenie fotoaparátu je vtedy pravdepodobnejšie), indikátor začne blikať na oranžovo a na displeji sa zobrazí blikajúci symbol . Fotoaparát pripevnite k statívu, aby sa nehýbal.
59
Page 60

čšie priblíženie objektov (Digitálny transfokátor)

Použitím digitálneho transfokátora môžete dosiahnuť maximálne priblíženie 16x a zachytiť tak objekty, ktoré sú príliš vzdialené na to, aby ich zväčšil optický transfokátor (str. 24). V závislosti od použitého nastavenia rozlíšenia pri zaznamenávaní (str. 69) a úrovne priblíženia sa však snímky môžu javiť zrnité.
Ovládač transfokátora posuňte smerom k polohe i.
Podržte ovládač, kým približovanie
neskončí.
X Približovanie sa skončí po dosiahnutí
najväčšej možnej úrovne priblíženia, pri ktorej ešte nedochádza k zhoršeniu kvality snímky. Úroveň priblíženia sa zobrazí po uvoľnení ovládača transfokátora.
Znova ho posuňte smerom k polohe i.
X Digitálny transfokátor ešte viac priblíži
objekt.
Úroveň priblíženia, pri ktorej sa zhoršuje kvalita snímky
Rozlíšenie pri
zaznamenávaní
: Bez zhoršenia kvality snímky (úroveň priblíženia sa zobrazuje na bielo)
: Zhoršenie kvality snímky (úroveň priblíženia sa zobrazuje na modro)
: Maximálna úroveň priblíženia bez zhoršenia kvality (bezpečná zmena mierky)
* Ohnisková vzdialenosť (ekvivalent formátu 35 mm)
60
Optický transfokátor
(28 – 112 mm)*
4.0x
4.9x
6.2x
Digitálny transfokátor
(112 – 448 mm)*
10x
16x
Page 61
čšie priblíženie objektov (Digitálny transfokátor)
Vypnutie digitálneho transfokátora
Ak chcete vypnúť digitálny transfokátor, stlačte tlačidlo položku [Digital Zoom/Digitálny transfokátor] a možnosť [Off/Vyp.].
n
, vyberte kartu 4,
Digitálny telekonvertor
Ohniskovú vzdialenosť objektívu možno zvýšiť o ekvivalent hodnôt 1,5x a 2,0x. To umožňuje kratší čas uzávierky a predstavuje menšie riziko chvenia fotoaparátu než pri použití transfokátora (vrátane digitálneho transfokátora) pri rovnakej úrovni priblíženia. V závislosti od kombinácie nastavení rozlíšenia pri zaznamenávaní (str. 69) a digitálneho telekonvertora sa však snímky môžu javiť zrnité.
Vyberte položku [Digital Zoom/ Digitálny transfokátor].
Stlačte tlačidlo
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 4 a pomocou tlačidiel Zoom/Digitálny transfokátor].
n
.
op
položku [Digital
Potvrďte toto nastavenie.
Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [1.5x] alebo [2.0x].
Stlačením tlačidla obrazovku snímania.
X
Obraz sa zväčší a na displeji sa zobrazí úroveň priblíženia.
Ak sa chcete vrátiť do režimu štandardného digitálneho transfokátora, vyberte položku [Digital Zoom/Digitálny transfokátor] amožnosť [Standard/Štandardný].
n
zobrazíte
Kombinácie spôsobujúce zhoršenie kvality snímok
Zhoršenie kvality snímok nastane pri použití možnosti [1.5x] a nastavení rozlíšenia pri zaznamenávaní na hodnotu alebo (úroveň priblíženia sa zobrazí na modro).
Zhoršenie kvality snímok nastane aj pri použití možnosti [2.0x] a nastavení rozlíšenia pri zaznamenávaní na hodnotu , alebo (úroveň priblíženia sa zobrazí na modro).
Ohnisková vzdialenosť pri použití možností [1.5x] a [2.0x] je 42,0 – 168 mm, resp. 56,0 – 224 mm (ekvivalent 35 mm filmu).
Digitálny telekonvertor nemožno používať spolu s digitálnym transfokátorom.
61
Page 62

Vloženie dátumu a času

Dátum a čas snímania môžete vložiť do pravého dolného rohu snímky. Po vložení však už tieto údaje nemožno odstrániť. Predtým skontrolujte, či sú dátum a čas nastavené správne (str. 19).
Vyberte položku [Date Stamp/ Označenie dátumom].
Stlačte tlačidlo n.
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 4
a pomocou tlačidiel op položku [Date Stamp/Označenie dátumom].
Potvrďte toto nastavenie.
Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť
[Date/Dátum] alebo [Date & Time/ Dátum a čas].
Opätovným stlačením tlačidla n
potvrďte nastavenie.
X Na displeji sa zobrazí obrazovka
[DATE/DÁTUM].
Zhotovte snímku.
X Dátum a čas snímania sa zaznamenajú
v pravom dolnom rohu snímky.
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie,
vkroku č. 2 vyberte možnosť [Off/Vyp.].
Vloženie a tlač dátumu a času na snímkach bez vloženého dátumu a času
Tlačte použitím nastavení tlače DPOF (str. 128).
Tlačte pomocou dodaného softvéru.
Bližšie informácie nájdete v príručke
Pred tlačou pripojte fotoaparát k tlačiarni.
Bližšie informácie nájdete v príručke Osobná príručka tlače.
Príručka k softvéru.
62
Page 63

Používanie samospúšte

Samospúšť možno používať na zhotovovanie skupinových fotografií, na ktorých sa má nachádzať aj snímajúca osoba. Fotoaparát sa aktivuje približne 10 sekúnd po stlačení tlačidla spúšte.
Stlačte tlačidlo p.
Vyberte možnosť Ò.
Pomocou tlačidiel op vyberte možnosť
Ò a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa zobrazí symbol Ò.
Zhotovte snímku.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite na objekt a potom stlačte tlačidlo úplne nadol.
X Po aktivovaní samospúšte začne blikať
výbojka a znieť zvuk samospúšte.
X Dve sekundy pred otvorením uzávierky
sa zrýchli blikanie výbojky aj zvuk (počas odpaľovania blesku ostane výbojka svietiť).
Po začatí odpočítavania môžete snímanie
pomocou samospúšte zrušiť stlačením tlačidla p.
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie,
vkroku č. 2 vyberte možnosť .
Môžete zmeniť čas oneskorenia a počet zhotovovaných záberov (str. 76).
63
Page 64

Používanie samospúšte s detekciou tváre

Po skomponovaní záberu, napríklad skupinovej fotografie, stlačte tlačidlo spúšte a vojdite do záberu. Dve sekundy po rozpoznaní vašej tváre (str. 80) zhotoví fotoaparát tri zábery za sebou.
Vyberte možnosť ".
Podľa kroku č. 2 na str. 63 vyberte možnosť".
Skomponujte záber a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Skontrolujte, či sa na tvári, na ktorú sa zaostruje, zobrazuje zelený rám anaďalších tvárach biele rámy.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X
Fotoaparát prejde do pohotovostného režimu snímania a na displeji sa zobrazí nápis [Look straight at camera to start count down/Pohľadom priamo do objektívu fotoaparátu spustíte odpočítavanie].
X
Bude blikať výbojka samospúšte a zaznie zvuk samospúšte.
Pridajte sa k objektom a pozrite sa do objektívu fotoaparátu.
X
Keď fotoaparát rozpozná novú tvár, zrýchli sa blikanie výbojky aj zvuk (počas odpaľovania blesku ostane výbojka svietiť) a o dve sekundy neskôr sa otvorí uzávierka.
X
Následne sa zhotovia aj druhý a tretí záber.
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie, vkroku č. 2 na str. 63 vyberte možnosť .
Čo ak sa tvár nerozpozná?
Ak sa pridáte k objektom, no vaša tvár sa nerozpozná, uzávierka sa otvorí približne o 30 sekúnd neskôr.
Zmena počtu záberov
Na obrazovke znázornenej v kroku č. 1 stlačte tlačidlo tlačidiel
qr
zmeňte počet záberov. Stlačením tlačidla m potvrďte nastavenie.
n
a pomocou
64
Page 65
4

Výber vlastných nastavení

V tejto kapitole sa dozviete, ako používať rôzne funkcie v režime G a postupne tak zlepšovať svoje fotografické schopnosti.
Informácie uvedené v tejto kapitole platia v prípade, ak je prepínač
režimov v polohe 4 a fotoaparát je v režime G.
Režim G označuje režim naprogramovanej automatickej expozície.
Informácie uvedené v časti „Priblíženie blízkych objektov (Digitálne
makrosnímky)“ (str. 68) platia v prípade, ak je prepínač režimov v polohe 4 a je vybratý režim R.
Skôr ako sa pomocou funkcií vysvetlených v tejto kapitole pokúsite
o snímanie v iných režimoch ako v režime G, skontrolujte, či je daná funkcia v týchto režimoch dostupná (str. 148151).
65
Page 66

Snímanie v režime naprogramovanej automatickej expozície

Môžete vybrať nastavenia rôznych funkcií, ktoré vyhovujú vašim preferenciám. Skratka AE je skratkou výrazu automatická expozícia.
Posuňte prepínač režimov do polohy 4 (str. 42).
Vyberte možnosť G.
V kroku č. 2 na str. 56 vyberte možnosť
G a potom stlačte tlačidlo m.
Upravte nastavenia podľa svojich potrieb (str. 6776).
Zhotovte snímku.
Čo robiť, ak sa čas uzávierky a hodnota clony zobrazujú na oranžovo?
Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nemožno dosiahnuť správnu expozíciu, čas uzávierky a hodnota clony sa zobrazia na oranžovo. Použitím nasledujúcich nastavení skúste dosiahnuť správnu expozíciu.
Zapnite blesk (str. 67).
Vyberte vyššiu hodnotu citlivosti ISO (str. 71).

Úprava jasu (korekcia expozície)

Štandardnú expozíciu nastavenú fotoaparátom možno upraviť v rozsahu –2 až +2 v krokoch po 1/3.
66
Vyberte korekciu expozície.
Stlačte tlačidlo o.
Upravte jas.
Sledujte displej, pomocou tlačidiel qr
upravte jas a potom stlačte tlačidlo o.
Page 67

Zapnutie blesku

Môžete nastaviť, aby sa blesk použil pri každom zábere. Pri maximálnej širokouhlej polohe transfokátora je dosah blesku približne 30 cm – 4,0 m, pri maximálnom priblížení teleobjektívom je to približne 50 cm – 2,0 m.
Vyberte možnosť h.
Stlačte tlačidlo r, pomocou tlačidiel qr
vyberte možnosť h a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa zobrazí symbol h.

Zhotovovanie záberov zblízka (Makrosnímky)

Môžete zhotovovať zábery objektov na krátku vzdialenosť alebo ich snímať úplne zblízka. Rozsah pri snímaní je približne 3 – 50 cm od konca objektívu (ak je ovládač transfokátora v maximálnej širokouhlej polohe j).
Vyberte možnosť e.
Stlačte tlačidlo q, pomocou tlačidiel qr
vyberte možnosť e a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa zobrazí symbol e.
Ako možno zhotovovať lepšie zábery zblízka?
Odporúča sa, aby ste v režime Î zhotovovali zábery až po pripevnení
fotoaparátu k statívu, čím predídete pohybu fotoaparátu a rozmazaniu snímky (str. 75).
Ak chcete zaostriť na konkrétnu časť objektu, môžete zmenšiť veľkosť
rámu AF (str. 80).
Ak sa použije blesk, okraje snímky môžu stmavnúť.
67
Page 68

Snímanie veľmi vzdialených objektov (Nekonečno)

Môžete snímať krajiny a veľmi vzdialené objekty. Rozsah zaostrenia je minimálne 3 m od fotoaparátu.
Vyberte možnosť u.
Stlačte tlačidlo q, pomocou tlačidiel
qr vyberte možnosť u a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa zobrazí symbol u.

Priblíženie blízkych objektov (Digitálne makrosnímky)

Blízke objekty môžete priblížiť. Možný rozsah pri snímaní je približne 3 – 10 cm od konca objektívu. Pomocou digitálneho transfokátora však môžete dosiahnuť ešte väčšie priblíženie. Pri niektorých nastaveniach rozlíšenia pri zaznamenávaní môže priblíženie pomocou digitálneho transfokátora spôsobiť zrnitosť snímok (str. 69).
Posuňte prepínač režimov do polohy 4 (str. 42).
Vyberte možnosť R.
V kroku č. 2 na str. 56 vyberte možnosť
R a potom stlačte tlačidlo m.
X Optický transfokátor sa zaaretuje
v maximálnej širokouhlej polohe.
Pomocou ovládača transfokátora skomponujte záber.
X Fotoaparát priblíži objekt a zobrazí
sa úroveň priblíženia.
Úroveň priblíženia, pri ktorej sa zhoršuje kvalita snímky
Bez zhoršenia kvality snímky (úroveň priblíženia sa zobrazuje na bielo)
Zhoršenie kvality snímky (úroveň priblíženia sa zobrazuje na modro)
Používanie režimu Î
Odporúča sa, aby ste v režime Î zhotovovali zábery až po pripevnení fotoaparátu k statívu, čím predídete pohybu fotoaparátu a rozmazaniu snímky (str. 75).
68
Page 69

Zmena rozlíšenia pri zaznamenávaní

Môžete vybrať niektoré zo šiestich nastavení rozlíšenia pri zaznamenávaní (veľkosti snímok).
Vyberte rozlíšenie pri zaznamenávaní.
Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť
a potom znova stlačte tlačidlo m.
Zmeňte rozlíšenie pri zaznamenávaní.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo m.
X Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
Ak vyberiete možnosť , nebudete môcť používať digitálny transfokátor
(str. 60) ani digitálny telekonvertor (str. 61).

Zmena kompresného pomeru (kvality snímok)

Môžete vybrať niektorú z nasledujúcich dvoch úrovní kompresného pomeru (kvality snímok): (vysoká) alebo (normálna).
Vyberte kvalitu snímok.
Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť
a potom znova stlačte tlačidlo m.
Zmeňte kompresný pomer.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo m.
X Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
69
Page 70
Zmena kompresného pomeru (kvality snímok)
Približné hodnoty rozlíšenia pri zaznamenávaní a kompresného pomeru
Rozlíšenie pri
zaznamenávaní
(veľké)
12 M/4000 x 3000
(stredné 1)
8 M/3264 x 2448
(stredné 2)
5 M/2592 x 1944
(stredné 3)
2 M/1600 x 1200
(malé)
0.3 M/640 x 480
(širokouhlé)
4000 x 2248
Hodnoty v tabuľke vychádzajú z meraní vykonaných podľa noriem spoločnosti Canon.
V závislosti od objektu, pamäťovej karty a nastavení fotoaparátu sa môžu zmeniť .
Kompresný
pomer
Dátová veľkosť
jednej snímky
(približne v kB)
3 084 626 2505 1 474 1280 5116 2 060 930 3721
980 1920 7675
1 395 1365 5457
695 2672 10679 558 3235 12927 278 6146 24562 150 10245 40937
84 15368 61406 2 311 830 3318 1 105 1707 6822
Počet zhotoviteľných
snímok
2GB 8GB
Približné hodnoty veľkosti papiera
A2
A3
A4, Letter 12,7 cm x 17,9 cm
Veľkosť pohľadnice 8,9 cm x 12,7 cm
Vhodné na odosielanie snímok ako
príloh e-mailov.
Vhodné na tlač na široký papier.
70
Page 71

Zmena citlivosti ISO

Vyberte citlivosť ISO.
Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť
a potom znova stlačte tlačidlo m.
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo m.
X Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
Citlivosť ISO sa automaticky upraví vzhľadom na režim a podmienky snímania.
Nízka
Zamračená obloha, súmrak.
Zmena citlivosti ISO
Znížením citlivosti ISO dosiahnete ostrejšie snímky, v niektorých podmienkach
snímania však môžu byť snímky rozmazané.
Zvýšením citlivosti ISO dosiahnete kratší čas uzávierky, čím sa zníži chvenie
fotoaparátu a blesk bude môcť prekonať väčšiu vzdialenosť k objektu. Snímky sa však budú javiť zrnité.
Keď je fotoaparát v režime , stlačením tlačidla spúšte do polovice
môžete zobraziť automaticky nastavenú citlivosť ISO.
Pomocou nastavenia ISO 3200 môžete dosiahnuť ešte vyššiu
citlivosť (str. 58).
Dobré počasie, snímanie v exteriéri.
Nočné motívy, tmavé interiéry.
Vysoká
71
Page 72

Nastavenie vyváženia bielej farby

Funkcia vyváženia bielej farby (WB) nastavuje optimálne vyváženie bielej farby na dosiahnutie prirodzene vyzerajúcich farieb.
Vyberte vyváženie bielej farby.
Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť a potom znova stlačte tlačidlo m.
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel op vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo
X
Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
Automaticky
Denné svetlo Dobré počasie, snímanie v exteriéri. Zamračené Zamračená obloha, tiene, súmrak. Žiarovky Osvetlenie žiarovkami a žiarivkami žiarovkového typu (trojvlnovými).
Žiarivky
Žiarivky H Osvetlenie dennými žiarivkami a trojvlnovými dennými žiarivkami. Vlastné Manuálne nastavenie vyváženia bielej farby.
Automaticky nastaví optimálne vyváženie bielej farby vzhľadom na podmienky snímania.
Osvetlenie žiarivkami vydávajúcimi teplé biele svetlo, studené biele svetlo alebo teplé biele svetlo (trojvlnovými).
Vlastné vyváženie bielej farby
Vyváženie bielej farby môžete nastaviť vzhľadom na zdroj svetla na mieste snímania. Dbajte na to, aby ste vyváženie bielej farby nastavovali pod zdrojom osvetlenia konkrétneho motívu, ktorý chcete snímať.
V kroku č. 2 vyššie vyberte možnosť .
Skontrolujte, či je celý displej vyplnený objektom s bielou farbou, a potom stlačte
l
tlačidlo
X
Po nastavení údajov vyváženia bielej farby sa zmení odtieň na displeji.
m
.
Ak po zaznamenaní údajov vyváženia bielej farby zmeníte nastavenia fotoaparátu, výsledný farebný odtieň nemusí spĺňať vaše očakávania.
72
Page 73

Sériové snímanie

Snímky možno zhotovovať v sérii v nemenných intervaloch (0,8 snímok/s).
Vyberte režim riadenia.
Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť
a potom znova stlačte tlačidlo m.
Pomocou tlačidiel op vyberte
možnosť W a potom stlačte tlačidlo m.
Zhotovte snímku.
X Kým budete držať stlačené tlačidlo
spúšte, fotoaparát bude zhotovovať po sebe idúce snímky.
Nemožno používať so samospúšťou (str. 63, 64, 75, 76).
Pri sériovom snímaní sa stlačením tlačidla spúšte do polovice
zapamätajú hodnoty zaostrenia a expozície.
Zvyšovaním počtu snímok sa môže predĺžiť interval snímania.
Interval snímania sa môže predĺžiť aj pri používaní blesku.
73
Page 74

Zmena odtieňa snímok (Vlastné farby)

Môžete zhotovovať snímky so sépiovým odtieňom alebo čiernobiele snímky.
Vyberte funkciu Vlastné farby.
Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť a potom znova stlačte tlačidlo m.
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel op vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo
X
Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
Vlastné farby vypnuté
Živé
Neutrálne
Sépiový efekt Sépiové odtiene. Čiernobielo Čiernobiele snímky.
Pozitív
Svetlejší odtieň pokožky
Tmavší odtieň pokožky
Živá modrá
Živá zelená
Živá červená
Prispôsobenie farieb
Zvýraznením kontrastu a sýtosti sa dosiahne dojem živých farieb.
Znížením kontrastu a sýtosti farieb sa dosiahnu neutrálne odtiene.
Kombináciou efektov živej červenej, živej zelenej a živej modrej farby vzniknú intenzívne, prirodzene vyzerajúce farby, akoby dosiahnuté použitím pozitívu.
Spôsobuje zosvetlenie odtieňov pokožky.
Spôsobuje stmavnutie odtieňov pokožky.
Zvýrazňuje modré odtiene. Obloha, oceán a ďalšie modré objekty získajú živšie farby.
Zvýrazňuje zelené odtiene. Hory, lístie a ďalšie zelené objekty získajú živšie farby.
Zvýrazňuje červené odtiene. Červené objekty získajú živšie farby.
Kontrast, ostrosť, sýtosť farieb a iné nastavenia môžete upraviť podľa svojich preferencií (str. 75).
m
.
Vyváženie bielej farby nemožno nastaviť v režimoch a (str. 72).
V režimoch a sa môžu zmeniť aj iné farby ako farba ľudskej pokožky. Pri niektorých farbách pokožky nemusíte dosiahnuť očakávané výsledky.
74
Page 75

Snímanie pomocou dvojsekundovej samospúšte

Prispôsobenie farieb
Kontrast, ostrosť, sýtosť farieb, červený, zelený a modrý odtieň a odtiene pokožky na snímke možno vybrať a nastaviť z piatich odlišných úrovní.
Podľa kroku č. 2 na str. 74 vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo
Pomocou tlačidiel op vyberte požadovanú možnosť a potom pomocou
qr
tlačidiel
Čím väčší posun doprava, tým bude efekt silnejší. Čím väčší posun doľava, tým bude efekt slabší.
Stlačením tlačidla l potvrďte nastavenie.
vyberte požadovanú hodnotu.
Snímanie pomocou dvojsekundovej samospúšte
Samospúšť môžete nastaviť na približne dvojsekundové oneskorenie.
l
Vyberte možnosť Î
Stlačte tlačidlo p, pomocou tlačidiel
op
vyberte možnosť Î a potom
stlačte tlačidlo
X
Po nastavení sa na displeji zobrazí
Î
symbol
Podľa kroku č. 3 na str. 63 zhotovte snímku.
.
m
.
.
75
Page 76

Prispôsobenie samospúšte

Môžete nastaviť čas oneskorenia (0 – 30 sekúnd) a počet záberov (1 – 10).
Vyberte možnosť $.
Stlačte tlačidlo p, pomocou tlačidiel
op vyberte možnosť $ a potom stlačte tlačidlo n.
Vyberte nastavenia.
Pomocou tlačidiel op vyberte
položku [Delay/Oneskorenie] alebo [Shots/Zábery].
Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú hodnotu a potom stlačte tlačidlo m.
Podľa kroku č. 3 na str. 63 zhotovte
snímku.
Čo ak je počet záberov nastavený minimálne na dva zábery?
Nastavenia expozície a vyváženia bielej farby sa upravia podľa prvého záberu.
Po nastavení času oneskorenia na viac ako dve sekundy sa dve sekundy pred
otvorením uzávierky zrýchli blikanie výbojky aj zvukový signál (pri použití blesku výbojka svieti).
Ak sa používa blesk, interval snímania sa môže predĺžiť.
Interval snímania sa môže predĺžiť aj po nastavení väčšieho počtu
záberov.
Po zaplnení pamäťovej karty sa snímanie automaticky zastaví.
76
Page 77

Snímanie pomocou televíznej obrazovky

Počas snímania môžete obsah displeja fotoaparátu zobraziť aj na televíznej obrazovke.
Podľa postupu uvedeného v časti „Prezeranie snímok na televíznej
obrazovke“ (str. 111) pripojte fotoaparát k televízoru.
Princíp snímania je rovnaký ako pri použití monitora fotoaparátu.
Zobrazenie na televíznej obrazovke nebude k dispozícii v prípade, ak fotoaparát pripojíte k televízoru s vysokým rozlíšením pomocou kábla HDMI HTC-100 (predáva sa samostatne).

Zmena kompozície pomocou pamäte zaostrenia

Kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice, zapamätajú sa hodnoty zaostrenia a expozície. Potom môžete zmeniť kompozíciu a zhotoviť záber. Táto funkcia sa nazýva pamäť zaostrenia.
Zaostrite.
Objekt, na ktorý chcete zaostriť ,
umiestnite do stredu záberu a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Skontrolujte, či sa okolo objektu zobrazí
zelený rám AF.
Zmeňte kompozíciu.
Podržte tlačidlo spúšte stlačené do
polovice a zmeňte kompozíciu scény.
Zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
77
Page 78
78
Page 79
5
Používanie ďalších funkcií
fotoaparátu
Táto kapitola je rozšírenou verziou kapitoly č. 4 a vysvetľuje, ako zhotovovať snímky použitím rôznych funkcií.
Informácie uvedené v tejto kapitole platia v prípade, ak je prepínač
režimov v polohe 4 a fotoaparát je v režime G.
Informácie uvedené v častiach „Snímanie s dlhou expozíciou“ (str. 90),
„Zmena farby a snímanie“ (str. 91) a „Zhotovovanie snímok použitím asistenta pri spájaní“ (str. 94) platia v prípade, ak je prepínač režimov v polohe 4 a je vybratý príslušný režim.
Skôr ako sa pomocou funkcií vysvetlených v tejto kapitole pokúsite
o snímanie v iných režimoch ako v režime G, skontrolujte, či je daná funkcia v týchto režimoch dostupná (str. 148151).
79
Page 80

Zmena režimu rámu AF

Režim rámu AF (automatického zaostrovania) môžete zmeniť tak, aby vyhovoval podmienkam snímania.
Vyberte položku [AF Frame/ Rám AF].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu
4 a potom vyberte položku ponuky
[AF Frame/Rám AF]. Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú možnosť.
Režim AiAF s detekciou tváre
Slúži na rozpoznanie tvárí ľudí a nastavenie zaostrenia, expozície (iba v
režime hodnotiaceho merania) a vyváženia bielej farby (iba možnosť ).
Keď fotoaparát namierite na objekty, na tvári, ktorá podľa fotoaparátu
patrí hlavnému objektu, sa zobrazí biely rám a na ostatných tvárach sa zobrazia sivé rámy (maximálne dva). Po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa na tvárach, na ktoré fotoaparát zaostruje, zobrazí až deväť zelených rámov.
Ak sa tvár nerozpozná a zobrazia sa len sivé rámy (žiadny biely rám),
po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa v oblastiach, na ktoré fotoaparát zaostruje, zobrazí až deväť zelených rámov.
Príklady tvárí, ktoré sa nedajú rozpoznať:
príliš vzdialené alebo blízke objekty,
tmavé alebo svetlé objekty,
tváre vytočené do boku alebo v diagonálnej polohe, prípadne
tváre, na ktorých sú niektoré časti skryté.
Fotoaparát môže omylom považovať za ľudské tváre aj iné objekty.
Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nedokáže fotoaparát zaostriť,
rám AF sa nezobrazí.
Stred
Rám AF sa pevne nastaví na stred. Táto funkcia je účinná na zaostrovanie na konkrétny bod.
Veľkosť rámu AF môžete zmenšiť.
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 4, vyberte položku ponuky
[AF Frame Size/Veľkosť rámu AF] a potom možnosť [Small/Malá].
Pri použití digitálneho transfokátora (str. 60) alebo digitálneho telekonvertora
(str. 61) je táto položka nastavená na možnosť [Normal/Normálna].
80
Page 81

Priblíženie ohniska

Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nedokáže fotoaparát zaostriť, rám AF sa zobrazí na žlto a zobrazí sa symbol .
Priblíženie ohniska
Stlačením tlačidla spúšte do polovice môžete priblížiť rám AF a skontrolovať zaostrenie.
Vyberte položku [AF-Point Zoom/ Bodové priblíženie AF].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu
4 a potom vyberte položku ponuky
[AF-Point Zoom/Bodové priblíženie AF]. Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
Skontrolujte zaostrenie.
Tlačidlo spúšte stlačte do polovice.
X Pri nastavení [Face AiAF/Režim AiAF
s detekciou tváre] sa priblíži tvár vybratá ako hlavný objekt.
X Pri nastavení [Center/Stred] sa priblíži
obsah stredového rámu AF.
Čo ak sa zobrazenie nepriblíži?
Pri nastavení [Face AiAF/Režim AiAF s detekciou tváre] sa zobrazenie nepriblíži, ak sa tvár nedá rozpoznať alebo je príliš veľká vzhľadom na displej. Pri nastavení [Center/Stred] sa nepriblíži, ak fotoaparát nemôže zaostriť.
Zobrazenie sa nepriblíži ani v prípade, ak sa používa digitálny transfokátor (str. 60), digitálny telekonvertor (str. 61), pomocné AF (str. 83) alebo ak je fotoaparát pripojený k televízoru (str. 77).
81
Page 82

Snímanie pomocou funkcie Pamäť AF

Zaostrenie si môže fotoaparát zapamätať. Po zapamätaní zaostrenia sa ohnisková vzdialenosť nezmení ani potom, ako prestanete prstom tlačiť na tlačidlo spúšte.
Uložte zaostrenie.
Tlačidlo spúšte podržte stlačené
do polovice a stlačte tlačidlo q
X Zaostrenie sa zapamätá a na
displeji sa zobrazí symbol %.
Ak prestanete prstom tlačiť na
tlačidlo spúšte a znova stlačíte tlačidlo q,symbol% zmizne a zruší sa zapamätanie zaostrenia.
Skomponujte záber azhotovtesnímku.
.
82
Page 83

Snímanie pomocou funkcie Pomocné AF

Kým bude tlačidlo spúšte stlačené do polovice, naďalej sa bude upravovať zaostrenie a expozícia, takže budete môcť snímať pohybujúce sa objekty bez premeškania jediného záberu.
Vyberte položku [Servo AF/ Pomocné AF].
Stlačte tlačidlo n, na karte
4 vyberte položku [Servo AF/
Pomocné AF] a pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
Zaostrite.
Počas stlačenia tlačidla spúšte
do polovice sa zachová úroveň zaostrenia a expozície na mieste zobrazenia modrého rámu AF.
Ak sa pri nastavení rámu AF na hodnotu
[Face AiAF/Režim AiAF s detekciou tváre] tvár nerozpozná, rám AF sa nastaví na hodnotu [Center/Stred].
V niektorých situáciách nemôže fotoaparát zaostriť a vytvoriť expozíciu.
Ak nemožno dosiahnuť správnu expozíciu, čas uzávierky a hodnota
clony sa zobrazia na oranžovo. Prestaňte prstom tlačiť na tlačidlo spúšte a potom ho znova stlačte do polovice.
V tomto režime nemožno snímať použitím funkcie Pamäť AF.
Režim pomocného AF nemožno používať, ak ste na karte 4 nastavili
položku [AF-Point Zoom/Bodové priblíženie AF] na možnosť [On/Zap.].
Nie je k dispozícii pri používaní samospúšte (str. 63, 64, 75, 76).
83
Page 84

Zmena režimu merania

Môžete zmeniť režim merania (funkcia merania jasu), aby vyhovoval podmienkam snímania.
Vyberte režim merania.
Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť
a potom znova stlačte tlačidlo m.
Vyberte požadovanú možnosť.
Hodnotiaci
Celoplošný so zdôrazneným stredom
Bodový
Pomocou tlačidiel op požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo
X
Nastavenie sa zobrazí na displeji.
Hodí sa na použitie v štandardných podmienkach snímania vrátane záberov osvetlených zozadu. Automaticky sa upraví expozícia, aby vyhovovala podmienkam snímania.
Do úvahy sa berie priemerné svetlo z celého rámu, ale väčšia váha sa pripisuje stredu.
Meria sa iba v rámci rámu (rám bodu bodovej AE), ktorý sa zobrazí v strede displeja.
m
vyberte
.
84
Page 85

Snímanie pomocou funkcie Pamäť AE

Ak chcete zhotoviť viacero záberov s rovnakou expozíciou, môžete nastaviť expozíciu a zaostrenie samostatne pomocou funkcie Pamäť AE. Skratka AE je skratkou výrazu automatická expozícia.
Uložte expozíciu.
Namierte fotoaparát na objekt apočas stlačenia tlačidla spúšte do polovice stlačte tlačidlo
X
Po zobrazení symbolu & sa nastaví expozícia.
Ak prestanete prstom tlačiť na tlačidlo spúšte a znova stlačíte tlačidlo a zruší sa zapamätanie automatickej expozície.
o
.
o
, symbol& zmizne
Skomponujte záber a zhotovte snímku.

Snímanie pomocou funkcie Pamäť FE

Rovnako ako v prípade funkcie Pamäť AE (str. 85) si fotoaparát môže zapamätať expozíciu na snímanie s bleskom. Skratka FE je skratkou výrazu expozícia blesku.
Vyberte možnosť h
(str. 67)
.
Uložte expozíciu.
Namierte fotoaparát na objekt a počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice stlačte
o
tlačidlo
X
Použije sa blesk a po zobrazení symbolu ( sa zapamätá výkon blesku.
Ak prestanete prstom tlačiť na tlačidlo spúšte a znova stlačíte tlačidlo a zruší sa zapamätanie expozície blesku.
.
o
, symbol ( zmizne
Skomponujte záber a zhotovte snímku.
85
Page 86

Snímanie pomocou synchronizácie s dlhými časmi uzávierky

Hlavný objekt, napríklad ľudí, môžete zosvetliť, ak fotoaparát zabezpečí vhodné osvetlenie pomocou blesku. Použitím dlhého času uzávierky môžete zároveň zosvetliť pozadie, ku ktorému sa svetlo z blesku nemôže dostať.
Vyberte možnosť .
Stlačte tlačidlo r, pomocou
tlačidiel qr vyberte možnosť a potom znova stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa na displeji
zobrazí symbol ….
Zhotovte snímku.
Aj keď sa použije blesk, zabezpečte,
aby sa objekt nehýbal, kým nedoznie zvuk uzávierky.
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa fotoaparát nehýbal a nespôsobil tak rozmazanie snímky. Pri snímaní pomocou statívu sa odporúča, aby ste položku [IS Mode/Režim stabilizácie obrazu] nastavili na hodnotu [Off/Vyp.] (str. 138).
86
Page 87

Úprava jasu a snímanie (Inteligentný kontrast)

Fotoaparát dokáže rozpoznať príliš svetlé alebo tmavé oblasti na zábere, napríklad tváre alebo pozadia, a pri snímaní ich automaticky upraviť na optimálnu úroveň jasu. Ak je kontrast celej snímky nedostatočný, fotoaparát ju pri snímaní automaticky opraví, aby sa dosiahol dojem vyššej ostrosti.
Vyberte položku [i-Contrast/ Inteligentný kontrast].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu
4 a potom položku ponuky [i-Contrast/
Inteligentný kontrast]. Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [Auto/Automaticky].
X Na displeji sa zobrazí symbol @.
V niektorých podmienkach sa snímka môže javiť zrnitá alebo sa nemusí správne opraviť.
Môžete opraviť aj zaznamenané snímky (str. 124).
87
Page 88

Korekcia červených očí

Môžete automaticky opraviť efekt červených očí, ktorý sa objavuje na snímkach zhotovených s bleskom.
Vyberte položku [Flash Settings/ Nastavenia blesku].
Stlačte tlačidlo n, na karte
4 vyberte položku [Flash Settings/
Nastavenia blesku] a potom stlačte tlačidlo m.
Upravte nastavenie.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Red-Eye Corr./Korekcia červených očí] a potom pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
X Na displeji sa zobrazí symbol Œ.
Korekcia červených očí sa môže použiť nielen na červené oči, ale aj na iné červené oblasti. Napríklad na červený mejkap nanesený okolo očí.
Môžete opraviť aj zaznamenané snímky (str. 125).
Ak podľa obrazovky zobrazenej v kroku č. 2 stlačíte tlačidlo r a potom
stlačíte tlačidlo n, zobrazí sa obrazovka nastavení blesku.
88
Page 89

Kontrola zatvorených očí

Keď fotoaparát zistí, že snímaní ľudia môžu mať zatvorené oči, zobrazí sa symbol .
Vyberte položku [Blink Detection/ Detekcia žmurknutia].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu
4 a potom položku ponuky [Blink
Detection/Detekcia žmurknutia]. Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
Zhotovte snímku.
X Keď sa zistí osoba so zatvorenými očami,
niekoľko sekúnd sa budú zobrazovať rám a symbol .
V režimoch " a $ je táto funkcia k dispozícii iba pri poslednom
zhotovovanom zábere.
Nie je k dispozícii v režime W.
89
Page 90

Snímanie s dlhou expozíciou

Čas uzávierky môžete nastaviť v rozsahu od 1 do 15 sekúnd a snímať s dlhou expozíciou. Fotoaparát by ste však mali pripevniť k statívu, aby sa nehýbal a nespôsobil tak rozmazanie snímky.
Vyberte možnosť .
V krokoch č. 1 – 2 na str. 56 vyberte
možnosť a stlačte tlačidlo m.
Vyberte čas uzávierky.
Stlačte tlačidlo o.
Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovaný čas uzávierky apotomstlačte tlačidlo m.
Skontrolujte expozíciu.
Po stlačení tlačidla spúšte do
polovice sa zobrazí expozícia pre vybratý čas uzávierky.
Jas snímky sa môže líšiť od jasu na displeji v kroku č. 3, keď bolo
tlačidlo spúšte stlačené do polovice.
Pri použití časov uzávierky 1,3 sekundy alebo dlhších sa snímky po
zhotovení spracujú, aby sa odstránil šum. Pred zhotovením ďalšej snímky sa môže vyžadovať určitý čas na spracovanie.
Pri snímaní pomocou statívu sa odporúča, aby ste položku [IS Mode/
Režim stabilizácie obrazu] nastavili na hodnotu [Off/Vyp.] (str. 138).
Ak sa použije blesk, snímka môže byť preexponovaná. V takom prípade snímajte s bleskom nastaveným na možnosť !.
90
Page 91

Zmena farby a snímanie

Počas snímania môžete meniť vzhľad snímky. Podmienky snímania však môžu spôsobiť, že vznikne zrnitá snímka alebo farby nemusia spĺňať očakávania.
T Zvýraznenie farby
Môžete vybrať, aby sa na zábere zachovala iba jedna farba a všetky ostatné zmenili na odtiene sivej.
Vyberte možnosť T.
Podľa krokov č. 1 – 2 na
str. 56 vyberte možnosť T.
Stlačte tlačidlo l
Zobrazia sa nezmenená snímka aj
snímka upravená pomocou funkcie Zvýraznenie farby.
Predvoleným nastavením je zelená farba.
Zadajte farbu.
Stredový rám umiestnite tak, aby ho
vypĺňala požadovaná farba, a stlačte tlačidlo q.
X Zadaná farba sa zaznamená.
Zadajte rozsah farieb.
Zaznamenaná farba
Použitím blesku v tomto režime nemusíte dosiahnuť očakávané výsledky.
Pomocou tlačidiel op zmeňte rozsah farieb, ktoré chcete zachovať.
Výberom zápornej hodnoty obmedzíte
rozsah farieb. Výberom kladnej hodnoty rozšírite rozsah farieb aj na podobné farby.
Stlačením tlačidla l potvrďte
nastavenie a vráťte sa na obrazovku snímania.
91
Page 92
Zmena farby a snímanie
Y Zámena farieb
Pri zaznamenávaní môžete jednu farbu na snímke zameniť za inú. Môžete zameniť iba jednu farbu.
Vyberte možnosť Y.
Podľa krokov č. 1 – 2 na str. 56 vyberte
možnosť Y.
Stlačte tlačidlo l
Zobrazia sa nezmenená snímka aj
snímka upravená pomocou funkcie Zámena farieb.
Predvoleným nastavením je zmena
zo zelenej na sivú farbu.
Zadajte farbu, ktorú chcete zameniť.
Stredový rám umiestnite tak, aby ho
vypĺňala požadovaná farba, a stlačte tlačidlo q.
X Zadaná farba sa zaznamená.
Zadajte cieľovú farbu.
Stredový rám umiestnite tak, aby ho
vypĺňala požadovaná farba, a stlačte tlačidlo r.
X Zadaná farba sa zaznamená.
92
Page 93
Zmena farby a snímanie
Zadajte rozsah farieb, ktoré chcete zameniť.
Pomocou tlačidiel op upravte rozsah ovplyvnených farieb.
Výberom zápornej hodnoty obmedzíte rozsah farieb. Výberom kladnej hodnoty rozšírite rozsah farieb aj na podobné farby.
Stlačením tlačidla l potvrďte
nastavenie a vráťte sa na obrazovku snímania.
Použitím blesku v tomto režime nemusíte dosiahnuť očakávané
výsledky.
V niektorých podmienkach snímania sa snímka môže zdať zrnitá.
93
Page 94

Zhotovovanie snímok použitím asistenta pri spájaní

Veľké objekty možno rozdeliť na niekoľko záberov a neskôr ich v počítači spojiť pomocou dodaného softvéru a vytvoriť tak panoramatickú snímku.
Vyberte možnosť x alebo v.
Podľa krokov č. 1 – 2 na str. 56
vyberte možnosť x alebo v.
Zhotovte prvý záber.
X Expozícia a vyváženie bielej farby
sa nastavia podľa prvého záberu.
Zhotovte ďalšie zábery.
Druhý záber zhotovte tak, aby sa
prekrýval s časťou prvého záberu.
Menšie rozdiely v prekrývajúcich sa
častiach sa opravia pri spájaní snímok.
Rovnakým postupom možno zaznamenať
až 26 záberov.
Dokončite snímanie.
Stlačte tlačidlo m.
Spojte snímky v počítači.
Bližšie informácie o spájaní snímok
nájdete v príručke Príručka k softvéru.
Táto funkcia nie je k dispozícii v prípade, ak sa ako monitor používa televízna obrazovka (str. 77).
94
Page 95
6
Používanie rôznych funkcií na
snímanie videosekvencií
Táto kapitola poskytuje podrobnejšie informácie ako časti „Snímanie videosekvencií“ a „Prezeranie videosekvencií“ v kapitole č. 1.
Informácie uvedené v tejto kapitole platia v prípade, ak je prepínač
režimov v polohe E.
95
Page 96

Zmena režimu videosekvencií

Môžete vybrať niektorý z troch režimov videosekvencií.
Prepínač režimov posuňte do polohy E.
Vyberte režim videosekvencií.
Stlačte tlačidlo m,pomocou tlačidiel op
vyberte možnosť E a potom znova stlačte tlačidlo m.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovaný režim snímania a potom stlačte tlačidlo m.
E Štandardný Normálny režim.
> Zvýraznenie farby
z Zámena farieb
V niektorých podmienkach nemusia výsledky režimov > a z spĺňať očakávania.
V týchto režimoch snímania možno všetky farby okrem vybratej farby zmeniť na odtiene sivej alebo zameniť vybratú farbu za inú farbu. Bližšie informácie nájdete v časti „Zmena farby a snímanie“
(str. 91).
96
Page 97

Zmena kvality snímok

Môžete vybrať niektoré z troch nastavení kvality snímok.
Vyberte kvalitu snímok.
Stlačte tlačidlo m,pomocou tlačidiel op
vyberte možnosť a potom znova stlačte tlačidlo m.
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo m.
X Nastavenie sa zobrazí na displeji.
Tabuľka kvality snímok
Kvalita snímok
(rozlíšenie pri zaznamenávaní/
rýchlosť snímok)
1280 x 720 pixlov, 30 snímok/s
640 x 480 pixlov, 30 snímok/s
320 x 240 pixlov, 30 snímok/s
Na zhotovovanie videosekvencií s vysokým rozlíšením.
Na zhotovovanie videosekvencií so štandardnou kvalitou.
Keďže je rozlíšenie pri zaznamenávaní nižšie, kvalita snímok bude nižšia ako pri nastavení
, budete však môcť zaznamenať trojnásobnú
dĺžku klipu.
Odhadovaný čas snímania
Kvalita snímok
(rýchlosť snímok)
Podľa testovacích noriem spoločnosti Canon.
Maximálna dĺžka klipu je približne 10 minút v režime alebo 1 hodina v režimoch
a . Zaznamenávanie sa zastaví aj vtedy, keď veľkosť súboru dosiahne 4 GB.
V prípade niektorých pamäťových kariet sa môže nahrávanie zastaviť, aj keď ste ešte
nedosiahli maximálnu dĺžku klipu. Odporúča sa používať pamäťovú kartu SD triedy 4 alebo novšej.
2GB 8GB
10 min. 53 s 43 min. 32 s 23 min. 49 s 1 h 35 min. 11 s
1 h 13 min. 10 s 4 h 52 min. 24 s
Obsah
Čas snímania
97
Page 98

Pamäť AE/Posun expozície

Môžete nastaviť expozíciu alebo ju meniť v krokoch po 1/3 v rozsahu ±2.
Zaostrite.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
Uložte expozíciu.
Po uvoľnení tlačidla spúšte stlačte
tlačidlo o, čím sa zapamätá expozícia. Zobrazí sa ukazovateľ posunu expozície.
Opätovným stlačením tlačidla o zrušíte
zapamätanie.
Zmeňte expozíciu.
Sledujte displej a pomocou tlačidiel qr
upravte jas.
Zhotovte snímku.
98
Page 99

Ďalšie funkcie snímania

Nasledujúce funkcie možno používať rovnakým spôsobom ako pri fotografovaní. V režimoch > a z možno rovnakým spôsobom ako v prípade fotografií používať funkcie označené hviezdičkou (*).
čšie priblíženie objektov (Digitálny transfokátor) (str. 60)
Možno používať digitálny transfokátor, ale nie optický transfokátor. Ak chcete snímať s maximálnou úrovňou priblíženia, pred snímaním by ste mali nastaviť maximálne priblíženie optickým transfokátorom. Zaznamená sa zvuk transfokátora.
Používanie samospúšte (str. 63)*
Zhotovovanie záberov zblízka (Makrosnímky) (str. 67)*
Snímanie veľmi vzdialených objektov (Nekonečno) (str. 68)*
Nastavenie vyváženia bielej farby (str. 72)
Zmena odtieňa snímok (Vlastné farby) (str. 74)
Snímanie pomocou dvojsekundovej samospúšte (str. 75)*
Snímanie pomocou televíznej obrazovky (str. 77)*
Snímanie pomocou funkcie Pamäť AF (str. 82)
Vypnutie pomocného reflektora AF (str. 136)*
Zobrazenie prekrytia (str. 138)*
Možnosť [3:2 Guide/Lišta 3 : 2] nie je k dispozícii.
Zmena nastavení režimu stabilizácie obrazu (str. 138)*
Môžete prepínať medzi možnosťami [Continuous/Nepretržite] a [Off/Vyp.].
99
Page 100

Funkcie prehrávania

Nasledujúce funkcie možno používať rovnakým spôsobom ako pri fotografovaní.
Vymazávanie snímok (str. 28)
Rýchle vyhľadávanie snímok (str. 104)
Prezeranie snímok pomocou filtrovaného prehrávania (str. 106)
Zobrazovanie prezentácií (str. 107)
Zmena prechodov medzi snímkami (str. 110)
Prezeranie snímok na televíznej obrazovke (str. 111)
Ochrana snímok (str. 113)
Vymazanie všetkých snímok (str. 115)
Zaraďovanie snímok do kategórií (Moja kategória) (str. 118)
Otáčanie snímok (str. 120)
Zhrnutie časti „Prezeranie videosekvencií“ (str. 33)
Ukončenie Prehrávanie Spomalené prehrávanie (Rýchlosť môžete upraviť pomocou tlačidiel qr.
Zvuk sa nebude prehrávať.) Zobrazenie prvej snímky Predchádzajúca snímka (Podržaním tlačidla m sa posuniete rýchlo dozadu.) Nasledujúca snímka (Podržaním tlačidla m sa posuniete rýchlo dopredu.) Zobrazenie poslednej snímky Úpravy (str. 101) Zobrazuje sa po pripojení k tlačiarni kompatibilnej so štandardom
PictBridge (str. 29). Bližšie informácie nájdete v príručke Osobná príručka tlače.
100
Loading...