Kontrollige, kas kaamera pakendis on olemas järgmised esemed. Kui midagi
Komplekti sisu kontrollimine
Kaamera
Aku NB-4L
(kontaktikaanega)
Liidesekaabel
IFC-400PCU
AV-kaabel
AVC-DC400
Randmerihm
WS-DC7
Canoni garantiisüsteemi
brošüür
Alustamine
(käesolev juhend)
DIGITAL CAMERA
Solution Disk CD-plaat
Akulaadija
CB-2LV/CB-2LVE
Palun vaadake ka DIGITAL CAMERA Manuals disk plaadil
olevaid juhendeid.
• [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend]
Pärast põhitoimingutega tutvumist saate kasutada kaamera
erifunktsioone veelgi põnevamate fotode tegemiseks.
• [Personal Printing Guide/Fotode ise printimise juhend]
Lugege seda kaamera printeriga ühendamise ja printimise kohta
juhiste saamiseks.
• [Software Starter Guide/Tarkvara alustusjuhend]
Lugege seda kaamera arvutiga ühendamise kohta juhiste
saamiseks.
DIGITAL
CAMERA
Manuals
Disk plaat
on puudu, siis võtke ühendust kaamera müünud edasimüüjaga.
2
• Mälukaarti ei ole komplektis kaasas.
• PDF-juhendite vaatamiseks peab arvutisse olema installeeritud programm Adobe
Reader. Word-juhendite vaatamiseks saab kasutada programmi Microsoft Word
Viewer 2003 (ainult Lähis-Idas).
Kui see tarkvara ei ole teie arvutisse installeeritud, siis laadige tarkvara alla
järgmiselt aadressilt:
http://www.adobe.com (PDF-juhendite jaoks),
http://www.microsoft.com/downloads (Word-vormingus dokumentide jaoks).
Page 3
Testvõtted
Lugege see kõigepealt läbi.
Kaamera korrektse toimimise tagamiseks tehke mõned testvõtted ning
taasesitage pildid. Kui kaamera, selle tarviku või mälukaardi vea tõttu
ebaõnnestub pildi salvestamine või arvutisse lugemine, ei vastuta Canon Inc
ja tema esindajad ning edasimüüjad info kaotsimineku eest.
Autoriõigused
Selle kaameraga salvestatud pildid on mõeldud isiklikuks kasutamiseks.
Ärge salvestage pilte, mille kasutamine on kaitstud autoriõiguste seadustega
ning ilma omaniku loata keelatud. Mõnel juhul võib sündmuse, näituse või
eraomandi piltide kopeerimine olla vastuolus autoriõiguse vms seadusega,
hoolimata sellest, et pilt salvestati isiklikuks otstarbeks.
Garantiipiirangud
Lisateavet kaamera garantii kohta leiate kaameraga kaasasolevast Canoni
garantiisüsteemi brošüürist. Canoni klienditoe andmed leiate
garantiisüsteemi brošüürist.
Vedelkristallekraan
Kaamera vedelkristallekraan on kõrgtehnoloogiline toode. Enam kui 99,99%
pikslitest toimivad vastavalt nõuetele, kuid aeg-ajalt võib ekraanile ilmuda
mõni hele või tume punkt. See ei ole rike ning see ei mõjuta salvestatud pilti.
Kaamera kere temperatuur
Palun arvestage, et pikaajalisel kaamera kasutamisel võib kaamera kere
muutuda soojaks. See ei ole rike.
Mälukaardid
Selle kaameraga kasutatavaid erinevaid mälukaardi tüüpe nimetatakse
selles juhendis ühiselt mälukaartideks.
Kaubamärgid
• SDHC logo on kaubamärk.
• HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI
Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
3
Page 4
•
Ohutusjuhised
Enne kaamera kasutamist lugege läbi alltoodud ohutusjuhised. Kontrollige alati, et
kaamera toimiks korrektselt.
•
Järgmistel lehekülgedel toodud ohutusjuhised on mõeldud selleks, et vältida kasutajate ja
seadmete vigastusi.
•
Palun tutvuge ka eraldimüüdavate lisaseadmete kasutusjuhenditega.
Hoiatus
Ettevaatust
Ettevaatust
Tähistab hoiatusi, mille eiramine võib põhjustada tõsiseid
vigastusi või surma.
Tähistab vigastusohtu.
Tähistab hoiatusi, mille eiramine võib tekitada seadme
kahjustusi.
Hoiatus
Kaamera
• Ärge pildistage välguga inimese või looma silmadele liiga lähedal.
Ere valgus võib vigastada silmanägemist. Olge eriti ettevaatlik imikute pildistamisel
ning olge välgu kasutamisel vähemalt 1 meetri kaugusel.
• Hoidke seadet lastele ja imikutele kättesaamatus kohas.
Rihm: rihma sattumine lapse kaela ümber võib põhjustada lämbumist.
Mälukaart, kuupäeva/kellaaja aku: allaneelamisel võib olla ohtlik. Kui nii peaks
juhtuma, võtke kohe ühendust arstiga.
• Ärge üritage võtta koost lahti või modifitseerida mitte ühtegi seadet, kui seda
pole selles juhendis otseselt nõutud.
• Vigastuste vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust, kui kaamera on
kukkunud maha või saanud muud moodi viga.
• Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui sealt tuleb suitsu, ebatavalist lõhna või
kaamera toimib muidu ebatavalisel viisil.
• Ärge kasutage kaamera puhastamiseks orgaanilisi lahusteid, näiteks alkoholi,
benseeni või värvilahusteid.
• Vältige vedelike või võõrkehade sattumist kaamera sisemusse.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
Kui vedelikke või võõrkehasid peaks sattuma kaamera sisemusse, siis lülitage
kaamera kohe välja ning eemaldage aku.
• Kasutage ainult soovitatud toiteallikaid.
Muude toiteallikate kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
4
Page 5
Ohutusjuhised
Aku, akulaadija
• Kasutage ainult soovitatud akusid.
• Ärge asetage akut tule lähedusse.
Vältige aku kokkupuudet veega (näiteks mereveega) või muude vedelikega.
•
• Ärge üritage akut koost lahti võtta, muuta või kuumutada.
• Vältige kaamera mahapillamist või selle põrutamist.
See võib põhjustada plahvatusi või lekkeid, mille tulemuseks võib olla tulekahju,
vigastused või keskkonnakahjud. Kui aku peaks lekkima ning silmad, suu, nahk või
riietus peaks lekkinud ainetega kokku puutuma, siis loputage kohe pind veega ning
võtke ühendust arstiga.
Kui akulaadija saab märjaks, siis eemaldage see elektrivõrgust ning võtke ühendust
lähima Canoni hoolduskeskusega.
• Kasutage aku laadimiseks ainult selle jaoks mõeldud laadijat.
• Ärge lõigake, vigastage või asetage raskeid esemeid toitejuhtme peale.
• Eemaldage toitejuhtme pistik regulaarselt seinapistikupesast ning pühkige
minema tolm ja mustus, mis on pistiku ümber kogunenud, puhastage samuti
seinapistikupesa ja ümbritsev ala.
• Ärge käsitsege toitejuhet märgade kätega.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
Muud hoiatused
• Ärge esitage kaasasolevaid CD-ROM-plaate CD-mängijas, mis ei toeta
andmetega CD-plaate.
CD-plaadi kasutamine audio CD-mängijaga (pleier) võib kahjustada kõlareid.
CD-mängija abil kõrvaklappidega CD-plaadilt valjude helide kuulamisel võib ka
kõrvakuulmine saada viga.
Ettevaatust
• Olge ettevaatlik ning ärge põrutage kaamerat, kui see ripub rihma otsas.
• Olge ettevaatlik ning ärge lükake objektiivi jõuga või vajutage tugevalt
objektiivile.
See võib kaamerat vigastada.
• Ärge kasutage seadmeid sellisel viisil, et nende võimsus ületaks
seinapistikupesa või kaablite maksimaalse koormustaluvuse. Kui toitejuhe või
pistik on saanud viga, siis ärge kasutage neid ning ärge asetage
seinapistikupessa.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
• Pärast kasutamist vältige kaamera säilitamist järgmistes kohtades.
- Otsese päikesevalguse käes olevad kohad.
- Üle 40 °C temperatuuriga kohad.
- Niisked või tolmused kohad.
See võib põhjustada lekkeid, ülekuumenemist või plahvatusi, mille tulemuseks võivad
olla tulekahju, põletused või muud vigastused. Kõrge temperatuur võib vigastada ka
kaamera korpust.
5
Page 6
Ohutusjuhised
• Vältige akulaadija klemmide või toitejuhtme pistikukontaktide kokkupuutumist
mustusega või metallist objektidega (näiteks nõelad või võtmed).
See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või muid vigastusi.
• Pika taasesituse vaatamine võib põhjustada halba enesetunnet.
Ettevaatust
• Ärge suunake kaamerat erksate valgusallikate poole (päikese jne).
See võib põhjustada pildisensori (CCD) häireid või seda vigastada.
• Kui kasutate kaamerat rannas või tuulises kohas, siis olge ettevaatlik ning
vältige tolmu ning liiva sisenemist kaamerasse.
• Ärge kasutage välklampi siis, kui selle pinnale on sattunud mustust, tolmu või
teisi aineid; samuti ärge katke välklampi oma sõrmedega või riietega.
See võib põhjustada vigu kaamera töös.
• Lahutage akulaadija alati elektrivõrgust kui te lõpetate aku laadimise või kui te
seda ei kasuta.
• Ärge asetage laadimise ajal esemeid (näiteks riideid) akulaadija peale.
Kui laadija jääb väga pikaks ajaks vooluvõrku, võib see kuumeneda üle ning sulada,
mis omakorda võib põhjustada tulekahju ohu.
• Kui te ei kasuta kaamerat, siis eemaldage aku kaamerast.
Kui aku jätta kaamerasse, siis võib see lekkida ning vigastada kaamerat.
• Enne akude minemaviskamist katke klemmid isoleerlindiga või muu isoleeriga.
Teiste metallesemetega kokkupuutumine prügikastis võib põhjustada tulekahju või
plahvatuse.
• Hoidke akusid eemal lemmikloomade haardeulatusest.
Aku hammustamine lemmiklooma poolt võib põhjustada lekkeid, ülekuumenemist või
plahvatusi, mille tulemuseks võivad olla tulekahju, põletused või muud vigastused.
• Ärge istuge toolile, kui kaamera on teie tagataskus.
See võib põhjustada vedelkristallekraani häireid või seda vigastada.
• Kui asetate kaamera kotti, siis kontrollige, et teised kõvad esemed ei puutuks
kokku vedelkristallekraaniga.
• Ärge kinnitage lisaseadmeid kaamera rihma külge.
See võib põhjustada vedelkristallekraani häireid või seda vigastada.
6
Page 7
Komplekti sisu kontrollimine ..................................................................2
Sisukord
Randmerihma kinnitamine/kaamera hoidmine
Rihm
Lugege see kõigepealt läbi. ................................................................... 3
Eraldi müüdav varustus .......................................................................34
• Kinnitage kaasasolev rihm ning seadke see oma randme ümber, et
kaamera ei kukuks kasutamise ajal kogemata maha.
• Hoidke oma käsi vastu keha ning hoidke kaamerat kindlalt külgedelt.
Kontrollige, et näpud ei blokeeriks välklampi.
7
Page 8
Kasutage aku laadimiseks kaasasolevat akulaadijat.
Aku laadimine
Eemaldage kaas.
Sisestage aku.
OSeadke tähised S akul ja laadijal
kohakuti, seejärel nihutage aku laadijasse
ja vajutage alla .
Laadige aku täis.
OCB-2LV kasutamisel: tõmmake pistik välja
ja sisestage laadija pistikupessa .
OCB-2LVE kasutamisel: asetage toitejuhe
laadijasse, seejärel ühendage juhtme
teine ots seinapistikupesaga.
X Laadimise lamp süttib punaselt ning
laadimine algab.
OKui laadimine lõpeb, siis süttib lamp
roheliselt. Aku täislaadimine kestab
umbes 1 tund ja 30 minutit.
Eemaldage aku.
OEemaldage akulaadija toitevõrgust,
seejärel nihutage eemaldamiseks akut
ning tõstke üles .
Aku kaitsmiseks ja aku eluea pikendamiseks ärge laadige akut järjest üle
24 tunni.
8
Page 9
Aku laadimine
Kinnitage kaas laetud akule nii, et märk S
oleks nähtav.
Ligikaudne võtete arv
Võtete arv
Taasesituse aeg (tundi)
• Võtete arv põhineb Camera & Imaging Products Association (CIPA) testistandarditel.
• Mõningate võttetingimuste korral on võimalike piltide arv väiksem.
200
5 tundi
Akuindikaator
Ekraanile ilmub ikoon või teade, mis tähistab aku laetuse taset.
EkraaniteadeSelgitus
Hea.
Veidi tühjenenud, kuid piisav.
(vilgub punaselt)
“Change the batteries./Vahetage aku.” Aku on tühi. Laadige akut.
Peaaegu tühi.
Aku ja laadija efektiivne kasutamine
• Laadige aku täis samal päeval, kui soovite kaamerat kasutada, või päev varem.
Laetud akud tühjenevad isegi siis, kui te neid ei kasuta.
• Kuidas säilitada akusid.
Kulutage aku tühjaks ning eemaldage kaamerast. Kinnitage kontaktikaas ning
asetage aku säilituskohta. Kui säilitate akut ilma seda enne tühjaks kulutamata
pika aja jooksul (umbes aasta), siis võib see vähendada aku jõudlust.
• Akulaadijat saab kasutada ka reisil.
Laadijat saab kasutada kõikjal, kus elektrivõrgu pinge on 100 - 240 V (50/60
Hz). Kui pistikud ei sobi pessa, siis kasutage eraldi müüdavat adapterit. Ärge
kasutage reisil pingemuundureid, sest need võivad põhjustada vigu.
• Aku kuju võib veidi deformeeruda.
See on akude puhul tavaline ning üldjuhul ei ole probleemiks. Kuid kui aku
deformeerub nii palju, et see ei mahu enam kaamerasse, siis võtke palun
ühendust Canoni klienditoega.
• Kui aku saab pärast täislaadimist kiirelt tühjaks, siis võib olla juhtunud, et aku
eluiga on lõppenud.
Sellisel juhul ostke uus aku.
9
Page 10
Sisestage kaasasolev aku ja mälukaart kaamerasse.
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Kontaktid
Kontaktid
Kontrollige kaardi kirjutuskaitse
lüliti asendit.
OKui mälukaardil on kirjutuskaitse lüliti, siis
ei ole pilte võimalik salvestada, kui lüliti on
lukustatud asendis. Nihutage lülitit kuni
kuulete klõpsatust.
Avage kaas.
ONihutage kaant ja avage see .
Sisestage aku.
OSisestage aku näidatud viisil, kuni see
lukustub klõpsatusega.
OSisestage aku kindlasti õiges suunas,
vastasel juhul see ei lukustu oma kohale.
Sisestage mälukaart.
OSisestage mälukaart näidatud viisil, kuni
see lukustub klõpsatusega.
OSisestage mälukaart kindlasti õigetpidi.
Mälukaardi sisestamine vale ots ees võib
vigastada kaamerat.
10
Page 11
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Sulgege kaas.
OSulgege kaas ning nihutage seda
kuni see lukustub klõpsatusega oma
kohale.
Aku ja mälukaardi eemaldamine
Eemaldage aku.
OAvage kaas ning vajutage akulukku
noolega tähistatud suunas.
X Aku hüppab välja.
Eemaldage mälukaart.
OVajutage mälukaardile kuni kuulete
klõpsatust ning seejärel vabastage see
aeglaselt.
X Mälukaart hüppab välja.
11
Page 12
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Võimalike võtete arv
Ligikaudne võtete arv (mälukaardi kohta)
Mälukaart
Võtete arv
• Väärtused põhinevad vaikemäärangutel.
• Võimalike võtete arv sõltub kaameramäärangutest, võtteobjektist ning kasutatavast
mälukaardist.
2 GB8 GB
6262505
Kuidas kontrollida veel mälukaardile mahtuvate võtete
(piltide) kogust?
Saate kontrollida võimalike võtete arvu, kui kaamera on võtterežiimis (lk. 18).
Ühilduvad mälukaardid
• SD-mälukaardid
• SDHC-mälukaardid
• MultiMediaCards mälukaardid
• MMCplus mälukaardid
• HC MMCplus mälukaardid
Mis on kirjutuskaitse lüliti?
SD- ja SDHC-mälukaartidel on kirjutuskaitse lüliti. Kui see lüliti on lukustatudasendis, siis ilmub kaamera ekraanile teade [Card Locked!/Kaart on lukustatud!],
kui üritate salvestada või kustutada pilte.
12
Page 13
Kuupäeva/kellaaja määramise menüü ilmub kaamera ekraanile
Kuupäeva ja kellaaja määramine
esmakordsel sisselülitamisel. Kuna kuupäev ja kellaaeg lisatakse
salvestatud piltidele (vastavalt siin tehtud määrangule), siis ärge unustage
seda määrangut tegemast.
Lülitage kaamera sisse.
OVajutage nuppu ON/OFF.
X Ekraanile ilmub kuupäeva/kellaaja menüü.
Määrake kuupäev ja kellaaeg.
OKasutage valiku tegemiseks nuppe qr.
OVajutage väärtuse määramiseks
nuppudele op või keerake ketast Â.
Tehke määrang.
OVajutage nuppu m.
X Pärast kuupäeva ja kellaaja määramist
kuupäeva/kellaaja määramise menüü
sulgub.
OUuesti nupule ON/OFF vajutamine lülitab
kaamera välja.
Korduvalt ilmuv kuupäeva/kellaaja menüü
Määrake kehtiv kuupäev ja kellaaeg. Kui te ei määra kuupäeva ja kellaaega, siis
ilmub kuupäeva/kellaaja menüü iga kord, kui lülitate kaamera sisse.
Suveaja määrangud
Kui valite punktis 2 ja vajutate nuppudeleop või keerate ketast
valite , saate valida kasutusele suveaja (kell liigub 1 tunni võrra ette).
OValige nuppudega qr vaheleht 3.
OValige nuppudega op või kettaga
[Date/Time / Kuupäev/kellaaeg], seejärel
vajutage nupule m.
Â
Muutke kuupäeva ja kellaaega.
OJärgige määrangu reguleerimiseks punkte
2 ja 3 lk. 13.
OMenüü sulgemiseks vajutage nupule
n .
Kuupäeva/kellaaja aku
• Kaamerasse on sisseehitatud kuupäeva/kellaaja aku (mäluaku), mis võimaldab
hoida salvestatud kuupäeva ja kellaaega meeles ka siis, kui aku pole
kaameraga ühendatud.
• Kui sisestate laetud aku või ühendate vahelduvpinge adapteri (müüakse eraldi)
(lk. 34), siis laetakse kuupäeva/kellaaja aku automaatselt umbes 4 tunniga täis
isegi siis, kui kaamera pole sisse lülitatud.
• Kui kuupäeva/kellaaja aku on saanud tühjaks, siis ilmub kaamera sisselülitamisel
ekraanile kuupäeva/kellaaja sisestamise menüü. Järgige lk. 13 toodud juhiseid
kuupäeva ja kellaaja määramiseks.
14
Page 15
Saate muuta vedelkristallekraani menüüde ja teadete keelt.
Ekraaniteadete keele määramine
Määrake taasesituse režiim.
OVajutage nuppu 1.
Kuvage määrangute menüü.
OVajutage ja hoidke nuppu m all ,
seejärel vajutage nupule n .
Määrake ekraaniteadete keel.
OValige nuppudega opqr või kettaga
 ekraaniteadete keel, seejärel vajutage nupule m.
X Kui ekraaniteadete keel on määratud, siis
keelemenüü sulgub.
Mis siis, kui nupu m vajutamisel ilmub kell?
Kell ilmub siis, kui punktis 2 möödub nupu m ja nupu n vajutamise vahel
liiga palju aega. Kui kell ilmub, siis vajutage kella eemaldamiseks nuppu m ja
korrake punkti 2 toimingut.
Samuti saate muuta ekraaniteadete keelt kui vajutate nupulen,
valite vahelehe 3 ning seejärel menüüelemendi [Language/Keel].
15
Page 16
Enne uue mälukaardi kasutamist või teistes seadmetes kasutatud
Mälukaartide vormindamine
mälukaardi kasutamist kaameras peaksite vormindama mälukaardi selle
kaameraga. Mälukaardi vormindamine kustutab kõik kaardile salvestatud
andmed. Kuna kustutatud infot ei saa taastada, siis peaksite olema enne
mälukaardi vormindamist ettevaatlik ning kontrollima, kas kaardil pole olulist
informatsiooni.
Kuvage menüü.
OVajutage nuppu n.
Valige [Format/Vorminda].
OValige nuppudega qr vaheleht 3.
OValige nuppudega op või kettaga
[Format/Vorminda], seejärel vajutage
nupule m.
Â
Vormindage mälukaart.
OValige nuppudega qr või kettaga
[OK], seejärel vajutage nupule m.
X Mälukaart vormindatakse.
X Pärast mälukaardi vormindamise
lõpetamist ilmub ekraanile uuesti menüü.
Mälukaardi vormindamine või sellelt info kustutamine muudab vaid failide
haldusinfot (failipaigutustabelit) kaardil ning ei taga, et kõik andmed ka
tegelikult ära kustutatakse. Olge mälukaardi üleandmisel või
minemaviskamisel ettevaatlik. Kui soovite mälukaarti minema visata, siis
võtke isikliku info kaitsmiseks kasutusele vastavad ettevaatusabinõud,
näiteks purustage kaart.
Â
Vormindamise menüüs kuvatav mälukaardi mälumaht võib olla väiksem,
kui kaardil kuvatav väärtus.
16
Page 17
Kaamera päästikunupp on kahetasemeline. Teravustatud piltide tegemiseks
Päästikunupu kasutamine
vajutage kõigepealt kergelt päästikunupule (pooleldi alla), et kaamera
teravustaks võtteobjekti ning alles seejärel tehke võte.
Vajutage kergelt (pooleldi alla).
X Kaamera teravustab ning valib
pildistamiseks vajalikud määrangud,
näiteks heledustaseme (särituse).
X Kui kaamera teravustab, siis kostub
kahekordne helisignaal ning signaaltuli
süttib roheliselt.
Vajutage tugevalt (lõpuni).
X Kaamerast kostub katikuheli ning võte
sooritatakse.
OKuna võte tehakse katikuheli kostumise
ajal, siis olge ettevaatlik, et te kaamerat ei
liiguta.
Kas katikuheli pikkus muutub?
• Kuna kaamera võtteaeg sõltub pildistatavast võtteobjektist, siis võib ka
katikuheli pikkus olla erinev.
• Kui kaamera või võtteobjekt liiguvad katikuheli kostumise ajal, võib salvestatav
pilt jääda udune (mitteterav).
Kui vajutate päästikunupu kohe lõpuni alla, siis võib salvestatud pilt olla
fookusest väljas (mitteterav) ja udune.
17
Page 18
Kuna kaamera on suuteline võtteobjekti ning võttetingimused kindlaks
A Pildistamine
tegema, on võimalik lubada kaameral võtte jaoks parimad määrangud seada
ning lihtsalt pildistada. Kaamera on suuteline ka nägusid tuvastama,
teravustama ja määrama optimaalsed värvid ning heledustaseme.
Lülitage kaamera sisse.
OVajutage nuppu ON/OFF.
X Kostub käivitusheli ning ekraanil
kuvatakse käivituspilt.
OUuesti ON/OFF nupule vajutamine lülitab
kaamera välja.
Valige režiim A.
OSeadke režiimilüliti asendisse A.
OKui suunate kaamera objektile, siis kostub
võtte tuvastamise ajal kaamerast vaikne
heli.
X Kaamera teravustab objekti, määrab
peamise võtteobjekti ning kuvab ekraani
ülemises vasakpoolses osas määratud
võtte ikooni.
X Kui kaamera tuvastab kaadrist näo, siis
ilmub valge raam peamise võtteobjekti
näo ümber ning hallid raamid ilmuvad
teiste nägude ümber.
X Kaamera on teatud ulatuses suuteline ka
jälitama liikuvaid tuvastatud nägusid.
Kadreerige võte.
OSuumi hoova liigutamine i-suunas
suumib võtteobjekti sisse ning teeb selle
kaadris suuremaks. Suumi hoova
liigutamine j-suunas suumib
võtteobjektist eemale ning teeb selle
kaadris väiksemaks.
18
Page 19
A Pildistamine
Iseteravustamisraam
Teravustage.
OVajutage teravustamiseks päästikunupp
pooleldi alla.
X Kui võtteobjekt on terav, annab kaamera
kaks helisignaali ning signaaltuli süttib
roheliselt (välklambi kasutamisel süttib
oranžilt).
X Roheline iseteravustamisraam ilmub
teravustatud võtteobjekti peale.
X Kui kaamera teravustab rohkem kui ühte
kohta, siis ilmub mitu
iseteravustamisraami.
Pildistage.
OVajutage päästikunupp lõpuni alla.
X Kaamerast kostub katikuheli ning pilt
salvestatakse. Vähese valgustuse tingimustes rakendub välklamp automaatselt.
X Pildi salvestamise ajal vilgub signaaltuli
roheliselt.
X Pilti ilmub umbes kaheks sekundiks
ekraanile.
OKui pärast päästikunupule vajutamist
kuvatakse pilti, siis on võimalik kohe
salvestada järgmine pilt.
Mis siis, kui...
• Kaamerast ei kostu helisignaale?
Kui vajutate nupule p kaamera sisselülitamise ajal, siis vaigistatakse kõik
kaamera helid peale hoiatushelide. Helisignaalide sisselülitamiseks vajutage
nupule n ning valige vahelehelt 3 [Mute/Vaigista]. Kasutage määrangu
[Off/Väljas] valimiseks nuppe
• Pilt salvestatakse liiga tumedalt isegi välklambi kasutamisel?
Võtteobjekt on kaamera välklambist liiga kaugel. Välklambiga pildistamisel
veenduge, et võtteobjekt asub välklambi tööraadiuses, milleks on 30 cm - 4,0 m
maksimaalse lainurga kasutamisel ning 30 cm - 2,0 m maksimaalse telekaadri
kasutamisel.
qr.
19
Page 20
A Pildistamine
• Signaaltuli vilgub roheliselt ning kaamera annab päästiku lõpuni
vajutamisel ainult ühe helisignaali?
Võtteobjekt on liiga lähedal. Kui kaamera kasutab maksimaalset lainurka, siis
liikuge võtteobjektist vähemalt 2 cm kaugusele ja pildistage. Kui kaamera
kasutab maksimaalset telekaadrit, siis liikuge 30 cm kaugusele või kaugemale.
Pimedas pildistamisel võib punasilmsuse vähendamiseks ning teravustamise
hõlbustamiseks süttida lamp.
• Pildistamisel vilgub ikoon h?
Välklampi laetakse. Saate pildistada pärast laadimise lõpetamist.
Võtte ikoonid
Kaamera kuvab tuvastatud võtte ikooni ning teravustab automaatselt ja valib
parimad võtteobjekti heledustaseme ja värvi määrangud.
Taustval-
gustus
Kaasaarvatud sinine
taevas
Taustval-
gustus
Päikese-
loojangud
--
Tume
kasutamisel
Statiivi
Taust
Objekt
Inimesed-
Objektid, mis ei ole
inimesed/
maastikud
Lähedalasuvad
objektid
Ikooni taustavärvHallHelesinineOranžTumesinine
Hele
* Seda kuvatakse siis, kui kaamera on asetatud statiivile.
Teatud tingimustel ei pruugi kuvatud ikoon tegeliku võttega sobida. Eriti
juhul, kui taust on oranž või sinine (näiteks sein), võivad ilmuda U või
“Sinine taevas” ikoonid ning õige värviga pildistamine ei pruugi
õnnestuda. Kui see juhtub, siis proovige pildistada G-režiimis (vaadake
juhendit Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend).
*
*
20
Page 21
Saate vaadata pilte kaamera ekraanilt.
1 Piltide vaatamine
Valige taasesituse režiim.
OVajutage nuppu 1.
X Ekraanile ilmub viimasena salvestatud
pilt.
Valige pilt.
ONupule q vajutamine võimaldab liikuda
piltide vahel vastupidises järjekorras.
ONupule r vajutamine võimaldab liikuda
piltide vahel salvestamise järjekorras.
OKui hoiate nuppe qr all, siis vahetuvad
pildid kiiremini.
OKui keerate ketast  kellaosuti liikumise
suunale vastupidises suunas, siis
kuvatakse pildid salvestamise järjekorrale
vastupidises suunas ning kui keerate seda
kellaosuti liikumise suunas, kuvatakse
pildid salvestamise järjekorras.
OKui vajutate nupule 1 ajal, kui objektiiv
on väljas, ilmub kaamera ekraanile
pildistamise kuva.
OObjektiiv tõmbub pärast ligikaudu 1 minuti
möödumist tagasi. Kui vajutate nupule 1
ajal, kui objektiiv on liikunud kaamera
sisse, siis lülitub kaamera toide välja.
Piltide kiire vahetamine
Kui hoiate nuppu q all ning kallutate kaamerat pildil
näidatud viisil, siis vahetuvad pildid kiiresti. Kuid
sellisel juhul pole pildid väga detailsed. Hoidke
nuppu r all ja kallutage kaamerat vastupidises
suunas.
21
Page 22
1 Piltide vaatamine
Järgmise pildi juurde
liikumiseks
Ärge laske kaamera hoidmise
ajal päästikunuppu lahti.
Eelmise pildi juurde
liikumiseks
Aktiivne kuva
Kui kallutate kaamerat ettevaatlikult randmest alltoodud joonisel näidatud
viisil, siis saate vahetada kuvatavaid pilte.
• Sõltuvalt kaamera kallutamise viisist, võib piltide vahetumine
ebaõnnestuda.
• Olge ettevaatlik, et te kaameraga teisi inimesi ei lööks.
• Kaamera mahakukutamise vältimiseks hoidke kaamerat nii kinni, et
randmerihm oleks randme ümber.
22
Page 23
Saate valida ja kustutada pilte ükshaaval. Ärge unustage, et kustutatud pilte
Piltide kustutamine
ei saa enam taastada. Harjuge failide kustutamisse ettevaatusega suhtuma.
Valige taasesituse režiim.
OVajutage nuppu 1.
X Ekraanile ilmub viimasena salvestatud
pilt.
Valige kustutatav pilt.
OVajutage kustutatava pildi valimiseks
nuppudele qr või keerake ketast Â.
Kustutage pilt.
OVajutage nupule m ja vajutage
nuppudele op või keerake ketast Â,
seejärel vajutage uuesti nupule m.
X Ekraanile ilmub [Erase?/Kustuta?].
OValige nuppudega qr või kettaga
[Erase/Kustuta], seejärel vajutage nupule
.
m
X Kuvatav pilt kustutatakse.
OKustutamise tühistamiseks valige
nuppudega qr või kettaga  menüüst
[Cancel/Tühista], seejärel vajutage
nupule m.
Â
23
Page 24
Kui ühendate kaamera PictBridge-ühilduva printeriga (eraldi müügil), siis
Piltide printimine
saate printida kaameraga salvestatud pilte lihtsalt välja.
Ettevalmistatavad asjad
• Kaamera ja PictBridge-ühilduv printer (eraldi müügil)
• Kaameraga kaasasolev liidesekaabel
Lülitage kaamera ja printer välja.
Ühendage kaamera printeriga.
OAvage kaas ning sisestage kaabli väiksem
pistik kindlalt näidatud suunas kaamera
liidesesse.
OSisestage kaabli suurem pistik printerisse.
Lisainformatsiooni ühendamise kohta
leiate printeri kasutusjuhendist.
Lülitage printer sisse.
Lülitage kaamera sisse.
OVajutage kaamera sisselülitamiseks
nupule 1.
Valige prinditav pilt.
OVajutage pildi valimiseks nuppudele qr
või keerake ketast Â.
24
Page 25
Piltide printimine
Compact Photo Printers
printerid (SELPHY-seeria)
Tindiprintsprinterid
Printige pilt või pildid välja.
OVajutage nupule m, ning kasutage nuppe
op või ketast  menüüst c
valimiseks, seejärel vajutage nupule m.
X Ekraanile ilmub prindimenüü.
OValige nuppudega op [Print/Prindi] ning
vajutage nupule m.
X Printimine algab.
OKui soovite printida veel pilte, siis korrake
pärast printimise lõpetamist punkte 5 ja 6.
OPärast printimise lõpetamist lülitage
kaamera ja printer välja ja lahutage
liidesekaabel.
[Personal Printing Guide/Fotode ise printimise juhend] Vaadake parimate
printimisviiside kohta täpsema teabe saamiseks juhendit [Personal Printing Guide/Fotode ise printimise juhend].
Kui ühendate kaamera allpool loetletud tüüpi Canoni PictBridge-ühilduva
printeriga, siis saate printida fotosid ilma arvutita.
Rohkema teabe saamiseks külastage lähimat Canoni jaemüüjat.
25
Page 26
Kaamera valib automaatselt kõik määrangud - video salvestamiseks peate
E Video salvestamine
Salvestusaeg
vaid vajutama päästikunupule. Kui salvestate videot pikka aega, võib
kaamera minna kuumaks. See ei ole rike.
Lülitage režiimilüliti asendisse E.
Valige režiim E.
OVajutage nupule m, ning kasutage nuppe
op või ketast  menüüst E
valimiseks, seejärel vajutage nupule m.
OValige nuppudega op või kettaga Â
menüüst E, seejärel vajutage nupule m.
Kadreerige võte.
OSuumi hoova liigutamine i-suunas
suumib võtteobjekti sisse ning teeb selle
kaadris suuremaks. Suumi hoova
liigutamine j-suunas suumib
võtteobjektist eemale ning teeb selle
kaadris väiksemaks.
Teravustage.
OVajutage teravustamiseks päästikunupp
pooleldi alla.
X Kui kaamera teravustab, siis kostub
kahekordne helisignaal ning signaaltuli
süttib roheliselt.
26
Page 27
Salvestage.
Möödunud aeg
Mikrofon
OVajutage päästikunupp lõpuni alla.
X Kaamera alustab video salvestamist ning
ekraanil kuvatakse teade [ Rec/
Salvestus] ning möödunud aja teade.
OPärast salvestamise alustamist võtke
sõrm päästikunupult ära.
OKui muudate salvestamise ajal
kadreeringut, jääb teravustamiskaugus
samaks, kuid heledustaset ning
värvitoone reguleeritakse automaatselt.
OÄrge puudutage salvestamise ajal
mikrofoni.
OÄrge vajutage teisi nuppe peale
päästikunupu. Nuppude poolt tehtav heli
salvestatakse vastasel juhul videosse.
Lõpetage salvestamine.
O
Vajutage päästikunupp uuesti lõpuni alla.
X Kaamera annab ühekordse helisignaali
ning video salvestamine lõpetatakse.
X Video salvestamise ajal vilgub signaaltuli
roheliselt.
X Salvestamine lõpeb automaatselt, kui
mälukaart saab täis.
Hinnangulised salvestamise ajad
Mälukaart
Salvestusaeg
• Salvestusajad põhinevad vaikemäärangutel.
• Võimalikku salvestusaega saab kontrollida punktis 2 näidatud ekraanimenüüst.
• Salvestamine peatub automaatselt, kui videolõigu suurus jõuab 4 GB-ni või kui
salvestatud on 29 tundi ja 59 sekundit.
2 GB8 GB
10 min 53 s43 min 32 s
E Video salvestamine
27
Page 28
Saate videoid ekraanil vaadata.
1 Video vaatamine
Valige taasesituse režiim.
OVajutage nuppu 1.
X Ekraanile ilmub viimasena salvestatud
pilt.
X Videolõikude juures on tähis .
Valige video.
OValige nuppudega qr või kettaga Â
soovitud video, seejärel vajutage nupule
o.
X Ekraanile ilmub video juhtpaneel.
Esitage video.
OValige nuppudega qr või kettaga Â
menüüst , seejärel vajutage nupule m.
X Kaamera esitab videolõigu.
OVideo esitamist saab pausida/jätkata
nupuga m.
OKasutage helitugevuse muutmiseks
nuppe op.
OPärast video taasesituse lõppu ilmub
.
Kui vaatate videot arvutist, siis sõltuvalt arvuti jõudlusest võidakse osad
kaadrid jätta vahele, video esitus ei pruugi olla sujuv ning heli esitamine
võidakse peatada ootamatult. Kui kasutate video mälukaardile
tagasikopeerimiseks kaasasolevat tarkvara, siis saate esitada videot
sujuvalt. Soovi korral võite ühendada taasesituseks kaamera ka
televiisoriga.
28
Page 29
Saate kasutada kaasasolevat tarkvara kaamerasse salvestatud piltide
Piltide laadimine arvutisse
laadimiseks arvutisse.
Süsteeminõuded
Kuigi need on soovitatud süsteeminõuded, ei saa tagada kõiki arvuti
funktsioone.
Windows
Operatsioonisüsteem
Arvuti mudelÜlaltoodud operatsioonisüsteemiga arvuti, millel on
Protsessor
RAM
Liides
Vaba ruumi kõvakettal
Monitor
Macintosh
Operatsioonisüsteem
Arvuti mudelÜlaltoodud operatsioonisüsteemiga arvuti, millel on
Protsessor
RAM
Liides
Vaba ruumi kõvakettal
Monitor1024 x 768 pikslit või rohkem
Windows Vista (koos Service Pack 1-ga)
Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
sisseehitatud USB-liides.
Piltide vaatamine Pentium 1,3 GHz või kiirem
Video vaatamine Core2 Duo 1,66 GHz või kiirem
Piltide vaatamine
Video vaatamine 1 GB või rohkem
USB
Canon Utilities
1024 x 768 pikslit või rohkem
Mac OS X v10.4 - v10.5
sisseehitatud USB-liides.
Piltide vaatamine PowerPC G4/G5 või Intel-protsessor
Video vaatamine Core Duo 1,66 GHz või kiirem
Piltide vaatamine 512 MB või rohkem
Video vaatamine 1 GB või rohkem
USB
Canon Utilities
Windows Vista: 1 GB või rohkem
Windows XP: 512 MB või rohkem
ZoomBrowser EX: 200 MB või rohkem
PhotoStitch: 40 MB või rohkem
ImageBrowser: 300 MB või rohkem
PhotoStitch: 50 MB või rohkem
Ettevalmistatavad asjad
• Kaamera ja arvuti
• Kaameraga kaasasolev DIGITAL CAMERA Solution Disk CD (lk. 2)
• Kaameraga kaasasolev liidesekaabel (lk. 2)
29
Page 30
Piltide laadimine arvutisse
Ettevalmistused
Alltoodud selgitused põhinevad Windows XP ja Mac OS X (v10.4) operatsioonisüsteemidel.
Installeerige tarkvara.
Windows
Asetage DIGITAL CAMERA Solution Disk
CD-plaat arvuti CD-ROM-kettaseadmesse.
Alustage installeerimist.
O
Klõpsake [Easy Installation/Lihtne installimine] ning järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Kui installimine lõpeb, siis klõpsake [Restart/Taaskäivitus] või [Finish/Lõpp].
Eemaldage CD-ROM-plaat.
O
Kui arvuti ekraanile ilmub töölaua menüü,
siis eemaldage CD-ROM-plaat.
Macintosh
O
Asetage CD-ROM-plaat arvuti CD-ROMkettaseadmesse ning topeltklõpsake
peal.
OKlõpsake [Install/Installimine] ning järgige
ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Ühendage kaamera arvutiga.
OLülitage kaamera välja.
OAvage kaas ning sisestage kaabli väiksem
pistik näidatud suunas kaamera
liidesesse.
OSisestage kaabli suurem pistik arvuti
USB-liidesesse. Lisainformatsiooni
ühendamise kohta leiate arvuti
kasutusjuhendist.
30
Page 31
Piltide laadimine arvutisse
Lülitage kaamera sisse.
OVajutage kaamera sisselülitamiseks
nupule 1.
Avage CameraWindow.
Windows
O
Valige [Canon CameraWindow] ja
klõpsake [OK].
X Ilmub CameraWindow.
OKui dialoogiaken CameraWindow ei ilmu
ekraanile, siis klõpsake menüül [Start],
valige [Programs/Programmid] või [All
Programs/Kõik programmid], ning seejärel
[Canon Utilities] X [CameraWindow] X
[CameraWindow] X [CameraWindow].
Macintosh
Kui loote ühenduse kaamera ja arvuti vahel,
X
siis ilmub ekraanile CameraWindow.
OKui akent CameraWindow ei ilmu, siis
klõpsake Dock-ribal (riba, mis ilmub
töölaua alumisse serva) ikoonil
[CameraWindow].
Piltide laadimine arvutisse
OKlõpsake [Transfer Untransferred Images/
Lae laadimata pildid].
X Arvutisse laetakse kõik eelnevalt
laadimata pildid.
OPärast laadimise lõpetamist lülitage
kaamera välja ja lahutage kaabel.
OEdasiste toimingute jaoks vaadake
[Software Starter Guide/Tarkvara
alustusjuhend].
Arvutisse laetud pildid sorditakse kuupäeva järgi ning salvestatakse eraldi
kaustadesse: Windowsi puhul kausta “My Pictures/Minu pildid” ning
Macintoshi puhul kausta “Picture/Pilt”.
31
Page 32
Varustus
Randmerihm
WS-DC7
Liidesekaabel
IFC-400PCU*
1
DIGITAL CAMERA
Solution Disk CD-plaat
AV-kaabel AVC-DC400*
1
Vahelduvpinge adapteri komplekt ACK-DC10
Kompaktne toiteadapter
CA-DC10
Kaameraga kaasas
*1 Võimalik ka eraldi osta.
*2 Vaadake printeri ja liidesekaablite kohta täpsema teabe saamiseks printeriga
kaasasolevat kasutusjuhendit.
Aku NB-4L
(kontaktikaanega)*
1
Akulaadija
CB-2LV/CB-2LVE*
1
Toitejuhe
Alalispinge
liides
DR-DC10
Veekindel korpus
WP-DC32
32
Page 33
Varustus
Soovitatav on Canoni originaal-lisaseadmete kasutamine.
See toode on disainitud nii, et see saavutaks parimad tulemused Canoni originaallisaseadmete kasutamisel. Canon ei vastuta selle toote kahjustuste ja/või õnnetuste
(tulekahju jne) eest, mis tekivad mitte-Canoni lisaseadmete kasutamisel tekkinud
riketest (näiteks akukomplekti lekkimine ja/või plahvatamine). Pidage meeles, et
garantii ei laiene kaamera riketele, mis on tekkinud mitte-Canoni lisaseadmete
häiretest, kuigi sellised parandustööd on tasu eest võimalikud.
ETTEVAATUST
AKU/PATAREI VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT.
UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID/PATAREISID VASTAVALT KOHALIKELE NÕUETELE.
Suure võimsusega
välklamp HF-DC1
Tindiprintsprinterid*
2
Compact Photo
Printers printerid
*2
(SELPHY-seeria)
Kaardilugeja
Windows/
Macintosh
Video IN sisend
Audio IN sisend
Televiisor/videoseade
Mälukaart
Kõrglahutus-
televiisor
HDMI-kaabel
HTC-100
33
Page 34
Järgmised kaamera lisatarvikud on eraldi müügis.
Eraldi müüdav varustus
Mõnedes piirkondades ei ole mõned tarvikud kas müügis või enam
saadaval.
Toiteallikad
• Vahelduvpinge adapteri komplekt ACK-DC10
Selle komplekti abil saate toita kaamerat tavalise seinapistikupesa abil. Selle
kasutamine on soovitatav kaamera pikaaegseks toitmiseks või kaamera
arvutiga ühendamisel. Seda ei saa kasutada kaamerasse asetatud aku
laadimiseks.
• Akulaadija CB-2LV/CB-2LVE
Aku NB-4L laadimiseks sobilik adapter.
• Aku NB-4L
Laetav liitium-ioon aku.
Akulaadijat saab kasutada ka reisil.
Laadijat saab kasutada kõikjal, kus elektrivõrgu pinge on 100 - 240 V (50/60 Hz).
Kui pistikud ei sobi pessa, siis kasutage eraldi müüdavat adapterit. Ärge kasutage
pingemuundureid, sest need võivad põhjustada vigu.
Muud lisatarvikud
• HDMI-kaabel HTC-100
Kasutage seda kaablit kaamera ühendamiseks kõrglahutusteleviisori HDMI™
liidesega.
• Veekindel korpus WP-DC32
Kui asetate kaamera selle veekindla korpuse sisse, siis saate pildistada kuni
40 m sügavusel vee all ning teha muretsemata pilte vihmas, rannas ja
suusakuurordis.
• Suure võimsusega välklamp HF-DC1
See lisavälklamp võimaldab valgustada võtteobjekte, mis asuvad kaamera enda
välklambi tööraadiusest väljaspool.
34
Page 35
Vaid Euroopa Liit (ja EMP).
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2002/
96/EÜ) ning teie riigis kehtivatele seadustele utiliseerida koos
olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud
vastuvõtupunkti, nt mis on volitatud üks ühe vastu vahetama,
kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete utiliseerimiseks volitatud
vastuvõtukohta. Väär ümberkäimine seda tüüpi jäätmetega
võib kahjulike koostisainete tõttu, mis on tavaliselt seotud
elektri- ja elektroonikaseadmetega, mõjutada negatiivselt
keskkonda ja inimeste tervist. Samas aitab Teie koostöö toote
õige utiliseerimise alal kaasa loodusressursside tõhusale
kasutamisele. Lisateabe saamiseks selle kohta, kuidas saate
seadmete jäätmed anda ümbertöötlemisse, võtke palun
ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse,
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tunnustatud
programmi või oma olmejäätmete prügiveofirmaga.
Lisateabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta vaadake
www.canon-europe.com/environment