Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages de
propriété provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être
respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages de propriété
dus à un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir
un fonctionnement sûr.
Important
Instructions contenant des informations importantes qui doivent être respectées pour éviter tout
dommage ou blessure ou une utilisation inappropriée du produit. Veillez à lire attentivement ces
instructions.
Remarque
Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires.
Principes essentiels
Instructions décrivant les opérations de base de votre produit.
Remarque
• Les icônes peuvent varier en fonction du produit utilisé.
5
Page 6
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Pour les opérations tactiles, vous devez remplacer le « clic droit » dans ce document par l'action définie
dans le système d'exploitation. Par exemple, si l'action consiste à « appuyer et maintenir enfoncé » dans
votre système d'exploitation, utilisez cette action à la place du « clic droit ».
6
Page 7
Marques et licences
• Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, le logo AirPrint, Safari, Bonjour, iPad, iPhone
et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est
utilisé sous licence.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps et
Google Analytics sont des marques déposées ou commerciales de Google Inc. Google Play et le logo
Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
• Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998)
sont des marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc.
• Autodesk et AutoCAD sont des marques déposées ou commerciales d'Autodesk, Inc. et/ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Remarque
• Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
7
Page 8
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
8
Page 9
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
9
Page 10
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
11
Page 12
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
12
Page 13
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
13
Page 14
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
14
Page 15
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
16
Page 17
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
17
Page 18
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
18
Page 19
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
o freetype@nongnu.org
19
Page 20
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
Les informations suivantes s'appliquent uniquement aux produits prenant en charge la fonction Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20
Page 21
Mise en place d'éléments
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
Éléments qu'il est possible de mettre en place et méthode de positionnement
21
Page 22
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
Placez l'élément que vous souhaitez numériser sur la vitre d'exposition.
1. Placez l'élément sur la vitre.
1. Ouvrez le capot du scanner.
Placez l'élément sur la vitre d'exposition avec la face à numériser vers le bas.
2.
Éléments qu'il est possible de mettre en place et méthode de positionnement
Important
•
Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes
suivantes. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer un dysfonctionnement du
scanner ou casser la vitre d'exposition.
•
Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition.
• N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant
sur l'original, par exemple.
2. Fermez délicatement le capot du scanner.
Important
•
Une fois l'élément placé sur la vitre d'exposition, veillez à fermer correctement le couvercle du
scanner avant de lancer la numérisation.
22
Page 23
Éléments qu'il est possible de mettre en place et méthode de
positionnement
Le positionnement d'un élément dépend de l'élément à numériser. Placez l'élément dans la position
appropriée en fonction de l'élément à numériser. Si vous ne le placez pas de manière appropriée, il risque
de ne pas être correctement numérisé.
Les éléments que vous pouvez placer sur la vitre d'exposition sont les suivants.
PropriétéDétails
Document, magazine ou journal
Types d'éléments
Format (largeur x hauteur)Max. 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 pouces)
Photo imprimée, carte postale, carte de visite ou disque
(BD/DVD/CD, etc.)
Positionnement de l'élément à aligner sur le repère d'alignement ( )
Lors de la numérisation de documents, magazines ou journaux
Lors de la numérisation en spécifiant un format standard (A4, Lettre, etc.)
Placez l'original face à numériser vers le bas et alignez-le sur le repère d'alignement ( ).
Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Important
• Les parties placées au-dessus de (A) (2,4 mm (0,094 pouce) du bord de la vitre d'exposition) ou (B)
(2,7 mm (0,106 pouce) du bord avant) ne peuvent pas être numérisées.
23
Page 24
Positionnement de l'élément au centre de la vitre d'exposition
Lors de la numérisation d'une photo imprimée, d'une carte postale, d'une carte de visite ou d'un
BD/DVD/CD
Placez l'élément à 1 cm (0,4 pouce) au moins des bords de la vitre d'exposition, face à numériser vers le
bas.
Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Mise en place de plusieurs éléments
Lors de la numérisation de plusieurs photos imprimées, cartes postales ou cartes de visite
Placez les éléments à 1 cm (0,4 pouce) au moins des bords de la vitre d'exposition, face à numériser vers
le bas.
Placez-les également à 1 cm (0,4 pouce) au moins les uns des autres.
Vous pouvez placer jusqu'à quatre éléments au format E ou L, ou deux éléments au format 2L ou carte
postale.
Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
(A) 1 cm (0,4 pouce)
24
Page 25
Remarque
• Les positions des éléments inclinés (jusqu'à environ 10 degrés) sont automatiquement corrigées par
la fonction Correction de l'inclinaison. Les photos inclinées avec un bord long d'environ 18 cm
(7,1 pouces) ou plus ne peuvent pas être corrigées.
• Les photos non rectangulaires ou de forme irrégulière (par exemple les photos qui ont été découpées
selon différentes formes) risquent de ne pas être correctement numérisées.
25
Page 26
Entretien
Important
• Débranchez le câble USB de l'ordinateur avant de nettoyer la machine.
• Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de
matières similaires pour ne pas rayer la surface.
• N'utilisez jamais d'alcool, de diluants, de benzène, etc. L'extérieur risquerait de se déformer, de se
décolorer ou de se dissoudre.
Avec un chiffon doux et sec, nettoyez la vitre d'exposition (A), la face intérieure du couvercle du scanner
(revêtement blanc) (B) et l'extérieur (C). Nettoyez les salissures résistantes avec un chiffon humique bien
essoré, puis retirez l'humidité avec un chiffon doux et sec. Nettoyez soigneusement, en particulier la vitre,
de façon à ne pas laisser de résidus.
Important
• N'exercez pas de forte pression sur le couvercle du scanner ou la vitre d'exposition. La vitre
d'exposition pourrait se briser et entraîner des blessures.
• Retirez soigneusement l'humidité avec un chiffon. Si vous numérisez alors que de l'humidité subsiste
sur la vitre d'exposition et sur le couvercle du scanner, l'image peut en être affectée.
• N'humidifiez pas les connecteurs ou les parties métalliques à l'arrière de la machine. S'ils sont
humides, nettoyez-les soigneusement avec un chiffon sec.
• N'essuyez pas avec un chiffon humide qui n'a pas été bien essoré et ne projetez pas d'eau ou de
détergent directement sur la machine. De l'humidité pourrait pénétrer dans la machine et adhérer à la
face intérieure de la vitre d'exposition ou du capteur, produisant un défaut de l'image ou un
dysfonctionnement.
26
Page 27
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU&EEA)
27
Page 28
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
• Ce manuel présente l’avertissement important et les précautions de sécurité à savoir.
• Les déclarations et marques de norme de sécurité sont valables uniquement pour la tension et la
fréquence de la région ou du pays respectif auquel elles s’appliquent.
Avertissement
• Lisez attentivement et suivez les instructions ci-dessous. Le non-respect des instructions risque
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
• Ne placez pas le produit à proximité d’un solvant inflammable tel qu’un produit à base d’alcool ou
un diluant.
• N’utilisez pas des câbles non fournis.
• Débranchez le câble USB en cas d’orage.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit ou les accessoires.
• N’utilisez pas de vaporisateur inflammable à proximité du produit.
• Débranchez le câble USB avant le nettoyage.
• N’utilisez pas des vaporisateurs ou liquides inflammables tels que des produits à base d’alcool
ou des diluants pendant le nettoyage. Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec.
Si vous faites tomber un objet métallique ou renversez un liquide dans le produit, vous entendez
des bruits suspects, remarquez de la fumée ou une chaleur excessive, sentez une odeur
inhabituelle, débranchez immédiatement le câble USB et contactez-nous pour service.
L’utilisation du produit sous ces conditions risque d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble USB par
mesure de sécurité.
Avis d’ordre général
Choisir un emplacement
• N’installez jamais le scanneur dans un endroit instable ou sujet à des vibrations excessives.
Évitez d’installer le scanneur à l’extérieur ou dans un endroit exposé à l’humidité ou à la poussière,
•
à un ensoleillement direct ou à proximité d’une source de chaleur.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, utilisez le scanneur dans l’environnement de
fonctionnement spécifié dans le Manuel en ligne.
Ne placez pas le scanner dans un meuble étroit ni sur un tapis épais, et ne le recouvrez pas d'une
•
nappe. Si le scanner chauffe, il risque de provoquer des dommages.
Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à des variations de température excessives. Évitez
•
également les transitions d'un endroit froid à un endroit chaud. La condensation pourrait provoquer
des erreurs sur les images. Laissez le scanner s'adapter progressivement aux nouvelles conditions
avant de l'utiliser.
Ne placez pas le scanner dans des endroits très humides, en plein soleil, dans des lieux à
•
températures élevées et à proximité des flammes. Cela pourrait créer des risques d'incendie ou
d'électrocution.
28
Page 29
• Prévoyez suffisamment d'espace (environ 8 pouces [20 cm]) autour du scanner lors de son
installation.
Alimentation
• Lors du débranchement du câble USB, tirez toujours sur la fiche. Si vous tirez sur le câble, vous
risquez d'endommager les fils et de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
• Ne forcez pas le branchement ou le débranchement du câble USB.
•
N'endommagez pas ou ne modifiez pas le câble USB.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le câble USB, et évitez de tirer fortement sur ce dernier, de le
plier de façon excessive, de le tordre ou de le nouer.
• Ne tordez pas ou n'attachez pas le câble USB.
• Branchez à fond le câble USB dans le connecteur.
Travail autour du scanneur
• N'ouvrez le couvercle du scanner que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Ne laissez jamais vos mains ou vos doigts dans le scanner lors de la numérisation.
• Tenez fermement le scanner des deux extrémités lors de son transport.
• Ne placez pas d'objet sur le scanner, tout particulièrement des trombones, agrafes ou tout autre
objet métallique, ni des récipients remplis d'alcool, de diluant ou autre liquide inflammable.
• Déverrouillez toujours le scanner avant sa connexion à un ordinateur.
Le fonctionnement d'un scanner verrouillé endommagera celui-ci.
• Lors du chargement d'un livre épais sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas trop fort sur le
couvercle du scanner.
La vitre d'exposition risquerait de se briser.
• Ne relâchez pas le couvercle du scanner tant qu'il n'est pas complètement ouvert ou fermé.
• Ne placez pas d'objets pesant plus de 2,0 kg (4,4 livres) sur la vitre d'exposition. Évitez également
d'exercer une trop forte pression (c'est-à-dire plus de 2,0 kg [4,4 livres]) sur le couvercle du scanner
ou la vitre d'exposition.
• Ne faites pas tomber d'objets ou de livres lourds sur le scanner. En outre, ne percutez pas la vitre
d'exposition. La vitre d'exposition risquerait de se briser.
29
Page 30
Informations sur les réglementations
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
Model Number: K10486
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
30
Page 31
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
31
Page 32
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,
IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
32
Page 33
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
33
Page 34
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
34
Page 35
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein)
alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
35
Page 36
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och
Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
36
Page 37
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
37
Page 38
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
38
Page 39
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и
Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canoneurope.com/weee.
39
Page 40
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
40
Page 41
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
41
Page 42
Précautions de manipulation
Précautions de transport du scanner
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images
42
Page 43
Précautions de transport du scanner
Si vous devez déplacer le scanner, tenez compte des points suivants.
Important
• Pour garantir un transport du scanner en toute sécurité, emballez le scanner dans un carton solide face
du dessous orientée vers le bas, et remplissez l'espace restant avec du matériau protecteur.
• Si vous confiez le scanner à un transporteur, apposez la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER
AVEC PRÉCAUTION » sur le carton en veillant à ce que le dessous de la machine soit orienté vers le
bas.
1.
Débranchez le câble USB.
2.
Fixez le couvercle du scanner avec du rouleau adhésif pour le maintenir fermé.
3.
Déplacez le bouton de verrouillage du scanner situé sous le scanner vers le repère de
verrouillage ( ) pour le verrouiller, puis emballez le scanner dans un sac.
4.
Recouvrez le scanner de matériau protecteur, puis emballez-le dans le carton.
43
Page 44
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images
La photocopie, la numérisation, l'impression ou l'utilisation de reproductions des documents suivants
peuvent être interdites par la loi.
La liste ci-dessous n'est pas exhaustive. Dans le doute, consultez un représentant juridique dans votre
région.
• Billets de banque
• Mandats
• Certificats de dépôt
• Timbres-poste (oblitérés ou non)
• Badges ou insignes servant d'identifiants
• Papiers militaires
• Chèques au porteur ou bancaires provenant d'organismes gouvernementaux
• Permis d'utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre
• Chèques de voyage
• Bons alimentaires
• Passeports
• Cartes d'immigration
• Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
• Obligations ou autres titres de créance
• Certificats d'action
• Documents soumis aux lois sur le copyright/œuvres d'art sans l'autorisation de l'auteur
44
Page 45
Principaux composants
A : Couvercle du scanner
Appuyez sur l'élément placé.
B : Unité de numérisation
Partie principale du scanner, qui émet de la lumière et numérise les éléments.
C : Vitre d'exposition
Placez l'élément à numériser.
D : Repère d'alignement
Alignez un coin de l'élément sur ce repère.
E : Boutons du scanner
Vous pouvez numériser facilement selon vos besoins en appuyant simplement sur un bouton.
45
Page 46
Bouton PDF
Bouton AUTO SCAN
Bouton COPIE (COPY)
Bouton SEND
F : Bouton de verrouillage du scanner
Verrouillage ou déverrouillage de l'unité de numérisation.
G : Connecteur USB
Connectez le câble USB fourni.
Important
• Il n'y a pas d'interrupteur ni de voyant d'alimentation sur le scanner. Aucun adaptateur secteur ou
cordon d'alimentation n'est nécessaire. Lorsque vous reliez un ordinateur et le scanner à l'aide du câble
USB et mettez l'ordinateur sous tension, le scanner se met également sous tension.
• Le scanner est conçu pour produire des résultats optimaux lorsqu'il est connecté à un port USB 3.0 ou
supérieur avec le câble USB fourni. Connectez le câble USB fourni avec le scanner à un port USB 3.0
ou supérieur.
• Le câble USB fourni est conçu pour le scanner uniquement. Il ne peut pas être utilisé pour d'autres
périphériques.
46
Page 47
Spécifications
Spécifications générales
Type de scannerScanner à plat
Type de capteurCIS
Source lumineuseLED 3 couleurs (RVB)
Résolution optique *1
Sélection de la résolution25 - 19200 ppp (ScanGear)
Profondeur de couleur de la numérisation
Interface
Format de document maximalA4/Lettre (216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pouces)
Boutons du scanner4 boutons (PDF, AUTO SCAN, COPIE (COPY), SEND)
Environnement de fonctionnement
Alimentation
Consommation d'énergie
2400 x 2400 ppp
Couleur : Entrée 48 bits (entrée 16 bits pour chaque couleur (RVB))/
Windows: sortie 48 bits ou 24 bits (sortie 16 bits ou 8 bits pour chaque couleur (RVB)) *2
Mac : entrée 24 bits (sortie 8 bits pour chaque couleur (RVB))
Niveaux de gris : Entrée 16 bits ou sortie 8 bits
USB2.0 à haute vitesse mini-B *3 *4
Température : de 5 à 35 °C (de 41 à 95 °F)
Humidité : de 10 à 90 % HR (sans condensation)
Fourni via le port USB (aucun adaptateur externe requis)
En fonctionnement (max.) : Approx. 4,5 W
Veille : Approx. 0,3 W *5
Dimensions extérieures
PoidsApprox. 1,7 kg (3,6 livres)
Approx. 250 (L) x 367 (P) x 42 (H) mm (9,9 x 14,5 x 1,7 pouces)
*1 La résolution optique représente le taux d'échantillonnage maximal fondé sur la norme ISO 14473.
*2 La sortie 48 bits est pris en charge uniquement lors de l'utilisation du pilote TWAIN pour Windows.
*3 Le scanner est conçu pour produire des résultats optimaux lorsqu'il est connecté à un port USB 3.0 ou
supérieur avec le câble USB fourni. Connectez le câble USB fourni avec le scanner à un port USB 3.0 ou
supérieur. (Le câble USB fourni est conçu pour le scanner uniquement.) Il ne peut pas être utilisé pour
d'autres périphériques.
*4 Pour utiliser la connexion USB à haut débit, l'ordinateur doit prendre en charge la connexion USB à
haut débit.
En outre, l'interface USB à haut débit présente une compatibilité descendante complète avec USB 1.1 ;
ainsi, la connexion est possible même si l'interface de l'ordinateur est USB 1.1.
*5 Connexion USB à l'ordinateur.
47
Page 48
Configuration système minimale
Respectez les conditions requises du système d'exploitation lorsqu'elles sont supérieures à celles définies
ici.
Windows
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Système d'exploitation
Remarque : Ordinateur avec Windows 7 ou version ultérieure préinstallé
3,0 Go
Espace disque
AffichageXGA 1 024 x 768
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
macOS
Système d'exploitationOS X 10.11, macOS 10.12 à macOS 10.13
1,5 Go
Espace disque
AffichageXGA 1 024 x 768
• Vous devez disposer d'une connexion Internet pour consulter le Manuel en ligne.
• Dans Windows, vous devez disposer d'une connexion Internet ou d'un lecteur de CD-ROM pour
installer le logiciel.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec Windows Media Center.
• Windows : le pilote TWAIN (ScanGear) s'appuie sur la spécification TWAIN 1.9 et requiert le
Gestionnaire de sources de données fourni avec le système d'exploitation.
• Dans macOS, vous devez disposer d'une connexion Internet pour installer le logiciel.
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis.
48
Page 49
Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows)
Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ Scan Utility)
Fonctions IJ Scan Utility
Numérisation facile (Numérisation auto)Principes essentiels
Numérisation de documents et de photos
Création/modification de fichiers PDF
Configuration de mots de passe pour les fichiers PDF
Modification de fichiers PDF protégés par mot de passe
Numérisation avec un logiciel d'application (ScanGear)
Astuces pour la numérisation
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
49
Page 50
Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ
Scan Utility)
Fonctions IJ Scan Utility
Numérisation facile (Numérisation auto)Principes essentiels
Numérisation de documents et de photos
Création/modification de fichiers PDF
Configuration de mots de passe pour les fichiers PDF
Modification de fichiers PDF protégés par mot de passe
50
Page 51
Fonctions IJ Scan Utility
Utilisez IJ Scan Utility pour numériser et enregistrer des documents, des photos, ou d'autres éléments en
même temps en cliquant simplement sur l'icône correspondante.
Plusieurs modes de numérisation
Auto permet de numériser d'un seul clic avec les paramètres par défaut pour différents éléments.
Document améliorera le texte d'un document ou d'un magazine pour une plus grande lisibilité et Photo
est le mode le plus adapté à la numérisation des photos.
Remarque
• Pour en savoir plus sur l'écran principal IJ Scan Utility, reportez-vous à la section IJ Scan Utility
Écran principal.
Enregistrement automatique des images numérisées
Les images numérisées sont automatiquement enregistrées dans un dossier prédéfini. Le dossier peut
être modifié, le cas échéant.
Remarque
• Les dossiers d'enregistrement par défaut sont les suivants :
• Windows 10/Windows 8.1 :
Dossier Documents
• Windows 7 :
Dossier Mes documents
• Pour changer de dossier, reportez-vous à la Boîte de dialogue Paramètres.
Intégration des applications
Les images numérisées peuvent être envoyées vers d'autres applications. Par exemple, affichez les
images numérisées dans votre application de graphiques préférée, ajoutez-les en pièce jointe à vos emails ou extrayez du texte des images.
51
Page 52
Remarque
• Pour définir les applications à intégrer, reportez-vous à la Boîte de dialogue Paramètres.
52
Page 53
Numérisation facile (Numérisation auto)
La numérisation automatique permet la détection automatique du type de l'élément placé sur la vitre.
Important
• Les types d'éléments suivants peuvent ne pas être numérisés correctement. Dans ce cas, ajustez les
cadres de découpe (zones de numérisation) dans la vue de l'image entière de ScanGear (pilote du
scanner) et relancez la numérisation.
• Photographies avec un arrière-plan très pâle
• Éléments imprimés sur du papier blanc, texte manuscrit, cartes de visite, et d'autres éléments pas
nets
• Éléments fins
• Éléments épais
1.
Placez les éléments sur la vitre.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2.
Démarrez IJ Scan Utility.
3.
Cliquez sur Auto.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Utilisez la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto) pour définir où enregistrer les images
numérisées et pour modifier les paramètres de numérisation avancés.
• Pour numériser un type d'élément spécifique, consultez les pages suivantes.
Numérisation de documents et de photos
Numérisation à l'aide des paramètres favoris
53
Page 54
Numérisation de documents et de photos
Numérisez les éléments placés sur la vitre en utilisant les paramètres appropriés aux documents ou aux
photos.
Enregistrez des documents au format PDF et JPEG, ou des photos au format JPEG et TIFF.
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
1.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2.
Démarrez IJ Scan Utility.
3.
Pour spécifier le format papier, la résolution, les paramètres PDF, etc., cliquez sur
Param..., puis définissez chaque élément dans la boîte de dialogue Paramètres.
Remarque
Une fois les paramètres définis dans la boîte de dialogue Paramètres, les mêmes paramètres
•
peuvent être utilisés pour la prochaine numérisation.
• Dans la boîte de dialogue Paramètres, spécifiez les paramètres de traitement de l'image tels que
la correction oblique et l'accentuation des contours, définissez la destination des images
numérisées, et plus, si nécessaire.
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
4.
Cliquez sur Document ou Photo.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
54
Page 55
Création/modification de fichiers PDF
Vous pouvez créer des fichiers PDF en numérisant des éléments placés sur la vitre d'exposition. Ajoutez,
supprimez, réordonnez les pages ou apportez d'autres modifications dans les fichiers PDF créés.
Important
• Vous pouvez créer ou modifier jusqu'à 100 pages d'un fichier PDF à la fois.
• Seuls les fichiers PDF créés ou modifiés dans IJ Scan Utility ou IJ PDF Editor sont pris en charge. Les
fichiers PDF créés ou modifiés dans d'autres applications ne sont pas pris en charge.
Remarque
• Vous pouvez également créer des fichiers PDF à partir d'images enregistrées sur un ordinateur.
• Les formats de fichier qu'il est possible de sélectionner sont PDF, JPEG, TIFF et PNG.
• Vous ne pouvez pas utiliser d'images de plus de 10 501 pixels à l'horizontale ou à la verticale.
• Lorsque vous sélectionnez un fichier PDF protégé par mot de passe, vous devez saisir le mot de
passe.
Modification de fichiers PDF protégés par mot de passe
1.
Placez les éléments sur la vitre.
2.
Démarrez IJ Scan Utility.
3.
Cliquez sur Éditeur PDF.
IJ PDF Editor s'ouvre.
4. Pour spécifier le format papier, la résolution et d'autres paramètres, cliquez sur Param... à
partir du menu Fichier, puis définissez chaque élément dans la boîte de dialogue
Paramètres (Numérisation document).
Remarque
•
Une fois les paramètres définis dans la boîte de dialogue Paramètres, les mêmes paramètres
peuvent être utilisés pour la prochaine numérisation.
•
Dans la boîte de dialogue Paramètres, spécifiez les paramètres de traitement des images tels que
la correction oblique et l'accentuation des contours.
55
Page 56
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
5. Cliquez sur (Numériser) dans la barre d'outils.
La numérisation commence.
Remarque
• Pour ouvrir un fichier enregistré sur l'ordinateur, cliquez sur Ouvrir... à partir du menu Fichier,
puis sélectionnez le fichier à modifier.
• Vous pouvez faire basculer la vue avec les boutons de la barre d'outils. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Écran de modification de fichier PDF.
6.
Ajoutez des pages selon vos besoins.
Lorsque vous numérisez et ajoutez des éléments :
Placez les éléments, puis cliquez sur (Numériser) dans la barre d'outils.
Lorsque vous ajoutez des images ou des fichiers PDF existants :
Cliquez sur (Ajouter une page) dans la barre d'outils. Lorsque la boîte de dialogue Ouvrir apparaît,
sélectionnez les images ou les fichiers PDF que vous voulez ajouter, puis cliquez sur Ouvrir.
Remarque
•
Vous pouvez également ajouter des images ou des fichiers PDF à partir de Ajouter une page à
partir des données enregistrées... du menu Fichier.
7. Modifiez les pages selon vos besoins.
56
Page 57
Lorsque vous modifiez l'ordre des pages :
Cliquez sur la page que vous voulez déplacer, puis cliquez sur (Page vers le haut) ou (Page
vers le bas) dans la barre d'outils pour modifier l'ordre des pages. Vous pouvez également modifier
l'ordre des pages en faisant glisser une page vers l'emplacement cible.
Lorsque vous supprimez des pages :
Cliquez sur la page que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur
barre d'outils.
Remarque
Ces boutons apparaissent lorsque deux pages ou plus ont été créées.
•
Sélectionnez Enregistrer sous... dans le menu Fichier.
8.
La boîte de dialogue Enregistrer apparaît.
9.
Spécifiez les paramètres d'enregistrement.
Boîte de dialogue Enregistrer (écran de modification de fichier PDF)
10.
Cliquez sur Enregistrer.
Le fichier PDF est enregistré.
Remarque
• Lorsqu'un fichier PDF protégé par mot de passe est modifié, les mots de passe sont supprimés.
Réinitialisez les mots de passe dans la boîte de dialogue Enregistrer.
(Supprimer la page) dans la
Configuration de mots de passe pour les fichiers PDF
• Pour remplacer un fichier enregistré, cliquez sur (Enregistrer) dans la barre d'outils.
57
Page 58
Numérisation avec un logiciel d'application (ScanGear)
Qu'est-ce que ScanGear (pilote du scanner) ?
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner)
Numérisation en Mode de base
Écrans de ScanGear (pilote du scanner)
Remarques générales (pilote du scanner)
Important
• Les fonctions et paramètres disponibles varient en fonction de votre scanner ou imprimante.
58
Page 59
Qu'est-ce que ScanGear (pilote du scanner) ?
ScanGear (pilote du scanner) est un logiciel requis pour la numérisation de documents. Utilisez le logiciel
pour spécifier le format de sortie, les corrections d'image et d'autres paramètres.
ScanGear peut être démarré à partir de IJ Scan Utility ou d'applications compatibles avec l'interface
standard appelée TWAIN. (ScanGear est un pilote compatible TWAIN.)
Fonctions
Spécifiez le type de document, le format de sortie ainsi que d'autres paramètres lors de la numérisation
des documents et affichez un aperçu des résultats de la numérisation. Définissez différents paramètres
de correction ou ajustez avec précision la luminosité, le contraste, et d'autres paramètres pour numériser
dans une tonalité de couleurs spécifique.
Écrans
Il existe deux modes : le Mode de base et le Mode avancé.
Changez de mode en cliquant sur les onglets en haut à droite de l'écran.
Remarque
• ScanGear démarre dans le dernier mode utilisé.
• Lorsque vous passez d'un mode à l'autre, les paramètres ne sont pas conservés.
Mode de base
Utilisez l'onglet Mode de base pour numériser facilement en seulement trois étapes (
, et ).
59
Page 60
Mode avancé
Utilisez l'onglet Mode avancé pour numériser en spécifiant le mode couleur, la résolution de sortie, la
luminosité de l'image, la tonalité des couleurs et d'autres paramètres.
60
Page 61
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner)
Utilisez ScanGear (pilote du scanner) pour effectuer des corrections d'image et des ajustements de couleurs
lors de la numérisation. Démarrez ScanGear depuis IJ Scan Utility ou à partir d'autres applications.
Remarque
• Si vous disposez de plusieurs scanners ou d'un modèle compatible réseau, et si vous passez d'une
connexion USB à une connexion réseau, configurez l'environnement réseau.
Démarrage à partir de IJ Scan Utility
1.
Démarrez IJ Scan Utility.
Pour plus de détails, cliquez sur Accueil pour revenir à la première page du Manuel en ligne de votre
modèle et recherchez « Démarrage de IJ Scan Utility ».
2.
Dans l'écran principal IJ Scan Utility, cliquez sur ScanGear.
L'écran ScanGear s'affiche.
Démarrage depuis une application
La procédure varie en fonction de l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
l'application.
1.
Démarrez l'application.
2.
Dans le menu de l'application, sélectionnez machine.
Remarque
Si une machine est connectée via un réseau, la mention « Réseau » s'affiche derrière le nom
•
du produit.
3.
Numérisez le document.
L'écran ScanGear s'affiche.
61
Page 62
Numérisation en Mode de base
Utilisez l'onglet Mode de base pour numériser facilement en suivant ces étapes simples à l'écran.
Pour numériser plusieurs documents simultanément à partir de la vitre, reportez-vous à la section
Numérisation de plusieurs documents simultanément à l'aide de ScanGear (pilote du scanner).
La fonction d'aperçu n'est pas disponible lorsque vous effectuez une numérisation à partir du CAD
(chargeur automatique de documents).
Important
• Les types de documents suivants ne peuvent pas être numérisés correctement. Dans ce cas, cliquez
sur (Miniature) dans la barre d'outils afin d'activer la vue de l'image entière et de numériser.
• Photographies avec un arrière-plan très pâle
• Documents imprimés sur du papier blanc, texte manuscrit, cartes de visite et d'autres documents
pas nets
• Documents fins
• Documents épais
• Les types de documents suivants ne peuvent pas être numérisés correctement.
• Documents de taille inférieure à un carré de 3 cm (1,2 pouce) de côté
• Photographies qui ont été découpées de manière différente
Remarque
• Les deux côtés d'un document recto verso peuvent être numérisés simultanément sur les modèles
avec le support de numérisation recto verso CAD.
1.
Placez le document sur la vitre de la machine ou dans le CAD, puis démarrez ScanGear
(pilote du scanner).
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner)
2.
Définissez Sélectionner source en fonction de votre document.
62
Page 63
Important
• Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation continue à partir du CAD. Pour
plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application.
Remarque
• Pour numériser des magazines contenant de nombreuses photographies couleur, sélectionnez
Magazine (couleur).
3.
Cliquez sur Aperçu.
L'aperçu de l'image apparaît dans la zone d'aperçu.
Important
•
L'Aperçu n'est pas disponible lorsque vous numérisez à partir du CAD.
63
Page 64
Remarque
• Les couleurs sont réglées selon le type de document choisi dans Sélectionner source.
4. Sélectionnez la Destination.
Remarque
•
Passez à l'étape 7 si une option CAD est sélectionnée dans Sélectionner source.
5.
Sélectionnez le Format sortie.
Les options de format de sortie varient selon la Destination sélectionnée.
Ajustez les cadres de découpe (zones de numérisation) comme requis.
6.
Ajustez la taille et la position des cadres de découpe sur l'aperçu de l'image.
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
7.
Définissez Corrections d'image si nécessaire.
8.
Cliquez sur Numériser.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur (Informations) pour afficher une boîte de dialogue montrant le type de document et
d'autres informations concernant les paramètres de numérisation actuels.
• La manière dont ScanGear se comporte à l'issue de la numérisation peut être définie à partir de Étatde la boîte de dialogue ScanGear après numérisation sur l'onglet Numériser de la boîte de
dialogue Préférences.
Rubrique connexe
Onglet Mode de base
64
Page 65
Écrans de ScanGear (pilote du scanner)
Onglet Mode de base
Onglet Mode avancé
65
Page 66
Onglet Mode de base
Utilisez l'onglet Mode de base pour numériser facilement en suivant ces étapes simples à l'écran.
Dans cette section, vous trouverez les descriptions des paramètres et fonctions disponibles sous l'onglet
Mode de base.
(1) Boutons et paramètres
(2) Barre d'outils
(3) Zone d'aperçu
Remarque
• Les éléments affichés varient selon le type de document et l'affichage.
• La fonction d'aperçu n'est pas disponible lorsque vous effectuez une numérisation à partir du CAD
(chargeur automatique de documents).
(1) Boutons et paramètres
Sélectionner source
Photo (couleur)
Numérisez des photos couleur.
Magazine (couleur)
Numérisez des magazines couleur.
Document (couleur)
Numérisez des documents en couleur.
Document (nuances de gris)
Numérisez des documents en noir et blanc.
Document (couleur) CAD recto
Numérisez des documents à partir du CAD en couleur.
66
Page 67
Document (niveaux de gris) CAD recto
Numérisez des documents à partir du CAD en noir et blanc.
Document (couleur) CAD recto verso (uniquement pour les modèles prenant en charge la
numérisation recto verso CAD)
Numérisez les deux côtés des documents à partir du CAD en couleur.
Document (niveaux de gris) CAD recto verso (uniquement pour les modèles prenant en charge
la numérisation recto verso CAD)
Numérisez les deux côtés des documents à partir du CAD en noir et blanc.
Important
• Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation continue à partir du CAD.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application.
Remarque
• Lorsque vous sélectionnez un type de document, la fonction d'accentuation de la netteté est
activée.
• Lorsque vous sélectionnez une option autre que les types de CAD, la fonction de réglage de
l'image en fonction du type de document est également activée.
• Si vous sélectionnez Magazine (couleur), la fonction Elimination moiré est activée.
Afficher l'aperçu de l'image
Aperçu
Permet d'effectuer une numérisation d'essai.
Remarque
• Lors de la première utilisation de la machine, l'étalonnage du scanner est automatiquement
effectué. Patientez quelques instants jusqu'à ce que l'aperçu de l'image apparaisse.
Destination
Choisissez l'action à effectuer avec l'image numérisée.
Impression
Sélectionnez cette option pour imprimer l'image numérisée sur une imprimante.
67
Page 68
Affichage de l'image
Sélectionnez cette option pour afficher l'image numérisée sur le moniteur.
OCR
Choisissez cette fonction pour utiliser l'image numérisée avec le logiciel OCR.
Le « logiciel OCR » permet de convertir un texte numérisé sous forme d'image en données de
texte que vous pouvez ensuite modifier dans un outil de traitement de texte ou un autre
programme.
Format sortie
Sélectionnez le format de sortie.
Les options de format de sortie varient selon l'élément sélectionné dans Destination.
Flexible
Ajustez librement les zones de numérisation (cadres de découpe).
Vue Miniatures :
Faites glisser la souris sur une miniature pour afficher un cadre de découpe. Quand un cadre de
découpe est affiché, seule la partie qu'il contient est numérisée. Lorsque qu'aucun cadre de
découpe n'est affiché, chaque cadre est numérisé indépendamment.
Vue de l'image entière :
Si aucun cadre de découpe n'apparaît, toute la zone d'aperçu est numérisée. Quand un cadre de
découpe est affiché, seule la partie qu'il contient est numérisée.
Format de papier (tel que A4 ou L)
Sélectionnez le format de sortie. La partie contenue dans le cadre de découpe est numérisée à
la taille du format de papier sélectionné. Faites glisser le cadre de découpe pour l'agrandir ou le
réduire en conservant les proportions.
Taille d'écran (telle que 1024 x 768 pixels)
Sélectionnez le format de sortie en pixels. Un cadre de découpe de la taille d'écran sélectionnée
apparaît et seule la partie à l'intérieur du cadre est numérisée. Faites glisser le cadre de découpe
pour l'agrandir ou le réduire en conservant les proportions.
Ajouter/Supprimer...
Affiche la boîte de dialogue Ajouter/supprimer le format de sortie pour spécifier les formats de
sortie personnalisés. Cette option peut être sélectionnée si Destination est défini sur
Impression ou Affichage de l'image.
Dans la boîte de dialogue Ajouter/supprimer le format de sortie, vous pouvez spécifier
plusieurs formats de sortie et les enregistrer simultanément. Les éléments enregistrés s'affichent
dans la liste Format sortie et peuvent être sélectionnés tout comme les éléments prédéfinis.
68
Page 69
Ajout :
Saisissez Nom du format de sortie, Largeur, et Hauteur, puis cliquez sur Ajouter. Dans Unité,
choisissez pouces ou mm si vous sélectionnez Destination dans Impression ; si vous
sélectionnez Affichage de l'image, vous ne pouvez choisir que pixels. Le nom du format ajouté
figure dans la Liste des formats de sortie. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les
éléments figurant dans la Liste des formats de sortie.
Suppression :
Sélectionnez le format de sortie à supprimer dans Liste des formats de sortie, puis cliquez sur
Supprimer. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les éléments figurant dans la Liste des
formats de sortie.
Important
• Vous ne pouvez pas supprimer des formats de sortie prédéfinis comme A4 et 1024 x 768
pixels.
Remarque
• Enregistrez jusqu'à 10 éléments.
• Un message d'erreur s'affiche lorsque vous saisissez une valeur non comprise dans la
plage du paramètre. Saisissez une valeur dans la plage acceptable.
Remarque
• Pour plus de détails sur le mode d'affichage initial du cadre de découpe sur une image d'aperçu,
reportez-vous à la section Cadre de découpe sur les images d'aperçu dans l'onglet Aperçu
de la boîte de dialogue Préférences.
Inverser proportions
Disponible si Format sortie est défini sur tout autre paramètre que Flexible.
Cliquez sur ce bouton pour faire pivoter le cadre de découpe. Cliquez à nouveau pour lui rendre son
orientation d'origine.
Ajuster des cadres de découpe
Ajustez la zone de numérisation à l'intérieur de la zone d'aperçu.
Si aucune zone n'a été spécifiée, le document n'est pas numérisé au format de document
(Ajustement automatique). Si une zone a été spécifiée, seule la partie se trouvant dans le cadre de
découpe est numérisée.
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
Corrections d'image
Corrigez l'image à numériser.
Important
• Appliq. correct. auto. documents et Correction de l'atténuation sont disponibles lorsque
Recommandés est sélectionné sous l'onglet Paramètres de couleur de la boîte de dialogue
Préférences.
69
Page 70
Remarque
• Les fonctions disponibles varient en fonction du type de document sélectionné dans
Sélectionner source.
Appliq. correct. auto. documents
Améliore la netteté du texte d'un document ou d'un magazine afin d'avoir une meilleure lisibilité.
Important
• La numérisation peut être plus longue que d'habitude lorsque cette case est cochée.
• La tonalité des couleurs peut varier par rapport à l'image source en raison des corrections.
Dans ce cas, désactivez la case à cocher, puis numérisez à nouveau.
• La correction peut ne pas être efficace si la zone numérisée est trop petite.
Correction de l'atténuation
Permet de corriger les photos ternies par le temps ou à dominante de couleur.
Réduire l'ombre de gouttière
Permet de corriger les ombres qui apparaissent entre les pages lors de la numérisation de livrets
ouverts.
Important
• Consultez la section Correction d'ombre de gouttière afin d'utiliser correctement cette
fonction.
Motif de couleur...
Réglez la couleur globale de l'image. Corrigez les couleurs ternies ou à dominante de couleur,
ou autre, afin de reproduire leurs couleurs naturelles dans l'aperçu des modifications de
couleurs.
Ajustement des couleurs à l'aide d'un motif de couleur
Important
• Ce paramètre n'est pas disponible si vous sélectionnez Correspondance des couleurs
dans l'onglet Paramètres de couleur de la boîte de dialogue Préférences.
Lancer la numérisation
Numériser
Permet de démarrer la numérisation.
Remarque
• Une fois la numérisation lancée, la barre de progression apparaît. Cliquez sur Annuler pour
annuler la numérisation.
Préférences...
Affiche la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez définir des paramètres de
numérisation/d'aperçu.
Fermer
Permet de fermer ScanGear (pilote du scanner).
70
Page 71
(2) Barre d'outils
Ajustez ou faites pivoter les aperçus des images. Les boutons affichés dans la barre d'outils varient selon
la vue.
Vue Miniatures :
Vue de l'image entière :
(Miniature) / (Image entière)
Active la vue dans la zone d'aperçu.
(3) Zone d'aperçu
(Pivoter à gauche)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Pivoter à droite)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Ajustement automatique)
Affiche et ajuste automatiquement le cadre de découpe au format du document affiché dans la zone
d'aperçu. La zone de numérisation est réduite chaque fois que vous cliquez sur ce bouton si le cadre
de découpe comporte des zones pouvant être découpées.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Coche les cases des images dans la vue en miniature.
(Désélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Décoche les cases des images dans la vue en miniature.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Permet de sélectionner les images dans la vue en miniature et de les encadrer en bleu.
71
Page 72
(Sélectionner tous les cadres de découpe)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont définis.
Affiche les cadres de découpe en pointillés épais et applique les paramètres à tous les cadres de
découpe.
(Supprimer cadre de découpe)
Supprime le cadre de découpe sélectionné.
(Informations)
Affiche la version de ScanGear, ainsi que le type de document et d'autres informations concernant
les paramètres de numérisation actuels.
(Ouvrir le guide)
Ouvre cette page.
(3) Zone d'aperçu
Endroit où une image test apparaît après avoir cliqué sur Aperçu. Vous pouvez également vérifier les
résultats des paramètres (corrections d'image, réglage des couleurs, etc.) définis dans (1) Boutons et
paramètres.
Lorsque l'icône (Miniature) est affichée dans la barre d'outils :
Les cadres de découpe sont spécifiés conformément au format du document, et les miniatures des
images numérisées s'affichent. Seules les images dont la case à cocher est activée sont numérisées.
Remarque
• Lorsque plusieurs images sont prévisualisées, différents contours indiquent des états de sélection
différents.
• Cadre mis en évidence (contour bleu épais) : les paramètres affichés s'appliquent.
72
Page 73
• Cadre sélectionné (contour bleu fin) : les paramètres sont appliqués simultanément au cadre mis
en évidence et aux cadres sélectionnés. Pour sélectionner plusieurs images, cliquez sur celles-ci
tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
• Non sélectionné (pas de contour) : les paramètres ne sont pas appliqués.
• Double-cliquez sur un cadre pour agrandir l'image. Cliquez sur les boutons (Avance image)
au bas de l'écran pour afficher le cadre précédent ou suivant. Double-cliquez à nouveau sur le cadre
agrandi pour rétablir son état d'origine.
Lorsque l'icône (Image entière) est affichée dans la barre d'outils :
Les éléments placés sur la vitre sont numérisés et affichés en tant qu'image unique. Toutes les parties
incluses dans les cadres de découpe sont numérisées.
Remarque
• Créez le(s) cadre(s) de découpe sur l'image affichée. Dans la vue en miniature, vous ne pouvez
créer qu'un cadre de découpe par image. Dans la vue de l'image entière, vous pouvez créer
plusieurs cadres de découpe.
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
Rubrique connexe
Numérisation en Mode de base
73
Page 74
Onglet Mode avancé
Ce mode vous permet de définir des paramètres avancés, tels que le mode couleur, la résolution, la
luminosité de l'image et la tonalité des couleurs.
Dans cette section, vous trouverez les descriptions des paramètres et fonctions disponibles sous l'onglet
Mode avancé.
(1) Boutons et paramètres
(2) Barre d'outils
(3) Zone d'aperçu
Important
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle, du type de document et de l'affichage.
• La fonction d'aperçu n'est pas disponible lorsque vous effectuez une numérisation à partir du CAD
(chargeur automatique de documents).
(1) Boutons et paramètres
Paramètres favoris
Vous pouvez nommer et enregistrer un ensemble de paramètres (paramètres d'entrée, paramètres
de sortie, paramètres d'image et boutons de réglage des couleurs) dans l'onglet Mode avancé et le
charger si nécessaire. Il est conseillé d'enregistrer un groupe de paramètres si vous souhaitez
l'utiliser souvent. Vous pouvez également utiliser ces paramètres pour charger à nouveau les
paramètres par défaut.
Sélectionnez Ajouter/Supprimer... dans le menu déroulant pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter/supprimer des paramètres favoris.
74
Page 75
Saisissez le Nom du paramètre et cliquez sur Ajouter. Le nom s'affiche dans la Liste des
paramètres favoris.
Lorsque vous cliquez sur Enregistrer, l'élément apparaît dans la liste Paramètres favoris et peut
être sélectionné tout comme les autres paramètres prédéfinis.
Pour supprimer un élément, sélectionnez-le dans la Liste des paramètres favoris et cliquez sur
Supprimer. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres affichés dans la Liste des
paramètres favoris.
Remarque
• Vous pouvez définir Ajouter/Supprimer... dans Paramètres favoris après avoir eu un aperçu.
• Enregistrez jusqu'à 10 éléments.
Paramètres d'entrée
Spécifiez les paramètres d'entrée tel que le type de document et la taille.
Paramètres de sortie
Spécifiez les paramètres de sortie tels que la résolution et la taille.
Paramètres d'image
Activez/désactivez les différentes fonctions de correction des images.
Boutons de réglage des couleurs
Procédez à des corrections précises de la luminosité et des tons, parmi lesquelles des ajustements
de la luminosité ou du contraste global de l'image, ainsi que des valeurs des zones de lumière et
d'ombre (histogramme) ou de l'équilibre (courbe de tonalité).
Zoom
Permet d'effectuer un zoom avant sur un cadre ou sur l'image dans la zone définie par un cadre de
découpe (zone de numérisation). Une fois le zoom avant effectué, le bouton Zoom devient Annuler.
Cliquez sur le bouton Annuler pour ramener l'affichage à son état non agrandi.
Vue Miniatures :
Lorsque plusieurs images sont affichées dans la vue des miniatures, un clic sur ce bouton permet
d'effectuer un zoom avant sur le cadre sélectionné. Cliquez sur les boutons (Avance image)
au bas de l'écran pour afficher le cadre précédent ou suivant.
Remarque
• Vous pouvez également effectuer un zoom avant sur une image en double-cliquant sur son
cadre. Double-cliquez à nouveau sur le cadre agrandi pour rétablir son état d'origine.
75
Page 76
Vue de l'image entière :
Numérise à nouveau en haute résolution l'image dans la zone définie par un cadre de découpe.
Remarque
• Le bouton Zoom permet de renumériser le document et d'afficher son aperçu en haute
résolution.
• Le bouton (Agrandir/Réduire) de la barre d'outils effectue un zoom avant rapide dans
l'aperçu de l'image. Cependant, la résolution de l'image affichée est faible.
Aperçu
Permet d'effectuer une numérisation d'essai.
Numériser
Permet de démarrer la numérisation.
Remarque
• Une fois la numérisation lancée, la barre de progression apparaît. Cliquez sur Annuler pour
annuler la numérisation.
• Lorsque la numérisation est terminée, une boîte de dialogue vous invitant à sélectionner
l'opération suivante s'affiche. Suivez les instructions de l'invite. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section État de la boîte de dialogue ScanGear après numérisation dans
Onglet Numériser (boîte de dialogue Préférences).
• Le traitement de l'image peut prendre du temps si la taille globale des images à numériser est
supérieure à une certaine taille. Si tel est le cas, un message d'avertissement s'affiche. Il est
généralement conseillé de réduire la taille globale. Pour continuer, effectuez la numérisation
dans la vue de l'image entière.
Préférences...
Affiche la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez définir des paramètres de
numérisation/d'aperçu.
76
Page 77
Fermer
Permet de fermer ScanGear (pilote du scanner).
(2) Barre d'outils
Ajustez ou faites pivoter les aperçus des images. Les boutons affichés dans la barre d'outils varient selon
la vue.
Vue Miniatures :
Vue de l'image entière :
(Miniature) / (Image entière)
Active la vue dans la zone d'aperçu.
(3) Zone d'aperçu
(Effacer)
Supprime l'image d'aperçu de la zone d'aperçu.
Ce bouton réinitialise également les paramètres de barre d'outils et de tonalité.
(Découper)
Permet de spécifier la zone de numérisation en faisant glisser la souris.
(Déplacer l'image)
Si l'image agrandie ne tient pas dans la zone d'aperçu, permet de faire glisser l'image jusqu'à ce que
la partie voulue apparaisse. Vous pouvez également déplacer l'image à l'aide des barres de
défilement.
(Agrandir/Réduire)
Permet d'effectuer un zoom avant dans la zone d'aperçu en cliquant sur l'image. Cliquez avec le
bouton droit sur l'image à réduire.
(Pivoter à gauche)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Pivoter à droite)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
77
Page 78
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Ajustement automatique)
Affiche et ajuste automatiquement le cadre de découpe au format du document affiché dans la zone
d'aperçu. La zone de numérisation est réduite chaque fois que vous cliquez sur ce bouton si le cadre
de découpe comporte des zones pouvant être découpées.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Coche les cases des images dans la vue en miniature.
(Désélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Décoche les cases des images dans la vue en miniature.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Permet de sélectionner les images dans la vue en miniature et de les encadrer en bleu.
(Sélectionner tous les cadres de découpe)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont définis.
Affiche les cadres de découpe en pointillés épais et applique les paramètres à tous les cadres de
découpe.
(Supprimer cadre de découpe)
Supprime le cadre de découpe sélectionné.
(Informations)
Affiche la version de ScanGear, ainsi que le type de document et d'autres informations concernant
les paramètres de numérisation actuels.
(Ouvrir le guide)
Ouvre cette page.
(3) Zone d'aperçu
Endroit où une image test apparaît après avoir cliqué sur Aperçu. Vous pouvez également vérifier les
résultats des paramètres (corrections d'image, réglage des couleurs, etc.) définis dans (1) Boutons et
paramètres.
Lorsque l'icône (Miniature) est affichée dans la barre d'outils :
Les cadres de découpe sont spécifiés conformément au format du document, et les miniatures des
images numérisées s'affichent. Seules les images dont la case à cocher est activée sont numérisées.
78
Page 79
Remarque
• Lorsque plusieurs images sont prévisualisées, différents contours indiquent des états de sélection
différents.
• Cadre mis en évidence (contour bleu épais) : les paramètres affichés s'appliquent.
• Cadre sélectionné (contour bleu fin) : les paramètres sont appliqués simultanément au cadre mis
en évidence et aux cadres sélectionnés. Pour sélectionner plusieurs images, cliquez sur celles-ci
tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
• Non sélectionné (pas de contour) : les paramètres ne sont pas appliqués.
Lorsque l'icône (Image entière) est affichée dans la barre d'outils :
Les éléments placés sur la vitre sont numérisés et affichés en tant qu'image unique. Toutes les parties
incluses dans les cadres de découpe sont numérisées.
Remarque
• Créez le(s) cadre(s) de découpe sur l'image affichée. Dans la vue en miniature, vous ne pouvez
créer qu'un cadre de découpe par image. Dans la vue de l'image entière, vous pouvez créer
plusieurs cadres de découpe.
79
Page 80
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
Rubrique connexe
Numérisation en Mode avancé
Numérisation de plusieurs documents à partir du CAD (chargeur automatique de documents) en Mode
avancé
80
Page 81
Remarques générales (pilote du scanner)
ScanGear (pilote du scanner) est soumis aux limitations suivantes. N'oubliez pas ces informations lors de
son utilisation.
Limitations du pilote du scanner
• Si vous utilisez le système de fichiers NTFS, il se peut que la source de données TWAIN ne soit pas
invoquée. En effet, il est impossible d'écrire dans le module TWAIN dans le dossier winnt pour des
raisons de sécurité. Pour obtenir de l'aide, contactez l'administrateur de l'ordinateur.
• Certains ordinateurs (y compris les ordinateurs portables) connectés à la machine ne redémarrent
pas correctement depuis le mode veille. Dans ce cas, redémarrez l'ordinateur.
• Ne branchez pas plusieurs scanners ou imprimantes multifonction dotés d'une fonction scanner sur le
même ordinateur. La connexion simultanée de plusieurs périphériques rend impossible la
numérisation à partir du panneau de contrôleou des boutons du scanner de la machine et des erreurs
peuvent se produire lors de l'accès aux périphériques.
• Le calibrage peut prendre du temps si la machine est raccordée à un port USB1.1.
• La numérisation peut échouer si l'ordinateur est sorti du mode veille ou du mode Attente. Si tel est le
cas, suivez les étapes ci-dessous et relancez la numérisation.
Si votre modèle n'a pas de bouton d'alimentation, effectuez uniquement l'étape 2.
1. Mettez la machine hors tension.
2. Quittez ScanGear, déconnectez le câble USB de l'ordinateur, puis reconnectez-le.
3. Mettez la machine sous tension.
Si la numération échoue, redémarrez l'ordinateur.
• ScanGear ne peut pas être ouvert dans plusieurs applications simultanément. ScanGear ne peut pas
être ouvert deux fois au sein d'une même application.
• Veillez à fermer la fenêtre ScanGear avant de fermer l'application.
• Si vous utilisez un modèle compatible réseau en le connectant à un réseau, il est impossible
d'accéder à la machine à partir de plusieurs ordinateurs en même temps.
• Si vous utilisez un modèle compatible réseau en le connectant à un réseau, la numérisation est plus
longue que d'habitude.
• Lors de la numérisation d'images volumineuses à des résolutions élevées, assurez-vous que l'espace
disque disponible est suffisant. Par exemple, la numérisation d'un document A4 à 600 ppp en
quadrichromie nécessite au moins 300 Mo d'espace libre.
ScanGear et le WIA pilote ne peuvent pas être utilisés simultanément.
•
Ne mettez pas l'ordinateur en veille ou en veille prolongée pendant la numérisation.
•
Applications avec des restrictions d'utilisation
• Certaines applications n'affichent pas l'interface utilisateur TWAIN. Dans ce cas, reportez-vous au
manuel de l'application et modifiez les paramètres en conséquence.
• Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation continue de plusieurs documents.
Dans certains cas, seule la première image numérisée est acceptée ou plusieurs images sont
numérisées sous la forme d'une image unique. Pour ces applications, ne numérisez pas plusieurs
documents du CAD (chargeur automatique de documents).
81
Page 82
• Pour importer des images numérisées dans Microsoft Office 2000, enregistrez-les d'abord à l'aide de
IJ Scan Utility, puis importez les fichiers enregistrés à partir du menu Insérer.
• Lorsque vous numérisez des images au format vitre dans Microsoft Office 2003 (Word, Excel,
PowerPoint, etc.), cliquez sur Insertion personnalisée dans l'écran Insérer une image numérisée.
Dans le cas contraire, l'image risque de ne pas être numérisée correctement.
• Lorsque vous numérisez des images dans Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel,
PowerPoint, etc.), utilisez la Bibliothèque multimédia Microsoft.
• Les images peuvent ne pas être numérisées correctement dans certaines applications. Si tel est le
cas, augmentez la mémoire virtuelle du système d'exploitation, puis répétez l'opération.
• Si la taille de l'image est trop grande (par exemple, pour les numérisations d'images volumineuses à
une résolution élevée), l'ordinateur peut ne pas répondre ou la barre de progression peut ne pas
dépasser 0 % pendant l'opération. Si tel est le cas, annulez l'action en cours (par exemple, en
cliquant sur le bouton Annuler de la barre de progression), augmentez la mémoire virtuelle disponible
ou réduisez la résolution/taille de l'image, puis répétez l'opération. Vous pouvez également numériser
l'image via IJ Scan Utility, puis l'enregistrer et l'importer dans l'application.
82
Page 83
Astuces pour la numérisation
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
83
Page 84
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un
ordinateur)
Cette section explique comment placer des documents originaux sur la vitre pour numériser. Si les éléments
ne sont pas placés de manière appropriée, ils risquent de ne pas être correctement numérisés.
Important
• Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes suivantes.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer un dysfonctionnement du scanner ou casser la
vitre d'exposition.
• Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition.
• N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant sur
l'original, par exemple.
• Fermez le capot du scanner avant de lancer la numérisation.
Mise en place d'éléments
Placez les éléments comme indiqué ci-après pour permettre au scanner de détecter automatiquement le
type et le format de l'élément.
Important
• Lorsque vous effectuez une numérisation en spécifiant le format papier dans IJ Scan Utility ou
ScanGear (pilote du scanner), alignez un des angles supérieurs de l'élément sur l'angle de la vitre au
niveau de la flèche (repère d'alignement).
• Les photos qui ont été découpées selon des contours irréguliers et les éléments dont la taille est
inférieure à 3 cm (1,2 pouce) carrés ne peuvent pas être découpés précisément lors de la
numérisation.
• La numérisation des étiquettes de disques réfléchissantes risque d'être incorrecte.
Photos, cartes postales, cartes de visite et BD/DVD/CDMagazines, journaux et documents
Élément unique :
Placez l'élément face vers le bas sur la vitre en laissant un
espace d'au moins 1 cm (0,4 pouce) entre les bords (la zone
à rayures diagonales) de la vitre et l'élément. Les parties du
document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Placez l'élément face vers le bas sur la vitre et alignez un angle supérieur de l'élément sur l'angle de
la vitre au niveau de la flèche (repère d'alignement).
Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
84
Page 85
Important
• Les éléments volumineux (par exemple les photos au
format A4) qui ne peuvent pas être éloignés des bords/
flèches (repère d'alignement) de la vitre peuvent être enregistrés au format PDF. Pour enregistrer sous un format autre que PDF, numérisez en précisant le format de
données.
Plusieurs éléments :
Laissez un espace d'au moins 1 cm (0,4 pouce) entre les
bords (la zone à rayures diagonales) de la vitre et les éléments, ainsi qu'entre les éléments. Les parties du document
placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas
être numérisées.
Important
• Pour plus d'informations sur les zones dans lesquelles il est impossible de numériser des éléments, reportez-vous à la section « Éléments
qu'il est possible de mettre en place et méthode
de positionnement ».
: 1 cm (0,4 pouce) ou plus
Remarque
•
Placez jusqu'à 12 éléments.
•
La position des éléments inclinés (de 10 degrés ou
moins) est corrigée automatiquement.
85
Page 86
Mise à jour de ScanGear (pilote du scanner)
Obtention de la dernière version de ScanGear (pilote du scanner)
Suppression du pilote de scanner ScanGear inutile
Avant l'installation de ScanGear (pilote du scanner)
Installation de ScanGear (pilote du scanner)
86
Page 87
Installation de ScanGear (pilote du scanner)
Pour télécharger la dernière version de ScanGear (pilote du scanner), accédez à notre site Web via
Internet.
Suivez les étapes indiquées pour installer la version de ScanGear.
Double-cliquez sur l'icône du fichier à télécharger.
1.
Le programme d'installation est lancé.
Remarque
Une boîte de dialogue de confirmation/d'avertissement peut s'afficher lors de l'installation, de la
•
désinstallation ou du lancement du logiciel. Ce message s'affiche lorsque des droits
d'administration sont nécessaires pour effectuer une tâche. Si vous êtes connecté en tant
qu'administrateur, cliquez sur Oui (ou Continuer, Autoriser) pour continuer.
Avec certaines applications, vous devez disposer d'un compte administrateur pour pouvoir
continuer. Si vous avez ouvert une session avec un compte utilisateur standard, sélectionnez un
compte administrateur et recommencez.
2.
Dans l'écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant.
3.
Lisez attentivement le Contrat de licence, puis cliquez sur Oui.
L'installation de ScanGear démarre.
4.
Connectez le scanner et l'ordinateur en utilisant le câble USB fourni.
L'ordinateur reconnaît le scanner.
ScanGear est installé.
5.
Lorsque l'écran Installation terminée apparaît, cliquez sur Terminer.
Un message qui vous invite à redémarrer l'ordinateur peut apparaître dans certains environnements.
Pour que l'installation se termine correctement, redémarrez l'ordinateur.
Important
• ScanGear peut être téléchargé gratuitement. Néanmoins, des frais de connexion à Internet sont
applicables.
Rubrique connexe
Obtention de la dernière version de ScanGear (pilote du scanner)
Suppression du pilote de scanner ScanGear inutile
Avant l'installation de ScanGear (pilote du scanner)
87
Page 88
Numérisation à l'aide des boutons du scanner
Description des boutons du scanner
Numérisation et enregistrement d'éléments sous forme de fichiers PDF
(boutons PDF)
Numérisation d'éléments et enregistrement d'images numérisées (bouton
AUTO SCAN)
Numérisation et impression/copie d'éléments (bouton COPIE)
Numérisation et attachement d'éléments à un courrier électronique (bouton
SEND)
Paramètres de boutons de scanner (Windows)
Paramètres de boutons de scanner (macOS)
Paramètres de boutons de scanner de IJ Scan Utility
Paramètres des boutons du scanner de IJ Scan Utility Lite
88
Page 89
Description des boutons du scanner
Les quatre boutons du scanner sont appelés les boutons du scanner. Vous pouvez créer des fichiers PDF,
imprimer des éléments, envoyer des images, etc., en plaçant simplement l'élément sur la vitre et en
appuyant sur un bouton du scanner.
Important
• Dans Windows, lorsque vous appuyez sur un bouton du scanner, un écran de sélection de programme
peut apparaître au lieu de IJ Scan Utility. Dans ce cas, configurez IJ Scan Utility en tant que
programme à démarrer.
Voir « Paramètres des boutons du scanner (Windows) » pour plus de détails. Pour définir comment
démarrer IJ Scan Utility Lite dans macOS, reportez-vous à la section Paramètres des boutons du
scanner (macOS).
Bouton PDF
Permet de numériser des éléments et de créer facilement des fichiers PDF, puis de les enregistrer.
Bouton AUTO SCAN
Détecte automatiquement le type d'élément et l'enregistre sur un ordinateur.
Bouton COPIE (COPY)
Numérise des éléments, puis les imprime sur une imprimante.
Bouton SEND
Numérise des éléments et joint les images numérisées à un courrier électronique ou les envoie à une
application.
Remarque
• Vous pouvez spécifier la réponse de IJ Scan Utility/IJ Scan Utility Lite lorsqu'un bouton du scanner est
utilisé.
Paramètres de boutons de scanner de IJ Scan Utility
Paramètres des boutons du scanner de IJ Scan Utility Lite
• Les dossiers d'enregistrement par défaut sont les suivants :
• Windows :
• Windows 10/Windows 8.1 : dossier Documents
• Windows 7 : dossier Mes documents
89
Page 90
• macOS :
• Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
90
Page 91
Numérisation et enregistrement d'éléments sous forme de
fichiers PDF (boutons PDF)
Vous pouvez enregistrer des images numérisées en fichiers PDF.
1. Placez l'élément sur la vitre d'exposition
Windows :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
macOS :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2.
Appuyez sur le bouton PDF.
La numérisation commence.
Les images numérisées sont automatiquement enregistrées en tant que fichiers PDF.
91
Page 92
Numérisation d'éléments et enregistrement d'images
numérisées (bouton AUTO SCAN)
Vous pouvez numériser des éléments en détectant automatiquement leur type et les enregistrer sur un
ordinateur.
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
1.
Windows :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
macOS :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Appuyez sur le bouton AUTO SCAN.
2.
La numérisation commence.
Remarque
• Les images numérisées sont enregistrées dans le dossier défini pour Enregistrer dans dans la
boîte de dialogue Paramètres (AUTO SCAN (AUTO)) affichée lorsque vous cliquez sur Param...
Dans la boîte de dialogue Paramètres (AUTO SCAN (AUTO)), vous pouvez également modifier
les paramètres de numérisation avancés.
92
Page 93
Dépannage
Connexion
Numérisation
Installation
Problèmes de connexion du scanner
Problèmes liés à la numérisation (Windows)
Problèmes liés à la numérisation (macOS)
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
93
Page 94
Problèmes de connexion du scanner
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion au scanner
Impossible de communiquer avec le scanner via USB
Méthode de connexion du scanner
94
Page 95
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion au scanner
Si vous ne pouvez pas continuer au-delà de l'écran Connexion au scanner, vérifiez les éléments suivants.
Contrôle 1
Assurez-vous que le câble USB fourni est correctement connecté au scanner
et à l'ordinateur.
Raccordez le scanner et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB conformément à l'illustration ci-dessous. Le
connecteur USB est à l'arrière du scanner.
Important
Utilisez le câble USB fourni.
•
Connectez le côté Mini-B au scanner. Pour en savoir davantage, consultez la section Méthode de
•
connexion du scanner.
Contrôle 2
Déconnectez le câble USB du scanner et de l'ordinateur, puis reconnectez-
le.
Important
Sous macOS, vérifiez qu'une icône de verrouillage s'affiche en bas à gauche de l'écran Imprimantes et
•
scanners.
Si l'icône de verrouillage est (verrouillé), cliquez dessus pour déverrouiller. (Le nom et le mot de passe
d'administrateur sont requis pour déverrouiller.)
Contrôle 3
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, suivez la procédure ci-
dessous pour recommencer la procédure d'installation depuis le début.
Windows :
Cliquez sur Annuler.
1.
2. Dans l'écran Configuration annulée, cliquez sur le bouton Retour au début.
Dans l'écran Commencer la configuration, cliquez sur le bouton Quitter pour quitter la configuration.
3.
4. Débranchez le câble USB.
Vérifiez qu'aucune application ne s'exécute.
5.
95
Page 96
6. Procédez à la configuration à partir de cette page Web.
Remarque
• Vous pouvez également procéder à la configuration à l'aide du CD-ROM d'installation.
macOS :
1.
Cliquez sur Suivant.
Un écran s'affiche pour vous informer que la configuration n'est pas terminée.
2.
Cliquez sur Non.
L'écran Création d'un raccourci vers le Manuel en ligne s'affiche.
3.
Cochez la case Créer un raccourci ou Ne pas créer de raccourci, puis cliquez sur Suivant.
L'écran Installation terminée. s'affiche.
4.
Cliquez sur Quitter pour quitter la configuration.
5. Débranchez le câble USB.
6. Redémarrez l'ordinateur.
7. Vérifiez qu'aucune application ne s'exécute.
Procédez à la configuration à partir de cette page Web.
8.
96
Page 97
Impossible de communiquer avec le scanner via USB
Contrôle 1
Raccordez le scanner et l'ordinateur correctement à l'aide du câble USB
fourni.
Le connecteur USB est à l'arrière du scanner, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Important
Le scanner est conçu pour produire des résultats optimaux lorsqu'il est connecté à un port USB 3.0 ou
•
supérieur avec le câble USB fourni. Connectez le câble USB fourni avec le scanner à un port USB 3.0 ou
supérieur.
Le câble USB fourni est conçu pour le scanner uniquement. Il ne peut pas être utilisé pour d'autres
•
périphériques.
Connectez le côté Mini-B au scanner. Pour en savoir davantage, consultez la section Méthode de
•
connexion du scanner.
Contrôle 2
Si IJ Scan Utility Lite ou l'application est en cours d'exécution, quittez-la. Faites glisser le bouton de verrouillage
du scanner en position de déverrouillage (
Pour obtenir des informations sur le déverrouillage du scanner, reportez-vous au document Démarrage.
Votre scanner est peut-être verrouillé.
), puis reconnectez le câble USB.
97
Page 98
Problèmes liés à la numérisation (Windows)
Problèmes liés à la numérisation
98
Page 99
Problèmes liés à la numérisation
Un message d'erreur « Relâchez l'interrupteur de verrouillage... » est affiché
Le scanner ne fonctionne pas
ScanGear (pilote du scanner) ne démarre pas
99
Page 100
Un message d'erreur « Relâchez l'interrupteur de verrouillage... »
est affiché
Contrôle
Quittez l'application, déverrouillez le scanner, puis reconnectez le câble USB.
Pour obtenir des informations sur le déverrouillage du scanner, reportez-vous au document Démarrage.
Le scanner est peut-être verrouillé.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.