Canon CANOSCAN LIDE 300, LIDE 300 User Manual

Page 1
LiDE 300
Manuel en ligne
Français (French)
Page 2
Contenu
Utilisation du Manuel en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés dans ce document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en place d'éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Placez l'élément sur la vitre d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Éléments qu'il est possible de mettre en place et méthode de positionnement. . . . . . . . . 23
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations sur les réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Précautions de transport du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Principaux composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . 50
Fonctions IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Numérisation facile (Numérisation auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Numérisation de documents et de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Création/modification de fichiers PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Numérisation avec un logiciel d'application (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Qu'est-ce que ScanGear (pilote du scanner) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Numérisation en Mode de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Écrans de ScanGear (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Onglet Mode de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Page 3
Onglet Mode avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Remarques générales (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mise à jour de ScanGear (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Installation de ScanGear (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Numérisation à l'aide des boutons du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion au scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impossible de communiquer avec le scanner via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Problèmes liés à la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Un message d'erreur « Relâchez l'interrupteur de verrouillage... » est affiché. . . . . . . . . . . . . . . 100
Le scanner ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ScanGear (pilote du scanner) ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impossible d'installer ScanGear (pilote du scanner) (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Page 4
Utilisation du Manuel en ligne
Environnement d'exploitation
Symboles utilisés dans ce document
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Impression du Manuel en ligne
Marques et licences
Captures d'écran dans ce manuel
4
Page 5
Symboles utilisés dans ce document
Avertissement
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages de propriété provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages de propriété dus à un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Important
Instructions contenant des informations importantes qui doivent être respectées pour éviter tout dommage ou blessure ou une utilisation inappropriée du produit. Veillez à lire attentivement ces instructions.
Remarque
Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires.
Principes essentiels
Instructions décrivant les opérations de base de votre produit.
Remarque
• Les icônes peuvent varier en fonction du produit utilisé.
5
Page 6
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Pour les opérations tactiles, vous devez remplacer le « clic droit » dans ce document par l'action définie dans le système d'exploitation. Par exemple, si l'action consiste à « appuyer et maintenir enfoncé » dans votre système d'exploitation, utilisez cette action à la place du « clic droit ».
6
Page 7
Marques et licences
• Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, le logo AirPrint, Safari, Bonjour, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisé sous licence.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps et Google Analytics sont des marques déposées ou commerciales de Google Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
• Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998) sont des marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc.
• Autodesk et AutoCAD sont des marques déposées ou commerciales d'Autodesk, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Remarque
• Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
7
Page 8
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
8
Page 9
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
9
Page 10
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
10
Page 11
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved.
11
Page 12
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
12
Page 13
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz <bernhard.penz@fabasoft.com>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
13
Page 14
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
14
Page 15
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
15
Page 16
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
16
Page 17
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
17
Page 18
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
18
Page 19
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
o freetype@nongnu.org
19
Page 20
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
Les informations suivantes s'appliquent uniquement aux produits prenant en charge la fonction Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution. * Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS," AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20
Page 21
Mise en place d'éléments
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
Éléments qu'il est possible de mettre en place et méthode de positionnement
21
Page 22
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
Placez l'élément que vous souhaitez numériser sur la vitre d'exposition.
1. Placez l'élément sur la vitre.
1. Ouvrez le capot du scanner.
Placez l'élément sur la vitre d'exposition avec la face à numériser vers le bas.
2.
Éléments qu'il est possible de mettre en place et méthode de positionnement
Important
Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes suivantes. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer un dysfonctionnement du scanner ou casser la vitre d'exposition.
Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition.
• N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant sur l'original, par exemple.
2. Fermez délicatement le capot du scanner.
Important
Une fois l'élément placé sur la vitre d'exposition, veillez à fermer correctement le couvercle du scanner avant de lancer la numérisation.
22
Page 23
Éléments qu'il est possible de mettre en place et méthode de positionnement
Le positionnement d'un élément dépend de l'élément à numériser. Placez l'élément dans la position appropriée en fonction de l'élément à numériser. Si vous ne le placez pas de manière appropriée, il risque de ne pas être correctement numérisé.
Les éléments que vous pouvez placer sur la vitre d'exposition sont les suivants.
Propriété Détails
Document, magazine ou journal
Types d'éléments
Format (largeur x hauteur) Max. 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 pouces)
Photo imprimée, carte postale, carte de visite ou disque (BD/DVD/CD, etc.)
Positionnement de l'élément à aligner sur le repère d'alignement ( )
Lors de la numérisation de documents, magazines ou journaux
Lors de la numérisation en spécifiant un format standard (A4, Lettre, etc.)
Placez l'original face à numériser vers le bas et alignez-le sur le repère d'alignement ( ).
Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Important
• Les parties placées au-dessus de (A) (2,4 mm (0,094 pouce) du bord de la vitre d'exposition) ou (B)
(2,7 mm (0,106 pouce) du bord avant) ne peuvent pas être numérisées.
23
Page 24
Positionnement de l'élément au centre de la vitre d'exposition
Lors de la numérisation d'une photo imprimée, d'une carte postale, d'une carte de visite ou d'un BD/DVD/CD
Placez l'élément à 1 cm (0,4 pouce) au moins des bords de la vitre d'exposition, face à numériser vers le bas.
Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Mise en place de plusieurs éléments
Lors de la numérisation de plusieurs photos imprimées, cartes postales ou cartes de visite
Placez les éléments à 1 cm (0,4 pouce) au moins des bords de la vitre d'exposition, face à numériser vers le bas.
Placez-les également à 1 cm (0,4 pouce) au moins les uns des autres.
Vous pouvez placer jusqu'à quatre éléments au format E ou L, ou deux éléments au format 2L ou carte postale.
Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
(A) 1 cm (0,4 pouce)
24
Page 25
Remarque
• Les positions des éléments inclinés (jusqu'à environ 10 degrés) sont automatiquement corrigées par la fonction Correction de l'inclinaison. Les photos inclinées avec un bord long d'environ 18 cm (7,1 pouces) ou plus ne peuvent pas être corrigées.
• Les photos non rectangulaires ou de forme irrégulière (par exemple les photos qui ont été découpées selon différentes formes) risquent de ne pas être correctement numérisées.
25
Page 26
Entretien
Important
• Débranchez le câble USB de l'ordinateur avant de nettoyer la machine.
• Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de matières similaires pour ne pas rayer la surface.
• N'utilisez jamais d'alcool, de diluants, de benzène, etc. L'extérieur risquerait de se déformer, de se décolorer ou de se dissoudre.
Avec un chiffon doux et sec, nettoyez la vitre d'exposition (A), la face intérieure du couvercle du scanner (revêtement blanc) (B) et l'extérieur (C). Nettoyez les salissures résistantes avec un chiffon humique bien essoré, puis retirez l'humidité avec un chiffon doux et sec. Nettoyez soigneusement, en particulier la vitre, de façon à ne pas laisser de résidus.
Important
• N'exercez pas de forte pression sur le couvercle du scanner ou la vitre d'exposition. La vitre d'exposition pourrait se briser et entraîner des blessures.
• Retirez soigneusement l'humidité avec un chiffon. Si vous numérisez alors que de l'humidité subsiste sur la vitre d'exposition et sur le couvercle du scanner, l'image peut en être affectée.
• N'humidifiez pas les connecteurs ou les parties métalliques à l'arrière de la machine. S'ils sont humides, nettoyez-les soigneusement avec un chiffon sec.
• N'essuyez pas avec un chiffon humide qui n'a pas été bien essoré et ne projetez pas d'eau ou de détergent directement sur la machine. De l'humidité pourrait pénétrer dans la machine et adhérer à la face intérieure de la vitre d'exposition ou du capteur, produisant un défaut de l'image ou un dysfonctionnement.
26
Page 27
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU&EEA)
27
Page 28
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
• Ce manuel présente l’avertissement important et les précautions de sécurité à savoir.
• Les déclarations et marques de norme de sécurité sont valables uniquement pour la tension et la fréquence de la région ou du pays respectif auquel elles s’appliquent.
Avertissement
• Lisez attentivement et suivez les instructions ci-dessous. Le non-respect des instructions risque d’entraîner un incendie ou une électrocution.
• Ne placez pas le produit à proximité d’un solvant inflammable tel qu’un produit à base d’alcool ou un diluant.
• N’utilisez pas des câbles non fournis.
• Débranchez le câble USB en cas d’orage.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit ou les accessoires.
• N’utilisez pas de vaporisateur inflammable à proximité du produit.
• Débranchez le câble USB avant le nettoyage.
• N’utilisez pas des vaporisateurs ou liquides inflammables tels que des produits à base d’alcool ou des diluants pendant le nettoyage. Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec.
Si vous faites tomber un objet métallique ou renversez un liquide dans le produit, vous entendez des bruits suspects, remarquez de la fumée ou une chaleur excessive, sentez une odeur inhabituelle, débranchez immédiatement le câble USB et contactez-nous pour service. L’utilisation du produit sous ces conditions risque d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble USB par mesure de sécurité.
Avis d’ordre général
Choisir un emplacement
• N’installez jamais le scanneur dans un endroit instable ou sujet à des vibrations excessives. Évitez d’installer le scanneur à l’extérieur ou dans un endroit exposé à l’humidité ou à la poussière,
• à un ensoleillement direct ou à proximité d’une source de chaleur.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, utilisez le scanneur dans l’environnement de fonctionnement spécifié dans le Manuel en ligne.
Ne placez pas le scanner dans un meuble étroit ni sur un tapis épais, et ne le recouvrez pas d'une
• nappe. Si le scanner chauffe, il risque de provoquer des dommages. Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à des variations de température excessives. Évitez
• également les transitions d'un endroit froid à un endroit chaud. La condensation pourrait provoquer des erreurs sur les images. Laissez le scanner s'adapter progressivement aux nouvelles conditions avant de l'utiliser. Ne placez pas le scanner dans des endroits très humides, en plein soleil, dans des lieux à
• températures élevées et à proximité des flammes. Cela pourrait créer des risques d'incendie ou d'électrocution.
28
Page 29
• Prévoyez suffisamment d'espace (environ 8 pouces [20 cm]) autour du scanner lors de son installation.
Alimentation
• Lors du débranchement du câble USB, tirez toujours sur la fiche. Si vous tirez sur le câble, vous risquez d'endommager les fils et de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
• Ne forcez pas le branchement ou le débranchement du câble USB.
N'endommagez pas ou ne modifiez pas le câble USB.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le câble USB, et évitez de tirer fortement sur ce dernier, de le plier de façon excessive, de le tordre ou de le nouer.
• Ne tordez pas ou n'attachez pas le câble USB.
• Branchez à fond le câble USB dans le connecteur.
Travail autour du scanneur
• N'ouvrez le couvercle du scanner que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Ne laissez jamais vos mains ou vos doigts dans le scanner lors de la numérisation.
• Tenez fermement le scanner des deux extrémités lors de son transport.
• Ne placez pas d'objet sur le scanner, tout particulièrement des trombones, agrafes ou tout autre objet métallique, ni des récipients remplis d'alcool, de diluant ou autre liquide inflammable.
• Déverrouillez toujours le scanner avant sa connexion à un ordinateur.
Le fonctionnement d'un scanner verrouillé endommagera celui-ci.
• Lors du chargement d'un livre épais sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas trop fort sur le couvercle du scanner.
La vitre d'exposition risquerait de se briser.
• Ne relâchez pas le couvercle du scanner tant qu'il n'est pas complètement ouvert ou fermé.
• Ne placez pas d'objets pesant plus de 2,0 kg (4,4 livres) sur la vitre d'exposition. Évitez également d'exercer une trop forte pression (c'est-à-dire plus de 2,0 kg [4,4 livres]) sur le couvercle du scanner ou la vitre d'exposition.
• Ne faites pas tomber d'objets ou de livres lourds sur le scanner. En outre, ne percutez pas la vitre d'exposition. La vitre d'exposition risquerait de se briser.
29
Page 30
Informations sur les réglementations
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only) Model Number: K10486
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Park Melville, New York 11747 1-800-652-2666
30
Page 31
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon­europe.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
31
Page 32
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon­europe.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
32
Page 33
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
33
Page 34
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon­europe.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν)
34
Page 35
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi, 2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
35
Page 36
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban
36
Page 37
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó, újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz, illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów, skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
37
Page 38
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke: www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
38
Page 39
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon­europe.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon­europe.com/weee.
39
Page 40
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice) (2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/ weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi (2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno, vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa. Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada. Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
40
Page 41
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
41
Page 42
Précautions de manipulation
Précautions de transport du scanner
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images
42
Page 43
Précautions de transport du scanner
Si vous devez déplacer le scanner, tenez compte des points suivants.
Important
• Pour garantir un transport du scanner en toute sécurité, emballez le scanner dans un carton solide face du dessous orientée vers le bas, et remplissez l'espace restant avec du matériau protecteur.
• Si vous confiez le scanner à un transporteur, apposez la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER AVEC PRÉCAUTION » sur le carton en veillant à ce que le dessous de la machine soit orienté vers le bas.
1.
Débranchez le câble USB.
2.
Fixez le couvercle du scanner avec du rouleau adhésif pour le maintenir fermé.
3.
Déplacez le bouton de verrouillage du scanner situé sous le scanner vers le repère de verrouillage ( ) pour le verrouiller, puis emballez le scanner dans un sac.
4.
Recouvrez le scanner de matériau protecteur, puis emballez-le dans le carton.
43
Page 44
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images
La photocopie, la numérisation, l'impression ou l'utilisation de reproductions des documents suivants peuvent être interdites par la loi.
La liste ci-dessous n'est pas exhaustive. Dans le doute, consultez un représentant juridique dans votre région.
• Billets de banque
• Mandats
• Certificats de dépôt
• Timbres-poste (oblitérés ou non)
• Badges ou insignes servant d'identifiants
• Papiers militaires
• Chèques au porteur ou bancaires provenant d'organismes gouvernementaux
• Permis d'utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre
• Chèques de voyage
• Bons alimentaires
• Passeports
• Cartes d'immigration
• Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
• Obligations ou autres titres de créance
• Certificats d'action
• Documents soumis aux lois sur le copyright/œuvres d'art sans l'autorisation de l'auteur
44
Page 45
Principaux composants
A : Couvercle du scanner
Appuyez sur l'élément placé.
B : Unité de numérisation
Partie principale du scanner, qui émet de la lumière et numérise les éléments.
C : Vitre d'exposition
Placez l'élément à numériser.
D : Repère d'alignement
Alignez un coin de l'élément sur ce repère.
E : Boutons du scanner
Vous pouvez numériser facilement selon vos besoins en appuyant simplement sur un bouton.
45
Page 46
Bouton PDF Bouton AUTO SCAN Bouton COPIE (COPY) Bouton SEND
F : Bouton de verrouillage du scanner
Verrouillage ou déverrouillage de l'unité de numérisation.
G : Connecteur USB
Connectez le câble USB fourni.
Important
• Il n'y a pas d'interrupteur ni de voyant d'alimentation sur le scanner. Aucun adaptateur secteur ou cordon d'alimentation n'est nécessaire. Lorsque vous reliez un ordinateur et le scanner à l'aide du câble USB et mettez l'ordinateur sous tension, le scanner se met également sous tension.
• Le scanner est conçu pour produire des résultats optimaux lorsqu'il est connecté à un port USB 3.0 ou supérieur avec le câble USB fourni. Connectez le câble USB fourni avec le scanner à un port USB 3.0 ou supérieur.
• Le câble USB fourni est conçu pour le scanner uniquement. Il ne peut pas être utilisé pour d'autres périphériques.
46
Page 47
Spécifications
Spécifications générales
Type de scanner Scanner à plat
Type de capteur CIS
Source lumineuse LED 3 couleurs (RVB)
Résolution optique *1
Sélection de la résolution 25 - 19200 ppp (ScanGear)
Profondeur de couleur de la numérisation
Interface
Format de document maximal A4/Lettre (216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pouces)
Boutons du scanner 4 boutons (PDF, AUTO SCAN, COPIE (COPY), SEND)
Environnement de fonctionnement
Alimentation
Consommation d'énergie
2400 x 2400 ppp
Couleur : Entrée 48 bits (entrée 16 bits pour chaque couleur (RVB))/ Windows: sortie 48 bits ou 24 bits (sortie 16 bits ou 8 bits pour cha­que couleur (RVB)) *2 Mac : entrée 24 bits (sortie 8 bits pour chaque couleur (RVB))
Niveaux de gris : Entrée 16 bits ou sortie 8 bits
USB2.0 à haute vitesse mini-B *3 *4
Température : de 5 à 35 °C (de 41 à 95 °F)
Humidité : de 10 à 90 % HR (sans condensation)
Fourni via le port USB (aucun adaptateur externe requis)
En fonctionnement (max.) : Approx. 4,5 W
Veille : Approx. 0,3 W *5
Dimensions extérieures
Poids Approx. 1,7 kg (3,6 livres)
Approx. 250 (L) x 367 (P) x 42 (H) mm (9,9 x 14,5 x 1,7 pouces)
*1 La résolution optique représente le taux d'échantillonnage maximal fondé sur la norme ISO 14473.
*2 La sortie 48 bits est pris en charge uniquement lors de l'utilisation du pilote TWAIN pour Windows.
*3 Le scanner est conçu pour produire des résultats optimaux lorsqu'il est connecté à un port USB 3.0 ou supérieur avec le câble USB fourni. Connectez le câble USB fourni avec le scanner à un port USB 3.0 ou supérieur. (Le câble USB fourni est conçu pour le scanner uniquement.) Il ne peut pas être utilisé pour d'autres périphériques.
*4 Pour utiliser la connexion USB à haut débit, l'ordinateur doit prendre en charge la connexion USB à haut débit. En outre, l'interface USB à haut débit présente une compatibilité descendante complète avec USB 1.1 ; ainsi, la connexion est possible même si l'interface de l'ordinateur est USB 1.1.
*5 Connexion USB à l'ordinateur.
47
Page 48
Configuration système minimale
Respectez les conditions requises du système d'exploitation lorsqu'elles sont supérieures à celles définies ici.
Windows
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Système d'exploitation
Remarque : Ordinateur avec Windows 7 ou version ultérieure préinstallé
3,0 Go
Espace disque
Affichage XGA 1 024 x 768
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
macOS
Système d'exploitation OS X 10.11, macOS 10.12 à macOS 10.13
1,5 Go
Espace disque
Affichage XGA 1 024 x 768
• Vous devez disposer d'une connexion Internet pour consulter le Manuel en ligne.
• Dans Windows, vous devez disposer d'une connexion Internet ou d'un lecteur de CD-ROM pour installer le logiciel.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec Windows Media Center.
• Windows : le pilote TWAIN (ScanGear) s'appuie sur la spécification TWAIN 1.9 et requiert le Gestionnaire de sources de données fourni avec le système d'exploitation.
• Dans macOS, vous devez disposer d'une connexion Internet pour installer le logiciel.
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis.
48
Page 49
Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows)
Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ Scan Utility)
Fonctions IJ Scan Utility
Numérisation facile (Numérisation auto) Principes essentiels
Numérisation de documents et de photos
Création/modification de fichiers PDF
Configuration de mots de passe pour les fichiers PDF
Modification de fichiers PDF protégés par mot de passe
Numérisation avec un logiciel d'application (ScanGear)
Astuces pour la numérisation
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
49
Page 50
Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ Scan Utility)
Fonctions IJ Scan Utility
Numérisation facile (Numérisation auto) Principes essentiels
Numérisation de documents et de photos
Création/modification de fichiers PDF
Configuration de mots de passe pour les fichiers PDF
Modification de fichiers PDF protégés par mot de passe
50
Page 51
Fonctions IJ Scan Utility
Utilisez IJ Scan Utility pour numériser et enregistrer des documents, des photos, ou d'autres éléments en même temps en cliquant simplement sur l'icône correspondante.
Plusieurs modes de numérisation
Auto permet de numériser d'un seul clic avec les paramètres par défaut pour différents éléments. Document améliorera le texte d'un document ou d'un magazine pour une plus grande lisibilité et Photo
est le mode le plus adapté à la numérisation des photos.
Remarque
• Pour en savoir plus sur l'écran principal IJ Scan Utility, reportez-vous à la section IJ Scan Utility Écran principal.
Enregistrement automatique des images numérisées
Les images numérisées sont automatiquement enregistrées dans un dossier prédéfini. Le dossier peut être modifié, le cas échéant.
Remarque
• Les dossiers d'enregistrement par défaut sont les suivants :
Windows 10/Windows 8.1 :
Dossier Documents
Windows 7 :
Dossier Mes documents
• Pour changer de dossier, reportez-vous à la Boîte de dialogue Paramètres.
Intégration des applications
Les images numérisées peuvent être envoyées vers d'autres applications. Par exemple, affichez les images numérisées dans votre application de graphiques préférée, ajoutez-les en pièce jointe à vos e­mails ou extrayez du texte des images.
51
Page 52
Remarque
• Pour définir les applications à intégrer, reportez-vous à la Boîte de dialogue Paramètres.
52
Page 53
Numérisation facile (Numérisation auto)
La numérisation automatique permet la détection automatique du type de l'élément placé sur la vitre.
Important
• Les types d'éléments suivants peuvent ne pas être numérisés correctement. Dans ce cas, ajustez les cadres de découpe (zones de numérisation) dans la vue de l'image entière de ScanGear (pilote du scanner) et relancez la numérisation.
• Photographies avec un arrière-plan très pâle
• Éléments imprimés sur du papier blanc, texte manuscrit, cartes de visite, et d'autres éléments pas nets
• Éléments fins
• Éléments épais
1.
Placez les éléments sur la vitre.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2.
Démarrez IJ Scan Utility.
3.
Cliquez sur Auto.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Utilisez la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation auto) pour définir où enregistrer les images
numérisées et pour modifier les paramètres de numérisation avancés.
• Pour numériser un type d'élément spécifique, consultez les pages suivantes.
Numérisation de documents et de photos
Numérisation à l'aide des paramètres favoris
53
Page 54
Numérisation de documents et de photos
Numérisez les éléments placés sur la vitre en utilisant les paramètres appropriés aux documents ou aux photos.
Enregistrez des documents au format PDF et JPEG, ou des photos au format JPEG et TIFF.
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
1.
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2.
Démarrez IJ Scan Utility.
3.
Pour spécifier le format papier, la résolution, les paramètres PDF, etc., cliquez sur
Param..., puis définissez chaque élément dans la boîte de dialogue Paramètres.
Remarque
Une fois les paramètres définis dans la boîte de dialogue Paramètres, les mêmes paramètres
• peuvent être utilisés pour la prochaine numérisation.
• Dans la boîte de dialogue Paramètres, spécifiez les paramètres de traitement de l'image tels que la correction oblique et l'accentuation des contours, définissez la destination des images numérisées, et plus, si nécessaire.
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
4.
Cliquez sur Document ou Photo.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
54
Page 55
Création/modification de fichiers PDF
Vous pouvez créer des fichiers PDF en numérisant des éléments placés sur la vitre d'exposition. Ajoutez, supprimez, réordonnez les pages ou apportez d'autres modifications dans les fichiers PDF créés.
Important
• Vous pouvez créer ou modifier jusqu'à 100 pages d'un fichier PDF à la fois.
• Seuls les fichiers PDF créés ou modifiés dans IJ Scan Utility ou IJ PDF Editor sont pris en charge. Les fichiers PDF créés ou modifiés dans d'autres applications ne sont pas pris en charge.
Remarque
• Vous pouvez également créer des fichiers PDF à partir d'images enregistrées sur un ordinateur.
• Les formats de fichier qu'il est possible de sélectionner sont PDF, JPEG, TIFF et PNG.
• Vous ne pouvez pas utiliser d'images de plus de 10 501 pixels à l'horizontale ou à la verticale.
• Lorsque vous sélectionnez un fichier PDF protégé par mot de passe, vous devez saisir le mot de passe.
Modification de fichiers PDF protégés par mot de passe
1.
Placez les éléments sur la vitre.
2.
Démarrez IJ Scan Utility.
3.
Cliquez sur Éditeur PDF.
IJ PDF Editor s'ouvre.
4. Pour spécifier le format papier, la résolution et d'autres paramètres, cliquez sur Param... à
partir du menu Fichier, puis définissez chaque élément dans la boîte de dialogue Paramètres (Numérisation document).
Remarque
Une fois les paramètres définis dans la boîte de dialogue Paramètres, les mêmes paramètres peuvent être utilisés pour la prochaine numérisation.
Dans la boîte de dialogue Paramètres, spécifiez les paramètres de traitement des images tels que la correction oblique et l'accentuation des contours.
55
Page 56
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
5. Cliquez sur (Numériser) dans la barre d'outils.
La numérisation commence.
Remarque
• Pour ouvrir un fichier enregistré sur l'ordinateur, cliquez sur Ouvrir... à partir du menu Fichier,
puis sélectionnez le fichier à modifier.
• Vous pouvez faire basculer la vue avec les boutons de la barre d'outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à Écran de modification de fichier PDF.
6.
Ajoutez des pages selon vos besoins.
Lorsque vous numérisez et ajoutez des éléments :
Placez les éléments, puis cliquez sur (Numériser) dans la barre d'outils.
Lorsque vous ajoutez des images ou des fichiers PDF existants :
Cliquez sur (Ajouter une page) dans la barre d'outils. Lorsque la boîte de dialogue Ouvrir apparaît, sélectionnez les images ou les fichiers PDF que vous voulez ajouter, puis cliquez sur Ouvrir.
Remarque
Vous pouvez également ajouter des images ou des fichiers PDF à partir de Ajouter une page à
partir des données enregistrées... du menu Fichier.
7. Modifiez les pages selon vos besoins.
56
Page 57
Lorsque vous modifiez l'ordre des pages :
Cliquez sur la page que vous voulez déplacer, puis cliquez sur (Page vers le haut) ou (Page vers le bas) dans la barre d'outils pour modifier l'ordre des pages. Vous pouvez également modifier l'ordre des pages en faisant glisser une page vers l'emplacement cible.
Lorsque vous supprimez des pages :
Cliquez sur la page que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur barre d'outils.
Remarque
Ces boutons apparaissent lorsque deux pages ou plus ont été créées.
Sélectionnez Enregistrer sous... dans le menu Fichier.
8.
La boîte de dialogue Enregistrer apparaît.
9.
Spécifiez les paramètres d'enregistrement.
Boîte de dialogue Enregistrer (écran de modification de fichier PDF)
10.
Cliquez sur Enregistrer.
Le fichier PDF est enregistré.
Remarque
• Lorsqu'un fichier PDF protégé par mot de passe est modifié, les mots de passe sont supprimés. Réinitialisez les mots de passe dans la boîte de dialogue Enregistrer.
(Supprimer la page) dans la
Configuration de mots de passe pour les fichiers PDF
• Pour remplacer un fichier enregistré, cliquez sur (Enregistrer) dans la barre d'outils.
57
Page 58
Numérisation avec un logiciel d'application (ScanGear)
Qu'est-ce que ScanGear (pilote du scanner) ?
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner)
Numérisation en Mode de base
Écrans de ScanGear (pilote du scanner)
Remarques générales (pilote du scanner)
Important
• Les fonctions et paramètres disponibles varient en fonction de votre scanner ou imprimante.
58
Page 59
Qu'est-ce que ScanGear (pilote du scanner) ?
ScanGear (pilote du scanner) est un logiciel requis pour la numérisation de documents. Utilisez le logiciel pour spécifier le format de sortie, les corrections d'image et d'autres paramètres.
ScanGear peut être démarré à partir de IJ Scan Utility ou d'applications compatibles avec l'interface standard appelée TWAIN. (ScanGear est un pilote compatible TWAIN.)
Fonctions
Spécifiez le type de document, le format de sortie ainsi que d'autres paramètres lors de la numérisation des documents et affichez un aperçu des résultats de la numérisation. Définissez différents paramètres de correction ou ajustez avec précision la luminosité, le contraste, et d'autres paramètres pour numériser dans une tonalité de couleurs spécifique.
Écrans
Il existe deux modes : le Mode de base et le Mode avancé.
Changez de mode en cliquant sur les onglets en haut à droite de l'écran.
Remarque
• ScanGear démarre dans le dernier mode utilisé.
• Lorsque vous passez d'un mode à l'autre, les paramètres ne sont pas conservés.
Mode de base
Utilisez l'onglet Mode de base pour numériser facilement en seulement trois étapes (
, et ).
59
Page 60
Mode avancé
Utilisez l'onglet Mode avancé pour numériser en spécifiant le mode couleur, la résolution de sortie, la luminosité de l'image, la tonalité des couleurs et d'autres paramètres.
60
Page 61
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner)
Utilisez ScanGear (pilote du scanner) pour effectuer des corrections d'image et des ajustements de couleurs lors de la numérisation. Démarrez ScanGear depuis IJ Scan Utility ou à partir d'autres applications.
Remarque
• Si vous disposez de plusieurs scanners ou d'un modèle compatible réseau, et si vous passez d'une connexion USB à une connexion réseau, configurez l'environnement réseau.
Démarrage à partir de IJ Scan Utility
1.
Démarrez IJ Scan Utility.
Pour plus de détails, cliquez sur Accueil pour revenir à la première page du Manuel en ligne de votre modèle et recherchez « Démarrage de IJ Scan Utility ».
2.
Dans l'écran principal IJ Scan Utility, cliquez sur ScanGear.
L'écran ScanGear s'affiche.
Démarrage depuis une application
La procédure varie en fonction de l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application.
1.
Démarrez l'application.
2.
Dans le menu de l'application, sélectionnez machine.
Remarque
Si une machine est connectée via un réseau, la mention « Réseau » s'affiche derrière le nom
• du produit.
3.
Numérisez le document.
L'écran ScanGear s'affiche.
61
Page 62
Numérisation en Mode de base
Utilisez l'onglet Mode de base pour numériser facilement en suivant ces étapes simples à l'écran.
Pour numériser plusieurs documents simultanément à partir de la vitre, reportez-vous à la section Numérisation de plusieurs documents simultanément à l'aide de ScanGear (pilote du scanner).
La fonction d'aperçu n'est pas disponible lorsque vous effectuez une numérisation à partir du CAD (chargeur automatique de documents).
Important
• Les types de documents suivants ne peuvent pas être numérisés correctement. Dans ce cas, cliquez
sur (Miniature) dans la barre d'outils afin d'activer la vue de l'image entière et de numériser.
• Photographies avec un arrière-plan très pâle
• Documents imprimés sur du papier blanc, texte manuscrit, cartes de visite et d'autres documents pas nets
• Documents fins
• Documents épais
• Les types de documents suivants ne peuvent pas être numérisés correctement.
• Documents de taille inférieure à un carré de 3 cm (1,2 pouce) de côté
• Photographies qui ont été découpées de manière différente
Remarque
• Les deux côtés d'un document recto verso peuvent être numérisés simultanément sur les modèles avec le support de numérisation recto verso CAD.
1.
Placez le document sur la vitre de la machine ou dans le CAD, puis démarrez ScanGear (pilote du scanner).
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner)
2.
Définissez Sélectionner source en fonction de votre document.
62
Page 63
Important
• Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation continue à partir du CAD. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application.
Remarque
• Pour numériser des magazines contenant de nombreuses photographies couleur, sélectionnez
Magazine (couleur).
3.
Cliquez sur Aperçu.
L'aperçu de l'image apparaît dans la zone d'aperçu.
Important
L'Aperçu n'est pas disponible lorsque vous numérisez à partir du CAD.
63
Page 64
Remarque
• Les couleurs sont réglées selon le type de document choisi dans Sélectionner source.
4. Sélectionnez la Destination.
Remarque
Passez à l'étape 7 si une option CAD est sélectionnée dans Sélectionner source.
5.
Sélectionnez le Format sortie.
Les options de format de sortie varient selon la Destination sélectionnée.
Ajustez les cadres de découpe (zones de numérisation) comme requis.
6.
Ajustez la taille et la position des cadres de découpe sur l'aperçu de l'image.
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
7.
Définissez Corrections d'image si nécessaire.
8.
Cliquez sur Numériser.
La numérisation commence.
Remarque
• Cliquez sur (Informations) pour afficher une boîte de dialogue montrant le type de document et d'autres informations concernant les paramètres de numérisation actuels.
• La manière dont ScanGear se comporte à l'issue de la numérisation peut être définie à partir de État de la boîte de dialogue ScanGear après numérisation sur l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Préférences.
Rubrique connexe
Onglet Mode de base
64
Page 65
Écrans de ScanGear (pilote du scanner)
Onglet Mode de base
Onglet Mode avancé
65
Page 66
Onglet Mode de base
Utilisez l'onglet Mode de base pour numériser facilement en suivant ces étapes simples à l'écran.
Dans cette section, vous trouverez les descriptions des paramètres et fonctions disponibles sous l'onglet Mode de base.
(1) Boutons et paramètres (2) Barre d'outils (3) Zone d'aperçu
Remarque
• Les éléments affichés varient selon le type de document et l'affichage.
• La fonction d'aperçu n'est pas disponible lorsque vous effectuez une numérisation à partir du CAD (chargeur automatique de documents).
(1) Boutons et paramètres
Sélectionner source
Photo (couleur)
Numérisez des photos couleur.
Magazine (couleur)
Numérisez des magazines couleur.
Document (couleur)
Numérisez des documents en couleur.
Document (nuances de gris)
Numérisez des documents en noir et blanc.
Document (couleur) CAD recto
Numérisez des documents à partir du CAD en couleur.
66
Page 67
Document (niveaux de gris) CAD recto
Numérisez des documents à partir du CAD en noir et blanc.
Document (couleur) CAD recto verso (uniquement pour les modèles prenant en charge la numérisation recto verso CAD)
Numérisez les deux côtés des documents à partir du CAD en couleur.
Document (niveaux de gris) CAD recto verso (uniquement pour les modèles prenant en charge la numérisation recto verso CAD)
Numérisez les deux côtés des documents à partir du CAD en noir et blanc.
Important
• Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation continue à partir du CAD. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'application.
Remarque
• Lorsque vous sélectionnez un type de document, la fonction d'accentuation de la netteté est activée.
• Lorsque vous sélectionnez une option autre que les types de CAD, la fonction de réglage de l'image en fonction du type de document est également activée.
• Si vous sélectionnez Magazine (couleur), la fonction Elimination moiré est activée.
Afficher l'aperçu de l'image
Aperçu
Permet d'effectuer une numérisation d'essai.
Remarque
• Lors de la première utilisation de la machine, l'étalonnage du scanner est automatiquement effectué. Patientez quelques instants jusqu'à ce que l'aperçu de l'image apparaisse.
Destination
Choisissez l'action à effectuer avec l'image numérisée.
Impression
Sélectionnez cette option pour imprimer l'image numérisée sur une imprimante.
67
Page 68
Affichage de l'image
Sélectionnez cette option pour afficher l'image numérisée sur le moniteur.
OCR
Choisissez cette fonction pour utiliser l'image numérisée avec le logiciel OCR.
Le « logiciel OCR » permet de convertir un texte numérisé sous forme d'image en données de texte que vous pouvez ensuite modifier dans un outil de traitement de texte ou un autre programme.
Format sortie
Sélectionnez le format de sortie.
Les options de format de sortie varient selon l'élément sélectionné dans Destination.
Flexible
Ajustez librement les zones de numérisation (cadres de découpe).
Vue Miniatures :
Faites glisser la souris sur une miniature pour afficher un cadre de découpe. Quand un cadre de découpe est affiché, seule la partie qu'il contient est numérisée. Lorsque qu'aucun cadre de découpe n'est affiché, chaque cadre est numérisé indépendamment.
Vue de l'image entière :
Si aucun cadre de découpe n'apparaît, toute la zone d'aperçu est numérisée. Quand un cadre de découpe est affiché, seule la partie qu'il contient est numérisée.
Format de papier (tel que A4 ou L)
Sélectionnez le format de sortie. La partie contenue dans le cadre de découpe est numérisée à la taille du format de papier sélectionné. Faites glisser le cadre de découpe pour l'agrandir ou le réduire en conservant les proportions.
Taille d'écran (telle que 1024 x 768 pixels)
Sélectionnez le format de sortie en pixels. Un cadre de découpe de la taille d'écran sélectionnée apparaît et seule la partie à l'intérieur du cadre est numérisée. Faites glisser le cadre de découpe pour l'agrandir ou le réduire en conservant les proportions.
Ajouter/Supprimer...
Affiche la boîte de dialogue Ajouter/supprimer le format de sortie pour spécifier les formats de sortie personnalisés. Cette option peut être sélectionnée si Destination est défini sur Impression ou Affichage de l'image.
Dans la boîte de dialogue Ajouter/supprimer le format de sortie, vous pouvez spécifier plusieurs formats de sortie et les enregistrer simultanément. Les éléments enregistrés s'affichent dans la liste Format sortie et peuvent être sélectionnés tout comme les éléments prédéfinis.
68
Page 69
Ajout :
Saisissez Nom du format de sortie, Largeur, et Hauteur, puis cliquez sur Ajouter. Dans Unité, choisissez pouces ou mm si vous sélectionnez Destination dans Impression ; si vous sélectionnez Affichage de l'image, vous ne pouvez choisir que pixels. Le nom du format ajouté figure dans la Liste des formats de sortie. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les éléments figurant dans la Liste des formats de sortie.
Suppression :
Sélectionnez le format de sortie à supprimer dans Liste des formats de sortie, puis cliquez sur Supprimer. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les éléments figurant dans la Liste des formats de sortie.
Important
• Vous ne pouvez pas supprimer des formats de sortie prédéfinis comme A4 et 1024 x 768 pixels.
Remarque
• Enregistrez jusqu'à 10 éléments.
• Un message d'erreur s'affiche lorsque vous saisissez une valeur non comprise dans la plage du paramètre. Saisissez une valeur dans la plage acceptable.
Remarque
• Pour plus de détails sur le mode d'affichage initial du cadre de découpe sur une image d'aperçu,
reportez-vous à la section Cadre de découpe sur les images d'aperçu dans l'onglet Aperçu de la boîte de dialogue Préférences.
Inverser proportions
Disponible si Format sortie est défini sur tout autre paramètre que Flexible.
Cliquez sur ce bouton pour faire pivoter le cadre de découpe. Cliquez à nouveau pour lui rendre son orientation d'origine.
Ajuster des cadres de découpe
Ajustez la zone de numérisation à l'intérieur de la zone d'aperçu.
Si aucune zone n'a été spécifiée, le document n'est pas numérisé au format de document (Ajustement automatique). Si une zone a été spécifiée, seule la partie se trouvant dans le cadre de découpe est numérisée.
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
Corrections d'image
Corrigez l'image à numériser.
Important
Appliq. correct. auto. documents et Correction de l'atténuation sont disponibles lorsque Recommandés est sélectionné sous l'onglet Paramètres de couleur de la boîte de dialogue Préférences.
69
Page 70
Remarque
• Les fonctions disponibles varient en fonction du type de document sélectionné dans
Sélectionner source.
Appliq. correct. auto. documents
Améliore la netteté du texte d'un document ou d'un magazine afin d'avoir une meilleure lisibilité.
Important
• La numérisation peut être plus longue que d'habitude lorsque cette case est cochée.
• La tonalité des couleurs peut varier par rapport à l'image source en raison des corrections. Dans ce cas, désactivez la case à cocher, puis numérisez à nouveau.
• La correction peut ne pas être efficace si la zone numérisée est trop petite.
Correction de l'atténuation
Permet de corriger les photos ternies par le temps ou à dominante de couleur.
Réduire l'ombre de gouttière
Permet de corriger les ombres qui apparaissent entre les pages lors de la numérisation de livrets ouverts.
Important
• Consultez la section Correction d'ombre de gouttière afin d'utiliser correctement cette fonction.
Motif de couleur...
Réglez la couleur globale de l'image. Corrigez les couleurs ternies ou à dominante de couleur, ou autre, afin de reproduire leurs couleurs naturelles dans l'aperçu des modifications de couleurs.
Ajustement des couleurs à l'aide d'un motif de couleur
Important
• Ce paramètre n'est pas disponible si vous sélectionnez Correspondance des couleurs dans l'onglet Paramètres de couleur de la boîte de dialogue Préférences.
Lancer la numérisation
Numériser
Permet de démarrer la numérisation.
Remarque
• Une fois la numérisation lancée, la barre de progression apparaît. Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
Préférences...
Affiche la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez définir des paramètres de numérisation/d'aperçu.
Fermer
Permet de fermer ScanGear (pilote du scanner).
70
Page 71
(2) Barre d'outils
Ajustez ou faites pivoter les aperçus des images. Les boutons affichés dans la barre d'outils varient selon la vue.
Vue Miniatures :
Vue de l'image entière :
(Miniature) / (Image entière)
Active la vue dans la zone d'aperçu.
(3) Zone d'aperçu
(Pivoter à gauche)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Pivoter à droite)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Ajustement automatique)
Affiche et ajuste automatiquement le cadre de découpe au format du document affiché dans la zone d'aperçu. La zone de numérisation est réduite chaque fois que vous cliquez sur ce bouton si le cadre de découpe comporte des zones pouvant être découpées.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Coche les cases des images dans la vue en miniature.
(Désélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Décoche les cases des images dans la vue en miniature.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Permet de sélectionner les images dans la vue en miniature et de les encadrer en bleu.
71
Page 72
(Sélectionner tous les cadres de découpe)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont définis.
Affiche les cadres de découpe en pointillés épais et applique les paramètres à tous les cadres de découpe.
(Supprimer cadre de découpe)
Supprime le cadre de découpe sélectionné.
(Informations)
Affiche la version de ScanGear, ainsi que le type de document et d'autres informations concernant les paramètres de numérisation actuels.
(Ouvrir le guide)
Ouvre cette page.
(3) Zone d'aperçu
Endroit où une image test apparaît après avoir cliqué sur Aperçu. Vous pouvez également vérifier les résultats des paramètres (corrections d'image, réglage des couleurs, etc.) définis dans (1) Boutons et
paramètres.
Lorsque l'icône (Miniature) est affichée dans la barre d'outils :
Les cadres de découpe sont spécifiés conformément au format du document, et les miniatures des images numérisées s'affichent. Seules les images dont la case à cocher est activée sont numérisées.
Remarque
• Lorsque plusieurs images sont prévisualisées, différents contours indiquent des états de sélection différents.
• Cadre mis en évidence (contour bleu épais) : les paramètres affichés s'appliquent.
72
Page 73
• Cadre sélectionné (contour bleu fin) : les paramètres sont appliqués simultanément au cadre mis en évidence et aux cadres sélectionnés. Pour sélectionner plusieurs images, cliquez sur celles-ci tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
• Non sélectionné (pas de contour) : les paramètres ne sont pas appliqués.
• Double-cliquez sur un cadre pour agrandir l'image. Cliquez sur les boutons (Avance image) au bas de l'écran pour afficher le cadre précédent ou suivant. Double-cliquez à nouveau sur le cadre agrandi pour rétablir son état d'origine.
Lorsque l'icône (Image entière) est affichée dans la barre d'outils :
Les éléments placés sur la vitre sont numérisés et affichés en tant qu'image unique. Toutes les parties incluses dans les cadres de découpe sont numérisées.
Remarque
• Créez le(s) cadre(s) de découpe sur l'image affichée. Dans la vue en miniature, vous ne pouvez créer qu'un cadre de découpe par image. Dans la vue de l'image entière, vous pouvez créer plusieurs cadres de découpe.
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
Rubrique connexe
Numérisation en Mode de base
73
Page 74
Onglet Mode avancé
Ce mode vous permet de définir des paramètres avancés, tels que le mode couleur, la résolution, la luminosité de l'image et la tonalité des couleurs.
Dans cette section, vous trouverez les descriptions des paramètres et fonctions disponibles sous l'onglet Mode avancé.
(1) Boutons et paramètres (2) Barre d'outils (3) Zone d'aperçu
Important
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle, du type de document et de l'affichage.
• La fonction d'aperçu n'est pas disponible lorsque vous effectuez une numérisation à partir du CAD (chargeur automatique de documents).
(1) Boutons et paramètres
Paramètres favoris
Vous pouvez nommer et enregistrer un ensemble de paramètres (paramètres d'entrée, paramètres de sortie, paramètres d'image et boutons de réglage des couleurs) dans l'onglet Mode avancé et le charger si nécessaire. Il est conseillé d'enregistrer un groupe de paramètres si vous souhaitez l'utiliser souvent. Vous pouvez également utiliser ces paramètres pour charger à nouveau les paramètres par défaut.
Sélectionnez Ajouter/Supprimer... dans le menu déroulant pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter/ supprimer des paramètres favoris.
74
Page 75
Saisissez le Nom du paramètre et cliquez sur Ajouter. Le nom s'affiche dans la Liste des paramètres favoris.
Lorsque vous cliquez sur Enregistrer, l'élément apparaît dans la liste Paramètres favoris et peut être sélectionné tout comme les autres paramètres prédéfinis.
Pour supprimer un élément, sélectionnez-le dans la Liste des paramètres favoris et cliquez sur
Supprimer. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres affichés dans la Liste des paramètres favoris.
Remarque
• Vous pouvez définir Ajouter/Supprimer... dans Paramètres favoris après avoir eu un aperçu.
• Enregistrez jusqu'à 10 éléments.
Paramètres d'entrée
Spécifiez les paramètres d'entrée tel que le type de document et la taille.
Paramètres de sortie
Spécifiez les paramètres de sortie tels que la résolution et la taille.
Paramètres d'image
Activez/désactivez les différentes fonctions de correction des images.
Boutons de réglage des couleurs
Procédez à des corrections précises de la luminosité et des tons, parmi lesquelles des ajustements de la luminosité ou du contraste global de l'image, ainsi que des valeurs des zones de lumière et d'ombre (histogramme) ou de l'équilibre (courbe de tonalité).
Zoom
Permet d'effectuer un zoom avant sur un cadre ou sur l'image dans la zone définie par un cadre de découpe (zone de numérisation). Une fois le zoom avant effectué, le bouton Zoom devient Annuler. Cliquez sur le bouton Annuler pour ramener l'affichage à son état non agrandi.
Vue Miniatures :
Lorsque plusieurs images sont affichées dans la vue des miniatures, un clic sur ce bouton permet
d'effectuer un zoom avant sur le cadre sélectionné. Cliquez sur les boutons (Avance image) au bas de l'écran pour afficher le cadre précédent ou suivant.
Remarque
• Vous pouvez également effectuer un zoom avant sur une image en double-cliquant sur son cadre. Double-cliquez à nouveau sur le cadre agrandi pour rétablir son état d'origine.
75
Page 76
Vue de l'image entière :
Numérise à nouveau en haute résolution l'image dans la zone définie par un cadre de découpe.
Remarque
• Le bouton Zoom permet de renumériser le document et d'afficher son aperçu en haute résolution.
• Le bouton (Agrandir/Réduire) de la barre d'outils effectue un zoom avant rapide dans l'aperçu de l'image. Cependant, la résolution de l'image affichée est faible.
Aperçu
Permet d'effectuer une numérisation d'essai.
Numériser
Permet de démarrer la numérisation.
Remarque
• Une fois la numérisation lancée, la barre de progression apparaît. Cliquez sur Annuler pour annuler la numérisation.
• Lorsque la numérisation est terminée, une boîte de dialogue vous invitant à sélectionner l'opération suivante s'affiche. Suivez les instructions de l'invite. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section État de la boîte de dialogue ScanGear après numérisation dans Onglet Numériser (boîte de dialogue Préférences).
• Le traitement de l'image peut prendre du temps si la taille globale des images à numériser est supérieure à une certaine taille. Si tel est le cas, un message d'avertissement s'affiche. Il est généralement conseillé de réduire la taille globale. Pour continuer, effectuez la numérisation dans la vue de l'image entière.
Préférences...
Affiche la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez définir des paramètres de numérisation/d'aperçu.
76
Page 77
Fermer
Permet de fermer ScanGear (pilote du scanner).
(2) Barre d'outils
Ajustez ou faites pivoter les aperçus des images. Les boutons affichés dans la barre d'outils varient selon la vue.
Vue Miniatures :
Vue de l'image entière :
(Miniature) / (Image entière)
Active la vue dans la zone d'aperçu.
(3) Zone d'aperçu
(Effacer)
Supprime l'image d'aperçu de la zone d'aperçu.
Ce bouton réinitialise également les paramètres de barre d'outils et de tonalité.
(Découper)
Permet de spécifier la zone de numérisation en faisant glisser la souris.
(Déplacer l'image)
Si l'image agrandie ne tient pas dans la zone d'aperçu, permet de faire glisser l'image jusqu'à ce que la partie voulue apparaisse. Vous pouvez également déplacer l'image à l'aide des barres de défilement.
(Agrandir/Réduire)
Permet d'effectuer un zoom avant dans la zone d'aperçu en cliquant sur l'image. Cliquez avec le bouton droit sur l'image à réduire.
(Pivoter à gauche)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Pivoter à droite)
Fait pivoter l'aperçu de l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Le résultat est pris en compte dans l'image numérisée.
77
Page 78
• Lorsque vous affichez de nouveau l'aperçu, l'état d'origine de l'image est rétabli.
(Ajustement automatique)
Affiche et ajuste automatiquement le cadre de découpe au format du document affiché dans la zone d'aperçu. La zone de numérisation est réduite chaque fois que vous cliquez sur ce bouton si le cadre de découpe comporte des zones pouvant être découpées.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Coche les cases des images dans la vue en miniature.
(Désélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Décoche les cases des images dans la vue en miniature.
(Sélectionner tous les cadres)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont affichés.
Permet de sélectionner les images dans la vue en miniature et de les encadrer en bleu.
(Sélectionner tous les cadres de découpe)
Disponible lorsqu'au moins deux cadres de découpe sont définis.
Affiche les cadres de découpe en pointillés épais et applique les paramètres à tous les cadres de découpe.
(Supprimer cadre de découpe)
Supprime le cadre de découpe sélectionné.
(Informations)
Affiche la version de ScanGear, ainsi que le type de document et d'autres informations concernant les paramètres de numérisation actuels.
(Ouvrir le guide)
Ouvre cette page.
(3) Zone d'aperçu
Endroit où une image test apparaît après avoir cliqué sur Aperçu. Vous pouvez également vérifier les résultats des paramètres (corrections d'image, réglage des couleurs, etc.) définis dans (1) Boutons et
paramètres.
Lorsque l'icône (Miniature) est affichée dans la barre d'outils :
Les cadres de découpe sont spécifiés conformément au format du document, et les miniatures des images numérisées s'affichent. Seules les images dont la case à cocher est activée sont numérisées.
78
Page 79
Remarque
• Lorsque plusieurs images sont prévisualisées, différents contours indiquent des états de sélection différents.
• Cadre mis en évidence (contour bleu épais) : les paramètres affichés s'appliquent.
• Cadre sélectionné (contour bleu fin) : les paramètres sont appliqués simultanément au cadre mis en évidence et aux cadres sélectionnés. Pour sélectionner plusieurs images, cliquez sur celles-ci tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
• Non sélectionné (pas de contour) : les paramètres ne sont pas appliqués.
Lorsque l'icône (Image entière) est affichée dans la barre d'outils :
Les éléments placés sur la vitre sont numérisés et affichés en tant qu'image unique. Toutes les parties incluses dans les cadres de découpe sont numérisées.
Remarque
• Créez le(s) cadre(s) de découpe sur l'image affichée. Dans la vue en miniature, vous ne pouvez créer qu'un cadre de découpe par image. Dans la vue de l'image entière, vous pouvez créer plusieurs cadres de découpe.
79
Page 80
Ajustement des cadres de découpe (ScanGear)
Rubrique connexe
Numérisation en Mode avancé Numérisation de plusieurs documents à partir du CAD (chargeur automatique de documents) en Mode
avancé
80
Page 81
Remarques générales (pilote du scanner)
ScanGear (pilote du scanner) est soumis aux limitations suivantes. N'oubliez pas ces informations lors de son utilisation.
Limitations du pilote du scanner
• Si vous utilisez le système de fichiers NTFS, il se peut que la source de données TWAIN ne soit pas invoquée. En effet, il est impossible d'écrire dans le module TWAIN dans le dossier winnt pour des raisons de sécurité. Pour obtenir de l'aide, contactez l'administrateur de l'ordinateur.
• Certains ordinateurs (y compris les ordinateurs portables) connectés à la machine ne redémarrent pas correctement depuis le mode veille. Dans ce cas, redémarrez l'ordinateur.
• Ne branchez pas plusieurs scanners ou imprimantes multifonction dotés d'une fonction scanner sur le même ordinateur. La connexion simultanée de plusieurs périphériques rend impossible la numérisation à partir du panneau de contrôleou des boutons du scanner de la machine et des erreurs peuvent se produire lors de l'accès aux périphériques.
• Le calibrage peut prendre du temps si la machine est raccordée à un port USB1.1.
• La numérisation peut échouer si l'ordinateur est sorti du mode veille ou du mode Attente. Si tel est le cas, suivez les étapes ci-dessous et relancez la numérisation.
Si votre modèle n'a pas de bouton d'alimentation, effectuez uniquement l'étape 2.
1. Mettez la machine hors tension.
2. Quittez ScanGear, déconnectez le câble USB de l'ordinateur, puis reconnectez-le.
3. Mettez la machine sous tension.
Si la numération échoue, redémarrez l'ordinateur.
• ScanGear ne peut pas être ouvert dans plusieurs applications simultanément. ScanGear ne peut pas être ouvert deux fois au sein d'une même application.
• Veillez à fermer la fenêtre ScanGear avant de fermer l'application.
• Si vous utilisez un modèle compatible réseau en le connectant à un réseau, il est impossible d'accéder à la machine à partir de plusieurs ordinateurs en même temps.
• Si vous utilisez un modèle compatible réseau en le connectant à un réseau, la numérisation est plus longue que d'habitude.
• Lors de la numérisation d'images volumineuses à des résolutions élevées, assurez-vous que l'espace disque disponible est suffisant. Par exemple, la numérisation d'un document A4 à 600 ppp en quadrichromie nécessite au moins 300 Mo d'espace libre. ScanGear et le WIA pilote ne peuvent pas être utilisés simultanément.
• Ne mettez pas l'ordinateur en veille ou en veille prolongée pendant la numérisation.
Applications avec des restrictions d'utilisation
• Certaines applications n'affichent pas l'interface utilisateur TWAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de l'application et modifiez les paramètres en conséquence.
• Certaines applications ne prennent pas en charge la numérisation continue de plusieurs documents. Dans certains cas, seule la première image numérisée est acceptée ou plusieurs images sont numérisées sous la forme d'une image unique. Pour ces applications, ne numérisez pas plusieurs documents du CAD (chargeur automatique de documents).
81
Page 82
• Pour importer des images numérisées dans Microsoft Office 2000, enregistrez-les d'abord à l'aide de IJ Scan Utility, puis importez les fichiers enregistrés à partir du menu Insérer.
• Lorsque vous numérisez des images au format vitre dans Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint, etc.), cliquez sur Insertion personnalisée dans l'écran Insérer une image numérisée. Dans le cas contraire, l'image risque de ne pas être numérisée correctement.
• Lorsque vous numérisez des images dans Microsoft Office 2007/Microsoft Office 2010 (Word, Excel, PowerPoint, etc.), utilisez la Bibliothèque multimédia Microsoft.
• Les images peuvent ne pas être numérisées correctement dans certaines applications. Si tel est le cas, augmentez la mémoire virtuelle du système d'exploitation, puis répétez l'opération.
• Si la taille de l'image est trop grande (par exemple, pour les numérisations d'images volumineuses à une résolution élevée), l'ordinateur peut ne pas répondre ou la barre de progression peut ne pas dépasser 0 % pendant l'opération. Si tel est le cas, annulez l'action en cours (par exemple, en cliquant sur le bouton Annuler de la barre de progression), augmentez la mémoire virtuelle disponible ou réduisez la résolution/taille de l'image, puis répétez l'opération. Vous pouvez également numériser l'image via IJ Scan Utility, puis l'enregistrer et l'importer dans l'application.
82
Page 83
Astuces pour la numérisation
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
83
Page 84
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Cette section explique comment placer des documents originaux sur la vitre pour numériser. Si les éléments ne sont pas placés de manière appropriée, ils risquent de ne pas être correctement numérisés.
Important
• Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes suivantes. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer un dysfonctionnement du scanner ou casser la vitre d'exposition.
• Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition.
• N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant sur l'original, par exemple.
• Fermez le capot du scanner avant de lancer la numérisation.
Mise en place d'éléments
Placez les éléments comme indiqué ci-après pour permettre au scanner de détecter automatiquement le type et le format de l'élément.
Important
• Lorsque vous effectuez une numérisation en spécifiant le format papier dans IJ Scan Utility ou ScanGear (pilote du scanner), alignez un des angles supérieurs de l'élément sur l'angle de la vitre au niveau de la flèche (repère d'alignement).
• Les photos qui ont été découpées selon des contours irréguliers et les éléments dont la taille est inférieure à 3 cm (1,2 pouce) carrés ne peuvent pas être découpés précisément lors de la numérisation.
• La numérisation des étiquettes de disques réfléchissantes risque d'être incorrecte.
Photos, cartes postales, cartes de visite et BD/DVD/CD Magazines, journaux et documents
Élément unique :
Placez l'élément face vers le bas sur la vitre en laissant un espace d'au moins 1 cm (0,4 pouce) entre les bords (la zone à rayures diagonales) de la vitre et l'élément. Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peu­vent pas être numérisées.
Placez l'élément face vers le bas sur la vitre et ali­gnez un angle supérieur de l'élément sur l'angle de la vitre au niveau de la flèche (repère d'alignement). Les parties du document placées sur la zone à ray­ures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
84
Page 85
Important
• Les éléments volumineux (par exemple les photos au format A4) qui ne peuvent pas être éloignés des bords/ flèches (repère d'alignement) de la vitre peuvent être en­registrés au format PDF. Pour enregistrer sous un for­mat autre que PDF, numérisez en précisant le format de données.
Plusieurs éléments :
Laissez un espace d'au moins 1 cm (0,4 pouce) entre les bords (la zone à rayures diagonales) de la vitre et les élé­ments, ainsi qu'entre les éléments. Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Important
• Pour plus d'informations sur les zones dans les­quelles il est impossible de numériser des élé­ments, reportez-vous à la section « Éléments
qu'il est possible de mettre en place et méthode de positionnement ».
: 1 cm (0,4 pouce) ou plus
Remarque
Placez jusqu'à 12 éléments.
La position des éléments inclinés (de 10 degrés ou moins) est corrigée automatiquement.
85
Page 86
Mise à jour de ScanGear (pilote du scanner)
Obtention de la dernière version de ScanGear (pilote du scanner)
Suppression du pilote de scanner ScanGear inutile
Avant l'installation de ScanGear (pilote du scanner)
Installation de ScanGear (pilote du scanner)
86
Page 87
Installation de ScanGear (pilote du scanner)
Pour télécharger la dernière version de ScanGear (pilote du scanner), accédez à notre site Web via Internet.
Suivez les étapes indiquées pour installer la version de ScanGear.
Double-cliquez sur l'icône du fichier à télécharger.
1.
Le programme d'installation est lancé.
Remarque
Une boîte de dialogue de confirmation/d'avertissement peut s'afficher lors de l'installation, de la
• désinstallation ou du lancement du logiciel. Ce message s'affiche lorsque des droits d'administration sont nécessaires pour effectuer une tâche. Si vous êtes connecté en tant qu'administrateur, cliquez sur Oui (ou Continuer, Autoriser) pour continuer.
Avec certaines applications, vous devez disposer d'un compte administrateur pour pouvoir continuer. Si vous avez ouvert une session avec un compte utilisateur standard, sélectionnez un compte administrateur et recommencez.
2.
Dans l'écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant.
3.
Lisez attentivement le Contrat de licence, puis cliquez sur Oui.
L'installation de ScanGear démarre.
4.
Connectez le scanner et l'ordinateur en utilisant le câble USB fourni.
L'ordinateur reconnaît le scanner.
ScanGear est installé.
5.
Lorsque l'écran Installation terminée apparaît, cliquez sur Terminer.
Un message qui vous invite à redémarrer l'ordinateur peut apparaître dans certains environnements. Pour que l'installation se termine correctement, redémarrez l'ordinateur.
Important
• ScanGear peut être téléchargé gratuitement. Néanmoins, des frais de connexion à Internet sont applicables.
Rubrique connexe
Obtention de la dernière version de ScanGear (pilote du scanner) Suppression du pilote de scanner ScanGear inutile Avant l'installation de ScanGear (pilote du scanner)
87
Page 88
Numérisation à l'aide des boutons du scanner
Description des boutons du scanner
Numérisation et enregistrement d'éléments sous forme de fichiers PDF
(boutons PDF)
Numérisation d'éléments et enregistrement d'images numérisées (bouton
AUTO SCAN)
Numérisation et impression/copie d'éléments (bouton COPIE)
Numérisation et attachement d'éléments à un courrier électronique (bouton
SEND)
Paramètres de boutons de scanner (Windows)
Paramètres de boutons de scanner (macOS)
Paramètres de boutons de scanner de IJ Scan Utility
Paramètres des boutons du scanner de IJ Scan Utility Lite
88
Page 89
Description des boutons du scanner
Les quatre boutons du scanner sont appelés les boutons du scanner. Vous pouvez créer des fichiers PDF, imprimer des éléments, envoyer des images, etc., en plaçant simplement l'élément sur la vitre et en appuyant sur un bouton du scanner.
Important
• Dans Windows, lorsque vous appuyez sur un bouton du scanner, un écran de sélection de programme peut apparaître au lieu de IJ Scan Utility. Dans ce cas, configurez IJ Scan Utility en tant que programme à démarrer. Voir « Paramètres des boutons du scanner (Windows) » pour plus de détails. Pour définir comment démarrer IJ Scan Utility Lite dans macOS, reportez-vous à la section Paramètres des boutons du scanner (macOS).
Bouton PDF
Permet de numériser des éléments et de créer facilement des fichiers PDF, puis de les enregistrer.
Bouton AUTO SCAN
Détecte automatiquement le type d'élément et l'enregistre sur un ordinateur.
Bouton COPIE (COPY)
Numérise des éléments, puis les imprime sur une imprimante.
Bouton SEND
Numérise des éléments et joint les images numérisées à un courrier électronique ou les envoie à une application.
Remarque
• Vous pouvez spécifier la réponse de IJ Scan Utility/IJ Scan Utility Lite lorsqu'un bouton du scanner est utilisé.
Paramètres de boutons de scanner de IJ Scan Utility Paramètres des boutons du scanner de IJ Scan Utility Lite
• Les dossiers d'enregistrement par défaut sont les suivants :
Windows :
• Windows 10/Windows 8.1 : dossier Documents
• Windows 7 : dossier Mes documents
89
Page 90
macOS :
• Par défaut, le dossier d'enregistrement est le dossier Images.
90
Page 91
Numérisation et enregistrement d'éléments sous forme de fichiers PDF (boutons PDF)
Vous pouvez enregistrer des images numérisées en fichiers PDF.
1. Placez l'élément sur la vitre d'exposition
Windows :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
macOS :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
2.
Appuyez sur le bouton PDF.
La numérisation commence.
Les images numérisées sont automatiquement enregistrées en tant que fichiers PDF.
91
Page 92
Numérisation d'éléments et enregistrement d'images numérisées (bouton AUTO SCAN)
Vous pouvez numériser des éléments en détectant automatiquement leur type et les enregistrer sur un ordinateur.
Placez l'élément sur la vitre d'exposition
1.
Windows :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
macOS :
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Appuyez sur le bouton AUTO SCAN.
2.
La numérisation commence.
Remarque
• Les images numérisées sont enregistrées dans le dossier défini pour Enregistrer dans dans la boîte de dialogue Paramètres (AUTO SCAN (AUTO)) affichée lorsque vous cliquez sur Param... Dans la boîte de dialogue Paramètres (AUTO SCAN (AUTO)), vous pouvez également modifier les paramètres de numérisation avancés.
92
Page 93
Dépannage
Connexion
Numérisation
Installation
Problèmes de connexion du scanner
Problèmes liés à la numérisation (Windows)
Problèmes liés à la numérisation (macOS)
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
93
Page 94
Problèmes de connexion du scanner
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion au scanner
Impossible de communiquer avec le scanner via USB
Méthode de connexion du scanner
94
Page 95
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion au scanner
Si vous ne pouvez pas continuer au-delà de l'écran Connexion au scanner, vérifiez les éléments suivants.
Contrôle 1
Assurez-vous que le câble USB fourni est correctement connecté au scanner
et à l'ordinateur.
Raccordez le scanner et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB conformément à l'illustration ci-dessous. Le connecteur USB est à l'arrière du scanner.
Important
Utilisez le câble USB fourni.
• Connectez le côté Mini-B au scanner. Pour en savoir davantage, consultez la section Méthode de
• connexion du scanner.
Contrôle 2
Déconnectez le câble USB du scanner et de l'ordinateur, puis reconnectez-
le.
Important
Sous macOS, vérifiez qu'une icône de verrouillage s'affiche en bas à gauche de l'écran Imprimantes et
scanners.
Si l'icône de verrouillage est (verrouillé), cliquez dessus pour déverrouiller. (Le nom et le mot de passe d'administrateur sont requis pour déverrouiller.)
Contrôle 3
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, suivez la procédure ci-
dessous pour recommencer la procédure d'installation depuis le début.
Windows :
Cliquez sur Annuler.
1.
2. Dans l'écran Configuration annulée, cliquez sur le bouton Retour au début. Dans l'écran Commencer la configuration, cliquez sur le bouton Quitter pour quitter la configuration.
3.
4. Débranchez le câble USB. Vérifiez qu'aucune application ne s'exécute.
5.
95
Page 96
6. Procédez à la configuration à partir de cette page Web.
Remarque
• Vous pouvez également procéder à la configuration à l'aide du CD-ROM d'installation.
macOS :
1.
Cliquez sur Suivant.
Un écran s'affiche pour vous informer que la configuration n'est pas terminée.
2.
Cliquez sur Non.
L'écran Création d'un raccourci vers le Manuel en ligne s'affiche.
3.
Cochez la case Créer un raccourci ou Ne pas créer de raccourci, puis cliquez sur Suivant.
L'écran Installation terminée. s'affiche.
4.
Cliquez sur Quitter pour quitter la configuration.
5. Débranchez le câble USB.
6. Redémarrez l'ordinateur.
7. Vérifiez qu'aucune application ne s'exécute. Procédez à la configuration à partir de cette page Web.
8.
96
Page 97
Impossible de communiquer avec le scanner via USB
Contrôle 1
Raccordez le scanner et l'ordinateur correctement à l'aide du câble USB
fourni.
Le connecteur USB est à l'arrière du scanner, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Important
Le scanner est conçu pour produire des résultats optimaux lorsqu'il est connecté à un port USB 3.0 ou
• supérieur avec le câble USB fourni. Connectez le câble USB fourni avec le scanner à un port USB 3.0 ou supérieur. Le câble USB fourni est conçu pour le scanner uniquement. Il ne peut pas être utilisé pour d'autres
• périphériques. Connectez le côté Mini-B au scanner. Pour en savoir davantage, consultez la section Méthode de
• connexion du scanner.
Contrôle 2
Si IJ Scan Utility Lite ou l'application est en cours d'exécution, quittez-la. Faites glisser le bouton de verrouillage du scanner en position de déverrouillage (
Pour obtenir des informations sur le déverrouillage du scanner, reportez-vous au document Démarrage.
Votre scanner est peut-être verrouillé.
), puis reconnectez le câble USB.
97
Page 98
Problèmes liés à la numérisation (Windows)
Problèmes liés à la numérisation
98
Page 99
Problèmes liés à la numérisation
Un message d'erreur « Relâchez l'interrupteur de verrouillage... » est affiché
Le scanner ne fonctionne pas
ScanGear (pilote du scanner) ne démarre pas
99
Page 100
Un message d'erreur « Relâchez l'interrupteur de verrouillage... » est affiché
Contrôle
Quittez l'application, déverrouillez le scanner, puis reconnectez le câble USB.
Pour obtenir des informations sur le déverrouillage du scanner, reportez-vous au document Démarrage.
Le scanner est peut-être verrouillé.
100
Loading...