30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Ca non Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
Reportez-vous également au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrag e
des logiciels pour les appareils ph oto numériques Canon] et au Guide d'utilisation de l'impre ssion directe.
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de
démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]
Installation du logiciel
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Ce guide
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de
démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'impression directe
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Il est conseillé d'utiliser uniquemen t des
accessoires Canon.
Ce produit est conçu pour se comporter de façon
optimale lorsqu'il est utilisé avec des accessoires
Canon. Canon ne peut être tenu pour r esponsable des
dommages causés à ce produit et/ou des accide nts
tels des incendies, ou autres, dus au
dysfonctionnement d'accessoires provenant de
fabricants autres que Canon (par exemple, la fuite ou
l'explosion d'une batterie). Veuillez noter que c ette
garantie ne s'applique pas aux réparations
engendrées par le dysfonctionnement d'acces soires
non-Canon ; de telles réparations sont tou tefois
possibles mais elles sont payantes.
* : paramètres par défaut O : disponible UUUU : disponible seulement pour la premi ère image – : non disponible
Les valeurs par défaut des réglages chan gés au moyen des opérations par menu et des touches peuvent t outes être
restaurées en même temps, à l'exception du mode de prise de vue, de [Date/Heure] et de [Langue] (p ág. 62).
(1) Ne peut pas être ajusté lorsque l'effet photo est réglé s ur [Sepia] ou [Noir et blanc].
(2) La balance des blancs est réglée sur [AUTO].
(3) L'appareil photo sélectionne automatiquement le ré glage.
Mesure évaluative–
Mesure intégrale à
prédominance centrale
Mesure spot–
(1)
: le réglage reste en vigueur même lor sque l'appareil est éteint.
O
*– –
–
O
O
(2)
–
O
O
(3)
O
O
OO
OO
––
––
UUUU
UUUU
(3)–(3)
–
––64
––31
UUUU
Pages de
référence
O
O
O
65
66
70
69
33
129
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une longue
période, le boîtier risque de chauffer. Soyez donc vigilant
si vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD a bénéficié de techniques de fabrication
d'une extrême précision. Plus de 99,99 % des pixels
répondent aux spécifications. Moins de 0,01 % des pixels
peuvent occasionnellement ne pas répondre ou prendre la
forme de points rouges ou noirs.
Cela n'a pas d'incidence sur l'image enregistrée et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Choix de la langue
Pour changer de langue, reportez-vous à la p. 21.
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 5) avant
d'utiliser l'appareil photo.
Avis de non-responsabilité
z Canon s'est efforcé de garantir au maximum
l'exactitude et l'exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu
pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions. Canon se réserve le droit de modifier,
à tout moment et sans préavis, les spécifications
matérielles et logicielles énoncées dans le
présent guide.
z Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite,
transmise, transcrite, stockée dans un système de
récupération de données, ou traduite dans une autre
langue, sous quelque forme et par quelque moyen
que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Canon.
z Canon n'offre aucune garantie pour les dommages
causés résultant de la perte ou de l'altération de
données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un
dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel,
des cartes mémoire flash compactes, des
ordinateurs personnels et des périphériques, ou
de l'utilisation de cartes mémoire flash compactes
provenant d'autres fabricants que Canon.
1
Marques commerciales
• Canon et PowerShot sont des marques commerciales
de Canon, Inc.
• CompactFlash est une marque commerciale de
SanDisk Corporation.
• iBook et iMac sont des marques commerciales de Apple
Computer, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime
sont des marques commerciales de Apple Computer,
Inc, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques
commerciales ou déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• D'autres noms et produits non mentionnés ci-dessus
peuvent être des marques commerciales ou déposées
de leurs sociétés respectives.
Les icônes figurant sous les barres de titre indiquent le
mode de fonctionnement. Comme dans l'exemple
ci-dessous, le mode de prise de vue doit être réglé sur
, , ou .
Utilisation du flash
Mode de prise de vue
Ce symbole signale des problèmes pouvant
créer un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique l'existence de rubriques
supplémentaires susceptibles de vous aider pour
les procédures de fonctionnement de base.
Table des matières
: tableaux des fonctions et des opérations. La
bordure droite de ces pages est ombrée afin de
faciliter leur repérage.
À lire en priorité5
Veuillez lire ce qui suit ............................................ 5
Consignes de sécurité ............................................6
Prévention des dysfonctionnements.....................11
Présentation des éléments12
Préparation de l'appareil photo15
Installation des batteries et de la carte
mémoire flash compacte ......................15
Formatage d'une carte mémoire flash compacte . 18
Réglage de la date et de l'heure...........................20
Choix de la langue................................................ 21
Fonctions de base23
Mise sous tension et hors tension ........................23
Passage entre les modes de prise de vue
et de lecture ......................................... 25
Utilisation de l'écran LCD .....................................26
Téléchargement d'images sur un ordinateur........83
Téléchargement directement à partir d'une carte
mémoire flash compacte ......................91
Réinitialisation du numéro de fichier.....................92
Personnalisation de l'appareil photo
(Paramètres Mon profil) .......................93
4
Enregistrement des paramètres Mon profil .......... 94
Liste des messages98
Dépannage100
Annexe105
Remplacement de la pile de sauvegarde
de la date ........................................... 105
Utilisation des kits d'alimentation
(vendus séparément) ......................... 106
Entretien et maintenance de l'appareil photo.....110
Caractéristiques techniques111
Performances des piles...................................... 114
Estimation des capacités des cartes mémoire flash
compactes (images enregistrables)... 114
Conseils et informations sur la
photographie117
Index119
Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue..................... 128
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Essais de prise de vue
Avant d'envisager de prendre en photos des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire quelques essais
pour vérifier que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. La responsabilité de Canon,
de ses filiales et de ses revendeurs ne saurait être engagée en cas de dommages dus à un dysfonctionnement d'un
appareil photo, d'un accessoire ou d'une carte mémoire flash compacte entraînant l'échec de l'enregistrement d'une
photographie ou l'enregistrement de celle-ci dans un format illisible.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas
être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en
matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles,
d'expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut
enfreindre des lois en matière de droits d'auteur ou d'autres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été
effectuées à des fins privées.
Limitations de la garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) de Canon qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients Canon, veuillez consulter la quatrième de couverture de ce
guide ou la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
5
À lire en priorité
Consignes de sécurité
z Avant d'utiliser l'appareil photo, lisez attentivement les précautions de sécurité décrites ci-après. Veillez à toujours
utiliser correctement l'appareil photo.
z Les consignes de sécurité présentées dans les pages suivantes ont pour but de vous apprendre à vous servir
correctement et en toute sécurité de l'appareil photo et de ses accessoires. Vous éviterez ainsi tout risque de
dommages corporels ou matériels.
z Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo et à ses piles, ainsi qu'aux batteries
et chargeur de batteries et à l'adaptateur secteur compact proposés en option.
6
À lire en priorité
AVERTISSEMENTS
z N'orientez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière intense qui pourrait
endommager votre vue.
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. L'exposition à la lumière intense
du flash est dangereuse pour les yeux. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance minimale d'un
mètre (39 pouces).
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant sur
l'appareil photo ou sur les batteries risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. En outre, il risquerait de
s'asphyxier en plaçant la dragonne autour de son cou.
z Veillez tout particulièrement à conserver la pile de sauvegarde de la date et heure utilisée dans l'appareil photo
hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, veuillez recourir immédiatement à une aide médicale.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans
ce guide. Un démontage ou une modification pourrait provoquer une décharge électrique haute tension. Les
inspections internes, les modifications et les réparations doivent impérativement être confiées à des techniciens
qualifiés et agréés par votre revendeur ou par un centre d'assistance clients Canon.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil photo s'il a
été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient exposés à la suite de
dommages : vous risqueriez de recevoir une décharge électrique haute tension. Contactez le plus rapidement possible
votre revendeur ou le centre d'assistance clients Canon le plus proche.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si ce dernier se met à dégager de la fumée ou des émanations
Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Éteignez aussitôt l'appareil photo,
nocives.
retirez-en les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que l'équipement
cesse d'émettre de la fumée et de dégager des émanations nocives.
Contactez votre revendeur ou le centre d'assistance clients Canon le plus proche.
7
À lire en priorité
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Vous
risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Éteignez aussitôt l'appareil photo, retirez-en les
batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Contactez votre revendeur ou le centre
d'assistance clients Canon le plus proche.
z Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide.
Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil photo. Ce dernier n'est pas étanche. Si le boîtier a été en
contact avec un liquide ou de l'air salin, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et absorbant. Si un liquide ou une
substance quelconque a pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le immédiatement et retirez-en les batteries ou
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un
incendie ou une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre d'assistance clients Canon le plus proche.
z Pour nettoyer l'équipement, n'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, du diluant ni
d'autres produits inflammables. L'emploi de telles substances pourrait provoquer un incendie.
z Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la
prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones avoisinantes. Dans des environnements poussiéreux, humides
ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise peut devenir saturée d'humidité et provoquer un court-circuit qui
pourrait provoquer un incendie.
z Il est totalement déconseillé de couper, d'endommager ou de modifier le cordon d'alimentation de l'adaptateur
ou de poser des objets lourds dessus. Vous risqueriez de causer un court-circuit qui pourrait provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides : vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, saisissez la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie
flexible du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un incendie et
une décharge électrique.
z
N'utilisez que les accessoires d'alimentation recommandés.
recommandées pour cet équipement pourrait entraîner une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie,
une décharge électrique ou d'autres incidents.
z Ne placez pas les batteries près d'une source de chaleur et ne les exposez pas à une flamme ou à une autre
source de chaleur. Ne les plongez pas dans l'eau. Vous risqueriez d'endommager les batteries et de provoquer la fuite
de liquides corrosifs, ou de causer un incendie, une décharge électrique, une explosion ou des blessures graves.
L'utilisation de sources d'alimentation autres que celles
8
À lire en priorité
z N'essayez pas de démonter, de modifier ou de chauffer les batteries : vous risqueriez de provoquer une explosion
et de vous blesser gravement. Nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la
bouche, ou tout vêtement entré en contact avec le contenu d'une batterie.
z Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs susceptibles d'endommager leur coque.
Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
z Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, comme un porte-clés. Vous pourriez
provoquer une surchauffe et subir des brûlures ou autres blessures.
z
Avant de jeter une batterie, prenez soin de recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant pour
éviter tout contact direct avec d'autres objets.
dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des
centres de traitement de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
z N'utilisez que les batteries et les accessoires recommandés. L'utilisation de piles non recommandées
expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, et donc présenter des risques
d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
z Si vous utilisez des batteries NiMH de format AA, optez exclusivement pour des batteries de marque Canon et
pour le chargeur recommandé pour ces batteries. L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer la surchauffe et la
déformation des batteries et entraîner un risque d'incendie ou de décharge électrique.
z Déconnectez l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la prise de courant après la recharge et lorsque
l'appareil n'est pas utilisé afin d'éviter tout risque d'incendie et d'autres dangers. Une utilisation prolongée
pourrait entraîner une surchauffe, une déformation de l'équipement, créant un risque d'incendie.
z Les connecteurs du cordon du chargeur de batterie et du cordon de l'adaptateur secteur compact sont conçus
pour être utilisés exclusivement avec votre appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou d'autres
batteries : vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'autres incidents.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents
9
À lire en priorité
ATT E NTION
z Évitez d'utiliser, de placer et d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons
solaires ou à des températures élevées, comme le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la
lumière solaire et à la chaleur risque de provoquer des fuites sur les batteries, une surchauffe ou une explosion, ce qui
peut entraîner un incendie et des blessures, notamment des brûlures. Les températures élevées risquent également de
déformer le boîtier. Vérifiez toujours que vous vous trouvez dans un lieu bien aéré quand vous utilisez l'adaptateur
secteur compact pour charger les batteries ou pour alimenter l'appareil photo.
z Évitez d'entreposer l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux : vous risqueriez de provoquer un
incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer
des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou vos vêtements devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le
flash risque d'être endommagé ou de produire de la fumée ou du bruit. Évitez également de toucher la surface du flash
après avoir pris plusieurs photos successives. Dans les deux cas, vous risqueriez de vous brûler.
z Ne déclenchez pas le flash lorsque l'objectif n'est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps
étrangers). L'accumulation de chaleur qui résulterait pourrait l'endommager.
z Vérifiez que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant respectant les spécifications. La fiche
de branchement du chargeur de batterie varie selon la région.
z N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si le câble ou la fiche est endommagé, ou
si la fiche n'est pas entièrement introduite dans la prise de courant.
z Évitez que des objets métalliques (par exemple des pinces ou des clés) ou de la poussière n'entre en contact
avec les connecteurs ou la fiche du chargeur.
z Si vous utilisez votre appareil photo pendant une longue période, son boîtier risque de chauffer. Soyez donc
vigilant si vous utilisez votre appareil photo de manière prolongée. Vous risquez de ressentir une sensation de brûlure
au niveau des mains.
10
À lire en priorité
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo près de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ
électromagnétique puissant. L'exposition à un tel champ peut causer des dysfonctionnements ou altérer les données
de l'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Un brusque changement de température peut créer de la condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et
externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'appareil photo dans un sac plastique étanche et hermétique jusqu'à
ce qu'il s'adapte au changement de température.
Si de la condensation se forme dans l'appareil photo
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo si vous constatez la présence de condensation.
Vous risqueriez sinon d'endommager l'équipement. Retirez de l'appareil photo la carte mémoire flash compacte, ainsi que
les batteries ou le cordon d'alimentation (s'il est branché). Attendez la disparition complète de toute trace de condensation
avant de réutiliser l'équipement.
Stockage prolongé
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries et rangez
l'appareil photo en lieu sûr. Si vous entreposez l'appareil photo pendant une longue période sans en retirer les batteries,
celles-ci vont se vider et risquent d'endommager l'appareil photo.
11
Présentation des éléments
Déclencheur (p. 31)
Touche de sélection du mode de prise de vue (p. 35)
Viseur (p. 32)
Microphone (p. 73)
Faisceau d'assistance autofocus (p. 33)
* Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez l'un des câbles suivants.
• Ordinateur : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
• Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues séparément)
• Imprimantes CP : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) ou le câble de liaison directe DIF-100
(fourni avec les imprimantes CP-100/CP-10)
• Imprimantes Bulle d'encre :
- Imprimantes compatibles Bubble Jet Direct : veuillez vous reporter au Guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
Veuillez vous reporter à la Carte du système ou au Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec
l'appareil photo pour obtenir des informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction
d'impression directe.
12
Présentation des éléments
Support de la pile de sauvegarde de la date (p. 105)
Viseur (p. 32)
Anneau de fixation de la dragonne*
Couvercle du logement de la carte mémoire flash
compacte/Compartiment des piles (p. 15)
Haut-parleur
Filetage pour trépied
Écran LCD (p. 26)
* Soyez prudent lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne. Ne le balancez pas afin d'éviter les chocs.
13
Présentation des éléments
.
FUNC. (Fonction) (p. 54)/
Touche (Effacement image
par image)
(p. 53)
Touche DISP. (affichage) (p. 26)
Touche MENU (p. 55)
Sélecteur multiple (p. 38, 40, 41, 65)
(Mesure de la lumière)/ , (Flash)/ , (Continue)
(Retardateur)/ , (Macro)/ (Infini)/
Touche de zoom (p. 31)
Prise de vue :
Les fonctions suivantes sont directement accessibles en appuyant sur
la touche .
- Impression : reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe
(qui ne fait pas partie de ce guide).
- Téléchargement d'images (Windows seulement) : reportez-vous à la p. 83
de ce guide et au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo
numériques Canon] (qui ne fait pas partie de ce guide).
To uc h e SET
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous ouvrez la bonnette protège-objectif ou chaque fois que vous
appuyez sur le déclencheur.
Témoin supérieur
Vert :l'appareil est prêt pour la prise de vue ou pour
la communication avec l'ordinateur.
Vert clignotant : démarrage, enregistrement sur la carte
mémoire flash compacte, lecture de la carte
mémoire flash compacte, effacement des
données sur la carte mémoire flash compacte
ou transfert de données vers votre ordinateur.
Orange : l'appareil est prêt pour une prise de vue
(avec flash).
Le témoin clignote ou s'allume pendant la connexion d'une
imprimante ou d'un ordinateur.
Bleu : prêt à imprimer ou à transférer des images
Bleu clignotant : impression ou transfert en cours
Orange clignotant : l'appareil est prêt pour la prise de vue
(avertissement de bougé de l'appareil photo) ou
chargement du flash (écran LCD allumé).
mise au point difficile (bien que vous
puissiez appuyer sur le déclencheur, essayez
d'utiliser le verrouillage de la mise au point (p. 63)).
14
Préparation de l'appareil photo
Installation des batteries et de la
carte mémoire flash compacte
Mettez en place deux (2) piles alcalines de type AA
(fournies avec l'appareil photo) ou deux (2)
batteries NiMH de type AA (vendues séparément)
et introduisez la carte mémoire flash compacte.
1
Fermez la bonnette protège-objectif et
vérifiez que l'appareil photo est éteint.
2
Faites glisser et ouvrez le couvercle du
logement de la carte mémoire flash
compacte/compartiment des piles.
3
Poussez dans le sens de la flèche le
verrou du couvercle du compartiment
des piles pour ouvrir ce dernier.
Verrou du couvercle
du compartiment
des piles
Couvercle du
compartiment
des piles
4
Introduisez les batteries comme indiqué
et fermez le compartiment des piles.
Pôle négatif (-)
5
Introduisez la carte mémoire flash
compacte comme indiqué et fermez le
couvercle du logement de la carte
mémoire flash compacte/compartiment
des piles.
z Introduisez à fond la carte mémoire flash compacte.
Pour l'enlever, saisissez-la fermement et retirez-la.
Pôle positif (+)
15
Préparation de l'appareil photo
z Lorsque le témoin près du viseur clignote au
vert, l'appareil photo écrit, lit, efface ou transfère
une image vers la carte mémoire flash
compacte ou à partir de celle-ci. N'effectuez par
les opérations suivantes à ce moment, au risque
d'endommager les images enregistrées.
• Éteindre l'appareil photo
• Ouvrir le couvercle du logement de la carte
mémoire flash compacte/compartiment
des piles
• Secouer l'appareil
z Nous vous conseillons d'utiliser les cartes
mémoire flash compactes qui ont été
formatées dans votre appareil photo (p. 18).
La carte fournie avec l'appareil photo peut être
utilisée sans formatage préalable.
z Nous vous conseillons d'utiliser le Kit adaptateur
secteur ACK800 proposé en option pour
alimenter l'appareil lors de sessions d'utilisation
prolongées (p. 109).
z Le kit de chargeur de batterie en option
permet d'utiliser des batteries NiMH
rechargeables pour alimenter l'appareil
photo (p. 106).
z Reportez-vous à la section Performances des
batteries (p. 114).
16
z Pour plus d'informations sur le kit de chargeur
de batterie et sur les batteries rechargeables
NiMH de type AA, reportez-vous à la Carte du système (ne faisant pas partie de ce guide).
z Reportez-vous à la section Estimation des
capacités des cartes mémoire flash
compactes (images enregistrables) (p. 114).
Manipulation des batteries
N'utilisez que des piles alcalines de type AA ou des
z
batteries NiMH de type AA de marque Canon. Pour plus
d'informations sur la manipulation des batteries
rechargeables NiMH de type AA, reportez-vous à la
section Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) (p. 106).
z N'utilisez jamais des batteries au lithium ou au
manganèse car elles pourraient provoquer une
surchauffe dans l'appareil photo.
z Les performances des piles alcalines pouvant varier
en fonction de leur marque, la durée d'utilisation
des piles achetées dans le commerce peut être
inférieure à celle des piles fournies avec l'appareil.
Préparation de l'appareil photo
z La durée de fonctionnement de l'appareil photo peut
diminuer à basse température si vous utilisez des piles
alcalines. En raison de leurs spécifications, les piles
alcalines peuvent également s'épuiser plus rapidement
que les batteries NiMH. Si vous utilisez l'appareil dans
une région froide ou pendant une période prolongée,
nous vous conseillons d'utiliser les batteries
rechargeables NiMH de type AA Canon NB4-200
(kit de 4 batteries).
z Bien qu'il soit possible d'utiliser des batteries nickel-
cadmium de type AA, leurs performances restent
incertaines et leur utilisation n'est pas recommandée.
z Utilisez toujours deux batteries de même niveau
de charge.
z Veillez à respecter la polarité (position des bornes
positives (+) et négatives (-) des batteries.
z N'utilisez jamais simultanément des batteries de
types ou de fabricants différents. Elles doivent être
identiques.
z Avant d'introduire les batteries, essuyez soigneusement
leurs bornes avec un chiffon sec. Tout dépôt laissé avec
les doigts (transpiration, saleté, etc.) peut
considérablement réduire le nombre d'images
enregistrables ou la durée d'utilisation.
z
Les performances des batteries diminuent à basse
température (particulièrement celles des piles alcalines).
Si vous utilisez l'appareil photo dans une région froide et
que les batteries s'épuisent plus vite que prévu, vous
pouvez améliorer leurs performances en les plaçant dans
une poche intérieure afin de les réchauffer avant
utilisation. Veillez cependant à ne pas les mettre dans
une poche contenant un objet métallique (un porte-clés,
par exemple) qui pourrait provoquer un court-circuit.
z Si vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant
un certain temps, retirez-en les batteries et conservezles en lieu sûr. Sinon, elles risquent de fuir et
d'endommager l'appareil photo.
AVERTISSEMENTS
N'utilisez jamais des batteries endommagées ou
des batteries dont le revêtement extérieur est
plus ou moins altéré : ces batteries peuvent fuir,
surchauffer ou exploser. Vérifiez toujours
l'étanchéité des batteries achetées dans le
commerce avant de les introduire. N'utilisez pas
de batteries présentant un défaut d'étanchéité.
17
Préparation de l'appareil photo
N'utilisez jamais des batteries présentant
l'aspect décrit ci-après.
La gaine d'isolation électrique a
totalement ou partiellement disparu.
L'électrode positive (borne +) est plate.
La borne négative est de forme normale
(elle dépasse de la base métallique),
mais le revêtement d'étanchéité ne
recouvre pas le bord de la base
métallique.
Indications d'état des batteries
L'écran LCD affiche une icône ou un message pour vous
avertir que les batteries sont quasiment ou totalement
épuisées.
Changer
les piles
Les batteries commencent à faiblir.
Remplacez ou rechargez-les rapidement.
Si l'écran LCD est éteint, cette icône
apparaît lorsque vous appuyez sur l'une
des touches suivantes : le sélecteur
multiple, la touche
touche
FUNC.
Les batteries sont complètement
épuisées et l'appareil ne fonctionne plus.
Remplacez les batteries immédiatement.
DISP.
(Fonction).
(Affichage) ou la
18
Formatage d'une carte mémoire
flash compacte
Vous devez formater une carte mémoire flash
compacte lorsque vous souhaitez utiliser une
nouvelle carte ou lorsque vous voulez effacer non
seulement les images enregistrées sur la carte
mémoire flash compacte mais également toutes
les autres données.
Le formatage d'une carte mémoire flash
compacte entraîne la suppression définitive de
toutes les données qui y sont enregistrées,
images protégées incluses. Avant de formater
une carte qui a déjà servi, vérifiez son contenu.
1
Allumez l'appareil photo (p. 23).
2
Appuyez sur la touche
MENU et sélectionnez
[(Configurer)] avec
ou .
3
Sélectionnez
(Formater) avec ou
et appuyez sur la
touche SET.
4
Sélectionnez [OK] avec
ou et appuyez sur
la touche SET.
z Si vous souhaitez plutôt
annuler le formatage,
sélectionnez [Annuler] et
appuyez sur la touche SET.
z La capacité de la carte mémoire flash compacte
affichée après le formatage sera inférieure à sa
capacité nominale. Cela est normal et n'indique pas
un dysfonctionnement de la carte mémoire flash
compacte ou de l'appareil photo.
5
Appuyez sur la touche MENU.
z Si l'appareil photo présente des
dysfonctionnements, le problème vient
peut-être de la carte mémoire flash compacte.
Le formatage de la carte pourrait résoudre le
problème.
Préparation de l'appareil photo
z
Si vous utilisez une carte mémoire flash
compacte d'un autre fabricant et qu'elle ne
fonctionne pas correctement, vous pourriez
résoudre le problème en la formatant.
z Il se peut que les cartes mémoire flash
compactes formatées avec un autre appareil,
un ordinateur ou un périphérique ne
fonctionnent pas correctement. Formatez
ces cartes avec votre appareil photo. Si le
problème persiste, éteignez l'appareil photo
et réintroduisez la carte mémoire flash
compacte. Rallumez ensuite l'appareil photo
et effectuez un nouveau formatage.
À propos des cartes mémoire flash
compactes
Les cartes mémoire flash compactes sont des
z
dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez
pas et ne leur faites pas subir de chocs ou de vibrations.
z N'essayez pas de désassembler ou de modifier une
carte mémoire flash compacte.
z Lors de brusques changements de température, de la
condensation peut se former à l'intérieur de la carte et
provoquer un dysfonctionnement. Pour éviter ce
problème, placez la carte mémoire flash compacte dans
un sac plastique hermétique avant de lui faire subir un
changement de température et laissez-la s'adapter
progressivement aux conditions ambiantes. Si de la
condensation se forme sur la carte mémoire flash
19
Préparation de l'appareil photo
compacte, conservez-la à température ambiante jusqu'à
ce que toute trace de condensation ait disparu.
z Pour l'entreposage d'une carte mémoire flash
compacte, utilisez le boîtier de la carte.
z Évitez d'utiliser et d'entreposer des cartes mémoire
flash compactes dans les conditions suivantes :
• en présence de poussière et de sable ;
• dans des endroits pouvant présenter des niveaux
élevés d'humidité et de température.
20
Réglage de la date et de l'heure
Le menu Date/Heure s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo ou en cas de
faible niveau de charge de la pile de sauvegarde
de la date. Effectuez les opérations à partir de
l'étape 4 (remplacez la pile de sauvegarde de la
date lorsque la pile actuellement utilisée est
épuisée (p. 105).
1
Allumez l'appareil photo (p. 23).
2
Appuyez sur la
touche MENU et
sélectionnez le menu
[ (Configurer)] avec
ou .
3
Sélectionnez
(Date/Heure) avec
ou et appuyez sur
la touche SET.
Préparation de l'appareil photo
4
Réglez la date et
l'heure.
z Utilisez ou pour
modifier la valeur du champ
sélectionné.
z Appuyez sur ou sur pour régler la date
et l'heure.
z La date peut être réglée jusqu'en 2030.
5
Appuyez sur la touche SET.
6
Appuyez sur la touche MENU.
z
Le réglage de la date et de l'heure n'entraîne pas
l'insertion automatique d'un horodatage sur les
photos. Pour imprimer des photos sur lesquelles
apparaît la date, reportez-vous à la p. 80, au
Guide d'utilisation de l'impression directe ou au
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels
pour les appareils photo numériques Canon].
z Pour consulter des informations importantes,
reportez-vous à la section Remplacement de
la pile de sauvegarde de la date (p. 105).
Choix de la langue
Vous pouvez choisir la langue d'affichage des
menus et des messages de l'écran LCD.
1
Allumez l'appareil photo (p. 23).
2
Appuyez sur la
touche MENU et
sélectionnez le menu
[ (Configurer)] avec
ou .
3
Sélectionnez
(Langue) avec ou
et appuyez sur la
touche SET.
21
Préparation de l'appareil photo
4
Sélectionnez une
langue avec , ,
ou et appuyez sur
la touche SET.
z Le menu réapparaît sans
changer la langue si vous
appuyez sur la touche
MENU au lieu d'appuyer sur la touche SET.
5
Appuyez sur la touche MENU.
Raccourci
Le menu Langue est également accessible en
mode de lecture en maintenant la touche SET
enfoncée et en appuyant sur la touche MENU.
Cette fonction n'est pas accessible pendant la
lecture d'un clip vidéo ou lorsqu'une imprimante
vendue séparément est connectée à
l'appareil photo.
22
Fonctions de base
Mise sous tension et hors tension
Mode de prise de vue
1
Ouvrez la bonnette protège-objectif.
z Si vous la faites glisser en position « ouverte »,
l'appareil photo s'allume. Le témoin près du viseur
commence à clignoter au vert.
z Refermez la bonnette protège-objectif pour éteindre
l'appareil photo.
Ouvert
Fermé
Mode de lecture
1
Appuyez sur la touche jusqu'à ce
que l'image s'affiche sur l'écran LCD.
z Le témoin près du viseur clignote au vert et
l'appareil photo s'allume en mode de lecture.
z Appuyez de nouveau sur la touche pour
éteindre l'appareil photo.
- Vous pouvez imprimer les photos enregistrées si
vous connectez l'appareil photo à une imprimante
vendue séparément (reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe).
z
Vous entendez un son de départ et voyez la
première image dès que vous allumez
l'appareil photo. Pour changer le son de départ
et la première image, reportez-vous à la section
Personnalisation de l'appareil photo (Réglages
Mon profil) p. 61 et p. 93.
z
La première image n'apparaît pas lorsque l'écran
LCD est désactivé.
Allumer l'appareil photo sans son de départ
ni première image
Maintenez la touche
l'appareil photo.
SET enfoncée puis allumez
23
Fonctions de base
Fonction d'économie d'énergie
Cet appareil photo est doté d'une fonction d'économie
d'énergie. Selon le réglage d'économie l'énergie, l'appareil
photo ou l'écran LCD peut s'éteindre automatiquement.
zExtinction auto
[On]
Mode de prise de vue :
Éteint l'appareil photo approximativement 3 minutes
après le dernier accès à une commande de l'appareil.
Mode de lecture :
Éteint l'appareil photo approximativement 5 minutes
après le dernier accès à une commande de l'appareil.
Mode de connexion à une imprimante :
Éteint l'appareil photo approximativement 5 minutes
après le dernier accès à une commande de l'appareil
ou après une impression sur l'imprimante.
Lorsque la fonction Extinction auto s'active
Appuyez de nouveau sur la touche .
[Off]
La fonction d'économie d'énergie ne s'active pas.
zAffichage OFF
L'écran LCD s'éteint automatiquement
approximativement 1 minute* après le dernier accès à
une commande de l'appareil photo.
24
* Ce délai d'attente peut être modifié (p. 60).
Lorsque la fonction Affichage OFF s'active
L'écran LCD se rallume si le déclencheur est enfoncé à
mi-course ou lorsque la bonnette protège-objectif est
ouverte.
z La fonction d'économie d'énergie est
désactivée pendant le mode Défilmt. auto ou
pendant une connexion à un ordinateur
(p. 74, 84).
z Vous pouvez désactiver la fonction
d'économie d'énergie dans le menu
Configurer (p. 60).
Passage entre les modes de prise de
vue et de lecture
Vous pouvez rapidement permuter entre le mode
de prise de vue et le mode de lecture. Cela est
pratique lorsque vous souhaitez effectuer une
nouvelle prise de vue après vérification ou
suppression d'une photo immédiatement après
l'avoir prise.
En mode de prise de vue
1
Appuyez sur la touche .
z L'appareil photo passe en mode de lecture.
z
Appuyez de nouveau sur la touche ou
appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir
au mode de prise de vue.
En mode de lecture
1
Ouvrez la bonnette protège-objectif.
z L'appareil photo passe en mode de prise de vue.
Fonctions de base
25
Fonctions de base
Utilisation de l'écran LCD
Utilisez l'écran LCD pour prendre des photos et les contrôler, pour effectuer des opérations dans les
menus et pour lire des photos.
La touche DISP. permet de passer d'un mode d'affichage au suivant.
Mode de prise de vue
Touche DISP.
Standard
(pas d'information)
Détaillé
(écran d'information)
Cadre autofocus
Cadre de mesure
d'exposition spot
To uc h e DISP.
Pas d'affichage
Touche DISP.
Le cadre autofocus change en fonction de son réglage On/Off (écran LCD allumé)
AiAF réglé sur [On] (p. 64)AiAF réglé sur [Off] (p. 64)
Photos restantes ou durée d'enregistrement vidéo
restante/Temps écoulé (mode de prise de vue)
(secondes)
z Vert : autofocus effectué (cadre AF mis au point)z Vert : mise au point effectuée
z N'apparaît pas : mise au point difficilez Jaune : mise au point difficile
26
Fonctions de base
Mode de prise de vue
Correction d'exposition
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Effet photo
Compression
Résolution
Flash
Macro/Infini
Méthode de prise de vue
Mode de mesure de la
lumière
Mode d'enregistrement
vidéo
Réglage du zoom
numérique
Avertissement de bougé de
l'appareil photo
Batterie faible
ISO50ISO
zLorsqu'un paramètre du mode de prise de vue est
p. 35
p. 65
p. 66
ISO
ISO
100
200
400
p. 69
p. 70
p. 36
p. 36
p. 38
p. 40
p. 41
p. 65
changé, il apparaît sur l'écran LCD environ 6 secondes
même si l'écran LCD est en mode standard ou sans
affichage. Les paramètres du mode de prise de vue
peuvent ne pas apparaître selon le réglage de
l'appareil photo. Vous pouvez régler le flash, activer le
mode continu, le retardateur, les modes Macro/Infini et
définir les paramètres de mesure de la lumière pendant
que ces informations apparaissent sur l'écran LCD.
z et les icônes dans le cadre ci-dessus
apparaissent même lorsque l'écran d'information est
désactivé.
z
En plus des icônes ci-dessus, le cadre autofocus, le cadre
de mesure spot de la lumière, le nombre de vues restantes
ou la durée d'enregistrement vidéo restante apparaissent
tels qu'indiqué sur la gauche.
p. 45
p. 31
p. 29
p. 18
27
Fonctions de base
Mode de lecture
Compression
Résolution
Mém. vocal de format WAV
Vidéo
État de protection
28
Touche DISP.
Pas
Standard
Prise de vue
Date/Heure
Numéro d'image et
nombre total d'images
(Image affichée/Total)
Touche DISP.
* L'affichage détaillé n'est pas disponible en mode
de lecture sous la forme d'un index (9 vues).
Numéro de fichier
Touche DISP.
Détaillé*
Histogramme
Durée
d'enregistrement
vidéo
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.