Ознакомление с Руководством начните с раздела «Прочитайте это в первую очередь» на 4.
Информация по установке программного обеспечения и загрузке изображений приводится во
Вводном руководстве по программному обеспечению.
• Также ознакомьтесь с руководством пользователя принтера, входящим в комплект поставки
Вашего принтера Canon.
Предосторожности
ЖК-монитор
Жидкокристаллическиймониторизготавливаетсясиспользованиемвысокопрецизионныхтехнологий. Более
99,99% пикселов работают в соответствии с техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут
иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде красных или черных точек. Это не оказывает
никакого воздействия на записанное изображение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат видеосигнала,
который используется в Вашем регионе .
Установка языка меню
Изменение языка меню рассматривается на стр. 18.
Перед началом эксплуатации камеры полностью ознакомьтесь с содержанием раздела «Прочитайте это
в первую очередь» (стр. 4).
Ограничение ответственности
·
Не смотря на то, что предпринимаются все усилия обеспечить полноту и точность информации,
содержащейся в данном Руководстве, компания Canon не несет ответственности за возможные опечатки
и упущения в документации.
·
Компания Canon Inc. сохраняет за собой право в любое время без предварительного уведомления
изменять характеристики аппаратных и программных средств, описанных в данном Руководстве.
·
Ни одна часть настоящего Руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана, записана
в систему поиска информации или переведена на какой-либо язык в какой бы то ни было форме и
какими то ни было средствами без предварительного письменного согласия компании Canon Inc.
·
Компания Canon Inc. не дает никаких гарантий в отношении ущерба, причиненного порчей или потерей
данных вследствие ошибочной эксплуатации или неисправности камеры, программного обеспечения,
карт Compact FlashTM (CF-карт), персональных компьютеров, периферийных устройств или
использования иных карт, не являющихся картами типа Canon CF.
Торговые марки
• Canon, Power Shot и Bubble Jet являются торговыми марками компании Canon.
• CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут бытьзарегистрированными торговыми марками
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы
убедиться в правильной работе камеры. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и
дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб,
обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карту Compact Flash™),
приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения не в том формате, на который
рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного использования и ни при каких
обстоятельствах не должны использоваться для целей, нарушающих или противоречащих международным
или местным законам и положениям по защите авторских прав. Обратите внимание на то, что в некоторых
случаях копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей
или выставок, а также снимков объектов коммерческого назначения может являться нарушением авторских
прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения была
произведена в целях личного использования.
Ограничение действия гарантии
Смотри входящую в комплект поставки брошюру «Система европейской гарантии Canon» JEWS).
Меры предосторожности
·
Перед использованием камеры обязательно прочтите и уясните приведенные ниже правила техники
безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
·
Соблюдение приведенных ниже мер предосторожности позволит обеспечить безопасную и правильную
эксплуатацию камеры и ее принадлежностей и предотвратит травмирование фотографа и прочих лиц, а
также повреждение оборудования.
·
На нескольких следующих страницах под термином - оборудование» понимается в основном камера и ее
вспомогательные источники питания.
4
Предостережения
·
Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также на другие яркие источники
света: это может повредить зрение.
·
Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека или животного.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к
ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка
составляет 1 м.
·
Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. Случайное
повреждение камеры или элементов питания может привести к серьезной травме ребенка. Кроме
того, попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
·
Тщательно следите затем, чтобы используемые в камере элементы питания системы впечатывания
и пульт дистанционного управления не попали в руки ребенку, Если ребенок проглотил элемент
питания, немедленно обратитесь к врачу,
·
Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования, если это
в настоящем Руководстве. Разборка или модифицирование оборудования может привести к
поражению электрическим током высокого напряжения. Проверка, изменение и ремонт внутренних
деталей должны производиться только квалифицированным сервисным персоналом,
уполномоченным дистрибьютором, или службой поддержки клиентов компании Canon,
·
Для предотвращения риска поражения электрическим током не прикасайтесь к деталям вспышки,
если она повреждена. Запрещается прикосновение к внутренним деталям оборудования, доступ к
которым оказался открыт в результате повреждения. Возможно поражение электрическим током
высокого напряжения, При первой возможности обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу
поддержки клиентов компании Canon.
·
Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появления дыма или резкого запаха.
Нарушение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Немедленно выключите камеру, извлеките из нее аккумулятор и отключите сетевой кабель от
электрической розетки. Убедитесь в том, что выделение дыма или запаха прекратилось. Обратитесь
к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
·
Прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если поврежден корпус. Нарушение
этот требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно
выключите камеру, извлеките из нее аккумулятор и отключите сетевой кабель от электрической
розетки. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки
клиентов компании Canon.
·
Не допускайте попадания воды или других жидкостей на оборудование и не погружайте
оборудование в какие-либо жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь камеры. Камера не
является водонепроницаемой. В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или
содержащим соль воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью, В случае попадания
воды или прочих Посторонних веществ внутрь камеры немедленно выключите питание камеры и
извлеките из нее аккумулятор, или отключите сетевой кабель от электрической розетки.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы
поддержки клиентов компании Canon.
·
Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин, растворители или прочие
горючие вещества. Для чистки и обслуживания оборудования. Использование этих веществ может
привести к возгоранию.
НЕ
предписывается
5
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения, скапливающиеся на
вилке, внутренних поверхностях электрической розетки и на окружающих областях. При повышенном
содержании в воздухе пыли, влаги или жира загрязнений, скапливающиеся за продолжительное
время вокруг вилки, могут стать влажными и привести к короткому замыканию и последующему
возгоранию.
Запрещается отрезать, повреждать и модифицировать кабель сетевого блока питания, а также
ставить на него тяжелые предметы. Любые подобные действия могут вызвать короткое замыкание и
привести к пожару или поражению электрическим током. Разорванный или поврежденный кабель
сетевого блока питания следует заменить.
Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками. Это может привести к поражению
электрическим током. При отключении кабеля его следует держать за штекер. Запрещается тянуть за
гибкую часть кабеля, так как это может привести к повреждению изоляции или оголению проводов,
что является потенциальным источником пожара или поражения электрическим током.
Использование любых других источников питания, кроме специально рекомендованных для работы с
данным оборудованием, может привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию,
поражению электрическим током или возникновению иных опасных ситуаций. Используйте только
рекомендованные источники питания.
Запрещается оставлять элементы питания вблизи от источников тепла или подвергать их прямому
воздействию огня или нагреванию. Запрещается погружать элементы питания в воду. Подобные
действия могут привести к повреждению элементов питания и вытеканию вызывающей коррозию
жидкости, которая может явиться причиной пожара, поражения электрическим током, взрыва или
серьезной травмы.
Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумуляторы: существует риск получения
травмы вследствие взрыва. Немедленно промойте водой любой участок тела - особенно глаза и рот,
а также одежду - в случае попадания на них содержимого аккумулятора. При попадании этих
веществ в глаза или в рот немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.
Не допускайте падения аккумулятора, а также значительных механический воздействий на
аккумулятор, которые могут привести к повреждению его корпуса. Это может вызвать утечку
электролита и травмы.
Запрещается закорачивать клеммы аккумулятора при помощи металлических предметов, например.
держателей ключей. Это может привести к перегреву, ожогам и прочим травмам. При
транспортировке или хранении аккумулятора используйте входящую в комплект поставки крышку для
клемм.
Перед тем как выбросить аккумулятор, заклейте его клеммы лентой или иным изоляционным
материалом, чтобы предотвратить прямой контакт c другими объектами. Соприкосновение с
металлическими деталями предметов в контейнере для мусора может привести к пожару или
взрыву. Аккумуляторы следует выбрасывать в специально отведенные для этого места, если
таковые предусмотрены в месте Вашего проживания,
Использование любых других аккумуляторов, кроме специально рекомендованных для данного
оборудования, может вызвать взрыв или утечку электролита, что может привести к пожару, травме
или повреждению окружающих предметов. Следует использовать только рекомендуемые
аккумуляторы и принадлежности.
После завершения зарядки аккумулятора, а также когда камера не используется, отключайте
компактный блок питания от камеры и от электрической розетки; это необходимо для
предотвращения пожара и прочих опасных ситуаций. Непрерывное длительное использование
устройства может привести к его перегреву, деформации и возгоранию.
6
Меры предосторожности
·
Подключаемый к камере разъем кабеля прилагаемого компактного блока питания предназначен
исключительно для работы с данной камерой. Запрещается использование блока питания с другими
изделиями или аккумуляторами. Существует риск возникновения пожара и прочих опасных ситуаций.
·
Принимайте необходимые меры предосторожности при установке продаваемых отдельно широкоугольного конвертора, телеконвертора, конвертора для съемки с близкого расстояния и адаптера
конвертора. При их падении и разрушении стеклянные осколки могут вызвать травмы. Запрещается
наводить объективы на солнце или на источники яркого света. Это может повредить Вашему зрению.
·
Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах с интенсивным
солнечным светом или высокой температурой, например, на приборном щитке или в багажнике
автомобиля. Воздействие интенсивного солнечного света или тепла может привести к утечке
электролита из аккумулятора, перегреву или взрыву аккумулятора и. как следствие, к пожару,
ожогу или иным травмам. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса, При
использовании компактного сетевого адаптера для зарядки аккумулятора или для питания камеры
необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
·
Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах. Это может привести к
пожару, поражению электрическим током и прочим повреждениям.
·
Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок и тряски, которые могут привести
к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью
ремня.
·
Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами. Не прикасайтесь к поверхности
вспышки после съемки нескольких кадров сразу друг за другом. В обоих этих случаях можно
обжечься.
·
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагреваться.
Соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного времени; нагревание
камеры может вызывать ожоги при прикосновении.
7
Предотвращение неисправностей
Избегайте воздействия сильных магнитных полей
Запрещается помещать камеру в непосредственной близости от электродвигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электромагнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей
может привести к неисправности или повреждению изображения.
Во избежание неполадок в работе не допускайте образования конденсата
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот
может привести к образованию конденсата (капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры.
Дпя предотвращения этого явления можно поместить оборудование внутрь герметичного пластикового
пакета и подождать медленного выравнивания температур, после чего извлечь оборудование из пакета.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с камерой. Продолжение эксплуатации
оборудования гложет привести к выходу его из строя. Прежде чем продолжить работу, извлеките из камеры
CF-карту и аккумулятор и отсоедините от камеры компактный блок питания (если он подключен), затем
подождите, пока влага полностью испарится.
8
Краткое руководство
Установите аккумулятор и CF-карту
откройте крышку отсека аккумулятора/CF-карты, и вставьте
аккумулятор и CF-карту
Откройте объектив
Сдвиньте крышку объектива в направлении, указанном
стрелкой.
·
Индикатор рядом с видоискателем начнет мигать зеленым
·
На ЖК-дисплее появится меню для установки даты и
времени
Сдвиньте переключатель режимов в положение (Съемка).
Настройте фокус
Направьте камеру на объект съемки.
Скомпонуйте кадр и сфокусируйтесь
Направьте камеру на объект и слегка нажмите на кнопку спуска
затвора, утопив ее на половину хода. После завершения
автофокусировки подает звуковой сигнал.
Произведите съемку
Полностью нажмите кнопку спуска затвора. В момент
завершения съемки Вы услышите звук закрывающегося
затвора.
9
Просмотрите снятое изображение
Снятый кадр отображается на ЖК-мониторе в течение
приблизительно 3 с.
Удаление изображения, отображаемого на дисплее
1. Нажмите кнопку пока изображение отображается надисплее.
2. Убедитесь, что выбран пункт [Erase] (Стереть) и нажмите кнопку
SET
.
10
Элементы камеры и их назначение
Видспереди
* Для подключения камеры к компьютеру служит входящий в комплект камеры кабель USB. Для
подключения камеры к дополнительно приобретаемому фотопринтеру для печати карточек СР-10
используется кабель непосредственного интерфейса DIF-200, входящий в комплект принтера.
11
Вид сзади
12
Органыуправления
Индикаторы
Верхнийиндикатор
Индикаторы горят или мигают, когда нажата кнопка спуска или затвора или осуществляются
операции, перечисленные ниже.
Зеленый:
Мигающий зеленый:
Оранжевый:
Мигающий оранжевый:
Нижний индикатор
Желтый:
Мигающий желтый:
Готов к съемке / Аккумулятор полностью заряжен (100%)*
Запись на CF-карту / считывание с CF-карты / Стирание с CF-карты /
Передача данных (при подключению к компьютеру)
Готов к съемке (вспышка включена) / Достаточный уровень заряда
Аккумулятора (прибл. 90%)*
Готов к съемке (предупреждение о сотрясении камеры) / Аккумулятор
заряжается (по мере зарядки частота мигания изменяется)*
* Только если камера подключена к компактному блоку питания.
Режим съемки с близкого расстояния / Режим ручной фокусировки
Сложности с фокусировкой (хотя можно нажать кнопку спуска затвора,
рекомендуется воспользоваться фиксацией фокусировки или ручной
фокусировкой)
13
Установка батарей
Установите 2 батареи типа АА (входят в комплект) или NiMH аккумулятора (приобретаются
отдельно).
Убедитесь, что камера выключена.
Сдвиньте крышку отсека батарей/CF-карты
в направлении стрелки и откройте крышку.
Сдвиньте защелку фиксатор батарей в
направлении стрелки и откройте крышку
отсека батарей.
Установите батареи.
Закройте крышку.
14
·
Мигающий зеленый индикатор означает, что производится запись, чтение или стирание
информации на CF-карте? либо данные передаются в компьютер. Запрещается открывать
крышку отсека аккумулятора или извлекать аккумулятор при мигающем индикаторе.
·
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Меры предосторожности при обращении с аккумуляторами
·
Не используйте марганцевые или литиевые аккумуляторы, которые могут привести к перегреву
камеры.
·
Щелочные батареи могут различаться по производительности в зависимости от компании
изготовителя.
·
При низких температурах рабочий срок батарей может снижаться.
·
Не рекомендуется использовать никель-кадмиевые аккумуляторы.
·
Не используйте одновременно новые и частично разряженные батареи.
·
Внимательно следите за полярностью батарей при установке.
·
Не устанавливайте одновременно батареи разных производителей.
·
Перед установкой батарей протрите контакты сухой тканью.
·
Если Вы не планируете долгое время использовать камеру, выньте батареи. Они могут протечь.
Если время работы даже полностью заряженного аккумулятора значительно снизилось, его следует
заменить.
15
Установка CF-карты
Убедитесь, что камера выключена.
Сдвиньте крышку отсека батарей/CF-карты в
направлении стрелки и откройте крышку.
Вставьте CF-карту.
·
·
Вставьте CF-карту так, чтобы кнопка устройства
выброса карты полностью вышла наружу.
Чтобы извлечь CF-карту, нажмите на кнопку устройства
выброса карты и выньте ее.
·
Мигающий зеленый индикатор камеры означает, что производится запись, чтение,
удаление или передача изображения на карту или с карты. Во избежание утраты или
повреждения данных запрещается:
- Открыватькрышкугнезда CF-карты или извлекать CF-карту
·
Не открывайте крышку гнезда CF-карты при включенном питании.
·
Обратите внимание на то, что CF-карты, отформатированные или отредактированные с
помощью камер или программного обеспечения других производителей, могут
функционировать неправильно.
16
Меры предосторожности при работе с CF-картами
·
CF-карты представляют собой высокотехнологичные электронные устройства. Нельзя сгибать их,
прикладывать к ним усилия, подвергать их ударам и вибрации,
·
Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию CF-карты.
·
Резкие перепады температуры могут привести к конденсации влаги в карте и ее неправильному
функционированию. Для предотвращения выпадения конденсата перед переносом карты в место с
другой температурой поместите карту в плотно закрытый пластиковый пакет, а затем подождите,
пока температура карты сравняется с температурой окружающей среды, Если тем не менее на
карте сконденсировалась влага, не используйте карту до полного испарения капель воды.
Нажмите стрелку на многофункциональном
селекторном переключателе и выберите меню
[ (Настройка)].
Нажимая стрелку или на многофункциональном селекторном переключателе,
выберите пункт [Date /Time] (Дата/время) и
нажмите кнопку
Установите дату и время.
• Нажимая стрелку или на многофункциональном
селекторном переключателе, выберите требуемое
поле.
• Для установки значений нажимайте стрелку или
на многофункциональном селекторном
переключателе.
Нажмите кнопку
• После настройки установок закройте окно меню,
нажав кнопку
SET
MENU
.
MENU
.
SET
.
.
.
18
Установка языка
Нажмитекнопку
• На дисплейвыводитсяменю записи [ (Rec)] или
воспроизведения [ (Play)],
MENU
.
Нажмите стрелку на многофункциональном
селекторном переключателе и выберите меню
[ (Настройка)].
Нажатием стрелок или на многофункциональном селекторном переключателе,
выберите пункт [Language] (Язык) и нажмите
кнопку
SET
.
Нажимая стрелки , , или на
многофункциональном селекторном
переключателе, выберите требуемый язык.
·
В режиме воспроизведения можно открыть меню выбора языка, нажав кнопку
MENU
при нажатой кнопке
дополнительно приобретаемый фотопринтер серии СР).
Нажмите кнопку
• После настройки установок закройте окно меню,
нажав кнопку
SET
(кромеслучая, когда к камереподсоединен
MENU
SET
.
.
19
Основные функции
Вкл/Выкл питания
·
Чтобы включить или выключить камеру сдвиньте
крышку объектива, как показано на рисунке.
Режим воспроизведения
·
·
·
·
При включении камеры звучит звуковой сигнал и появляется изображение заставки
·
Чтобы отключить заставку включите камеру при нажатой кнопке
Функция энергосбережения
Камера оснащена функцией энергосбережения . Если эта функция активизирована, она выключает
питание камеры в следующих случаях.
Режим съемки:
Режим воспроизведения:
Подсоединен фотопринтер для печати открыток СР-10 (приобретается дополнительно):
питание выключается приблизительно через 3 мин после последней
операции. ЖК-монитор выключается приблизительно через 3 мин
после последней операции, даже если функция энергосбережения
отключена.
питание выключается приблизительно через 5 мин после последней
операции.
питание выключается приблизительно через 5 мин после последней
операции на камере или после завершения печати на принтере.
Нажмите кнопку , чтобы включить режим
воспроизведения.
Камера включится, на ЖК-дисплей выведется
отснятое изображение.
Нажмите кнопку , чтобы выключить
камеру.
SET
20
Информация не отображается
Информация отображается
Ничего не отображается
Переключение между режимами съемки и
воспроизведения
Вы можете оперативно переключаться между режимами съемки и воспроизведения. Вы
также можете снимать при включенном режиме воспроизведения.
Съемка
·
Нажмите кнопку , чтобы включить режим
воспроизведения
·
Снова нажмите кнопку или наполовину
нажмите кнопку спуска, чтобы вернутся в режим
съемки
Установки камеры при Вкл/Выкл ЖК-дисплея сохраняются в памяти камеры. Поэтому при
последующем включении камера автоматически переводится в предыдущий режим.
DISP.
Надисплейвыводитсяследующее:
21
Режим воспроизведения
Прос
тая индикация
Подробная индикация
Нет индикации
Подробная индикация
Нет индикации
При последовательном нажатии кнопки
При показе одиночного кадра:
При индексном воспроизведении (9 изображений):
DISP.
На дисплей выводится следующее:
22
Информация, отображаемая на ЖК-мониторе
На ЖК-мониторе в режиме съемки или воспроизведения отображается такая информация, как
установки камеры, емкость свободной памяти для записи изображений, дата и время съемки.
Режим съемки
23
·
Вид символов на дисплее и ЖК-мониторе может различаться
·
Символы, показанные выше в затененных клетках, отображаются даже в
том случае, когда индикация на ЖК-мониторе отключена.
·
Кроме того, отображается рамка автофокусировки, рамка точечного
замера, выдержка затвора, диафрагма и индикатор ручной фокусировки
(при выборе режима ручной фокусировки), как показано на рисунке слева.
*
Увеличение соответствует совместному действию оптического и
цифрового зума. Эти значений выводятся при включенном цифровом
увеличении
Режим воспроизведения ( при простой индикации)
Следующая информация отображается в режиме простой индикации:
·
File no. - Номерфайла
·
Image no. (Replay image no./Total) - Номер изображения (номер воспроизводимого
изображения/общее количество)
·
Shooting Date/Time - Дата съемки
·
Compression () - Сжатие
·
Resolution () - Разрешение
·
Movie () - Съемкавидеофильма
·
Protection Status () - Состояние защиты
Режим воспроизведения (при подробной индикации)
Следующая информация отображается в режиме подробной индикации:
С некоторыми файлами изображений может также отображаться следующая информация
Приложен звуковой файл(файл wav)
Приложен звуковой файл не в формате wav или в неизвестном формате
:
24
Файл JPEG, не поддерживаемый стандартом «Design rule for Camera File system» для файловой
системы камер.
Файл в неизвестном формате.
·
Обратите внимание, что информация, записанная данной камерой, может неправильно
отображаться на других камерах, и наоборот, информация, записанная на других камерах,
может неправильно отображаться на данной камере.
Нажатие кнопки спуска затвора
Клавиша спуска затвора имеет двухступенчатое управление.
·
Съемка невозможна во время зарядки вспышки
·
Вспомогательный луч для автофокусировки включается при недостаточном освещении
·
Вспомогательный луч для автофокусировки можно отключить.
Нажатие наполовину
При нажатии наполовину автоматически устанавливаются
экспозиция, баланс белого и производится фокусировка
При завершении автоматической настройки камера издаст
два звуковых сигнала
Полное нажатие
При полном нажатии кнопки срабатывает затвор.
·
В момент завершения съемки слышен звук срабатывание
затвора. Не шевелите камеру, пока не услышите этот звук.
В процессе записи изображения на CF-карту верхний
индикатор мигает зеленым цветом.
25
Настройка цифрового увеличения
·
Цифровое увеличение нельзя использовать при выключенном ЖК-мониторе или в
режимах , или .
·
Чем больше цифровое увеличение изображения, тем хуже его качество.
·
Для увеличения объекта нажмите на рычаг трансфокации в
сторону .
·
Для уменьшения объекта нажмите на рычаг трансфокации
в сторону .
26
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.