CANON A30 User Manual [fr]

FRANÇAIS
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Lisez la section « Commencez par lire ce document ! » (p. 5)
Pour des explications simples concernant la prise de vue, la lecture ou l’effacement d’images, reportez-vous à la section Démarrage rapide (p. 12).
Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel et le téléchargement d’images, reportez-vous au Guide de démarrage du logiciel.
Lisez également le Guide d’utilisation de l’imprimante fourni avec votre imprimante Canon.
Diagramme et Guides de référence
Ce guide
Prise de photographies avec l'appareil photo
Guide de démarrage du logiciel
Installation du logiciel
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage du logiciel
Téléchargement d'images vers un ordinateur
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Précautions d’emploi
Pour optimiser le fonctionnement de cet appareil photo numérique, utilisez les accessoires pour appareils photo numériques de marque Canon (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon ne fournit aucune garantie et n’accepte aucune responsabilité concernant les dommages consécutifs à l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que Canon.
Température du boîtier de l’appareil photo
Si vous utilisez votre appareil pendant une période prolongée, le boîtier risque de chauffer. Soyez donc vigilant si vous utilisez votre appareil de manière intensive.
A propos de l’écran LCD
L’écran LCD est mis au point selon des techniques de fabrication de haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Le pourcentage restant peut parfois ne pas y répondre, ou apparaître sous forme de points rouges ou noirs sans toutefois altérer l’image enregistrée ni constituer un dysfonctionnement.
Format vidéo
Paramétrez le format du signal vidéo de l’appareil photo sur celui utilisé dans votre pays pour l’utiliser avec un écran de télévision (p. 134).
Lisez la section « Commencez par lire ce document ! » (p. 5) avant d’utiliser votre appareil photo.
Avis de non-responsabilité
¡ Nous nous sommes efforcés de rendre ce guide aussi précis et exhaustif
que possible et n’acceptons aucune responsabilité en cas d’erreur ou d’omission. Canon se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les spécifications matérielles et logicielles énoncées dans le présent guide.
¡ Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite, transmise, transcrite,
stockée dans un système de récupération de données, ou traduite dans une autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Canon.
¡ Canon ne fournit aucune garantie pour les dommages causés par des
données perdues ou corrompues, une utilisation erronée ou le dysfonctionnement de l’appareil, du logiciel, des cartes CompactFlash™ (cartes CF), des ordinateurs personnels et des périphériques, ainsi que par l’utilisation de cartes CF autres que Canon.
¡ Canon et PowerShot sont des marques commerciales de Canon, Inc. ¡ CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. ¡ iBook et iMac sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc. ¡ Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc, déposées aux Etats-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
¡ Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques commerciales ou
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
¡ Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des
marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives.
Copyright © 2002 Canon Inc. Tous droits réservés.
i
A propos du Guide d’utilisation de l’appareil photo
Symboles utilisés
Les icônes placées à l’extrémité droite des lignes de titres présentent les différents modes de fonctionnement. Comme dans l’exemple ci-dessous, la molette de sélection des modes doit être positionnée sur
, , ou .
Utilisation du flash
: Ce symbole indique la possibilité d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
: Cette marque indique des rubriques supplémentaires
pouvant vous aider pour les procédures de fonctionnement de base.
Des questions ? Consultez d’abord cette section
3 Comment naviguer dans les menus ?
Sélection des menus et des paramètres (p. 41)
3 Quels sont les paramètres disponibles pour chaque fonction ?
et Les paramètres que j’ai choisis restent-ils définis une fois l’appareil photo éteint ?
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 82)
3 Comment lancer une impression ?
A propos de l’impression (p. 100)
3 Quelles sont les fonctions disponibles à partir des menus ?
Menu Enreg. (p. 130) Menu Lecture (p. 135)
La bordure droite des pages relatives aux sections ci-dessus est ombrée afin de faciliter leur repérage.
ii
.
A propos de l’index de vues miniatures
Cette section est une brève introduction destinée aux nouveaux utilisateurs qui veulent prendre des photos immédiatement, et approfondir leurs connaissances ultérieurement. Elle explique comment faire fonctionner l’appareil, et comment prendre vos premières photos et les visionner.
Cette section présente tous les composants de l’appareil photo, et explique comment charger les piles et utiliser le déclencheur, ainsi que d’autres fonctions de base.
Cette section explique comment prendre des photographies avec l’appareil photo, des cinq modes de prise de vue à l’utilisation des différentes fonctions de prise de vue.
Cette section explique, entre autres, comment visionner les images enregistrées une à une ou sous la forme d’un index, comment les protéger ou les effacer.
Cette section explique comment imprimer et définir les paramètres d’impression, et comment sélectionner des images à transférer par e-mail.
Cette section explique comment transférer les images enregistrées vers un ordinateur et comment connecter l’appareil à un poste de télévision, pour effectuer des prises de vue et visualiser des images.
Démarrage rapide
Préparation de l’appareil photo, fonctions de base
Prise de vue
Lecture, effacement
Impression, transfert
Connexion
Cette section présente les menus Enreg. et Lecture et les messages d’erreur. Elle explique également comment remplacer la batterie de la date et comment utiliser les accessoires vendus séparément, tels que le kit de piles NiMH rechargeables de type AA et les objectifs.
Annexe
1
Table des matières
: tableaux des fonctions et du fonctionnement. La bordure droite de ces pages est ombrée afin de faciliter leur repérage.
Commencez par lire ce document ! 5
Démarrage rapide 12
Présentation des composants 14
Préparation de l’appareil photo 18
Installation des piles ......................................................................... 18
Installation de la carte CF ................................................................. 22
Réglage de la date et de l’heure ...................................................... 25
Réglage de la langue ........................................................................ 27
Fixation de la dragonne .................................................................... 29
Fonctions de base 30
Mise sous tension de l’appareil photo .............................................. 30
Utilisation de l’écran LCD ................................................................. 32
Utilisation de l’écran de visée pour la prise de vue ......................... 37
Utilisation du déclencheur ................................................................ 38
Utilisation du zoom (distance focale) ................................................ 40
Sélection des menus et des paramètres...............................41
Prise de vue avec réglages effectués par l’appareil photo 46
Mode automatique ................................................................... 46
Lecture d’une image immédiatement après la prise de vue ............ 48
Modification de la résolution et de la compression .......................... 50
Utilisation du flash ......................................................................... 52
/ / Utilisation des modes macro/instantané/infini ................. 55
Zoom numérique ............................................................................... 57
Mode continu ............................................................................... 59
Retardateur .................................................................................. 60
Mode assemblage ............................................................................. 62
Mode vidéo ........................................................................................ 65
2
Prise de vue avec sélection d’effets particuliers 67
Programme AE .................................................................................. 67
Réglage manuel de l’ouverture et de la vitesse de prise de vue .... 69
Utilisation de la mémorisation de la mise au point .......................... 71
Passage entre les modes de mise au point automatique ................ 73
Passage entre les modes de mesure de la lumière ......................... 74
Réglage de l’exposition ............................................................... 75
Définition de la balance des blancs .......................................... 76
Passage entre les modes d’effets photographiques ........................ 78
Modification de la sensibilité ISO ..................................................... 79
Réinitialisation du numéro de fichier ................................................ 80
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue..82
Lecture 86
Affichage image par image ............................................................... 86
Agrandissement des images ....................................................... 87
Visualisation des images par groupes de neuf
(sous la forme d’un index) ................................................................ 88
Visualisation de vidéos ..................................................................... 90
Rotation des images à l’écran .......................................................... 92
Défilement automatique .................................................................... 93
Protection des images ...................................................................... 94
Effacement 96
Effacement image par image ............................................................ 96
Effacement de toutes les images ..................................................... 97
Formatage d’une carte CF ................................................................ 98
Impression 100
A propos de l’impression .....................................................100
Sélection à partir du menu Impression ............................... 102
Connexion de l’appareil à une imprimante ..................................... 104
Impression ....................................................................................... 107
Paramètres d’impression (fonction d’impression directe) .............. 109
3
Paramètres d’impression DPOF ..................................................... 114
Impression avec des paramètres d’impression DPOF .................. 119
Paramètres de transfert d’images (transfert DPOF)122
Sélection d’images à transférer ...................................................... 122
Visualisation des images sur un poste de télévision 124
Téléchargement d’images sur un ordinateur 126
Téléchargement direct à partir d’une carte CF .............................. 126
Connexion de l’appareil à un ordinateur
à l’aide d’un câble USB ................................................................ 128
Liste des options de menus et des messages 130
Menu Enreg. ........................................................................ 130
Menu Lecture .......................................................................135
Réinitialisation des paramètres par défaut ..................................... 137
Liste des messages ........................................................................ 138
Annexe 142
Remplacement de la batterie de la date ............................................... 142
Utilisation des kits de piles proposés en option ................................... 144
Utilisation des objectifs et des adaptateurs de conversion
optique proposés en option ................................................................... 148
Entretien de l’appareil photo ................................................................. 154
Dépannage ............................................................................................ 155
Spécifications 161
Index 170
Support client Canon 174
4
Commencez par lire ce document !
Important !
Essais de prise de vue
Avant de prendre de « vraies » photographies, nous vous conseillons fortement de faire quelques essais afin de vérifier que vous manipulez correctement l’appareil. La responsabilité de Canon et de ses filiales, ainsi que des distributeurs de ses appareils photo numériques ne saurait être engagée en cas de dommages dus à un dysfonctionnement d’un appareil photo numérique Canon ou d’une carte CompactFlash™ (carte CF) entraînant l’échec de l’enregistrement d’une photographie ou l’enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre la violation des droits d’auteur
Les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage personnel et doivent être utilisés dans le respect des lois et réglementations nationales et internationales concernant les droits d’auteur. Dans certains cas, la reproduction de photographies de spectacles, d’expositions ou d’éléments soumis à une propriété commerciale au moyen d’un appareil photo ou d’un autre appareil peut être considérée comme une violation des droits d’auteur ou d’autres droits, même si les photographies étaient destinées à un usage personnel.
Limitation de la garantie
La grantie de cet appareil photo n’est valable que dans le pays ou celui-ci à été acheté. Si un problème survient alors que l’appareil photo est utilisé à l’étranger, acheminez-le d’abord vers le pays dans lequel vous l’avez acheté avant de demander une réparation sous garantie à un centre d’assistance Canon.
5
Précautions de sécurité
¡Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez attentivement les
précautions de sécurité décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement l’appareil.
¡Les précautions de sécurité des pages suivantes ont pour
objectif de vous apprendre à vous servir correctement et en toute sécurité de l’appareil photo et de ses accessoires. Vous éviterez ainsi tout dommage matériel ou corporel.
¡Dans les pages suivantes, le terme « matériel » fait référence
à la pile de l’appareil photo, au chargeur de pile et à l’adaptateur secteur compact proposé en option.
AVERTISSEMENT
¡Ne dirigez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers
d’autres sources de lumière intense. Ces lumières sont dangereuses pour vos yeux.
¡N’activez pas le flash à proximité des yeux d’un être humain
ou d’un animal : l’exposition à la lumière intense du flash est dangereuse pour les yeux. Tenez-vous notamment à un mètre (39 pouces) au moins des bébés lorsque vous utilisez le flash.
¡Conservez ce matériel hors de portée des enfants et
des bébés. Un enfant pourrait se blesser gravement en endommageant l’appareil ou les piles. En outre, il risquerait de s’asphyxier en plaçant la dragonne autour de son cou.
¡Veillez tout particulièrement à conserver la pile de la date
utilisée dans l’appareil hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin si un enfant avale une pile.
¡N’essayez pas de désassembler ou de modifier une partie
du matériel qui n’est pas expressément décrite dans ce guide. Tout désassemblage ou modification pourrait provoquer une forte décharge électrique. Les inspections internes, les modifications et les réparations doivent impérativement être effectuées par des techniciens qualifiés et agréés par le distributeur ou par le bureau de support client Canon.
6
¡Afin d’éviter de recevoir une forte décharge électrique,
ne touchez pas le flash de l’appareil s’il a été endommagé. De même, ne touchez jamais les éléments internes du matériel qui pourraient apparaître à la suite d’un endommagement : vous risqueriez de recevoir une forte décharge électrique. Contactez le plus rapidement possible le distributeur ou le bureau de support client Canon.
¡Cessez immédiatement d’utiliser le matériel si ce dernier
se mettait à dégager de la fumée ou des gaz nocifs. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Eteignez aussitôt l’appareil, retirez-en les piles et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que les émissions de fumée et de gaz ont cessé. Contactez le distributeur ou le bureau de support client Canon le plus proche.
¡Cessez immédiatement d’utiliser le matériel en cas de chute
ou d’endommagement du boîtier. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Eteignez aussitôt l’appareil, retirez-en les piles et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Contactez le distributeur ou le bureau de support client Canon le plus proche.
¡Ne mettez pas le matériel en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Ne l’immergez pas non plus. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo : il n’est pas étanche. Si la partie externe de l’appareil entre en contact avec un liquide ou avec de l’air salin, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et absorbant. Si un liquide ou une substance quelconque pénètre à l’intérieur de l’appareil, éteignez-le immédiatement, et retirez-en les piles ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Si vous continuez à l’utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Contactez le distributeur ou le bureau de support client Canon le plus proche.
¡Pour nettoyer le matériel, n’utilisez pas de substances
contenant de l’alcool, du benzène, du diluant ni d’autres produits inflammables. L’emploi de ces produits pourrait provoquer un incendie.
7
¡Débranchez périodiquement le cordon d’alimentation,
et dépoussiérez et nettoyez la prise, la partie externe de la prise électrique et les autres parties à proximité. Dans des environnements poussiéreux, humides ou gras, la poussière accumulée autour de la prise peut se saturer d’humidité et causer un court-circuit qui pourrait provoquer un incendie.
¡Veillez à ne pas couper, endommager ou transformer
le cordon de l’adaptateur d’alimentation, ni à placer des objets lourds sur ce cordon. Vous risqueriez de causer un court-circuit qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
¡Ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées : vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez la partie solide de la prise. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous pouvez nuire à l’isolation ou dénuder le fil, et créer ainsi un risque d’incendie et de décharge électrique.
¡L’utilisation de sources d’alimentation autres que celles
recommandées pour ce matériel pourrait entraîner une surchauffe ou une déformation du matériel, et provoquer entre autres un incendie ou une décharge électrique. N’utilisez que les accessoires d’alimentation recommandés.
¡Ne conservez pas les piles près d’une source de chaleur,
et ne les exposez pas à une flamme ou à une autre source de chaleur. Ne les immergez pas dans l’eau. Vous risqueriez d’endommager les piles et de provoquer la fuite de liquides corrosifs, ou de causer un incendie, une décharge électrique, une explosion ou des blessures graves.
¡N’essayez pas de désassembler ou de modifier les piles,
ni de les exposer à la chaleur : vous risqueriez de provoquer une explosion et de vous blesser gravement. Nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou tout vêtement entré en contact avec le contenu d’une pile. Si les yeux et la bouche entrent en contact avec ces substances, nettoyez-les immédiatement avec de l’eau et consultez un médecin.
¡Evitez de faire tomber les piles ou de les soumettre à des chocs
susceptibles d’endommager leur revêtement. Vous pourriez provoquer une fuite et vous blesser.
8
¡Ne court-circuitez pas les pôles de la pile avec des objets
métalliques, comme un porte-clés. Vous pourriez provoquer une surchauffe, et subir des brûlures ou autres blessures.
¡Avant de jeter une pile, couvrez les pôles avec du ruban
adhésif ou avec un autre isolant pour éviter tout contact direct avec d’autres objets. Dans la poubelle, tout contact avec des composants métalliques peut provoquer un incendie ou des explosions. Jetez si possible les piles dans un conteneur prévu à cet effet.
¡L’utilisation de piles non recommandées pour ce matériel
risque de causer des explosions ou des fuites pouvant provoquer un incendie ou des blessures, ou endommager la zone environnante. N’utilisez que les piles et les accessoires recommandés.
¡Si vous utilisez des piles NiMH de type AA, n’utilisez que des
piles de marque Canon, ainsi que le chargeur recommandé pour ces piles. L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer la surchauffe et la déformation des piles, et entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.
¡Après rechargement et en cas de non-utilisation de l’appareil
photo, débranchez le chargeur de pile ou l’adaptateur secteur compact de l’appareil photo et de la prise électrique afin d’éviter les risques d’incendie entre autres.
¡L’extrémité du cordon du chargeur de pile et du cordon
d’alimentation compact de l’appareil photo est conçue pour être utilisée exclusivement avec votre appareil photo. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits ou d’autres piles : vous risqueriez de déclencher entre autres un incendie.
¡Fixez avec précaution le convertisseur grand angle, le
convertisseur de téléobjectif, l’objectif pour gros plan et l’adaptateur de conversion optique vendus séparément. S’ils se détachaient, tombaient et se brisaient, les bris de verre pourraient provoquer des blessures. Ne dirigez jamais l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière intense. Ces lumières sont dangereuses pour vos yeux.
9
ATTENTION
¡Evitez d’utiliser, de placer et de conserver le matériel dans des
endroits exposés à une lumière intense ou à des températures élevées, comme le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. L’exposition à une lumière intense et à la chaleur risque de provoquer des fuites des piles, une surchauffe ou une explosion, ce qui peut conduire à un incendie et à des blessures, notamment des brûlures. Les températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Vérifiez toujours que vous vous trouvez dans un lieu bien aéré quand vous utilisez l’adaptateur secteur compact pour charger les piles ou pour alimenter l’appareil photo.
¡Ne conservez pas le matériel dans des endroits humides ou
poussiéreux : vous risqueriez entre autres de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
¡Veillez à ne pas cogner l’appareil lorsque vous le portez
ou que vous le tenez par la dragonne : vous risqueriez de provoquer des blessures ou d’endommager le matériel.
¡Ne mettez pas vos doigts devant le flash lorsque vous prenez
des photographies. Ne touchez pas la surface du flash après avoir pris plusieurs photos successivement : vous risqueriez de vous brûler.
¡Si vous utilisez votre appareil pendant une période prolongée,
le boîtier risque de chauffer. Soyez donc vigilant si vous utilisez votre appareil de manière intensive. Vos mains peuvent ressentir une sensation de brûlure.
10
Prévention des dysfonctionnements
Elimination des champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l’appareil près de moteurs électriques ou de tout autre matériel générant un champ électromagnétique puissant. L’exposition à un tel champ peut causer des dysfonctionnements ou altérer les données de l’image.
Prévention des problèmes liés à la condensation
Si l’appareil passe rapidement d’un environnement chaud à un environnement froid, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent apparaître à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, placez l’appareil dans un sac plastique étanche et refermable hermétiquement, jusqu’à ce qu’il s’adapte au changement de température.
Si de la condensation se forme dans l’appareil photo
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez des traces de condensation. Vous risqueriez sinon d’endommager le matériel. Retirez de l’appareil photo la carte CF, ainsi que les piles ou le cordon d’alimentation (s’il est branché). Attendez l’évaporation complète de la buée avant de réutiliser le matériel.
Stockage prolongé
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil ou du chargeur et conservez le matériel dans un endroit sûr. Si vous rangez l’appareil pendant une longue période sans en retirer les piles, elles risquent de se vider et l’appareil photo peut être endommagé.
11
Démarrage rapide
Installation des piles
1
(p. 18).
Faites glisser le verrou du couvercle du compartiment des piles et soulevez le couvercle afin d’insérer les piles.
¡Pour plus d’informations sur les piles, reportez-vous à la
section « Manipulation correcte des piles » (p. 19).
Installez la carte CF
2
(p. 22).
Soulevez le couvercle du logement de la carte CF et insérez la carte.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
3
allumer l’appareil photo (p. 30).
Maintenez le bouton ON/OFF enfoncé jusqu’à ce que le témoin situé près de l’écran de visée clignote au vert.
¡Si l’écran LCD affiche le
menu Réglage Date et Heure, entrez la date et l’heure (p. 25).
¡Pour plus d’informations
sur la façon de modifier la langue, reportez-vous à la section « Réglage de la langue » (p. 27).
Témoin
34
Positionnez la molette de sélection des
4
modes sur
12
(Auto) (p. 46).
Réglez la mise au point (p. 38).
5
Dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez légèrement sur le déclencheur. Maintenez-le enfoncé à mi-course. L’appareil photo émet deux signaux sonores lorsque la mise au point est réglée.
Prenez la photographie
6
5, 6
(p. 38).
Enfoncez complètement le déclencheur. L’appareil photo émet un signal sonore pour indiquer que la photographie a été prise.
Visionnez l’image
7
enregistrée.
L’image enregistrée apparaît sur l’écran LCD durant 2 secondes environ (p. 48). Pour savoir comment visionner les autres photos prises, reportez-vous à la section « Lecture » (p. 86).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Effacement rapide
1 Appuyez sur le bouton pendant
que l’image est affichée.
2 Vérifiez que [Effacer] est
sélectionné, puis appuyez sur le bouton SET (Configurer).
○○○○○○○○○○○○○○○
Démarrage rapide
13
Présentation des composants
Déclencheur (p. 38)
Fenêtre de l’écran de visée optique (p. 37)
Microphone (PowerShot A40 uniquement)
Faisceau d’assistance AF (p. 39)
Témoin anti yeux rouges (p. 52)
Voyant du retardateur (p. 60)
Flash (p. 52)
Couvercle des prises
Objectif
Bouton de déverrouillage de la bague
Prise DIGITAL (Numérique)*
Prise A/V OUT (Sortie audio/vidéo) (PowerShot A40) Prise VIDEO OUT (Sortie vidéo) (PowerShot A30) (p. 124)
Prise secteur IN (p. 146)
* Si vous vous connectez à votre ordinateur, utilisez le câble USB dédié
fourni avec l’appareil (pp. 104, 128). Si vous vous connectez à une imprimante, utilisez le câble de liaison directe DIF-100 fourni avec l’imprimante. (Pour obtenir la liste des imprimantes compatibles avec cet appareil, reportez-vous au document « Présentation du système ».)
14
Ecran LCD* (p. 32)
Ecran de visée (p. 37)
Bouton (continu)/ (retardateur)/
(vers la gauche) (pp. 59, 60)
Bouton
(flash)/SET (Configurer) (p. 52)
Couvercle du logement de la carte CF (p. 22)
Bouton ON/OFF (p. 30)
Connecteur du trépied
Bouton MENU (p. 41)
Bouton (macro)/ (instantané)/ (infini)/
(vers la droite)/mémorisation AF (p. 55)
Œillet de courroie (p. 29)
Support de la batterie de la date (p. 142)
Couvercle du compartiment des piles (p. 18)
Verrou du couvercle du compartiment des piles (p. 18)
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
* L’écran LCD est recouvert d’une mince pellicule de plastique
permettant de le protéger des rayures au cours du transport. Retirez cette protection avant d’utiliser l’appareil photo.
15
Bouton (Exposition)/ (Balance des
blancs)/
(Effacement image par image) (pp. 75, 76, 78, 96)
(Effets photographiques)/
Bouton DISPLAY (Affichage) (p. 32)
Bouton de zoom (pp. 40, 57, 87, 88)
Molette de sélection des modes (p. 17)
Témoins
Le témoin supérieur s’allume lorsque vous mettez l’appareil en marche et chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Témoin supérieur
Vert : l’appareil est prêt pour la prise de vue ou pour la
communication avec l’ordinateur.
Vert clignotant : l’appareil est en cours de traitement (démarrage,
accès à la carte CF ou transmission de données à
l’ordinateur).
Orange : l’appareil est prêt pour une prise de vue avec flash. Orange clignotant : l’appareil est prêt pour la prise de vue mais la
vitesse de prise de vue est faible (ce témoin vous indique
que la photo risque d’être floue).
Témoin inférieur
Jaune : modes macro/instantané/infini Jaune clignotant : problème de mise au point (vous pouvez appuyer
sur le déclencheur, mais il est recommandé d’utiliser la
mémorisation de mise au point pour la prise de vue (p. 71)).
16
Molette de sélection des modes
Utilisez la molette de sélection des modes pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’appareil photo.
(Auto)
L’appareil photo effectue la plupart des réglages à votre place (p. 46).
(Programme AE)
Vous pouvez régler manuellement l’exposition, la balance des blancs, ainsi que d’autres paramètres avant de prendre une photographie (p. 67).
(Manuel)
Vous pouvez régler manuellement l’ouverture et la vitesse de prise de vue pour obtenir un effet particulier (p. 69).
(Assemblage)
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos à insérer dans un panorama (p. 62).
(Vidéo)
Utilisez ce mode pour les vidéos (p. 65).
(Lecture)
¡
Lisez ou supprimez des images de la carte CF (pp. 86, 96).
¡Téléchargez des images vers votre ordinateur et
affichez-les (p. 126).
¡Imprimez les images directement sur une imprimante
connectée (p. 104).
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
17
Préparation de l’appareil photo
Installation des piles
L’appareil utilise quatre piles alcalines de type AA fournies avec l’appareil. Vous pouvez utiliser des piles NiMH, proposées en option.
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
1
Faites glisser le verrou du couvercle
2
du compartiment des piles et poussez légèrement ce couvercle vers l’avant. Ouvrez-le.
Insérez les piles comme indiqué.
3
Pôle positif (+)
Pôle négatif ()
Fermez le couvercle du compartiment
4
des piles.
18
¡
Lorsque le témoin de l’appareil photo clignote au vert, veillez à ne pas éteindre l’appareil ni à ouvrir le couvercle du compartiment des piles. L’appareil photo est en train d’écrire, de lire, d’effacer ou de transmettre une image à partir de ou vers la carte CF.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡ Nous vous recommandons d’utiliser le kit adaptateur
secteur ACK600 proposé en option pour alimenter l’appareil durant les longues périodes d’utilisation (p. 146).
¡ Le kit de piles et chargeur proposé en option permet
d’utiliser des piles NiMH rechargeables pour alimenter l’appareil photo (p. 144).
¡ Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Performances des piles » (p. 164).
¡ Pour plus d’informations sur le kit de piles NiMH
rechargeables de type AA et chargeur, reportez-vous au document « Présentation du système » (ne faisant pas
○○○○○○○○○○○○○○○
partie de ce guide).
Manipulation correcte des piles
¡ N’utilisez que des piles alcalines de type AA ou des piles NiMH
de type AA de marque Canon. Pour plus d’informations sur la manipulation des piles NiMH de type AA rechargeables, reportez-vous à la section « Utilisation des kits de piles et chargeur proposés en option » (p. 144).
¡ N’utilisez jamais de piles au lithium ou au manganèse car elles
pourraient provoquer une surchauffe dans l’appareil photo.
¡ Les performances des piles alcalines pouvant varier en fonction
de leur marque, la durée de fonctionnement des piles achetées dans le commerce peut être inférieure à celle des piles fournies avec l’appareil.
¡ La durée de fonctionnement de l’appareil photo peut diminuer
dans un environnement froid, si vous utilisez des piles alcalines. De par leurs spécifications, les piles alcalines peuvent également durer moins longtemps que les piles NiMH. Si vous utilisez l’appareil dans une région froide ou pendant une période prolongée, nous vous conseillons d’utiliser le kit de piles NiMH de type AA de marque Canon (lot de quatre piles).
¡ Bien qu’il soit possible d’utiliser des piles nickel-cadmium de type
AA, leurs performances restent incertaines et leur utilisation n’est pas recommandée.
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
19
¡N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et des
piles déjà partiellement usées. Insérez quatre piles neuves (ou entièrement rechargées) en même temps.
¡N’utilisez jamais simultanément des piles de type ou
de fabricant différent. Les quatre piles doivent être identiques.
¡Avant d’insérer les piles, essuyez soigneusement les pôles
des piles avec un chiffon sec. La graisse déposée par les doigts ou d’autres impuretés peuvent considérablement réduire le nombre d’images enregistrables ou la durée d’utilisation.
¡Les performances des piles sont moindres dans un
environnement froid (particulièrement celles des piles alcalines). Si vous utilisez l’appareil photo dans une région froide et que les piles s’usent plus vite que prévu, vous pouvez améliorer leurs performances en les plaçant dans une poche intérieure afin de les réchauffer avant utilisation. Veillez cependant à ne pas les mettre dans une poche contenant déjà un objet métallique (un porte-clés, par exemple) qui pourrait provoquer un court-circuit.
¡Si vous n’envisagez pas d’utiliser votre appareil avant un
certain temps, retirez-en les piles et conservez-les dans un endroit sûr. Sinon, elles risquent de fuir et d’endommager l’appareil photo.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais de piles endommagées ou de piles dont le revêtement extérieur est complètement ou partiellement manquant : ces piles peuvent fuir, surchauffer ou exploser. Vérifiez toujours le revêtement des piles achetées en magasin avant de les insérer : il peut être abîmé. N’utilisez pas de piles dont le revêtement est défectueux.
N’utilisez jamais de piles identiques à celles décrites ci-après.
20
Piles dont le revêtement (gaine d’isolation électrique) est totalement ou partiellement manquant.
L’électrode positive (pôle plus) est plate.
Le pôle négatif est de forme normale (il dépasse de la base métallique), mais le revêtement ne recouvre pas le bord de la base métallique.
Indications sur l’état des piles
L’écran LCD affiche une icône ou un message pour vous avertir que les piles sont quasiment ou totalement vides.
Les piles commencent à faiblir. Remplacez ou rechargez-les rapidement. Si l’écran LCD est éteint, cette icône apparaît lorsque vous appuyez sur l’un des boutons
Changement des piles
suivants :
(Affichage),
Les piles sont complètement vides et l’appareil ne fonctionne plus. Remplacez les piles immédiatement.
,
/ , / /
/ ou MENU.
, DISPLAY
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
21
Installation de la carte CF
Vérifiez que l’appareil est éteint.
1
Faites glisser le couvercle du logement
2
de la carte CF dans le sens indiqué par la flèche et ouvrez-le.
2
1
Insérez la carte CF dans son logement
3
dans le sens indiqué sur l’illustration.
¡Insérez la carte CF à fond dans son logement : le bouton
d’éjection de la carte CF sort complètement.
Flèche
Etiquette de la carte
Bouton d’éjection de la carte CF
¡Pour retirer la carte CF, appuyez sur le bouton d’éjection.
22
Fermez soigneusement le couvercle du
4
logement de la carte CF.
¡Le témoin situé sur le côté gauche de l’écran de visée
clignote au vert lorsque l’appareil photo est en train d’écrire, de lire, d’effacer ou de transmettre une image vers ou à partir de la carte. Veillez à ne pas effectuer l’une des actions suivantes, afin ne pas risquer de perdre ou d’endommager des données d’image :
- Ne secouez pas l’appareil photo.
- N’éteignez pas l’appareil photo. Ne soulevez pas le couvercle du logement de la carte CF.
¡L’utilisation d’une carte CF dont le contenu a été
modifié sur un autre appareil photo ou par un logiciel d’une société différente peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Pour plus d’informations sur les cartes CF,
reportez-vous à la section « Estimation des capacités des cartes CF (en termes d’images enregistrables) »
○○○○○○○○○○○○○○○
(p. 165).
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
23
A propos des cartes CF...
¡Les cartes CF sont des composants électroniques de haute
précision. Ne les pliez pas, et ne les soumettez pas à des chocs ou à des vibrations.
¡N’essayez pas de désassembler ou de modifier une carte CF. ¡Si la carte CF passe rapidement d’un environnement chaud à
un environnement froid, de la condensation peut se former à l’intérieur de la carte et provoquer un dysfonctionnement. Pour éviter ce problème, placez la carte CF dans un sac plastique hermétique avant de la transporter dans une zone de température différente et laissez-la s’adapter progressivement à la nouvelle température. Si de la condensation se forme sur la carte CF, conservez-la à température ambiante jusqu’à ce que les gouttelettes aient disparu.
¡
N’utilisez pas et ne conservez pas de carte CF en présence de :
- poussière et sable ;
- humidité et températures élevées.
24
Réglage de la date et de l’heure
Le menu Réglage Date et Heure apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo, et lorsque la batterie de la date est vide. Remplacez la batterie de la date, puis réglez à nouveau la date et l’heure, en suivant la procédure de réglage à partir de l’étape 6.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
1
allumer l’appareil photo (p. 30).
Positionnez la molette de sélection des
2
modes sur
Appuyez sur le bouton MENU.
3
L’écran [Menu Enreg.] apparaît.
Appuyez sur le bouton ou pour
4
sélectionner bouton SET (Configurer).
, , , ou .
Affichage du modèle PowerShot A40
, puis appuyez sur le
Préparation de l'appareil photo, fonctions de base
25
Appuyez sur le bouton ou pour
5
sélectionner
, puis appuyez sur le
bouton SET (Configurer).
Réglez la date et l’heure.
6
¡Utilisez le bouton ou pour modifier la valeur du
champ sélectionné.
¡Appuyez sur le bouton SET (Configurer) pour enregistrer
la valeur et passer au champ suivant.
¡La dernière option permet de sélectionner le type
d’affichage de la date. Utilisez le bouton puis appuyez sur le bouton SET (Configurer).
Selon les pays, la valeur par défaut définie en usine pour le format de date peut différer de celle qui vous est présentée.
Appuyez sur le bouton MENU.
7
ou ,
26
Loading...
+ 153 hidden pages