USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
x Počas varenia sa môže vo vnútri rúry alebo na skle dvierok kondenzovať vlhkosť. Je to normálny stav. Ak
chcete tento efekt zmierniť, počkajte 10 až 15 minút po zapnutí napájania a až potom vložte jedlo do rúry. V
každom prípade kondenzácia zmizne, keď rúra dosiahne varnú teplotu.
x Zeleninu varte v nádobe s vekom namiesto otvorenej misy.
x Po varení dlhšom ako 15/20 minút nenechávajte jedlo vo vnútri rúry.
x Deti mladšie ako 8 rokov nesmú byť v blízkosti spotrebiča, pokiaľ nie sú pod neustálym dozorom.
x Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a viac a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám.
x Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
x Tieto spotrebiče sú určené na použitie v domácnosti a na podobné účely, ako napríklad:
-v kuchynských priestoroch pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach;
-v poľnohospodárskych usadlostiach;
-klientmi v hoteloch, moteloch a iných prostrediach obytného typu;
-v prostrediach typu nocľah s raňajkami.
Použitie tohto spotrebiča odlišné od domáceho prostredia alebo od bežných funkcií domácnosti, ako je
komerčné použitie odborníkmi alebo vyškolenými používateľmi, je vylúčené aj vo vyššie uvedených prípadoch
použitia.
Ak sa spotrebič používa spôsobom, ktorý nie je v súlade s týmto pokynom, môže to skrátiť jeho životnosť a
spôsobiť stratu záruky výrobcu.
Akékoľvek poškodenie spotrebiča alebo iné škody alebo straty spôsobené používaním, ktoré nie je v súlade s
domácim použitím (aj keď
rozsahu povolenom zákonom.
sa nachádza v domácom prostredí), výrobca nebude akceptovať v čo najväčšom
x Dvierka by nemali zostať v otvorenej polohe, pretože to môže predstavovať potenciálne nebezpečenstvo
(napr. zakopnutie).
x VAROVANIE!
Nože a iné predmety s ostrými hrotmi sa musia vkladať do koša tak, aby ich hroty smerovali nadol alebo do
vodorovnej polohy.
x Keď je spotrebič umiestnený na kobercovej podlahe, musí sa venovať pozornosť tomu aby spodné prieduchy
neboli blokované.
Uistite sa, že zástrčka na spotrebiči zostane po inštalácii prístupná.x Spotrebič musí byť pripojený k vodovodnej sieti pomocou novej sady hadíc.
Staré sady hadíc by sa nemali opätovne používať.x Tlak vody musí byť medzi 0,08 MPa a 0,8 MPa. Ak je tlak pod minimom, poraďte sa s našim servisným
oddelením.
x Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti je dôležité zabezpečiť:
1. správne uzemnenie napájacej zásuvky;
2. že váš prívod elektriny je schopný splniť požiadavky spotreby uvedené na typovom štítku spotrebiča.
x VAROVANIE!
Uistite sa, či je produkt správne uzemnený.
Ak nie je k dispozícii dostatočné uzemnenie, všimnete si, že pri dotyku s kovovými časťami vášho spotrebiča
môže dôjsť k elektrickému rozptylu v dôsledku prítomnosti zariadenia na potlačenie rádiového rušenia.
x Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené opomenutím uzemniť prístroj.
x Uistite sa, aby umývačka riadu netlačila na napájacie káble.
x Neodpájajte zástrčku z napájacej zásuvky ťahaním za napájací kábel alebo za samotný prístroj.
x Vo všeobecnosti sa neodporúča používať adaptéry, viacnásobné zásuvky a/alebo predlžovacie káble.
x Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča, ak máte mokré alebo vlhké ruky alebo nohy.
x Nepoužívajte, ak sú vaše nohy holé.
x Nenechávajte spotrebič vystavený pôsobeniu počasia (dážď, slnko atď.).
x Opieranie sa alebo sedenie na otvorených dverách umývačky riadu môže spôsobiť jej prevrátenie.
x Ak sa spotrebič pokazí alebo prestane správne fungovať, vypnite ho, vypnite prívod vody a nezasahujte doň.
Opravy by mal vykonávať iba autorizovaný servisný technik a mali by sa používať iba originálne náhradné diely.
Akékoľvek nedodržanie vyššie uvedených pokynov môže mať vážne následky na bezpečnosť spotrebiča.
x Voda, ktorá zostala v spotrebiči alebo na riade na konci umývacieho programu, by sa nemala konzumovať.
x Umývačka riadu je navrhnutá pre bežné kuchynské potreby.
06.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Predmety, ktoré boli znečistené benzínom, farbami, stopami ocele alebo železa, korozívnymi chemikáliami,
kyselinami alebo zásadami, sa nesmú umývať v umývačke riadu.
x VAROVANIE: Počas používania sa spotrebič a jeho prístupné časti zahrievajú. Dajte pozor, aby ste sa
nedotkli výhrevných prvkov.
x Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru
x VAROVANIE: Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dozoru môže byť nebezpečné a môže
spôsobiť požiar.
x NIKDY sa nepokúšajte uhasiť oheň vodou, ale prístroj vypnite a potom plameň zakryte, napr. vekom alebo
protipožiarnou prikrývkou.
x VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: neskladujte predmety na varných povrchoch.
x VAROVANIE: Ak je povrch prasknutý, vypnite prístroj, aby ste zabránili možnosti úrazu elektrickým prúdom.
x Počas používania sa zariadenie zahrieva. Je potrebné dávať pozor, aby ste sa nedotýkali výhrevných prvkov
vo vnútri rúry.
x VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Malé deti sa musia držať mimo dosahu.
x Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky,
pretože môžu poškriabať povrch, čo môže viesť k rozbitiu skla.
x
Pred odstránením ochranného krytu sa musí rúra vypnúť, po vyčistení musí byť ochranný kryt
opäť nasadený v súlade s pokynmi.
x Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru.
x Na čistenie nepoužívajte parný čistič.
x Pred otvorením je potrebné z veka odstrániť všetky rozliate tekutiny.
x Povrch varného panelu sa musí pred zatvorením veka nechať vychladnúť.
x Nepozerajte sa do prvkov varného panelu s halogénovými žiarovkami, ak sa tam nachádzajú.
x VAROVANIE: Vyvarujte sa úrazu elektrickým prúdom – pred výmenou žiarovky sa uistite, že je prístroj
vypnutý.
x Ak je spotrebič umiestnený na podstavci, musia sa prijať opatrenia, aby sa zabránilo skĺznutiu spotrebiča z
podstavca.
x Prostriedky na odpojenie musia byť zabudované do pevného zapojenia v súlade s pravidlami zapojenia.
x Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.x POZOR: Aby sa predišlo nebezpečenstvu v dôsledku neúmyselného resetovania tepelného obmedzovača,
tento spotrebič nesmie byť napájaný externým spínacím zariadením, ako je napríklad časovač, ani pripojený k
obvodu, ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný zo siete.
x Musia sa použiť nové sady hadíc dodávané so spotrebičom a staré sady hadíc sa musia zlikvidovať.
x Tento spotrebič musí byť nainštalovaný v súlade s platnými predpismi a používaný iba v dobre vetranom
priestore. Pred inštaláciou alebo použitím tohto spotrebiča si prečítajte pokyny.
x „Tieto pokyny platia iba vtedy, ak sa na prístroji nachádza symbol krajiny. Ak sa symbol na spotrebiči
nenachádza, je potrebné odkázať na technické pokyny, ktoré poskytnú potrebné pokyny týkajúce sa úpravy
spotrebiča na podmienky používania v tejto krajine“.
x „pred inštaláciou sa uistite, že sú podmienky miestnej distribúcie (charakteristika plynu a tlaku plynu) a
nastavenie spotrebiča kompatibilné“;
x „podmienky nastavenia tohto spotrebiča sú uvedené na nálepke (alebo na dátovom štítku)“;
x „tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na odvádzanie spalín. Inštaluje sa a pripája sa v súlade s
platnými inštalačnými predpismi. Osobitná pozornosť by sa mala venovať príslušným požiadavkám týkajúcim sa
vetrania“.
x Použitie plynového varného spotrebiča má za následok produkciu tepla a vlhkosti v miestnosti, v ktorej je
nainštalovaný. Uistite sa, že je kuchyňa dobre vetraná: udržujte prirodzené vetracie otvory otvorené alebo
nainštalujte mechanické vetracie zariadenie (mechanický kryt odsávania). Dlhodobé intenzívne používanie
spotrebiča si môže vyžadovať dodatočné vetranie, napríklad otvorenie okna alebo účinnejšie vetranie, napríklad
zvýšenie úrovne mechanického vetrania, ak je k dispozícii.
x „POZOR: Keď sa gril používa, môžu byť prístupné časti horúce. Malé deti sa musia držať mimo dosahu“.
x „K dispozícii sú ďalšie ochranné prostriedky na zabránenie kontaktu s dvierkami rúry. Táto časť by sa mala
namontovať, keď budú pravdepodobne prítomné malé deti.“
06.
ROZBALENIE SPOTREBIČA
Vo vnútri spotrebiča nájdete brožúru a pri plynovom modeli vrecko obsahujúce:
ODPORÚČANIA
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
TRIO
TYP /Referencia
TRI 5S
TRI 5
4 Plyn
3 Plyn + 1 EL
4 EL
Umiestnenie
Vpredu vľavo
Rýchly horák
Rýchly horák
hilight Ø180
Vzadu vľavo
Polo rýchly
horák
Vzadu vpravo
Ultra rýchly
horák
Ultra rýchly
horák
Vpredu vpravo
Pomocný horák
Pomocný horák
hilight Ø140
Zariadenie pre prípad zlyhania
plameňa
Zapaľovanie
Áno
-
Inštalačná trieda
2 podtrieda 1 koniec 1
-
Inštalovaný druh / výkon plynu
Plynový výkon kW
8,75 7 -
G20 20mbar (N.G.) l/h
833
666
-
Alternatívna súprava vstrekovačov na LPG je k dispozícii v balení
Plynový výkon kW
8,75 7 -
G30/G31 28-30/37 mbar g/h
636
509
-
Umývačka riadu
Umiestnenie riadu EN50242
6 6 6
Spotreba vody
8 8 8
Tlak vody min 0,08 - max 0,08 MPa
142 – 143 cm (Model s vekom varného
-ak musíte zmeniť druh plynu: nové trysky pre úpravu plynu, butánový plyn G30 28-30 mbar alebo propánový plyn G31-37 mbar,
-pre pripojenie pomocou mäkkej gumenej rúrky, ukončenie pre zemný plyn a ukončenie pre butánový alebo propánový plyn s tesnením.
POZORNE SI PREČÍTAJTE POKYNY, ABY
STE ČO NAJLEPŠIE VYUŽILI SVOJ
SPOTREBIČ.
Odporúčame vám uschovať si pokyny na inštaláciu a použitie, pre
prípad, že ich budete potrebovať neskôr, a pred inštaláciou spotrebiča
si poznamenajte jeho sériové číslo nižšie, ak budete potrebovať pomoc
popredajného servisu.
. Identifikačný štítok je umiestnený na zadnej strane Tria.
SPOLOČNOSŤ NEBUDE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ, AK
POKYNY UVEDENÉ V TOMTO DOKUMENTE NEBUDÚ DODRŽANÉ.
xPlynovú inštaláciu vášho spotrebiča a jeho elektrické pripojenie by ste
mali zveriť autorizovanému technikovi alebo technikovi s podobnou
kvalifikáciou.
xTrio obsahuje tri prvky, varný panel, rúru a umývačku riadu. Z
bezpečnostných dôvodov nesmú byť na tomto spotrebiči za žiadnych okolností
vykonávané žiadne úpravy.
xTento spotrebič je navrhnutý len pre použite v domácnosti.
xAk Trio vykazuje akúkoľvek poruchu, nezapájajte ho. Odpojte spotrebič zo
zásuvky a ihneď sa obráťte na autorizovaného servisného technika.
xAk je povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste zabránili možnosti úrazu
elektrickým prúdom
-Neopierajte sa o dvierka a nedovoľte to robiť deťom.xPo každom použití odporúčame vykonať isté čistenie Tria. Zabráni to
nahromadeniu nečistôt alebo mastnôt, ktoré sa znovu uvaria a pripália, čím sa
vytvorí nepríjemný zápach a dym.
xNeukladajte do Tria horľavé predmety, pretože ak sa spotrebič náhodou
zapne, môže dôjsť k požiaru.
xAk varné panely obsahujú halogénové lampy, nepozerajte sa na platne počas
používania.
xPri vkladaní alebo vyberaní riadu z rúry používajte ochranné rukavice.
xNeumiestňujte na steny rúry hliníkovú fóliu ani jednorazové chrániče rúry
dostupné v niektorých obchodoch. Hliník alebo akýkoľvek iný ochranný prvok v
priamom kontakte s horúcim smaltom môže spôsobiť jeho roztavenie alebo
poškodenie vnútrajška. • Pri varení s tukmi alebo olejmi vždy sledujte priebeh
varenia, pretože zahriate tuky a oleje sa môžu rýchlo vznietiť.xVeko varného panela (pre plynový model):
-Ak používate varný panel, veko ponechajte v zvislej polohe.
-pred otvorením veka z neho zložte všetky predmety, aby ste sa vyhli rozliatiu.
-
pre zatvorením veka nechajte horúce časti rúry vychladnúť.
-na veku neskladujte ťažké ani kovové predmety.xAk sa chcete zbaviť starej umývačky riadu, opatrne odstráňte dvere, aby ste
predišli riziku uviaznutia detí vo vnútri.
xUmývačka riadu bola vyrobená z materiálov, ktoré je možné recyklovať, aby
sa dala zneškodňovať ekologickým spôsobom.
xUistite sa, aby umývačka riadu netlačila na napájacie káble.
xNeodporúča sa používať adaptéry, viacnásobné zásuvky a/alebo
predlžovacie káble.
xS akýmikoľvek otázkami týkajúcimi sa napájacieho kábla by ste sa mali
obrátiť na popredajný servis alebo kvalifikovaného technika.xKeď je spotrebič umiestnený na kobercovej podlahe, musí sa venovať
pozornosť tomu aby spodné prieduchy neboli blokované.
Akékoľvek nedodržanie vyššie uvedených pokynov môže mať vážne
následky na bezpečnosť spotrebiča.
S cieľom zlepšiť kvalitu výrobkov môže spoločnosť CANDY vykonávať úpravy
spojené s technickými vylepšeniami.
Pri častiach, ktoré majú prísť do kontaktu s potravinami, je toto zariadenie v súlade
s predpismi stanovenými v smerniciach EHS 89/109.
Spotrebič je v súlade s európskou smernicou 2009/142 /ES (GAD) a od 21.04.
2018 s nariadením o plynových spotrebičoch 2016/426 (GAR).
. E.P. Ø180 hilight Ø220
hilight Ø140
Umiestnením značky na tento produkt potvrdzujeme súlad so
všetkými príslušnými európskymi požiadavkami na bezpe
zdravia a životného prostredia, ktoré sa vzťahujú na tento produkt v
právnych predpisoch.
čnosť, ochranu
Áno -
06.
Menovitý príkon
Napätie (V) - Frekvencia (Hz)
220-240 V-50 Hz
Elektrický výkon
2100
3600
8700
Ohybná hadica musí byť namontovaná tak, aby neprechádzala žiadnym
priestorom, kde by mohla byť akýmkoľvek spôsobom stlačená/zalomená
alebo poškodená.
06.
INŠTALÁCIA
Inštalácia domáceho spotrebiča môže byť náročnou
činnosťou, ktorá, ak nie je správne vykonaná, môže vážne ovplyvniť bezpečnosť
zákazníka.
Z tohto dôvodu by túto činnosť mala vykonávať odborne spôsobilá osoba v súlade s platnými technickými predpismi.
V prípade, že je toto odporúčanie ignorované a inštalá
akékoľvek technické zlyhanie produktu, bez ohľadu na to či bude mať za následok poškodenie tovaru alebo zranenie osôb. V príp
inštalácie sporáka na podstavec sa musia prijať opatrenia, aby sa zabránilo skĺznutiu spotrebiča z tohto podstavca
PLYNOVÝ MODEL
PRIPOJENIE PLYNU
Pripojenie plynu podľa inštalácie:
Zemný plyn, pevná, ohybná hadica s mechanickým spojením (1)
Bután, pevná, ohybná hadica s mechanickým spojením (1)
Propán, pevná, ohybná hadica s mechanickým spojením (1) – mäkká gumová rúrka (2)
Obrázok 1
ciu vykoná nespôsobilá osoba, zrieka sa výrobca akejkoľvek zodpovednosti za
xPred inštaláciou spotrebiča musí technik:
-Skontrolovať kompatibilitu medzi Triom a plynovou prípojkou.
Trio je výrobne nastavené na druh plynu podľa označenia na obale a aj na typovom štítku pripevnenom k
spotrebiču.
Zemný plyn G 20-20 mbar/G 25-25 mbar: hlavný plyn
-Ak je to nutné, zmeňte plyn.
Pre prispôsobenie plynových horákov namontujte vhodné trysky, ktoré zabezpečujú nominálne prúdenie (tak ako je
vysvetlené v odseku o zmene druhu plynu).
xPre inštaláciu musí technik:
Trio je spotrebič Triedy 2 – podtriedy 1; nábytok pri spotrebiči nesmie byť vyšší ako horná hrana spotrebiča.
-Ak je Trio namontované vedľa skrinky na ktorejkoľvek strane, vzdialenosť medzi Triom a skrinkou musí byť najmenej
15 cm (pozri obrázok 1); pričom vzdialenosť medzi Triom a zadnou stenou musí byť najmenej 5,5 cm.
Vzdialenosť medzi Triom a akoukoľvek inou jednotkou alebo zariadením nad ním (napr. digestor) nesmie byť menšia ako
70 cm (obrázok 1).
-Sporák má nastaviteľné nožičky pre dokonalé vyrovnanie na podlahe.
-Vykonajte pripojenie plynu k inštalácii podľa plynovej prípojky.
-Pripojte sporák k elektrickej sieti podľa informácií poskytnutých v odseku o elektrickom pripojení.
-Ak sa zmenil typ plynu, upravte minimálny prietok každého plynového horáka (ako je vysvetlené v odseku o zmene typu plynu).
-Pripojte Trio k prívodu vody a odtoku vody (pozri odsek Pripojenie vody).
AKÁKOĽVEK ZMENA NASTAVENIA PLYNU BY SA MALA ZAZNAMENAŤ NA TYPOVOM ŠTÍTKU PRIPEVNENOM NA SPORÁK.
ade
x
Toto sa musí vykonať v súlade s predpismi platnými v krajine inštalácie. Vo všetkých prípadoch, na prívodnom potrubí plynu musí byť zatvárací
ventil, regulátor alebo regulačné uvoľňovacie zariadenie pre propánový plyn. Používajte len ventily, regulačné koncovky a ohybné rúrky, regulátory
s oficiálnym schválením podľa krajiny inštalácie.
– mäkká gumová rúrka (2)
– mäkká gumová rúrka (2)
1. - za predpokladu, že je možné ohybnú hadicu skontrolovať po celej jej dĺžke.
2. - za predpokladu, že je možné mäkkú gumovú rúrku skontrolovať po celej jej dĺžke, jej dĺžka nepresahuje 1,5 metra a na konci je vybavená
vhodnými svorkami.
1, 2 - mäkké rúrky a ohybné hadice s mechanickým spojením musíte viesť mimo plamene, nesmú byť vystavené plynovým spalinám, horúcim
častiam sporáku ani horúcim pokrmom.
Ohybná hadica musí byť namontovaná tak, aby neprechádzala žiadnym priestorom, kde by mohla byť akýmkoľvek spôsobom stlačená/zalomená
alebo poškodená.
x TRI MOŽNOSTI PRIPOJENIA
xPRIPOJENIE PEVNOU RÚROU
Pripojte priamo k rozdeľovaču.
xPRIPOJENIE OHYBNOU HADICOU S MECHANICKÝM SPOJENÍM
Odporúčame tento typ pripojenia.
Naskrutkujte matice hadice priamo k rozdeľovaču na jednej strane a k uzatváraciemu ventilu potrubia na strane druhej.
xPRIPOJENIE MÄKKOU GUMOVOU HADICOU
Neodporúčame tento typ pripojenia.
Výhradne pre staršie typy inštalácií, kde nie je možné použiť iný spôsob pripojenia.
Naskrutkujte príslušné ukončenie (2)
Mäkkú trubicu pripojte na koncovku
na jednej strane a na regulátor alebo
na výstup z ventilu na strane druhej.
(2) Vo všetkých prípadoch sa uistite, či je nasadené tesnenie. Po pripojovacích operáciách otestujte tesnosť pomocou mydlovej vody, testovanie
plameňom je prísne zakázané.
Varovanie: Ak je v blízkosti tohto spotrebiča cítiť plyn, vypnite prívod plynu do spotrebiča a obráťte sa priamo na technika. Nehľadajte únik plynu s
otvoreným ohňom.
06 6.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.