Candy TRIO 9501 User Manual [HU]

Page 1
HU
Használati utasítás
TRIO 501/1, TRIO 501/1 X
Ha garanciális vagy garancián kívüli problémája merülne fel, lépjen kapcsolatba
Telefon: 06-40-200-665
Importôr:
Candy Hoover Hungary Kft. • 1122 Budapest, Városmajor u. 13.
Tel.: (06/1) 488-0177 • Fax: (06/1) 488-0176
GÁZLAP – SÜTÕ – MOSOGATÓGÉP
Page 2
A készülék jelölése megfelel az elektromos és az elektronikus berendezések hulladék­elhelyezésérôl szóló 2002/96/EK európai irányelvnek (WEEE). A termék megfelelô hulladék-elhelyezésével Ön segítséget nyújt a környezetre és az emberi egészségre kifejtett esetleges negatív következmények megelôzésében, amelyeket a termék nem megfelelô hulladékkezelése idézhet elô. A terméken lévô szimbólum azt jelzi, hogy a termék háztartási hulladékként nem kezelhetô. A készüléket arra kijelölt, elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására alkalmas gyûjtôhelyen kell leadni. Az elhelyezést a hulladékkezelésre vonatkozó helyi környezetvédelmi szabályokkal összhangban kell elvégezni. A termék kezelésével, visszanyerésével és újrahasznosításával kapcsolatos részletes információkért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi önkormányzattal, a hulladékkezelô szolgálattal vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A KÉSZÜLÉK KICSOMAGOLÁSA
A készülékben található a füzet és egy csomag, amely az alábbiakat tartalmazza:
-ha meg kell változtatnia a gáztípust:
új fúvókák a gázmódosításokhoz, butángáz
G30 28–30 mbar vagy propángáz G31–37 mbar,
-puha gumicsôvel történô csatlakoztatás esetén végdarab földgázhoz, illetve vég­darab bután- vagy propángázhoz, tömítéssel.
JAVASLATOK
TARTALOMJEGYZÉK
A készülék kicsomagolása ..........................................................3
Javaslatok – Biztonsági tanácsok . ................................................3–4
TELEPÍTÉS
• Biztonság ............................................................. ..........5
• GÁZCSATLAKOZÁS ..............................................................7
• ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS ...............................................8
• Lángbeállítás a gázbeállítás módosításakor .........................................8
MÛSZAKI ADATOK ................................................................9
HASZNÁLAT
• A TÛZHELYLAP
A gázégôk . . ......................................................................10
• A SÜTÔ
Sütôberendezés ..................................................................11
Használat . .......................................................................12
Sütési tanácsok . . .................................................................13
• A MOSOGATÓGÉP
Kezelôszervek – Programok – Használat ............................................15
Szûrôk – Az edények behelyezése ..................................................17
A mosogatószer behelyezése – Öblítôszer – Só . ....................................18
Programválasztás . ...............................................................22
Ötletek . . . . ......................................................................23
Vízbekötés – vízelvezetés . . .......................................................24
Kisebb hibák kijavítása . ...........................................................26
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA . . ......................................................27
A gyártó minden felelôsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elôforduló nyomdahibákkal kapcso­latban. A gyártó – a lényeges jellemzôk megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
A KÉSZÜLÉK LEHETÔ LEGJOBB KIHASZNÁLÁSA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT.
Javasoljuk, hogy ôrizze meg a telepíté­si és használati utasítást, és a készülék telepítése elôtt jegyezze fel az alábbi soro­zatszámot arra az esetre, ha a vevôszolgálat segítségét szeretné igénybe venni.
Az azonosító lap a Trio hátoldalán helyezkedik el.
A TÁRSASÁG NEM VÁLLAL FELELÔSSÉGET AZ EBBEN A FÜZETBEN FOGLALTAK BE NEM TARTÁSÁÉRT.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A készülék telepítését és elektromos csatlakoztatását hivatalos szakszerelôre
vagy hasonló képzettségû szerelôre kell bízni.
• A Trio három részbôl, egy tûzhelylapból, egy sütôbôl és egy mosogatóból áll.
Biztonsági okból semmilyen körülmények között sem végezhetôk módosítások a készüléken.
• A készüléket kizárólag háztartási célra tervezték.
• Ha a Trio készüléken a legkisebb hiba is észlelhetô, ne csatlakoztassa azt. Csat-
lakoztassa le a hálózatról, és haladéktalanul lépjen kapcsolatba egy felhatalma­zott szerelôvel.
• Léteznek bizonyos alapvetô biztonsági szabályok, amelyek az összes háztartási
gépre érvényesek. Ezek a következôk:
- Ne érintse meg a készüléket, ha kezei vagy lábai vizesek vagy nedvesek.
- Ne használja mezítláb a készüléket.
- A hálózati csatlakozóaljzatból a dugót ne a hálózati kábel vagy a gép meghúzá­sával húzza ki.
32
Page 3
54
- Ne tegye ki a készüléket az idõjárás hatásainak (esõ, nap stb.).
- Gyermekek (vagy a gépet használni képtelen személyek) felügyelet nélkül nem használhatják a gépet.
- Ne támaszkodjon az ajtókra, és ezt a gyerekeknek se engedje meg.
• A Trio mûködése közben az összes hozzáférhetõ alkatrész meleg. Mûködés közben tartsa távol a kisgyermekeket a Trio készüléktõl.
• Minden használat után javasoljuk a Trio megtisztítását. Ezzel megakadályozhat­juk a szennyezõdés vagy a zsír felgyülemlését, amely ráéghet a készülékre, és kellemetlen szagokat és füstöt eredményezhet.
• A készülék tisztításához soha ne használjon gõzt vagy nagynyomású spray-t.
• Ne tároljon gyúlékony anyagokat a Trioban, mivel azok a készülék véletlen be­kapcsolásakor tüzet foghatnak.
• Az edények sütõbõl történõ kivételekor használjon konyhai kesztyût.
• Ne bélelje ki a sütõ falait alumínium fóliával vagy az egyes üzletekben kapható eldobható sütõvédõ anyagokkal. Ha az alumínium vagy más védõanyag köz­vetlenül érintkezik a forró zománccal, akkor a zománc megolvadhat vagy a ké­szülék belsejének károsodását okozhatja.
• Zsírral vagy olajjal történõ fõzéskor mindig kísérje figyelemmel a fõzési folya­matot, mert a zsírok és az olajok gyorsan tüzet foghatnak.
• Tûzhelylap-fedél:
- A tûzhely használata közben tartsa a fedelet függõleges helyzetben.
- A fedél felnyitása elõtt a lecsúszás elkerülése érdekében vegye le a rajta lévõ
tárgyakat.
- A fedél lecsukása elõtt hagyja a tûzhely meleg részeit kihûlni.
- Ne tároljon nehéz vagy fémbõl készült tárgyakat a fedélen.
• A mosogatógépet szokásos konyhai eszközök mosogatásához tervezték. A mosogatógépben nem moshatók el benzinnel, festékkel, acél- vagy vasma­radványokkal, korróziós hatású vegyszerekkel, savakkal vagy lúgokkal szen­nyezett tárgyak.
• A mosogatóprogram végén nem maradhat víz a gépben vagy az edényeken.
• Ha ki szeretne dobni egy régi mosogatógépet, ne felejtse el leszerelni az ajta­ját, nehogy kisgyerekek szorulhassanak be a készülékbe.
• A mosogatógép újrahasznosítható anyagokból készült, ezért környezetbarát módon kell eljárni a hulladékba helyezésénél.
• Vigyázzon arra, hogy a mosogatógép ne sértse meg az erõátviteli kábeleket.
• Nem javasoljuk adapterek, elosztók és/vagy hosszabbító kábelek használatát.
• A hálózati kábellel kapcsolatos kérdéseit a Vevõszolgálatnak vagy szakképzett szerelõnek tegye fel.
A fenti tanácsok betartásának elmulasztása komoly következményekkel jár­hat a készülék biztonságos mûködésére vonatkozóan.
A háztartási készülékek telepítése bonyolult mûvelet, amelynek helytelen elvég­zése komolyan veszélyeztetheti a fogyasztók biztonságát.
Ezért ezt a feladatot olyan szakképzett személynek kell elvégeznie, aki a telepí­tést a hatályos mûszaki elõírásokkal összhangban végzi el.
A fenti tanács figyelmen kívül hagyása és szakszerûtlen telepítés esetén a CANDY a termék mûszaki meghibásodásával kapcsolatban minden felelõsséget elhárít, függetlenül attól, hogy a meghibásodás okoz-e személyi sérüléseket vagy anyagi károkat.
A készülék telepítése elõtt a szerelõnek a következõket kell elvégeznie:
- Ellenõrizze a Trio és a gázrendszer összeegyeztethetõségét.
A Trio gyárilag a csomagoláson és a tûzhelyre erõsített adattáblán feltüntetett gáz­típushoz van beállítva. Földgáz G 20-20 mbar /G 25-25 mbar: fõ gáznyomás
- Szükség esetén változtassa meg a gázbeállítást.
A normál áramlási sebességet biztosító megfelelõ fúvókák gázégõhöz való beál­lítását lásd a 6. oldalon.
A telepítéshez a szerelõnek a következõket kell elvégeznie:
A Trio készülék 2. osztály 1. alosztályba tartozik; az egység melletti bútor nem le­het a készülék tetejénél magasabb.
- A tökéletes szintbeállításhoz a tûzhely állítható lábakkal rendelkezik.
- A rendszerhez történõ gázcsatlakoztatást a gázellátásnak megfelelõen kell elvé­gezni; lásd a 7. oldalt.
- A tûzhely elektromos csatlakoztatását a 8. oldalon található információk szerint kell elvégezni.
- Ha a gáz típusa megváltozott, akkor a 8. oldalon leírtak szerint állítsa be az egyes gázégõk minimális áramlását.
- Csatlakoztassa a Trio készüléket a vízellátó és a vízelvezetõ hálózatra (lásd a 23-
24. oldalt).
A GÁZBEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSAIT FEL KELL JEGYEZNI A TÛZHELYRE RÖGZÍTETT ADATTÁBLÁRA.
TELEPÍTÉS
Ha a készüléket szõnyegpadlóra helyezi, ügyeljen arra, hogy az alsó szellõzõ­nyílások ne legyenek elzárva.
TELEPÍTÉS
Page 4
7
X: A gázbeállítás a telepítés szerint végezhetô el: butángáz G30-29 mbar vagy
propángáz G 31-37 mbar
A tûzhelylap égôfejeinek fúvókái Hozzáférés a fúvókákhoz:
- emelje fel a tûzhelylap fedelét,
- vegye le az összes égôfejrôl a rácsokat, a zárósap­kákat és a fejeket,
- használja a csôkulcsot (7),
- a táblázatban szereplô adatok szerint szerelje be az égôfej-típusnak és a gáztípusnak megfelelô fúvókákat.
Szerelje vissza a fejeket, az égôket és a rácsokat.
Mindegyik fúvóka jellel van ellátva.
TELEPÍTÉS: GÁZ
A GÁZTÍPUS MÓDOSÍTÁSA: A gáz kalóriaértéke és nyomása a gáztípustól függôen változik. A gáztípus módosításakor a szerelônek a következôket kell el­végeznie: a fúvókák átállítása, gázcsatlakoztatás a hálózatra, valamint az összes égôfej minimális áramlási értékének beállítása.
A GÁZÉGÔK FÚVÓKÁINAK KICSERÉLÉSE
FÚVÓKA
A gázcsatlakoztatást a telepítés szerinti országban érvényben lévô szabályok sze­rint kell elvégezni. A gázellátó csövet minden esetben elzárócsappal, szabályozó­val vagy a propángázhoz szabályozó-kioldó berendezéssel kell ellátni. Csak a te­lepítés országa szerinti szelepeket, szabályozócsonkokat, rugalmas csöveket és szabályozókat szabad használni.
1 - feltéve, hogy a rugalmas tömlô teljes hosszában ellenôrizhetô; 2 - feltéve, hogy a puha gumicsô teljes hosszában ellenôrizhetô, hossza nem haladja meg az 1,5 métert, és végeinél megfelelô bilincsekkel van ellátva; 1, 2 - a mechanikus szerelvényekkel ellátott puha csöveket és rugalmas tömlôket úgy kell elhelyezni, hogy nyílt lángtól távol legyenek, ne károsítsák az égés során keletkezô gázok, a tûzhely meleg részei vagy az esetlegesen kifröccsenô forró ételek.
HÁROM CSATLAKOZTATÁSI LEHETÔSÉG:
• MEREV CSÔCSATLAKOZÁS Csatlakoztassa közvetlenül az elosztóvezeték szerelvényére.
• CSATLAKOZTATÁS MECHANIKUS SZERELVÉNYEKKEL ELLÁTOTT RUGAL­MAS TÖMLÔVEL Ezt a csatlakoztatási típust javasoljuk. Csavarozza a tömlôn lévô csavaranyát közvetlenül az elosztóvezeték szerelvé­nyére, valamint a csôvezeték elzárócsapjára.
• CSATLAKOZTATÁS PUHA GUMIVAL Ezt a csatlakoztatási típust nem javasoljuk. Csak a régi telepítéseknél alkalmazzák, amelyeknél más lehetôség nincs. Csavarozza be a megfelelô végdarabot (2)
Illessze a puha csövet a végdarabra, valamint a szabályozóra vagy a szelepkimenetre.
•: Gyári beállítás: Földgáz = G20-20 mbar/G25-25 mbar
GÁZCSATLAKOZÁS
Gázcsatlakoztatás a hálózatnak megfelelôen:
Földgáz Merev, rugalmas tömlô, mechanikus szerelvényekkel (1) – Puha gumicsô (3) Butángáz Merev, rugalmas tömlô, mechanikus szerelvényekkel (1) – Puha gumicsô (2) Propángáz Merev, rugalmas tömlô, mechanikus szerelvényekkel (1) – Puha gumicsô (2-3)
Butángáz/Propángáz
Földgáz
6
1/053G73/13G03/13G63/03G92/03G52/52G52/02G02/02GOrszágKategória
II
2E+3+
FR, BE
XXX X
II
2H3+
CH, ES, GB, GR, IE, IT, PT
XXX
CZ, AT, DK, FI, NO, SE
I
2E
DE
II
2H3B/P
HU
II
2L3B/P
NL PL
Gáznyomás (mbar)
fúvóka
kW
fúvóka
kW
fúvóka
kW
fúvóka
kW G20 20 mbar G20 25 mbar G25 25 mbar 0,90 1,60 2,30 3,20 G30 29 mbar G31 30 mbar G31 37 mbar 1,00 1,75 2,50 3,50
50 66 80 94
76 101 118 144
NAGYON ERÔS
jobb elsô bal hátsó bal elsô jobb hátsó
GÁZÉGÔK
GYENGE KÖZÉPERÔS ERÔS
II
2H3B/P
II
2ELs3B/P
XXX X
XXX
XX X
XXX
1,00 1,75 2,50 3,50 1,20 2,00 2,80 4,00
1,00 1,75 2,50 3,50 0,90 1,60 2,25 3,20
3
Page 5
98
(2) Minden esetben gyôzôdjön meg a tömítés behelyezésérôl. A csatlakoztatási mûvelet végrehajtása után ellenôrizze a szivárgásmentességet szappanos vízzel; a lánggal történô ellenôrzés szigorúan tilos!
A telepítés feleljen meg a szabványok elôírásainak. A Candy minden felelôsséget elhárít a készülék nem megfelelô vagy indokolatlan használatából keletkezô sérülésekkel kapcsolatban.
Figyelmeztetés:
• A készülék mûködtetése elôtt mindig ellenôrizze a mérôórán található hálózati feszültséget, a megszakító beállítását, a földelôcsatlakozó folytonosságát, és a biztosíték megfelelô voltát.
• A berendezés elektromos csatlakoztatását aljzaton és földelt dugón keresztül, vagy legalább 3 mm-es érintkezônyílással rendelkezô többpólusú kioldó kap­csolóval kell kialakítani.
• Ha van a készüléken dugaszolóaljzat, akkor azt úgy kell telepíteni, hogy a du­gaszolóaljzat hozzáférhetô legyen.
A Candy nem vállal felelôsséget a földeletlen vagy a hibásan földelt készülékek használatából eredô balesetekért.
• A hálózati kábellel kapcsolatos kérdéseit a Vevôszolgálatnak vagy szakképzett szerelônek tegye fel.
A Trio készülékhez hálózati kábelt mellékeltünk, amely csak 230 V feszültségû hálózatra való csatlakoztatást tesz lehetôvé a fázisok között, vagy a fázis és a nullavezeték között. Csatlakoztatás 10/16 A-es aljzathoz.
A gáztípus változása esetén ellenôrizni kell a láng stabilitását minimális áramlás mellett, beállítását az állítócsavarral kell elvégezni.
A felsô égôfej állítócsavarjának az eléréséhez vegye le a kezelôlap gombjait. Elô­ször húzza elõre a tárcsát, és vegye ki a kombinált szabályozó gombot.
a) Propán-bután gáz: a beállítást az állítócsavar becsavarással (erôltetés nélkül) végezzük, amelynek kalibrált furata adja meg a minimális áramlást.
b) Földgáz:
• csavarja ki egy fordulattal az állítócsavart,
• tegye vissza a kombinált szabályozó gombot, gyújtsa meg az égôfejet és állítsa kis lángra,
• vegye ki ismét a kombinált szabályozó gombot, csavarja be az állítócsavart a csökkent mértékû láng megjelenéséig, amely a nagy lángról a kis lángra törté­nô átállításkor stabil marad.
• tegye vissza a kombinált szabályozó gombot.
A termékminôség javítása érdekében a CANDY a mûszaki fejlesztésekkel összhangban módosításokat hajthat végre. A készülék megfelel a 89/336/EGK, a 73/23/EGK és a 90/396/EGK szabványnak.
TELEPÍTÉS – ELEKTROMOS BEKÖTÉS
MÛSZAKI ADATOK
LÁNGBEÁLLÍTÁS
Figyelmeztetés! A készüléket földelni kell. Ha nincs megfelelô földelés, akkor a készülék fémrészeinek megérintésekor elektromos terjedés érzékelhetô a rádiózavar-mentesítô jelenléte miatt.
Figyelmeztetés: A többi csavart soha ne lazítsa meg!
Gyártó
CANDY
Típus
TRIO 501/1
A készülék méretei (cm) Szélesség 59,6 x Mélység 60 x Magasság 86,5-87,5 felnyitott fedéllel (cm) 142-143 cm A TÛZHELYLAP 4 gázégô Jobb elsô Gyenge – 1 kW Jobb hátsó Nagyon erôs – 3,5 kW Bal elsô Erôs – 2,5 kW Bal hátsó Középerõs – 1,75 kW A SÜTÔ
EN 50304 szabvány
„A” energiatakarékossági osztálytól (hatékonyabb) „G” energiatakarékossági osztályig (kevésbé hatékony)
A
Melegítési funkció Hagyományos Energiafogyasztás hagyományos funkcióval 0,78 kW Energiafogyasztás kényszerszellôzési hôközléssel
Hasznos térfogat: 39 liter Készüléktípus (a sütô mérete) Közepes térfogat Sütési idô szabványadag esetén 39,5 perc A legnagyobb sütôlap felülete 1250 cm
2
Max. sütô + fôzôlap teljesítmény 2040 W A MOSOGATÓGÉP
Energiafogyasztás 0,75 kW Energiatakarékossági osztály B Szárítási osztály B Behelyezhetô mennyiség 6 Vízfogyasztás 9
Page 6
1110
NÉHÁNY ÖTLET…
• Ívelt, merev vagy horpadt fenekû edények használatát nem javasoljuk.
• Kerülje az étel túlságosan erôteljes forralását. Az étel nem fog gyorsabban meg­fôni. Ezzel szemben gyakori kevergetést igényel, ami az étel ízvesztését ered­ményezheti.
• Gázmegtakarítás érdekében ügyeljen arra, hogy a láng ne nyúljon túl az edény fenéklapján.
• Üres edénnyel ne használja a gázégôt.
Figyelmeztetés! Ha nem használja az égôfejeket, akkor mindig zárja el a fô gáz­csapot.
Különbözõ égõfejek:
A tûzhelylap különbözô méretû égôfejekkel rendelkezik. Is-
merje meg az egyes égôfejek teljesítményében megmutatkozó különbségeket.
• Forraláshoz, hússütéshez és általában a gyors fôzéshez használja az erôs égô­fejet.
• Lassú fôzéshez vagy szószok készítéséhez használja a középerôs égôfejet.
• Kis edényekhez és lassú fôzéshez használja a kis égôfejet.
HASZNÁLAT: Mindegyik égôfej biztonsági hôelemmel van felszerelve. A hôelem
az égôfej gázellátásának automatikus megszakítását teszi lehetôvé, ha a láng vé­letlenül kialszik.
• Nyissa ki a gázcsapot.
• A szabályozó gombok melletti szimbólum jelzi, hogy melyik égôfej ég.
• Nyomja be és fordítsa el a gombot a helyzetbe, benyomva tartva szikra keletkezik, amely meggyújtja az égôfejet. Néhány másodpercig tartsa benyomva a szabályozó gombot a bizton­sági berendezés oldásáig.
• A fôzési igényeknek megfelelôen állítsa be a lángot. Két helyzet között közben­sô állás használata is lehetséges.
• A láng kikapcsolásához fordítsa vissza a szabályozó gombot a stop helyzetbe.
Megjegyzés: Áramkimaradás esetén az égôfej a gomb benyomásával és a helyzetbe fordításával gyufával is meggyújtható.
A elsô használata elôtt alapos tisztítás elvégzése szükséges. Mossa le szi­vaccsal. Öblítse le és törölje szárazra.
• A POLC: A polc edények, tányérok és húsda­rabok elhelyezésére szolgál grillezéskor. Sí­nekkel van ellátva, amelyek a csepegtetôtálca becsúsztatását teszik lehetôvé.
Különleges alakjának köszönhetôen a polc mindig vízszintes helyzetben marad, még akkor is, ha teljesen kihúzzuk a sütô elé, így elkerülhetô az edények lecsú­szása vagy felborulása.
• A CSEPEGTETÔTÁLCA: A csepegtetôtála a grillezéskor keletkezô húslevet gyûjti össze. A tálca a polcra helyezhetô vagy a polc alá csúsztatható be.
Ha nem használjuk a grillt, a csepegtetôtálcát használat közben nem szabad a sütôben tárolni.
Soha ne használja a csepegtetôtálcát sütôtálcaként. Ekkor füst keletkezik, zsír csa­pódik fel, és a sütô hamar elszennyezôdik.
• A NYÁRS egy tüskével és egy fogantyúval, két villával és egy tüsketartóval van ellátva.
• A KAPCSOLÓÓRA
A kapcsolóóra a sütô 1 és 120 perc közötti mûködésérôl gondoskodik, azonnali indítással és automatikus leállítással. Az idô eltelte után a kapcsolóóra automatikusan kikapcsolja a sütô áramellátását.
A sütô azonban programozás nélkül is használható. Ebben az esetben fordítsa a szabályozógombot a kézi állásba.
Megjegyzések: Az idô beállításához fordítsa el a szabályozó gombot jobbra a 120 perces jelig, majd pedig fordítsa vissza a kívánt idôpontig.
A GÁZÉGÔ SÜTÔBERENDEZÉS
A sütô használatakor minden felesleges eszközt ki kell venni belôle.
Az égôfejek megfelelô használatához olyan edényeket válasszon, amelyek az alábbi méreteknek felelnek meg:
nagyon erôs: Ø22 cm, középerôs: Ø12 cm,
erôs: Ø16 cm, gyenge: Ø10 cm.
Page 7
A SÜTÔ HASZNÁLATA
NAGYON FONTOS: A sütô és a mosogató egyidejûleg nem használható.
A sütô használatához ki kell kapcsolnia a mosogatógépet.
Hagyományos sütés Hômérséklet 65°C és 230°C között Grill Hômérséklet 230°C Nyárs Hômérséklet 230°C Nyárs + hagyományos sütés Hômérséklet 230°C
FONTOS: Mindig tartsa távol a kisgyermekeket a mûködésben lévô Trio készü­léktôl. Ha a Trio készülék fedéllel van ellátva, akkor a használat elôtt emelje azt fel.
SÜTÉSI MÓDSZEREK
Hagyományos sütés : a felsô és az alsó fûtôelemeket egyszerre használ- juk. Ez a módszer a hagyományos sütéshez, vörös húsok, marhasült, bárány­comb, kenyér, leveles tészta készítéséhez használható. Körülbelül tíz percig melegítse elô a sütôt, és helyezze a húst a polc közepére.
Grill T : a felsô fûtôelem használata. Eredményesen használható vegyes grillételek, kebab és csôben sült ételek készítéséhez. Az elem felmelegedésé­hez öt perces elômelegítés szükséges.
Nyárs : a felsô fûtôelem használata a nyárssal együtt, ami a hagyományos sültek igazi ízét adja meg.
- Vegyen ki minden tartozékot a sütôbôl.
- Helyezze a csepegtetôtálcát a sütô aljára.
- Szúrja fel a megsütendô ételt, és helyezze középre a két villa közé.
- Illessze a tüskét a keretbe, és csúsztassa a keretet és a tüskét a második
szintre.
A tüske vége a hajtószerkezet nyílásába kerül.
- Illessze be a tüskét a hajtószerkezetbe.
Nyárs és hagyományos sütés : a nyárs és a hagyományos sütés egyidejû alkalmazása. Sütéskor idômegtakarítást tesz lehetôvé. A polcot a sínekkel felfe­lé, és a sínekkel a tetô felé kell elhelyeznie, és rá kell tenni a csepegtetô tálcát is.
HASZNÁLAT:
Fordítsa el a szabályozó gombot a kí­vánt sütési módra és állítsa be a hô­mérsékletet.
• Fordítsa el a kapcsolóóra szabályozó gombját a Kézi állásba vagy egy progra­mozási idôtartamra.
A hôfokszabályozó mûködését jelzôlámpa jelzi. A sütési idô alatt a jelzôlámpa rendszeresen felgyullad és kialszik.
SÜTÉSI TANÁCSOK
HÚS
A sütés befejezése elôtt nem célszerû megsózni a húsokat, mert a só miatt ki­fröccsen a húsból a zsír. Ezáltal beszennyezôdik a sütô és nagy füst keletkezik.
A fehér hús, a sertés, a borjú és a hal hidegen tehetõ be a sütôben. A sütési idô hosszabb, mint az elômelegített sütô esetében, azonban a hús jobban átsül, mi­vel a hô hosszabb ideig hatol át rajta.
A VÖRÖS HÚSOK EREDMÉNYES SÜTÉSÉNEK AZ ALAPJA
A MEGFELELÔ ELÔMELEGÍTÉS.
SÜTEMÉNY, SÜLT TÉSZTA ÉS APRÓSÜTEMÉNYEK
Ne használjon fényes edényeket, mert azok visszaverik a hôt, és tönkretehetik a süteményt. Ha a sütemény túl gyorsan barnul, takarja le zsírpapírral vagy alumíni­umfóliával. Figyelmeztetés! A fóliát fényes felével befelé kell használni. Ellenkezô esetben a fényes felület visszaveri a hôt, és az nem hatol be a süteménybe.
Ne nyissa ki az ajtót a sütés elsô 20-25 percében: a piskótatészta, a szuflé, a bri­ós stb. összeesik. A sütemény állapotát úgy ellenôrizheti, hogy a közepébe kést vagy tût szúr. Ha a penge simán és szárazon jön ki, akkor a sütemény kész, és a sütés befejezhetô. Ha a kés nedves vagy tészta tapad rá, akkor folytassa a sütést, de kissé csök­kentse a hômérsékletet, hogy a sütemény teteje ne égjen meg.
Az alábbi példák csak tájékoztató jellegûek. Tapasztalatai és ízlése szerint az értékek megváltoztathatók.
Elômelegítési idôk: • 20 percig 210 és 230°C között • 15 percig 140 és 190°C között
12
• 10 percig 65 és 115°C között
13 15
Page 8
Mûszaki adatok
EN50242 szerinti mennyiség 6 Befogadóképesség (lábasok, edények) 4 fô
3)retil( sámoynzív itazóláH
W 0091ynémtísejleT Mosogatószivattyú teljesítménye 150 W Szárítószivattyú teljesítménye 30 W Max. felvett teljesítmény 2050 W Víznyomás Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
A 01)A( kétísotziB
A MOSOGATÓGÉP KEZELÔSZERVEI
A Programválasztó jelzôlámpák C Programleírás B Programválasztó gomb D Be/ki gomb
A PROGRAM ÉS A SPECIÁLIS FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA A mosogatógép és a sütô nem használható egyszerre.
Programbeállítás
Nyissa ki az ajtót és nyomja le a Be/Ki gombot. A 4 programválasztó jelzôlámpa villogni kezd.
- A programválasztó gomb lenyomásával válassza ki a kívánt programot. A kivá­lasztott program jelzôlámpája bekapcsolódik (a HIDEG ÖBLÍTÉS program esetén 2 jelzôlámpa ég).
-
Csukja be az ajtót (a hangjelzés után). A kiválasztott program automatikusan
megkezdôdik.
A MOSOGATÓGÉP
MENNYISÉG ÉTEL
Sütô hômérséklete,
Polchelyzet alulról Sütési idô, perc
HAL
Pisztráng 200 1 15/25
1 kg Tõkehal 190 1 50
HÚS
1-1,5 kg Marhasült 190 1 90
1 kg Borjúsült 150/160 1 120/150
2 kg Borjúbecsinált 170/190 1 60/90
1-1,5 kg Báránycomb 150/160 1 60/75
1-1,5 kg Birkacomb 150/160 1 50/60
BAROMFI
2 kg Galamb 150/160 1 45
4 kg Liba 160 1 240/270
2-2,5 kg Kacsa 175 1 90/150
1-1,5 kg Csirke 170 1 60/80
EGYÉB
Lasagne –Cannelloni 200 1 40
Szuflé 200 1 20
Vagdalt 200 1 20
Pizza 200 1 20
TÉSZTAFÉLÉK
Hajdina sütemény 175 1 40/50
Gyümölcstorta 180/190 1 20/30
Sütemény (kelt
tészta)
160 1 40/45
Habcsók 100 1 90
Leveles tészta 200 1 20
14
A B C D
Page 9
1716
ELÔKÉSZÍTÔ MÛVELETEK ÉS A SZÛRÔEGYSÉG TISZTÍTÁSA
A szûrôrendszer az alábbiakból áll:
- központi szûrôcsésze, amely a nagyobb ételdarabokat fogja fel;
- lapos szûrô, amely folyamatosan szûri a mosogatóvizet;
- mikroszûrô, amely a lapos szûrô alatt van, és a kisebb ételda­rabkákat fogja fel, ezáltal kitûnô öblítést biztosít.
A legjobb eredmények elérése érdekébe a szûrôegységek minden egyes moso­gatás után ellenôrizni és tisztítani kell. A szûrôegység kivételéhez fogja meg a fogóját, és emelje ki az egész egységet. A könnyû tisztítás érdekében a központi csésze a tetôrészen nyugszik. A mosogatógép öntisztító mikroszûrôvel van ellátva, amelyet csak 15 naponként kell ellenôrizni. Mindazonáltal célszerû minden mosogatás után ellenôrizni, hogy a központi csé­sze és a lapos szûrô nem tömôdött-e el.
Megjegyzés: A szûrôk megtisztítása után ügyeljen a helyes összeszerelésükre (egyiket a másikba), és ellenôrizze, hogy a lapos szûrô tökéletesen illeszkedik-e a mosogatógép aljába. A szûrôegység nem megfelelô illeszkedése kedvezôtlen hatással van a készülék teljesítményére.
Fontos! Sose használja szûrô nélkül a mosogatógépet.
AZ EDÉNYEK BEHELYEZÉSE
A kosarat úgy alakítottuk ki, hogy könnyen feltölthetô legyen. A jó minôségû mosogatás elérése érdekében, távolítsa el a hulladékot az edé­nyekrôl (csontok, fogvájók, hús- és zöldségmaradékok), hogy elkerülje a szûrôk,
A MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATA
Az ajtó kinyitása
Fogja meg a fogantyút és húzza elôre. Az ajtó mûködés közben történô kinyitása esetén az elektromos biztonsági berendezés automatikusan mindent kikapcsol. A gép megfelelô mûködése érdekében az ajtót nem szabad a készülék használata közben kinyitni.
Az ajtó becsukása
Helyezze a kosarat a mosogatógépbe. Ügyeljen arra, hogy a szórókar szabadon forogjon, az evôeszközök, az edények vagy a lábasok ne akadályozzák a forgását. Kis nyomást kifejtve tejesen csukja be az ajtót.
A program megszakítása
Nem ajánljuk, hogy a program futása közben kinyissa az ajtót, de különösen nem a fô mosási fázisban és a végleges szárítás közben. Az ajtó kinyitásakor azonban a készülék automatikusan leáll. Az ajtó ismételt becsukásakor a program automatikusan folytatódik. Ha egy folyamatban lévô programot szeretne törölni vagy módosítani, akkor a következôképpen járjon el: Nyissa ki az ajtót a „P” programválasztó gomb lenyomva tartásával, amíg mind a 4 jelzôlámpa villogni nem kezd. Az aktuális program törlôdik. Ezt követôen új mosoga­tási program állítható be. Egy új program elindítása elôtt ellenôriznie kell, hogy van-e még mosogatószer az adagolóban. Szükség esetén töltse fel az adagolót.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a szárítási fázis közben nyitja ki az ajtót, akkor szaggatott hangjelzés hallható annak jelzésére, hogy a ciklus még nem fejezôdött be.
A program vége
A program végét hangjelzés jelzi. Az ajtó kinyitásakor a programválasztó jelzôlám­pák villogni kezdenek. Engedje fel a Be/Ki gombot.
A hangjelzés kikapcsolása
A hangjelzés funkció a következôképpen kapcsolható ki:
- Nyomja le a Be/Ki gombot.
- Várja meg, amíg a programválasztó jelzôlámpák villogni kezdenek.
- 2 percen belül nyomja le és legalább 30 másodpercig tartsa lenyomva a program­választó gombot (a programválasztó jelzôlámpák továbbra is villognak, és szagga­tott hangjelzés hallható).
- Miután a bal oldalon lévô elsô két jelzôlámpa villogás nélkül folyamatosan égni kezd és a hangjelzés megszûnik, engedje fel a gombot (a hangjelzés funkció aktív).
- Nyomja le ismét a programválasztó gombot, ekkor a bal oldalon lévô elsô két jelzô­lámpa kialszik, és a másik két jelzôlámpa gyullad ki (a hangjelzés funkció inaktív).
- Hangjelzés igazolja vissza a beállítás befejezését.
- A hangjelzés funkció újabb beállításához ismételje meg az egész mûveletet.
FIGYELMEZTETÉS: A mosogatógép túlfolyásgátló biztonsági berendezéssel van ellátva, amely rendellenesség esetén eltávolítja a felesleges vizet.
Hibajelzések
Hibás mûködés esetén vagy ha egy program futása közben hibák keletkeznek, akkor a kiválasztott ciklusnak megfelelô jelzôlámpa (a HIDEG ÖBLÍTÉS program esetén 2 jelzôlámpa) gyorsan villog, és bekapcsolódik a hangjelzés. Ebben az esetben kapcsolja ki a mosogatógépet a Be/Ki gomb lenyomásával. Miután ellenôrizte, hogy a bevezetô tömlô csapja nyitva van-e, az ürítôtömlô nem csavarodott-e meg, illetve a szifon vagy a szûrôk nem tömôdtek-e el, indítsa újra a kiválasztott programot. Ha a rendellenesség továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
Fontos!
A túlfolyásgátló biztonsági berendezés megfelelô mûködése érdekében javasoljuk, hogy használat közben nem mozgassa, illetve ne billentse meg a mosogatógépet.
Ha valami miatt el kell mozdítania a mosogatógépet, elôször várja meg a mosogatá­si ciklus befejezôdését, és ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a tartályban.
Page 10
1918
a vízelvezetõ és a mosogató szórófejek eldugulását, és ezáltal a mosogatási ha­tásfok csökkenését.
Figyelmeztetés!
Az hegyes és éles evõeszközök okozta sérülések elkerülése érdekében az evõ­eszközök fogantyújukkal felfelé is behelyezhetõk a gépbe.
HATSZEMÉLYES KÉSZLET BERAKÁSA (EN 50242)
A - 6 pohár F - 6 lapos tányér B - 6 süteményes tányér G - 6 mélytányér C - 6 csészealj H - Közepes tál D - Kis tál I - Tálalóedény E - 6 teás vagy kávés csésze L - Evõeszköz
NÉGYSZEMÉLYES KÉSZLET ÉS LÁBASOK BERAKÁSA
Lábasok, salátás tálak, leveses tálak, fedõk stb. is be­tehetõk a kosárba. Az evõeszközöket célszerû úgy elhelyezni az erre a célra szolgáló kosárban, hogy fogantyújukkal felfelé nézzenek. A keskeny fogantyújú evõeszközöket nye­lükkel felfelé kell a kosárba tenni, nehogy lecsússza­nak a kosár aljába, és megállítsák a forgókar mozgá­sát. A fafülû és a gyantakötésû fedõket ne tegye be a kosárba.
A MOSOGATÓSZER BETÖLTÉSE Por alakú, folyékony vagy tabletta formájú, kifejezetten mosogatógépekhez tervezett mosogatószert kell használni.
A nem megfelelõ mosogatószerek (pl. a kézi mosogatáshoz használt szerek) nem tartalmazzák a gépi mosogatáshoz szükséges összetevõket, és megakadályoz­zák a mosogatógép megfelelõ mûködését.
Normál mosogatás
A mosogatószer-adagoló az ajtó belsejében találha­tó. Az adagoló fedelét minden mosogatás elõtt le kell csukni. A fedél a pecek megnyomásával nyitható ki. A mosogatási ciklusok végén a fedél mindig nyitva van, és készen áll a mosogatógép következõ haszná­latára. A felhasználandó mosogatószer mennyisége az edé­nyek szennyezettségétõl és a mosogatás típusától függ. Általában 15 g-os adagot javasolunk. Ha a víz kemény, vagy ha az edények nagyon piszkosak, 25 g mosogatószert kell betölteni. A mosogatószer adago­lóba történõ betöltése után csukja le a fedelet, mivel a mosogatószerek nem egyformák, és a mosogató-
szer dobozán lévõ utasítások eltérõek lehetnek. Fel­hívjuk a figyelmet arra, hogy a túl kevés mosogató­szer nem tisztítja meg megfelelõen az edényeket, míg a túl sok mosogatószer nem biztosít jobb eredményt, hanem csak veszendõbe megy. Ne használjon túl nagy mennyiségû mosogatószert, ezzel is védje a környezetet a szennyezõdéstõl.
Intenzív mosás
Az intenzív mosogatóprogram használatakor még egy második 15 g-os adagot is be kell tölteni (1 evõ­kanál mosogatószert). Ez a plusz adag az adagoló ívelt részébe tehetõ a fedél lezárása után (lásd az áb­rát).
AZ ÖBLÍTÕ-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE
A “B” öblítõszer-adagoló a mosogatószer-adagolótól jobbra helyezkedik el, befogadóképessége 130 ml. Nyissa fel a fedelet és öntsön bele elegendõ folyadé­kot, amely több mosogatáshoz is elegendõ. Az ada­golót nem szabad túltölteni. Csukja le a fedelet. Az utolsó öblítési ciklusban automatikusan kiáramló öblítõszer az edények gyors száradását segíti elõ, és megakadályozza a foltképzõdést. Javasoljuk, hogy mindig használjon öblítõszert. Ellenõrizze az öblítõszer szintjét az adagoló közepén található kémlelõnyíláson keresztül (A).
AZ ÖBLÍTÕSZER BEÁLLÍTÁSA (1 és 6 között)
A “B” szabályozógomb a jelzõ alatt van, és kézzel állítható be; a “3” pozíció beál­lítását javasoljuk. A víz keménysége a vízkövesedés vagy a szárazság alapján állapítható meg. Ezért a legjobb eredmény elérése érdekében fontos a megfelelõ mennyiségû öblítõszer beadagolása. A mosogatás után:
• Ha csíkok jelennek meg az edényeken, akkor egy pozícióval csökkentse a men­nyiséget.
• Ha fehéres foltok keletkeznek, akkor egy pozícióval növelje a mennyiséget.
TELE ÜRES
sötét világos
Page 11
A SÓ BETÖLTÉSE
A mosogatógép olyan vízlágyítóval van felszerelve, amely megtisztítja a vizet a mésztôl, amely vízkövesedést okozhat és károsíthatja a mosogatógépet. A mosogatógép alján sóadagoló található, amely a vízlágyító regenerálására szol­gál. A vízlágyító egység szûrôelemét mosogatógépekhez elôirányzott sóval kell feltölteni. A só tabletta vagy granulátum formájában szerezhetô be.
A só betöltése céljából csavarozza le a tartály zárósapkáját, majd töltse fel a tartályt. A mûvelet köz­ben kis víztúlcsordulás következik be, ennek ellenére folytassa a só betöltését, amíg az adagoló meg nem telik. Tisztítsa meg a menetet a sómaradványtól, és húzza meg újra a zárósapkát.
A vízlágyító beszabályozása az elektronikus programozókészülékkel
A vízlágyító 5 beállítási fokozatban max. 60°fH (francia osztályozás) vagy 33°dH (német osztályozás) keménységi értékig képes kezelni a vizet.
A beállítási értékeket az alábbi táblázat tartalmazza:
Szint
0 0–8 4 nem jelzôlámpa 1
1 9–20 5–11 igen jelzôlámpa 1
A víz
keménységi
foka
°fH
(francia)
A víz
keménységi
foka
°dH
(német)
Regeneráló só
használata
A vízlágyító
beállítása
Ha nem kell a mosogatógépet azonnal használatba venni, akkor állítsa be a Hideg öblítés programot
(
„Eco+Rapid, 2 jelzôlámpa”), hogy a túlcsordult só­oldat kiürülhessen a mosogatótartályból.
A sóadagoló befogadóképessége 1,5 kg; a készülék hatékony mûködése érdekében a sóadagolót a vízlá­gyító egység beállításának megfelelôen idôrôl idôre fel kell tölteni.
Megjegyzés: Vizet kell a tartályba adagolni, amíg az túl nem csordul. Csak a sótartály teljes feltöltése után telepítse a mosogatógépet.
2 21–30 12–17 igen jelzôlámpa 2
3 31–40 18–22 igen jelzôlámpa 3
4 41–60 23–33 igen jelzôlámpa 4
A vízlágyító egység gyárilag a 3. szintre van beállítva (3. jelzôlámpa), mivel ez felel meg a legtöbb felhasználó igényének. Szabályozza be a vízlágyító beállítását a víz keménységi fokának megfelelôen a következôképpen: Nyissa ki az ajtót, nyomja le a Be/Ki gombot, 2 percen belül nyomja le és legalább 10 másodpercig tartsa lenyomva a programválasztó gombot. A bal oldalon lévô elsô három jelzôlámpa 3 másodpercre felgyullad. A beállított vízlágyítóhoz kapcsolódó jelzôlámpa villogni kezd. A következô gombnyomás a víz keménységi szintjét állítja be (lásd a táblázatot).
P1
P5
N°1P2N°2P3N°3P4N°4
JELZÔLÁMPÁK
PR.
PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB
P1 P2 P3 P4 P5
Információk vizsgáló laboratóriumok részére Általános program-összehasonlítás
Hivatkozás az EN 50242 szabványra:
1) Normál adag
2) Fényesség-beállítás: „4”
3) A mosogatószer mennyisége: 18 g a mosogatáshoz.
2120
Page 12
tam
Idôtar-
A program tartalma
Ellenôrzô lista
Leírás
Program
Hideg vízzel (perc)
Öblítés öblítôszerrel
Második hideg öblítés
Elsô öblítés
Fômosás
Hideg elômosás
Meleg elômosás
ellenõrzése
A sóadagoló
ellenôrzése
Az öblítôadagoló
Tisztítsa meg a szûrôt
Mosogatószer
Áztatószer
Naponta egyszer – átlagosan szeny-
80
65°C
mán félretett edények
mosogatásához.
nyezett edényekhez és a nap folya-
Normál
90
75°C
Naponta egyszer – erôsen szennye-
zett edényekhez és a nap folyamán
félretett edények mosogatásához.
Intenzív
120
45°C
Energiatakarékos program átlagosan
mosogatószerrel használható.
szennyezett edényekhez. Enzimes
Eco
32
50°C
6
Az étkezés után azonnal elmosoga-
Betölthetô 4/6 személyre szóló adag.
tandó edények gyors mosogatása.
ces
gyors
32 per-
ben tárol addig, amíg nem áll össze
nyekhez, amelyeket a mosogatógép-
Rövid hideg elômosás olyan edé-
egy teljes adag.
sás
Hideg
elômo-
NÉHÁNY GYAKORLATI TANÁCS
A mosogatóprogram teljes töltettel történô lefuttatása céljából körültekintôen tölt­se fel a gépet minden étkezés után, és ez edények behelyezése között végezzen hideg elômosást a nagyobb ételmaradékok eltávolítása érdekében.
HOGYAN ÉRHETÜNK EL JÓ MOSOGATÁSI EREDMÉNYEKET
1) Tegye az edényeket fejjel lefelé a gépbe.
2) Próbálja meg úgy elhelyezni az edényeket, hogy azok ne érjenek egymáshoz. Megfelelô elhelyezésük esetén jobb eredmények érhetõk el.
3) Az edények gépbe helyezése elôtt távolítsa el az ételmaradékokat (csontokat, héjakat, hús- és zöldségmaradékokat, kávézaccot, gyümölcshéjat, cigarettaha­mut stb.), amelyek eltömíthetik a kifolyónyílást és a mosogatókarok szórófejeit.
4) Az edények behelyezése után ellenôrizze, hogy a mosogatókar szabadon fo­rog-e.
5) A nehezen oldódó ételdarabkákkal vagy ráégett étellel szennyezett edényeket mosogatószeres vízbe kell áztatni.
6) Az ezüstedények mosogatása: a) az ezüstnemût a használat után azonnal le kell öblíteni, különösen akkor, ha majonézhez, tojáshoz, halhoz stb. használtuk; b) ne permetezzen rá mosogatószert; c) tartsa a többi fémtárgytól elkülönítve.
MI A TEENDÔ, HA…
A mosogatás közben le akarja állítani a mosogatógépet, hogy további edényeket tegyen bele. Nyissa ki az ajtót, tegye be az edényeket, majd csukja vissza az aj­tót, és a gép automatikusan újraindul.
AMIT NE MOSOGASSUNK…
Ne feledje el, hogy nem lehet minden edényt gépben mosogatni. Javasoljuk, hogy az alábbi eszközöket ne tegye mosogatógépbe: hôre lágyuló tárgyakat, mûanyag vagy fanyelû evôeszközöket, fafogantyús fazekakat, alumíniumból, kris­tályból és ólomkristályból készült tárgyakat. Bizonyos díszítések elhalványulhatnak. Ezért célszerû az egész adag gépbe he­lyezése elôtt csak egy tárgyat elmosogatni, hogy meggyôzôdjön arról, hogy a többi ehhez hasonló nem halványodik el. Az is helyes, ha a nem rozsdamentes fogóval ellátott ezüst evôeszközöket nem tesszük a mosogatógépbe, mert kémiai reakció jöhet létre a részek között. Megjegyzés: Új cserépedények vagy evôesz­közök vásárlásakor mindig gyôzôdjön meg arról, hogy alkalmasak-e a gépben történô mosogatásra.
HASZNÁLAT UTÁN
Minden mosogatás után zárja el a vízcsapot, és nyomja a mosogatógép Be/Ki gombját a Ki helyzetbe. Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a mosogatógépet, az alábbi intézkedé­seket javasoljuk:
22
23
Page 13
2524
1 edények nélkül indítson be egy mosogatási programot; 2 húzza ki a csatlakozódugót; 3 zárja el a vízcsapot; 4 töltse fel az öblítôszer-adagolót, 5 hagyja kissé nyitva az ajtót; 6 hagyja tisztán a gép belsejét; 7 ha a gépet 0°C alatti hômérsékletû helyen hagyja, akkor a gépben maradt víz
megfagyhat. Ezért a gép ismételt használatba vétele elôtt 24 órán keresztül tanácsos azt 0°C fölötti hômérsékleten hagyni.
VÍZBEKÖTÉS – VÍZELVEZETÉS
VÍZBEKÖTÉS:
A bevezetô és az elvezetõ tömlôk balra vagy jobbra vezethetôk el. A mosogatógép hideg vagy meleg vízre egyaránt csatlakoztatható, amennyiben a víz 60°C-nál nem melegebb.
A víznyomásnak 0,08 MPa és 0,8 MPa között kell lennie. Ha a nyomás a minimális érték alatt van, kérjen tanácsot szervizrészlegünktôl. A bevezetô tömlôt úgy kell a csapra csatlakoztatni, hogy a vi­zet el lehessen zárni, amikor a gép használaton kívül van (1. ábra). A mosogatógép bevezetô töm­lõje 3/4”-os menetes csatlakozóval van felszerel­ve (2. ábra). Az “A” bevezetô tömlôt szorosan kell csatlakoztatni a 3/4”-os “B” csaphoz.
A mosogatógép vízcsatlakoztatását kizárólag a mellékelt csõvel szabad elvégezni. Ne használ
-
jon régi csövet.
Ha vízkôlerakódás vagy homok van a vízben, akkor megfelelõ szûrôt (cikkszám:
9226085) célszerû beszerezni a Szervizközpontból (3. ábra). A „D” szûrõt a „B” csap és az „A” bevezetô tömlô között kell elhelyezni, eközben ne feledkezzen meg a „C” alátét behelyezésérôl sem.
Ha a mosogatógépet új vagy hosszabb ideig nem használt csôvezetékre csatla­koztatja, akkor a bevezetô tömlô csatlakoztatása elôtt folyassa ki néhány percig a vizet. Így nem kerül homok vagy por a szûrôbe, és nem következik be a szûrô el­dugulása.
VÍZELVEZETÉS:
Ügyeljen arra, hogy az elvezetô tömlô ne csavarodjon meg a gép csatlakoztatá­sakor, hogy a víz szabadon távozhasson belôle (4. ábra, Y).
Az ejtôcsônek legalább 40 cm-re kell a padlószint fölött lennie, belsô átmérôje pedig legalább 4 cm legyen. Célszerû egy bûzelzáró szifont is felszerelni (4. áb­ra, X). Szükség esetén az elvezetô tömlô 2,6 m-ig meghosszabbítható, feltéve, hogy magassága nem haladja meg a padlószint fölötti 85 cm-t. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
A tömlô a mosogató oldalára is felakasztható (a vízbe azonban nem merülhet be­le, nehogy a gép a mûködés közben visszaszívja a vizet a készülékbe).
Ellenôrizze, hogy a bevezetô és az elvezetô tömlôk nem csavarodnak-e meg. Ha a bevezetô tömlôt meg kell hosszabbítani, akkor lépjen kapcsolatba az Ügy­félszolgálattal.
Page 14
KISEBB HIBÁK KIJAVÍTÁSA
NE FELEDJE EL: A sütô és a mosogató egyidejûleg nem használható.
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
Ha nem mûködik a mosogatógép, akkor a Szervizközpont felhívása elôtt végezze el az alábbi ellenôrzéseket.
A dugó nincs bedugva a fali csatlakozóaljzatba Dugja be a csatlakozódugót
1. A gép nem mûködik
2. A gép nem szívja be a vizet
3. A gép nem ereszti le a vizet
4. A gép folyamatosan üríti a vizet
5. A szórókarok nem forognak
6. Bekapcsolt elektronikus készülék kijelzô nélkül: „Eco” és „No1” jelzôlámpa ég, és hangjelzés hallható
7. A gép csak részben mosogatta el
a berakott edényeket
8. Fehér foltok jelennek meg edényeken
9. Mosogatás közben zaj keletkezik
10. Az edények nem teljesen szárazak
Nem nyomta le az O/I gombot Nyomja le a gombot Az ajtó nyitva van Csukja be az ajtót Nincs áramellátás
Lásd az 1. eset okait Ellenôrizze
A vízcsap el van zárva Nyissa ki a vízcsapot
A programválasztó nincs a megfelelô helyzetben Fordítsa a programválasztót a megfelelô helyzetbe
A bevezetô tömlô megcsavarodott Szüntesse meg a tömlô elcsavarodását
A bevezetô tömlô szûrôje eltömôdött Tisztítsa meg a tömlô végén lévô szûrôt
Elszennyezõdött a szûrô Tisztítsa meg a szûrôt
Az elvezetô tömlô megcsavarodott Egyenesítse ki a tömlôt
Az elvezetô tömlô hosszabbító nincs megfelelõen csatlakoztatva
A falon lévô elvezetô-csatlakozó nem felfelé, hanem lefelé néz
Az elvezetô tömlô túl alacsonyan van Emelje a tömlôt legalább 40 cm-re a padlószint fölé
Túl sok a mosogatószer Csökkentse a mosogatószer mennyiségét
Tárgyak akadályozzák a karok forgását Ellenôrizze
A tányér- és csészeszûrô nagyon piszkos Tisztítsa meg a tányér- és csészeszûrôt
A vízcsap el van zárva
Lásd az 5. eset okát Ellenôrizze A fazekak alját nem mosta le megfelelôen A ráégett ételmaradékokat le kell áztatni
A fazekak széleit nem mosta le megfelelôen Más helyzetbe tegye vissza a fazekakat
A szórókarok el vannak akadva
Nem helyezte be megfelelôen az edényeket Ne tegye túl közel egymáshoz az edényeket Az elvezetô tömlô vége a vízben van Az elvezetô tömlô vége nem érhet bele a kiáramló vízbe
Nem megfelelô mennyiségû mosogatószert mért ki; a mosogatószer régi és kemény
A sóadagoló csapja nincs megfelelôen elzárva Zárja el teljesen
A mosogatóprogram nem elég alapos Válasszon erôteljesebb programot
A víz túl kemény
Az edények egymáshoz koccannak Helyezze el jobban az edényeket a kosárban
A forgó karok nekiütköznek az edényeknek Helyezze el jobban az edényeket
Nem megfelelô a levegôáramlás
Ellenôrizze a biztosítékot a dugóban, valamint az áramellátást
Végezze el az elvezetô tömlô csatlakoztatására vonatkozó utasításokat
Hívjon szakembert
Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a csapot. Állítsa be újra a ciklust.
Vegye le a szórókarokat a gyûrûs anya jobbra csavarásával,
és mossa le folyóvíz alatt
Növelje a mennyiséget aszerint, hogy mennyire piszkosak az edények, és cserélje ki a mosogatószert
Ellenôrizze a só- és az öblítôszer-szintet, és szabályozza be a mennyiséget. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Szervizközponttal.
Hagyja nyitva a mosogatógép ajtaját a program végén, hogy az edények maguktól megszáradjanak
A tisztítás elvégzése elôtt az alábbi lépéseket kell elvégeznie:
• Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról, és várja meg a meleg részek kihûlését.
• A készülék tisztításához ne használjon dörzsölô hatású tisztítószereket, fémbôl ké­szült tisztító anyagot vagy éles tárgyakat.
• ZOMÁNCOZOTT RÉSZEK: Soha ne használjon dörzsszereket, súrolópárnákat vagy éles tárgyakat, mert ezek véglegesen károsítják a zománcot. A készülék lehûlése után egyszerûen csak tisztítsa meg szappanos vízzel és törölje szárazra.
• GÁZÉGÔK: A tisztításkor javasoljuk a zsír és a ráégett lerakódások eltávolítását am­mónia alapú termékekkel vagy szokásos tisztítószerekkel. Közvetlenül a használat után ne merítse az égôfej-sapkákat hideg vízbe, mert a hôsokk miatt a zománc meg­repedhet. Ha a furatok eltömôdnek, kefélje át szappanos vízzel, majd ruhával törölje szárazra.
Az égôfejek visszaszerelésekor ügyeljen arra, hogy az égôfej-sapkák és maguk az égô­fejek szárazak legyenek, és megfelelôen illeszkedjenek a helyükre.
• Figyelmeztetés! Vigyázzon, hogy ne kerüljön víz az égôfejekbe.
• FEDÔLAP: A Trio készülék lehûlése után egyszerûen csak tisztítsa meg szappanos vízzel és törölje szárazra. Felemelése elôtt vegyen le mindent a fedôlapról, nehogy le­csússzanak róla a rajta lévô tárgyak.
• SÜTÔVILÁGÍTÁS
• Az izzó és az izzófedél hôálló anyagból készült. 230 V~—E 14 alap – 15 W – Hômér­séklet 300°C mini.
Izzócsere:
Az izzócsere elvégzése elôtt kapcsolja le a sütôt az elektromos hálózatról. A munka megkezdése elôtt várja meg amíg a sütô kihûl. A hibás izzó kicseréléséhez csa­varozza ki az üvegfedelet, csavarozza ki az izzót, helyezzen be egy ugyanolyan típusú új izzót, majd pedig csavarozza vissza az üvegfedelet.
• TARTOZÉKOK Sütôpolc:
Ne tisztítsa a sütôpolcot dörzsölô hatású szerrel. Használjon meleg, szappa­nos vízbe mártott rongyot. Öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra. Csepegtetôtálca: Grillezés után vegye ki a csepegtetôtálcát a sütôbôl, és öntse a zsírt egy tartályba. Szivacs és mosogatópor felhasználásával forró vízben mossa el és öblít­se le a csepegtetôtálcát. Ha még mindig vannak rajta rátapadt ételmaradványok, áztas­sa szappanos vízbe. A csepegtetôtálca a mosogatógépben is tisztítható. Piszkos álla­potban soha ne tegye vissza a csepegtetôtálcát a sütôbe.
• A SÜTÔAJTÓ ÜVEGE A sütôajtó üvegét itatóspapírral célszerû letörölni minden sütési ciklus után. Erôs szeny­nyezôdés esetén az üveg szivaccsal és tisztítószerrel tisztítható.
• SÜTÔAJTÓ: A sütôajtó beszerelt állapotban és kiemelve is tisztítható. Az ajtó kiemeléséhez
végezze el az alábbi mûveleteket:
• Nyissa ki teljesen az ajtót.
• Oldja ki a kampókat.
• Kissé behajtva húzza felfelé az ajtót, amíg szabaddá nem válik.
Visszaszereléskor ügyeljen a csuklók megfelelô visszahelyezésére; az alattuk lévô
horony segít a csuklók helyes visszatételében. Az ajtó tartóbakokra történô visszahelyezése után állítsa a csuklókat eredeti helyze­tükbe.
26
27
Loading...