Candy TO H8A2DEM User Manual

BG
HR
HU
SL
SR
!
2
!
BG
3
Благодарим Ви, че избрахте този продукт. Гордеем се, че можем да Ви предложим перфектния за Вас продукт и най­добрата пълна гама домакински уреди за Вашето ежедневие.
Моля, про чете те инструкциите внимателно и се съобразявайте с тях по време на употреба на машината. Тази брошура предоставя важни насоки за безопасна употреба, монтаж и поддръжка, както и полезни съвети за най-добрите резултати при работа с машината. Съхранявайте документацията на сигурно място за бъдещи справки или за бъдещи собственици.
Моля, проверете, дали следните документи са доставени с уреда:
! Ръководство за употреба ! Гаранционна карта ! Енергиен етикет
Проверете дали машината не се е повредила при транспортирането. Ако това се е случило, обадете се за сервизно обслужване на Центъра за обслужване на клиенти. Неспазването на посоченото по­горе може да застраши безопасността на уреда. Може да Ви бъде начислена такса за извършването на сервизно обслужване, в случай че проблемът с уреда е причинен от неправилна употреба или неправилен монтаж. За да се свържете с „Обслужване“, трябва да разполагате с уникалния код, състоящ се от 16 символа, т. нар. „сериен номер“. Този код е уникален за Вашия продукт и е отпечатан върху стикера, който можете да намерите в отвора на вратичката.
Този уред е маркиран в съответствие с Европейска Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали. Гражданите могат да играят важна роля в
гарантирането, че ОЕЕО нямат да станат проблем за околната среда; от съществено значение е да се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в съответните пунктове за събиране, управлявани от общината или от регистрирани к омпании. В много страни може да има събиране от дома на големи ОЕЕО.
В много страни, к огато си купите нов уред, старият може да бъде върнат на продавача, който трябва да го вземе безплатно на база едно-към-едно, ако оборудването е от сходен вид и има същите функции като закупеното оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
3. ВРАТА И ФИЛТРИ
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
5.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
7. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
!
4
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински и подобни приложения, като например:
- кухни за персонал в магазини , офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред извън домакинското му приложението или за типични домакински функции, като професионалното му използване от експ ерт или обучени потребители, не се допуска, дори и в по-горните приложения. Ако уредът се използва по начин, несъвместим с употребата му за домакински нужди , това може да намали живота на уреда и да
анулира гаранцията на производителя. Всяка повреда на уреда или друга повреда, или загуба произтичаща от използване, което не е в съответствие с използването на уреда за домашни цели (дори ако се намира домашна среда), не се приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и повече, и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или липса на опит и познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и да разби ратопасността от изполването му. Децата не бива да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите, че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат далеч от уреда, и да се наблюдават непрекъснато.
! Тази машина е предназначена
единствено за домашна употреба, т.е. за сушене на домакински текстил и дрехи.
! Уверете се, че сте разбрали
добре инструкциите за монтаж и употреба преди да пристъпите към употреба на уреда.
! Не докосвайте уреда, когато
сте с мокри ръце или крака.
! Не се облягайте на вратата,
докато зареждате машината и не използвайте вратата, за да повдигнете или преместите машината.
! Прекратете работа с уреда,
ак о изглежда повреден.
ВНИМАНИЕ
Неправилната уп отреба на сушилнята може да пр едизвика опасност от пожар.
!
BG
5
! Сушилнята не трябва да се
изп олзва, ако са използвани проми шлени химикали при почистване.
! На пода около машината не
тря бва да има мъхчетата и пухчетат а.
! Винаги изваждайте щепсела
от контакта преди почистване на уреда.
! Барабанът в нея може да се
нагорещи до висока температура. Винаги оставяйте сушилнята да завърши периода на охлаждане, преди да извадите прането.
!
Финалната част на програмата за сушене не включва нагряване (цикъл на охлаждане), така че
елементите да достигнат температура, при която да не се повредят.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте уреда, ако филтърът за мъх не е поставен правилно или е повреден; мъхът може да се запали.
ВНИМАНИЕ
На мястото на
символа за
гореща повърхност е температурата се повишава по време на работа на сушилнята и може да надвиши 60°C.
ВНИМАНИЕ
Никога не спирай те сушилната машина преди кра я на цикъла на сушене, освен ако всички предмети за извадени бързо и разпределени, така че топлината е разсеяна.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че по време на транспортиране, сушилнята е в изправено положение, ако е необходимо можете да наклоните на едната страна, както е показано.
Ако уредът е на другата страна, изчакайте поне 4 часа преди да го включите, така че мас лото да може да се върне обратно в компресора. Неспазването на това, може да доведе
до
повреда на компресора.
!
6
! Не монтирайте уреда в стая
с ниска температура или в стая, където има опасност от замръзване. При температури на замръзване, уредът може да не работи правилно: има риск от повреда, ако водата замръзне в хидравличната верига (клапани, маркучи, помпи). За по-добро изпълнение, стайната температура трябва да бъде между 5-35°C. Моля, не забравяйте,че работата в студени условия (между +2 и +5°C) може да доведе до образуване на воден конденз и капки вода на пода.
!
В случаите, когато сушилнята е върху пералнята, подходящият свързващ комплект трябва да се използва според конфигурацията на вашия уред:
-
Свързващ комплект "стандартен размер“: за
перални машини с
минимална
дълбочина 44 см;
- Свързващ комплект "тесен
размер“: за перални машини с минимална дълбочина 40 см.
- Универсален комплект с плъзгащ се рафт: за
перални машини с минимална дълбочина 47 см.
Свързващият комплект трябва да е получен от нашия сервиз за резервни части. Инструкциите за монтиране и всякакви закрепващи приспособления са предоставени заедно със свързващия комплект.
! НИКОГА не монтирайте
сушилнята в близост до завеси.
! Уредът н е трябва да се
монтира зад заключваща се, плъзгаща или врата с панта на противоположната страна на отваряне на машината, по такъв начин, че да се възпрепятства пълното отваряне на вратата на сушилната машина.
!
За Вашата собствена безопасност, уредът трябва да се монтира правилно. Ако имате съмнения относно монтирането, обадете се на сервиза за съвет.
!
Когато машината е монтирана, трябва да регулирате крачетата за нивото на уреда.
Монтаж
!
BG
7
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща мощност) са посочени върху табелката с данни на уреда.
! Уверете се, че електрическата
система е заземена, съответства на всички приложими закони и че електрическият контакт е съвместим с щепсела на уреда. В противен случай се обърнете за помощ към професионалист.
! Не използвайте адаптери, ра
зклонители и/или удължители.
! Щепселът трябва да е на
достъпно място за изваждане след монтиране на уреда.
! Не включвайте щепсела на
машината в контакта и не я включвайте, докато не приключи монтирането.
! Ако захранващият кабел е
повреден, трябва да се замени от производителя, от негов сервиз или друго квалифицирано лице, з а да се избегнат злополуки.
!
В стаята, къдетое разположена сушилнята, трябва да се предостави подходяща вентилация, за да се предотвратят газове от
уреди на гориво, включително и открит огън.
! Монтиране на уреда с гръб,
близо до стена или вертикална повърхност.
! Трябва да има празно
пространство от поне 12 мм между машината и евентуални препятствия. Входящият и изходящият въздух трябва да е далеч от всякакви препятствия.
! Проверете дали няма килими
или пътеки, които да възпрепятстват основата или някой от вентилационните отвори.
!
Уверете се, че зад сушилнята не могат да падат или да се събират предмети, тъй като те могат да попречат на входния и изходния въздух.
Електрическо свързване и инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ
Уредът не трябва да бъде захранван чрез външно превключвателно устройство, като например таймер, или да е свързан към електрическа верига, която постоянно се включва и изключва от доставчика на електроенергия.
Вентилация
!
8
! Въздухът не бива да се
отвежда към вентилационна тръба, която се използва за отвеждане на изгорели газове от уреди на газ или други горива.
! Редовно проверявайте дали
не се ограничава въздуха около сушилнята, за да избегнете натрупване на прах и мъх.
!
Редовно проверявайте филтъра за мъх след употреба и почистване, ако е необходимо.
*
Изход за въздух (в зависимост
от модела).
! Винаги правете справка с
етикетите за грижа при пране, за подходящи насоки при сушене.
! Омекотителите за тъкани и
подобните продукти следва да се използват съгласно инструкциите на производителя.
! Не сушете непрани дрехи в
барабанната сушилня.
! Дрехите трябва да са минали
през центрофуга или да са добре изцедени, преди да се поставят в сушилнята.
!
Дрехи,
от които тече вода не
трябва да бъдат поставяни в сушилнята.
!
Никога не поставяйте пердета от стъклени нишки в машината. Може да настъпи раздразнение на кожата, ако по други дрехи има следи от стъклени нишки.
Прането
ВНИМАНИЕ
Материалите от пенеста гума могат, при определени обстоятелства, при нагряване, да предизвикат пожар от спонтанно запалване. Артикулите като микропореста гума (латексна пяна), шапки за душ, водоустойчив текстил, гумирани артикули и дрехи или възглавници с подложки от микропореста гума не трябва да се сушат в барабанната сушилня.
ВНИМАНИЕ
Не сушете в машината сухи материи, които са били третирани с почистваща течност за химическо чистене.
!
BG
9
!
Дрехи, които са били Прането замърсени с течности като олио за готвене, ацетон, алкохол, петрол, керосин, препарати за премахване на петна, терпентин, вакси и средства за премахване на вакси следва да се перат с гореща вода с допълнително количество препарат, преди да се сушат в сушилната машина.
! Извадете всички предмети от
джобовете, например запалки и кибрит.
!
Извадете запалки и кибритени клечки от джобовете и НИКОГА не използвайте запалими течности в близост до машината.
! Максимално тегло при суше
не: вижте енергийния етикет.
! За да се консултирате с
продуктовият етикет се обърнете към website на производителя.
!
10
ВНИМАНИЕ
Опасност от пожар/Запалими материали.
!
Уредът съдържа R290, екологично устойчив хладилен газ, който е запалим. Не оставяйте уреда близо до открит огън и източници на възпламеняване.
! Проверете дали няма
видими щети върху уреда. Не използвайте уреда, ако е повреден.
! При възникване на проблем,
моля, свържете се с вашия специализиран търговец или с нашия център за обслужване на клиенти.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че отворите на уреда и отворите на отделението, където е разположен уредът (за вградени модели) с а свободни от препятствия.
ВНИМАНИЕ
Не повреждайте охладителната верига.
! Всякакви ремонти или
интервенции по уреда трябва да се извършват ед инствено от утвърден обслужващ център.
! Ако устройството не се
изхвърли правилно, това може да доведе до пожари или отравяне.
! Изхвърлете устройството
правилно и не повреждайте тръбите за циркулация на охладителната течност.
!
BG
11
2. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
Водата, отделена от прането при цикъла на сушене, се събира в резервоар. Когато резервоарът е пълен, светлинният индикатор или при някои модели съобщение на дисплея, ще ви и напомнят, че ТРЯБВА да се изпразни (въпреки че ние ви съветваме да го изпразвате след всеки цикъл).
1. Внимателно издърпайте навън
контейнера за вода, като го държите за дръжката (A). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 6 kg.
2. Наклонете контейнера за вода, за да
излеете водата през тръбичката (B).
Поставете обратно контейнера за
вода, след като го изпразните, както е показано; (C) първо поставете дъ ното на контейнера на позиция, както е показано (1) след това внима телно избутайте горната част на позиция (2).
3. Натиснете бутона за стартиране на
цикъл, за да рестартирате цикъла.
A
B
1
C
* в зависимост от модела
1. Внимателно натиснете долната част
на предпазната плоскост, така че да се отделят щипките от сушилнята. Сега може да се отдели горната част, като позволи пълното сваляне на предпазната плоскост (A).
2. Издърпайте здраво ръкохватката и
плъзнете контейнера за вода извън отделението (B). Дръжте контейнера с двете си ръце (C). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 4 kg.
3. Отворете капака от горната страна на контейнера и изпразнете водата (D).
4. Поставете обратно капака и плъзнете
контейнера за во да обратно на позиция (D). НАТИСНЕТЕ ЗДРАВО
ОБРАТ НО НА МЯСТО.
5.
Поставете обратно предпазната плоскост,
като захванете пантите в горната част
изащипетедолните щипки на мястото им.
A
B
C
D
* в зависимост от модела
През първите няколко цикъла на нова машина ще се събере много малко вода, тъй като първо се пълни вътрешния резервоар.
За да отстраните резервоара на контейнера на вратичката на отделението *
САМО ЗА МОДЕЛИ С КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ
Ако имате възможност за източване близо до сушилнята, можете да използвате комплекта за маркуч за източване, за да осигурите постоянно източване за водата, събрана в контейнера на суш илня та. Това означава, че не е необходимо да изпразвате контейнера за вода.
За да отстраните отделението за вода на долната ч аст на контейнера *
!
12
3. ВРАТА И ФИЛТРИ
! Дръпнете дръжката, за да отворите
вратата.
! За да рестартирате уреда, затворете
вратата и натиснете бутона за стартиране.
Светлинен индикатор за почистване на филтъра
Светва, когато е нужно да се почистят филтрите (вратата и долния филтър).
Проверете и евентуално почистете основния филтър и долния филтър на дъното на уреда.
Ако прането не се суши, проверете дали филтрите не са запушени.
1. Издърпайте филтъра нагоре.
2. Отворете филтъра, както е показано.
3. Внимателно отстранете мъха с
помощта на четка или върха на пръстите си.
4. Затворете филтъра с щракване и го
върнете на мястото му.
1
2
Врата
ВНИМАНИЕ
Когато се използва сушилнята, барабанът и вратата може да са МНОГО ГОРЕЩИ.
ВНИМАНИЕ
Ако отворите вратата по време на цикъл преди да е завършил цикълът на охлаждане, дръжката може да е гореща. Бъдете изключително внимателни, ако се опитвате да изпразните резервоара за вода по време на цикъл.
Филтри
Запушените филтри може да увеличат времето за сушене и да причинят повреди и скъпи операции за почистване.
За да поддържате д обра ефикасност на сушилнята, преди всеки цикъл на сушене проверявайте дали филтрите са чисти.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте сушилнята без филтрите.
Ако почиствате филтрите под вода, не забравяйте да ги изсушите.
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтрите преди всеки цикъл.
За да почистите ф илтъра за мъх
!
BG
13
1. Свалете предпазната плоскост.
2. Завъртете заключващите лостчета по
посока, обратна на часовниковата стрелка, и извадете предния капак.
3. Внимателно извадете рамката на
филтъра и почистете с кърпа евентуално натрупан прах или пух от филтъра. Не използвайте вода за почистване на филтъра.
4. Свалете внимателно гъбата от
мястото ѝ и я измийте, като я държите под течаща вода и я завъртате така, че да се отстрани праха или пуха.
5. Поставете предния капак обратно,
като се уверите, че го поставяте правилно (както е показано със стрелка) и го натиснете стабилно на мястото му.
Блокирайте лостчетата, като ги завъртите по посока на часовниковата стрелка.
6. Поставете обратно предпазната
плоскост.
1
2
3
4
6
UP
5
За да почистите филтъра на съда за кондензат
!
14
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Преди да използвате сушилнята с центрофуга за първи път:
!
Моля, прочетете внимателно инструкциите.
! Отстранете всички елементи,
опаковани в барабана.
! Избършете вътрешността на барабана
и вратата с влажна кърпа, за да отстраните праха, който може да се е натрупал при транспортирането.
Уверете се, че прането, което ще сушите, е подходящо за сушене в сушилня с центрофуга според обозначението на символите на етикета с инструкции върху всеки артикул. Проверете дали всички закопчалки са затворени и дали джобовете са празни. Обърнете дрехите с вътрешната страна навън. Поставете дрехите свободно в барабана, за да сте сигурни, че няма да се заплетат.
Коприна, найлонови чорапи, деликатна бродерия, тъкани с метални декорации, облекла с PVC или кожени гарнитури.
В сушилнята с центрофуга се поставя само пране, което е било изцедено или центрофугирано. Колкото по-сухо епрането,толкова по-кратко е времето за сушене, което спестява електроенергия.
ВИНАГИ
! Преди всеки цикъл на сушене
проверявайте дали филтърът е чист.
НИКОГА
! Не слагайте капещи мокри дрехи в
сушилнята с центрофуга, това може да повреди уреда.
! По символите на етикета с
инструкции
Те могат да бъдат намерени на яката или на вътрешния шев:
Подходящи за сушилня с центрофуга.
Сушене с центрофуга при висока температура.
Сушене с центрофуга само при ниска температура.
Не сушете с центрофуга.
Ако артикулът няма етикет с инструкции, трябва да се приеме, че не е подходящ за сушилня с центрофуга.
! По количество и дебелина
Когато теглото на прането е по-голямо о т капацитета на сушилнята, отделете дрехите според дебелината (напр.
хавлии от тънко бельо).
! По вид тъкан
Памук/лен: Хавлии, памучни пуловери,
чаршафи и покривки.
Подготовка на дрехите
Не сушете с центрофуга
ВНИМАНИЕ
Не сушете изделия, които са били третирани със суха почистващ а течност, или гумени дрехи (опасност от пожар или експлозия).
През последните 15 минути прането винаги се суши с хладен въздух.
Пестене на енергия
Сортирайте прането, както следва
!
BG
15
Синтетика: Блузи, ризи, униформи и т.н. от полиестер или полиамид, както и
смесени тъкани от памук/синтетика.
! Почиствайте филтъра и изпразвайте
резервоара за вода след всеки цикъл на сушене.
! Редовно почиствайте кондензатора.
! След всеки период на употреба
избърсвайте вътрешността на барабана и оставяйте вратата отворена за известно време, за да може циркулацията на въздуха да го изсуши.
! Бършете външната страна на
машината и вратата с мека кърпа.
! Не използвайте абразивни подложки и
почистващи препарати.
! За да предотвратите залепване на
вратата или натрупване на мъх, след всеки цикъл на сушене почиствайте вътрешната врата и уплътнението с влажна кърпа.
ВНИМАНИЕ
Не претоварвайте барабана. Големите артикули, когато са мокри, превишават максимално допустимия товар на дрехите (например: спални чували, завивки).
Почистване на сушилнята
ВНИМАНИЕ
Барабанът, вратата и прането могат да бъдат много горещи.
ВНИМАНИЕ
Винаги изключвайте уреда и изваждайте щепсела от електрическата мрежа, преди да почиствате уреда.
ВНИМАНИЕ
За данни, свързани с електричеството, вижте етикета на предната част на контейнера на сушилнята (при отворена врата).
!
16
5.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1. Отворете вратата и заредете
барабана с пране. Уверете се, че дрехите не пречат на затварянето на вратата.
2. Внимателно затворете вратата, като я
натиснете бавно докато чуете щракване.
3. Завъртете програматора на избраната
програма за сушене (виж те таб лицата с програмите).
4. Натиснете бутона за стартиране на
програмата. Сушилнята стартира автоматично.
5. Ако вратата бъде отворена по време
на програмата, за д а се провери прането, е необходимо отново да се натисне бутона за стартиране на програмата, за да се рестартира сушенето след затваряне на вратата.
6. Когато наближи края на цикъла,
машината влиза във фаза на охлаждане, дрехите се сушат с хладен въздух, което позволява охлаждане на прането.
7. След приключване на цикъла
барабанът се върти с прекъсвания, за да се намалят гънките. Това продължава, докато се изключи машината или се отвори вратата.
Входяща мощност / ампераж на предпазителя на захранването / захранващо напрежение: вижте
табелата с данни. Максимален товар: вижте етикета за енергията. Енергиен клас: вижте етикета за енергията.
6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
A
FG
C
DE B
H
I
A
ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ ИЗКЛ
B
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
C
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
D
Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ НА ЦИКЪЛ
E
Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
F
Бутон БЪРЗО
G
Бутон ПРОТИВ ГЪНКИ
B+G
СТАРТ SMART TOUCH
E+F
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
H
ДИСПЛЕЙ
I
SMART TOUCH
За да се постигне правилно изсушаване, не отваряйте вратата по време на изпълнение на автоматичните програми.
Технически данни
!
BG
17
! Чрез завъртане на програматора в
двете посоки е възможно да се избира желаната програма за сушене.
! За да отмените изборите или да
изключите уреда, завъртете програматора в позиция ИЗКЛ (не забравяйте да изключите уреда от контакта).
! За да изберете желания цикъл с
наличните параметри, натиснете СТАРТ/ ПАУЗА. Когат о работи програмат а, на
дисплея ще се показва изтеклото време.
! Освен това, ако искате да промените
избраната програма, натиснете бутоните на желаните опции, променете параметрите по подразбиране и след това натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, за да стартирате цикъла.
! След като включите уреда, изчакайте
няколко секунди, за д а стартира програмата.
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРОГРАМАТА
! Когато се избере програма, дисплеят
автоматично показва продължителността на цикъла, която може да варира в зависимост от избраните опции.
! След като се стартира програмата, ще
бъдете постоянно информирани за времето, оставащо до края на цикъла на сушенето.
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма въз основа на стандартно зареждане. П о време на цикъла уредът коригира времето според нивото на влажност на зареденото пране.
КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
! В края на програмата ще се покаже
"КРАЙ" ("End" на някои модели). Сега вратата може да се отвори.
! В края на цикъла изключете уреда,
като завъртите програматора на позиция ИЗКЛ.
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за
около 2 секунди (дисплеят за оставащото време ще мига, което показва, че машината е на пауза).
!
Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново, за да рестартирате програмата там, откъдето е била поставена на пауза.
ОТМЯНА НА ЗАДАДЕНАТА ПРОГРАМА
! За да отмените програмата, завъртете
програматора на позиция ИЗКЛ.
ВНИМАНИЕ
Не докосвайте бутоните, докато включвате щепсела на машината, защото пр ез първите секунди тя калибрира системите си: натискайки бутоните, машината няма да може да работи коректно. В този случай, извадете щепсела и повторете операцията.
ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ ИЗКЛ
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете люка, ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Могат да се избират само съвместими с програмата думи.
Програматорът ВИНАГИ трябва да се поставя на позиция ИЗКЛ в края на цикъла за сушене, преди да изберете нов цикъл.
!
18
Ако има прекъсване в електро­захранването по време на работа на машината, когато то бъде възстановено, като натис нет е бутона СТАРТ/ПАУЗА, машината ще се рестартира от начало на фазата, в коят о е била, когато електро­захранването е прекъснато.
! Този бутон позволява да се отложи
старта на програмата с 30 минути (1 час на някои модели) до 24 часа през
30-минутни интервали (1-часови на някои модели). Отлагането се показва на дисплея.
! След натискане на бутона СТАРТ/
ПАУЗА показваното време се намалява
с всяка минута.
! Възможно е преминаване от
автоматичен към програмиран цикъл, до 3 минути след началото на цикъла.
! При продължаващо натискане времето
се увеличава през интервали от по 10 минути. След този избор, за да се нулира действието на автоматичното сушене, е необходимо сушилнята да се изключи.
! В случай на несъвместимост всички
индикаторни светлини примигват бързо 3 пъти.
! Този бутон дава възможност за
задаване на желаното н иво на сушене с възможно ст за нагласяне до 5
минути след започване на цикъла:
Готово за гладене: дрехит е
остават леко влажни, за да се улесни гладенето.
Сухо за простиране: за да бъдат дрехите готови за простиране.
Сухо за гардероба: за директно съхраняване на изпраните дрехи.
Допълнително сушене: за напълно сухи дрехи, идеално подхожда за пълно натоварване.
! Този уред е оборудван с функцията за
Управление на сушенето“. При
автоматични цикли, всяко междинно ниво на сушене, преди достигане на избраното ниво, се показва чрез мигане на светлинния индикатор, съответстващ на постигнатото ниво на сушене.
В случай на несъвместимост всички индикаторни светлини примигват бързо 3 пъти.
! Възможно е включване на автоматична
програма към кратката програма, до 3 минути след началото на цикъла. При продължаващо натискане времето се увеличава (30-45-59 минути).
! След този избор, за да се нулира
действието на автоматичното сушене, е необходимо сушилнята да се изключи.
В случай на несъвместимост всички индикаторни светлини примигват бързо 3 пъти.
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
При отваряне на люка (вратата), когато е зададен отложен старт, след като затворите люка, натиснете отново бутона за стартиране, за да се възобнови отброяването.
Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ НА ЦИКЪЛ
Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
Бутон БЪРЗО
!
BG
19
! По време на цикъла опцията задава
алтернативни движения на барабана за намаляване на гънките и автоматично задава ниво на сушене "Готово за гладене" (нивото на сушене може да се промени след избиране на опциите). Освен това тази опция дава възможност за задействане на движението против гънки по време на предварителния цикъл на барабана в случай на задействане на отлагане и в края на цикъла на сушене. Задейства се на всеки 10 минути, до 6 часа след края на цикъла на сушене.
! За да спрете тези движения, поставете
програматора на позиция ИЗКЛ. Това е полезно, когато няма възможност прането да бъде извадено веднага.
Като натиснете едновременно бутони СТАРТ/ПАУЗА и ПРОТИВ ГЪНКИ машината позволява на предварително свалени от апликацията програмa да се стартира, когато порграматора е на позиция Smart Touch (За допълнителна информация, моля вижте съответната секция в инструкцията за експлоатация).
! Натиснете едновременно бутоните "E"
и "F" за около 2 секун ди, така машината ще ви позволи да заключите бутоните. Така, можете да избегнете нежелани промени, ако по време на цикъл натиснете случайно бутон.
! Заключването на бутони може да бъде
отменено след повторно едновременно натискане на двата бутона.
! Ако люкът бъде отворен по време на
задействано ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ, цикълът ще спре, но блокирането ще остане: за да рестартирате цикъла, трябва да прекратите заключването и отново да натиснете СТАРТ/ПАУЗА.
! ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ може да
бъде променяно по всяко време на цикъла.
Дисплеят показва оставащото време за сушене, отложеното време в случай на избрано стартиране със закъснение, както и друга информация за настройки.
23
41
6 5
1)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА СУШЕНЕ
Светлинните индикатори показват степените на сухота, които могат да се избират чрез съответния бутон.
2) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА КОНТЕЙНЕРА ЗА ВОДА
Светва, когато е нужно да се изпразни резервоара за воден кондензат.
3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА
Светва, когато е нужно да се почистят филтрите (вратата и долния филтър).
4) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ПРОТИВ ГЪНКИ
Този светлинен индикатор мига, за да ви уведоми за активирането на съответната опция.
5) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ БЪРЗО
Светлинните индикатори показват избраното време на бързите цикли.
6) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ОХЛАЖДАНЕ
Светва, когато цикълът е във фаза на охлаждане.
Бутон ПРОТИВ ГЪНКИ
СТАРТ SMART TOUCH
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Дисплей
!
20
Този уред е оборудван с технология Smart Touch, която ви позволява да взаимодействате чрез приложението от смартфони с операц ионна система Android и оборудвани със съвместима функция NFC (Near Field Communication).
Свалете приложението Candy simply-Fi
на вашия смартфон.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ФУНКЦИЯТА SMART TOUCH
ПЪРВА УПОТРЕБА – Регистрация на машината
! Отидете на менюНастройкивъ в
вашия Android смартфон и активирайте функцията NFC в подменюто
Безжична връзка и Мрежи”.
Завъртете бутона на позиция Smart
Touch, за да активирате сензо ра на
таблото.
Отворете приложението, създайте
потребителски профил и регистрирайте уреда, като следвате инструкциите на дисплея на телефона или Бързото
ръководство”, приложено към машината.
СЛЕДВАЩА УПОТРЕБА – Редовна употреба
Всеки път, когато искате да конт ролирате
машина чрез приложението, първо т рябва да активирате режим Smart Touch, като завъртите копчето на обозначената позиция.
Уверете се, че сте отключили екрана
на телефона (от евентуален режим на готовност) и сте активирали функцията NFC; в противен случай, следвайте стъпките, посочени по-рано.
Ако искате да започнете цикъл,
заредете прането и затворете вратата.
Изберете желаната функция в
приложението (напр.: стартиране на програма).
Следвайте инструкциите на екранана на
телефона, ВКЛЮЧЕТЕ ГО при Smart Touch лого на корпуса на машината, когато се изисква от приложението.
SMART TOUCH
Приложението Candy simply-Fi е достъпно за устройства, работещи с Android или iOS, както за таблети, така и за смартфони. Можете обаче да взаимодействате с машината и да се възползвате от възможностите, които предоставя
Smart Touch, само от смартфони с Android, оборудвани със
съвместима NFC технол огия, съгласно следната функционална схема:
Смартфон с Android със съвместима NFC технология
Контрол на устройството и съдържанието
Смартфон Android без технология NFC
Само съдържание
Android таблет
Само съдържание
Apple iPhone
Само съдържание
Apple iPad
Само съдържание
Научете всички подробности за функциите Smart Touch, в приложението в режим ДЕМО.
В зависимост от модела на смартфона и версията на операционната система, процесъ т на активация на NFC може да бъде различен. Вижте ръководството на смартфона за повече информация.
!
BG
21
БЕЛЕЖКИ:
Стандартният цикъл COTTON DRY ( ) е най-икономичният и най-добре подхожда за сушене на нормално влажни памучни тъкани.
Максимално тегло при сушене
Памучни
Макс. деклариран капацитет
Синтетични или деликатни тъкани
макс. 4 кг
EN 61121 - Програма за използване:
- СТАНДАРТНА ПАМУК
- ЗА ГЛАДЕНЕ ПАМУК (БЕЛЬО - Готово за гладене)
- ОБИКНОВЕН ТЕКСТИЛ
(СИНТЕТИКА - Сухо за простиране)
Поставете смарт фона си така че NFC антената на гърба да съвпада с разположението на логото на Smart Touch на уреда (вж. снимката по-долу).
Ако не знаете положението на Вашата NFC антена, бавно предвижете вашият смарфон с кръгово движение върху логото Smart Touch докато приложението не потвърди връзка. За да бъде успешно извършено прехвърлянето на данни е от съществено значение ДА СЕ ЗАДЪРЖИ СМАРТФОНА НА ТАБЛОТО НА МАШИНАТА ЗА НЯКОЛКО СЕКУДИ
ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА; съобщение на устройството ще информира за резултата от и ще посъветва, кога ще е възможно да се отмести смартфона по-далеч.
По-дебелите калъф и или метални стикери за телефон могат да повлияят ил и попречат на обмена на данни между машината и телефона. Свалете ги, ако е необходимо.
Замяната на някои компоненти на смартфона ви (напр. заден капак, батерия и др.) с неоригинални такива, може да даде отражение върху NFC атената, пречейки на цялостното използване на приложението.
Управлението и контрола на машината чрез приложението е възможно само чрез „приближаване”: затова не е възможно да се извърши от далеч (напр.: от друга стая; извън къщата).
Ръководство за сушене
Информация за лабораторията за изпитване
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтрите преди всеки цикъл.
ВНИМАНИЕ
Реалната продължителност на цикъла зависи от началното ниво на влажност на прането според оборотите на центрофугата, вида и количеството на натоварването, чистотата на филтрите и околната температура.
!
22
ПРОГРАМА
Избираеми oпции
КАПАЦИТЕТ
(кг)
СУШЕНЕ
ВРЕМЕ (мин.)
SUPER EASY IRON
-
-!!
2
*
ПАМУЧНИ
- - - -
Пълно
*
БЕЛЬО
Пълно
*
MIX & DRY
4
*
СИНТЕТИКА
4
*
РИЗИ
-
2,5
*
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ
ДРЕХИ
-
-
4
*
БЕБЕШКО
4
150'
ДЪНКОВИ
ПАНТАЛОНИ
- -
-
4
*
СПОРТНИ
-
-!!
4
*
WOOLMARK
- -
-!
-!
1
70’
ПРОТИВОАЛЕРГИЧЕН
- - -
4
Max 220'
РЕЛАКС
- -
-
2,5
12’
ОСВЕЖАВАНЕ
- -
-
2,5
20’
Регулируема настройка на бутона, който трябва да изберете, за да контролирате уреда от прило же ние то за смартфон и да изтеглите циклите (вж. спец иа лн ия раздел). Програмата по подразбиране Памучни е фабрично зададена.
* Реалната продължително ст на цикъла зависи от началното ниво на влажност на прането според оборотите на центрофугата, вида и количеството на натоварването, чистотата на филтрите и околната температура.
Таблица на програмите
!
BG
23
Сушилнята има специални програми за сушене на различни видове тъкани и цветове в зависимост от нуждите (вж. таблицата с програми).
SUPER EASY IRON
Удобно решение за сушене на пране от смесени тъкани, което свежда гънките до минимум, осигурявайки идеална влажност за по-лесно гладене. Препоръчва се да разгънете чаршафите преди сушене.
ПАМУЧНИ
Програмата за памучни тъкани (Сухо за простиране) е най-ефикасната програма от гледна точка на консумацията на енергия. Подходяща е за памучни и ленени тъкани.
БЕЛЬО
Подходящият цикъл за изсушаване на памучни, попиващи тъкани и пешкири.
MIX & DRY
За сушене на дрехи от съвсем различни тъкани като памук, лен, смесени , синтетика.
СИНТЕТИКА
За изсушаване на деликатни и синтетични тъкани, които изискват внимателна и специфична обработка.
РИЗИ
Този специален цикъл е предвиден за сушене на ризи с м инимално смачкване и образуване на гънки, което се постига чрез специални движения на бар абана. Препоръчва се дрехите да се изваждат веднага след края на цикъла.
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ ДРЕХИ
Деликатен и специален цикъл за сушене на тъмни, цветни или дрехи от синтетични материали.
БЕБЕШКО
Този цикъл е идеален за бебешки дрехи, за които се очаква високо ниво на хигиена.
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ
Предназначен за сушене на еднородни тъкани като дън кови панталони или джинси. Препоръчва се обръщане на дрехите преди изсушаването им.
СПОРТНИ
Предназначен е за специално облекло за спорт и фитнес, което се изсушава внимателно и със специални грижи, за да се избегне мачкането и повреждането на еластичните нишки.
WOOLMARK
Вълнени дрехи: програмата може да се използва за изсушаване на до 1 кг пране (например 3 пуло в ер а). Препоръчва се дрехите да се обърнат наопаки преди сушене. Времето може да зависи от размерите и дебелината на дрехите и избраното центрофугиране по време на прането. В края на цикъла, дрехите са готови за носене, но ако те са тежки, възможно е ръбовете да бъдат леко влажни: препоръчва се да бъдат изсушавани по естествен начин. Препоръчва се дрехите да се изваждат в самия край на цикъла.
Внимание: сплъстяването на вълната е необратим процес; изсушавайте само дрехи със символ „ok tumble“. Тази програма не е предназначена за дрехи от акрил.
Описание на програмите
Цикълът за сушене на вълнени изделия на тази машина е одобрен от „The Woolmark Company“ за машинно сушене на вълнени продукти, при условие, че продуктите се перат и сушат според инструкциите на етикета на облеклото и тези, посочени от производителя на тази машина M1530. Търговската марка Woolmark е сертификатна марка в Обединеното кралство, Ирландия, Хонконг и Индия.
!
24
ПРОТИВОАЛЕРГИЧЕН
Специален цикъл, при който освен сушене се намаляват основните алергени като акари, косми от домашни любимци, полени и остатъци от прахообразни почистващи препарати.
РЕЛАКС
Това е топъл цикъл, който само за 12 минути помага за отпускане на нагъванията и гънките.
ОСВЕЖАВАНЕ
Превъзходен цикъл за премахване на миризмите от гънките при гладене на тъкани от лен.
SMART TOUCH
Регулируема настройка на бутона, която трябва да зададете, когато желаете да предадете команда до сушилната машина от мобилно приложение, както и да изтеглите/стартирате цикъл (вж. специалния раздел и упътването в приложението за повече информация). В опцията Smart Touch цикълът Памучни е фабрично зададен по подразбиране.
!
BG
25
7. ГАРАН ЦИЯ И
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Дефекти, които можете да отстраните сами
Преди да се обадите на сервиза за техническа консултация, моля, прегледайте следния списък. Ще се начислява такса, ако се установи, че устройството работи или е било монтирано или използвано неправилно. Ако след извършване на препоръчаните проверки проблемът продължава, моля, обадете се на сервиза – те могат да успеят да ви помогнат по телефона.
Времето до края, показвано на дисплея, може да се промени по време на цикъла на сушене. Времето до края непрекъснато се проверява по време на цикъла на сушене и се регулира, за да се изчисли най-точно оставащото време. Времето, показвано на дисплея, може да се увеличи или да се намали по време на цикъла и това е нормално.
Времето на сушене е прекалено дълго/дрехите не са достатъчно сухи...
! Избрали ли сте правилното време/
програма за сушене?
! Дрехите бяха ли прекалено мокри?
Дрехите бяха ли добре изцедени или центрофугирани?
! Филтърът нуждае ли се от поч ист ване ?
! Сушилнята претоварена ли е?
Сушилнята не работи...
! Сушилнята включена ли е към
работещо електрическо захранване? Проверете, като използвате друг уред като настолна лампа.
! Щепселът правилно ли е свързан към
захранването?
! Има ли прекъсване в захранването?
! Изгорял ли е предпазителят?
! Вратата плътно затворена ли е?
! Сушилнята включена ли е както към
захранването, така и от самата машина?
! Избрани ли са времето за сушене или
програмата?
! След отваряне на вратата машината
включена ли е отново?
Сушилнята е прекалено шумна...
! Изключете сушилнята и се свържете
със сервиза за консултация.
Индикаторът за почистване на филтъра свети...
! Филтърът нуждае ли се от по чист ван е?
Индикаторът на контейнера за вода свети...
! Контейнерът за вода трябва ли да се
изпразни?
Ако след извършване на всички препоръчани проверки все още има проблем със су шилнята, моля, обадете се на сервиза за консултация. Те мо гат да успеят да ви помогнат по телефона или да уговорят удобно за вас посещение от техник, съгласно условията на гаранцията ви. Въпреки това може да се начисли такса, ако някое от следващите обстоятелства се отнася до машината ви:
! Установено е, че е в изправност. ! Не е била монтирана съобразно
инструкциите за монтаж.
! Била е използвана неправилно.
Каква може да е причината
за...
Обслужване на клиенти
!
26
Винаги използвайте оригинални резервни части, които мож е да си набавите директно от сервиза.
За да се гарантира непрекъснатото безопасно и ефективно функциониране на този уред, препоръчваме сервизното обслужване или ремонтите да се извършват само от оторизир ан сервизен техник.
Поставяйки и маркирайки този продукт, ние декларираме на наша отговорност, че той е в съотвествие със всички Европейски изисквания за безопастност, здравни и екологични норми.
За осигуряване на безопасност при изхвърл яне на стара сушилня, извадете щепсела от к онтакта, отрежете захранващия кабел и ги ун ищожете. За предотвратите затварянето на д еца в машината, счупете пантите на вратата или ключа на вратата.
Производителя, не носи отговорност за каквито и да било печатни греш ки в книжката съпътсващта този продукт. Също така си запазва правото да прави всякакви промени в своите продукти, които счита за полезни, без да променят основните им характеристики.
Резервни части
Сервизно обслужване
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно правилата и условията, посочени в сертификата, включен към продукта. Гаранционният сертификат трябва да бъде надлежно попълнен и съхраняван, за да може в случай на нужда, да бъде представен пред оторизирания център за обслужване на клиенти.
!
HR
27
!
28
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj proizvod. Ponosimo se što vam možemo ponuditi idealan proizvodi najbolju cjelokupnu ponudu kućanskih aparata koji će vam služiti u vašoj svakodnevnici.
Molimo vas, pažljivo pročitajte i pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa strojem u skladu s njima. Priručnik daje važne smjernice za sigurno korištenje, instalaciju, održavanje i neke korisne savjete za najbolje rezultate prilikom korištenja stroja. Držite svu dokumentaciju na sigurnom mjestu za buduće informiranje ili za eventualne buduće vlasnike.
Molimo vas da provjerite je li sljedeće isporučeno uz stroj:
! Priručnik za uporabu ! Garantni list ! Oznaka napajanja
Provjerite je li došlo do oštećenja uređaja tijekom transporta. Ako je došlo do oštećenja, nazovite službu za korisnike. Nepoštovanje gore navedenog može ugroziti sigurnost aparata. Moguće je da vam usluga bude naplaćena, ako je problem uzrokovan neispravnom uporabom ili neispravnom instalacijom uređaja.Da biste kontaktirali službu, osigurajte da vam je dostupan jedinstveni kod od 16 znakova, koji se još naziva „serijski broj“. Ovaj je kod jedinstven za vaš proizvod, otisnut je na naljepnici koju možete naći na unutarnjoj strani vrata.
Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se osiguralo da OEEO ne postane ekološki problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
! OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
! OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
odlagalištima kojima upravlja lokalna samouprava ili ovlaštene tvrtke. U mnogim zemljama, organizirano je sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
2. SPREMNICI ZA VODU
3. VRATA I FILTERI
4. PRAKTIČNI SAVJETI
5. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
6. KONTROLE I PROGRAMI
7. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Zaštita okoliša
Sadržaj
!
HR
29
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI
! Uređaj je namijenjen za
kućansku upotrebu i slične primjene poput:
u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim prostorima;
na gospodarstvima;
za goste hotela, motela i ostalih
prostora stambenog tipa;
u prenoćištima.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr. u profesionalne svrhe, čak i ako ga koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici. Korištenje koje nije u skladu s ovim uputama može smanjiti radni vijek uređaja ili dovesti do ukidanja jamstva proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta na uređaju koja je proizašla zbog neprimjernog korištenja ili onoga koje nije u skladu s korištenjem u kućanstvu (čak i ako se uređaj nalazi u kućanstvu) neće biti prihvaćena od strane proizvođača u jamstvenom roku.
! Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te osobe sa smanjenim psihičkim i mentalnim kapacitetom ili manjkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su educirani koristiti uređaj na siguran način i razumiju moguće posljedice. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i korištenje uređaje ne smiju raditi djeca bez nadzora.
! Pazite na djecu i držite ih pod
stalnim nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
! Djeca mlađa od 3 godine trebaju
se držati podalje uređaja osim ako su pod stalnim nadzorom.
! Uređaj je namijenjen isključivo
za uporabu u kućanstvima, tj. za sušenje kućanskih tekstila i odjeće.
! Provjerite razumijete li potpuno
upute za postavljanje i upotrebu prije uporabe uređaja.
! Ne dodirujte uređaj vlažnim ili
mokrim rukama ili nogama.
! Ne naslanjajte se na vrata kod
punjenja rublja i ne koristite vrata za podizanje ili pomicanje uređaja.
UPOZORENJE
Nepravilna upotreba sušilice rublja može izazvati požar.
!
30
! Ukoliko uočite kvar ili oštećenje,
prekinite s upotrebom uređaja.
! Ne sušite rublje u sušilici, ukoliko
su za njegovo čišćenje korištena industrijska kemijska sredstva.
! Vlakna i prašina ne se smiju
skupljati na podu oko uređaja.
! Uvijek izvucite utikač iz utičnice
prije čišćenja uređaja.
! Bubanj koji se nalazi unutra
može biti veoma vruć. Uvijek pustite da završi period hlađenja sušilice prije uklanjanja rublja.
! Završna faza programa sušenja
odvija se bez zagrijavanja (faza hlađ enja) kako bi rublje postigla odgovarajuću temperaturu bez rizika oštećenja rublja.
UPOZORENJE
Ne koristite uređaj ako filter nije pravilno postavljen ili ako je oštećen: može doći do požara.
UPOZORENJE
Simbol vruće površine označava da temperatura tijekom rada sušilice može biti viša od 60°C.
UPOZORENJE
Ne zaustavljajte rad sušilice prije završetka. Ukoliko to učinite, rublje je potrebno što prije rasprostrti kako bi se raspršila toplina.
UPOZORENJE
Tijekom transporta, uređaj mora biti u uspravnom položaju, ukoliko je nužno, možete ga nagnuti na stranu samo prema niže prikazanoj slici.
Ukoliko je uređaj bio okrenut na drugačiji način, pričekajte barem 4 sata prije uključenja, kako bi se ulje vratilo u kompresor i stabiliziralo. U suprotnom, može doći do oštećenja kompresora.
!
HR
31
! Ne postavljajte sušilicu u
prostor niske temperature gdje postoji mogućnost zamrzavanja. Na temperaturi oko točke zamrzavanja, uređaj ne može pravilno raditi: postoji rizik oštećenja ukoliko dođe do zamrzavanja vode u sustavu hidraulike (ventili, cijevi, pumpe). Za bolju učinkovitost uređaja, temperatura prostora mora biti između 5-35°C. Imajte na umu da rad u hladnim uvjetima (između +2 and +5°C) može izazvati kondenzaciju vode na podu i zidovima prostorije.
!
Kad se sušilica postavlja na perilicu rublja, potrebno je upotrijebiti odgovarajući spojni element u skladu s konfiguracijom vašeg uređaja:
- Spojni element "standardne veličine": za perilicu rublja minimalne dubljine od 44 cm;
- Spojni element "uže veličine": za perilicu rublja minimalne dubljine od 40 cm.
- Univerzalni komplet za slaganje na hrpu s kliznom policom: za perilicu rublja minimalne dubljine od 47 cm.
Spojni je element dobavljiv iz našeg servisa. Upute za postavljanje i dodatci za pričvršćivanje isporučuju se sa spojnim elementom.
! NIKAD nemojte postaviti
sušilicu blizu zavjesa.
! Uređaj se ne smije postavljati
iza zaključanih, kliznih ili vrata sa šarkama na suprotnoj strani od sušilice rublja, na način koji onemogućuje potpuno otvaranje vrata sušilice rublja.
! Uređaj se mora ispravno
postaviti radi vaše sigurnosti. Ako imate dvojbi oko postavljanja, nazovite servis za savjet.
! Nakon postavljanja uređaja,
poravnajte ga pomoću podesivih nožica.
! Tehnički podaci (napon i
priključna snaga) navedeni su na natpisnoj pločici uređaja.
Installacija
Spajanje na električni sustav i mjere predostrožnosti
!
32
! Pripazite da je električni sustav
uzemljen, u skladu s važećim zakonskim propisima te da utikač uređaja odgovara utičnici. U suprotnom, potražite pomoć ovlaštenog servisa.
! Ne koristite ispravljače, višestruke
utičnice i/ili produžne kablove.
! Utikač bi trebao biti dostupan
radi isključivanja nakon instalacije uređaja.
! Nemojte priključiti uređaj u
struju ni uključiti ga dok se ne dovrši postavljanje.
! Ako je kabel za napajanje
oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili osobe sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost.
! U prostoriji gdje je smještena
sušilica potrebno je osigurati odgovarajuću ventilaciju kako ne bi došlo do miješanja splinovima koji nastaju izgaranjem kod rada ostalih uređaja, uključujući otvoreni plamen.
! Stražnju stranu uređaja postavite
uz zid ili okomitu površinu.
! Trebao bi postojati razmak od
barem 12 mm između stroja i prepreka. Ulazni i izlazni zrak ne bi smjeli biti zaklonjeni preprekom.
! Pazite da tepisi ili prostirke ne
zaklanjaju dno uređaja ni otvore za ventilaciju.
!
Pripazite da iza sušilice ne padaju i ne skupljaju se predmeti kako ne bi zapriječili prohodnost ventilacijskih otvora.
! Ispušni se zrak ne smije
ispustiti u dimnjak koji se upotrebljava za ispušne plinove uređaja na plin ili druga goriva.
! Redovito provjeravajte je li zrak
koji struji oko sušilice zapriječen te izbjegavajte nakupljanje prašine i vlakana.
! Redovito provjeravajte mekani
filter nakon upotrebe, te ga očistite ukoliko je potrebno.
* Izlazni ventil za zrak (ovisno o modelu).
UPOZORENJE
Uređaj se ne smije napajati iz vanjskog sklopnog uređaja, poput brojača vremena, niti se priključiti na strujni krug koji se redovito uključuje i isključuje iz opskrbnog pogona.
Ventilacija
!
HR
33
! Upute za sušenje uvijek
provjerite na etiketama rublja.
! Omekšivače i slične proizvode
koristite u skladu s uputama proizvođača.
!
Ne sušite prljavo/neoprano rublje u sušilici.
! Rublje je potrebno temeljito
ocijediti ili centrifugirati prije sušenja u sušilici.
! U sušilicu ne stavljajte rublje s
kojeg kaplje voda.
! Zavjese od staklenih vlakana
NIKADA ne sušite u sušilici. Može doći do prijenosa staklenih vlakana na ostalo rublje što izaziva kožne iritacije.
! Rublje zaprljano tvarima poput
ulja za kuhanje, acetona, alkohola, petroleja, kerozina, sredstava za uklanjanje mrlja, terpentina, voska i sredstava za uklanjanje vosaka potrebno je prije sušenja u sušilici oprati u toploj vodi s većom količinom deterdženta.
! Izvadite sve predmete poput
upaljača i šibica iz džepova.
!
Izvadite upaljače i šibice iz džepova i NIKADA ne koristite zapaljive tekućine u blizini uređaja.
! Maksimalan kapacitet sušenja:
vidi energetsku naljepnicu.
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
prizvođača.
Rublje
UPOZORENJE
Gumeni ili pjenasti materijali mogu se, pod određenim okolnostima, spontano zapaliti uslijed zagrijavanja. Predmeti poput lateks pjene, kapa za tuširanje, vodootpornih tkanina, punjenih jakni ili jastuka NE SMIJU SE sušiti u sušilici.
UPOZORENJE
Ne sušite tkanine tretirane sredstvima za kemijsko čišćenje.
!
34
UPOZORENJE
Opasnost od požara/zapaljivi materijali.
!
Uređaj sadržava R290, ekološki održivi rashladni plin koji je zapaljiv. Držite uređaj podalje od otvorenog plamena i izvora zapaljenja.
! Provjerite ima li na uređaju
vidljivih oštećenja. Ne rabite uređaj ako je oštećen.
! Ako nastane bilo kakav
problem, obratite se specijalizi­ranom prodajnom zastupniku ili jednom od naših centara za korisničku podršku.
UPOZORENJE
Pobrinite se da kraj otvora na uređaju i kraj otvora na dijelu na kojem je uređaj postavljen (za ugradbene modele) nema nikakvih prepreka.
UPOZORENJE
Ne oštećujte rashladni sklop.
!
Bilo kakve popravke i intervencije na uređaju smije izvesti samo ovlaštena služba za pomoć.
! Neprimjerenim zbrinjavanjem
uređaja mogli biste prouzročiti požar ili trovanje.
! Primjereno zbrinite uređaj i ne
oštećujte cijevi za protok rashladnog fluida.
!
HR
35
2. SPREMNICI ZA VODU
Voda koja je uklonjena iz rublja tijekom ciklusa sušenja prikupljena je u spremnik. Kada je spremnik pun, svjetlosnim pokazivačem ili na nekim modelima porukom na zaslonu, bit ćete upućeni da se MORA isprazniti (međutim, preporučujemo pražnjenje spremnika nakon svakog ciklusa sušenja).
1. Lagano izvucite spremnik za vodu držeći ručku (A).
Spremnik napunjen vodom teži oko 6 kg.
2. Nagnite spremnik za vodu kako biste
ispustili vodu kroz otvor (B).
Nakon što se isprazni, vratite spremnik
za vodu natrag kako je prikazano; (C) prvo umetnite bazu spremnika na mjesto kako je prikazano (1), zatim lagano gurnite gornji dio na mjesto (2).
3. Pritisnite gumb za pokretanje programa za ponovno pokretanje ciklusa.
A
B
1
C
* ovisno o modelu
1.
Lagano povucite donji dio ploče za zaštitu
od udaraca nogom tako da se odvoji od
sušilice. Gornji se dio može zatim odvojiti,
čime se omogućava potpuno uklanjanje ploče za zaštitu od udaraca nogom (A).
2.
Čvrsto povucite za ručku i kliznite spremnik
za vodu iz sušilice (B).
Pridržavajte spremnik objema rukama
(C). Spremnik napunjen vodom teži oko
4 kg.
3. Otvorite poklopac na gornjem dijelu spremnika i ispraznite vodu (D).
4. Ponovno postavite poklopac i kliznite
spremnik za vodu natrag u položaj (D). ČVRSTO GURNITE NA MJESTO.
5. Ponovno postavite ploču za zaštitu od udaraca nogom tako da pričvrstite šarke na gornjem dijelu i „škljocnete“ donje obujmice na mjesto.
A
B
C
D
* ovisno o modelu
Vrlo mala količina vode se prikuplja tijekom prvih nekoliko ciklusa novog stroja, s obzirom da se prvo puni unutarnji rezervoar.
Za uklanjanje spremnika u pretincu vrata *
SAMO ZA MODELE S KOMPLETOM ODVODNOG CRIJEVA Ako postoji mogućnost za pražnjenje u blizini sušilice, možete upotrijebiti komplet za pražnjenje kako biste omogućili trajno pražnjenje za prikupljenu vodu u spremniku sušilice. To znači da ne morate isprazniti spremnik za vodu.
Za uklanjanje donjeg pretinca za vodu spremnika *
!
36
3. VRATA I FILTERI
! Povucite ručku kako biste otvorili vrata.
! Da biste ponovno pokrenuli uređaj,
zatvorite vrata i pritisnite gumb za pokretanje programa.
Lampica pokazivača za čišćenje filtra
Svijetli kad je potrebno čišćenje filtra (vrata i donji filtar).
Provjerite i zatim očistite glavni filtar te niži filtar na donjem dijelu uređaja.
Ako se rublje ne suši, provjerite jesu li filtri začepljeni.
1. Povucite filtar prema gore.
2. Otvorite filtar kako je prikazano.
3. Nježno uklonite vlakna uz pomoć
mekane četke ili svojih prstiju.
4. Sklopite filtar i gurnite natrag na mjesto.
1
2
Vrata
UPOZORENJE
Dok je sušilica rublja u uporabi, bubanj i vrata mogu biti VEOMA VRUĆI.
UPOZORENJE
Ako otvorite vrata sredinom ciklusa, prije nego što završi ciklus hlađenja, ručka može biti vruća. Budite iznimno oprezni prilikom pražnjenja rezervoara vode tijekom ciklusa.
Filtri
Začepljenim filtrima može se produžiti vrijeme sušenja i prouzrokovati oštećenja te dovesti do potrebe za skupim postupcima čišćenja.
Kako biste održali učinkovitost sušilice, provjerite jesu li svi filtri čisti prije svakog ciklusa sušenja.
UPOZORENJE
Nemojte upotrebljavati sušilicu rublja bez filtara.
Ako filtre čistite pod vodom, ne zaboravite ih osušiti.
UPOZORENJE
Očistite filtre prije svakog ciklusa.
Kako biste očistili filtar za vlakna
!
HR
37
1. Uklonite ploču za zaštitu od udaraca
nogom.
2. Okrenite poluge za zaključavanje u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite prednji poklopac.
3. Lagano uklonite okvir filtra i tkaninom
očistite svu prašinu ili pahuljice iz filtra. Nemojte vodom očistiti filtar.
4. Lagano uklonite spužvu iz njezinoga
položaja, zatim operite spužvu tako da je držite pod mlazom vode iz slavine i okrećete je kako biste uklonili svu prašinu ili pahuljice.
5. Ponovno postavite prednji poklopac kako
biste osiguralo da je ispravno (kako je označeno strelicom) i čvrsto gurnut na mjesto. Zaključajte poluge tako da ih okrenete u smjeru kazaljke na satu.
6. Ponovno postavite ploču za zaštitu od
udaraca nogom.
1
2
3
4
6
UP
5
Za čišćenje filtra kondenzata
!
38
4. PRAKTIČNI SAVJETI
Prije prve uporabe sušilice za rublje:
! Temeljito pročitajte ovu knjižicu s
uputama.
! klonite sve predmete spakirane unutar
bubnja.
! Vlažnom krpom obrišite unutrašnjost
bubnja i vrata kako biste uklonili bilo kakvu prašinu koja se možda nakupila tijekom prijevoza.
Pripazite da je rublje koje želite osušiti prikladno za sušenje u sušilici, u skladu sa simbolima za njegu rublja na svakom odjevnom predmetu. Pobrinite se da su svi patentni zatvarači, gumbi, čičak-trake i ostale vrste zatvarača zatvorene te da su džepovi prazni. Okrenite odjevne predmete iznutra prema van. Postavite razdvojenu odjeću u bubanj tako da se ne zapetlja.
Svilene odjevne predmete, najlonske čarape, osjetljive vezove, tkanine s metalnim ukrasima, odjeću s ukrasnim obrubima od PVC-a ili kože.
U sušilicu uvijek stavljajte samo ono rublje koje je temeljito iscijeđeno ili osušeno centrifugalnom sušilicom. Što je rublje suše, kraće je vrijeme sušenja, čime se štedi električna energija.
UVIJEK
! provjerite je li filter čist prije svakog
ciklusa sušenja.
NIKADA
! ne stavljajte mokre odjevne predmete iz
kojih se cijedi u sušilicu za rublje, time se može oštetiti uređaj.
! Prema simbolima za njegu rublja
Oni se mogu naći na ovratniku ili unutrašnjem šavu:
Prikladno za strojno sušenje.
Sušenje u sušilici samo pri visokoj temperaturi.
Sušenje u sušilici samo pri niskoj temperaturi.
Ne sušite u sušilici.
Ako na odjevnom predmetu nema simbola za njegu rublja, mora se pretpostaviti da nije prikladno za strojno sušenje.
! Prema količini i debljini
Kada je količina odjeće veća od kapaciteta sušilice, razdvojite odjeću prema debljini
(npr. ručnike od tankog donjeg rublja).
! Prema vrsti tkanine
Pamuk/lan: Ručnici, pamučna majica,
posteljina i stolnjaci.
Sintetika: Bluze, košulje, radna odijela, itd. izrađena od poliestera ili poliamida, kao i za
pamučne/sintetičke mješavine.
Priprema odjeće
NE sušite u sušilici
UPOZORENJE
Ne sušite odjevne predmete koje su obrađene tekućinom za kemijsko čišćenje ili gumenu odjeću (opasnost od požara ili eksplozije).
Zadnjih se 15 minuta odjeća uvijek suši na hladnom zraku.
Ušteda energije
Razvrstajte odjeću kako slijedi
!
HR
39
! Očistite filter i ispraznite spremnik za
vodu nakon svakog ciklusa sušenja.
! Redovito očistite kondenzator.
! Nakon svakog razdoblja uporabe obrišite
unutrašnjost bubnja te ostavite neko vrijeme otvorena vrata kako biste omogućili da se osuši cirkulacijom zraka.
! Obrišite unutrašnjost stroja i vrata mekom
krpom.
! NE upotrebljavajte abrazivne krpe ili
sredstva za čišćenje.
! Kako biste spriječili lijepljenje vrata ili
nakupljanje mucica, nakon svakog ciklusa sušenja vlažnom krpom očistite unutrašnja vrata i plosnatu brtvu.
UPOZORENJE
Nemojte preopteretiti bubanj, veliki odjevni predmeti premašuju najveću moguću prihvatljivu količinu odjeće kada su mokri (npr.: vreće za spavanje, poplune).
Čišćenje sušilice
UPOZORENJE
Bubanj, vrata i odjeća mogu biti veoma vrući.
UPOZORENJE
Uvijek isključite i iskopčajte utičnicu sušilice rublje iz električnog napajanja prije čišćenja uređaja.
UPOZORENJE
Za podatke vezane za električnu energiju pogledajte oznaku s ocjenom na prednjoj strani sušilice (dok su vrata otvorena).
!
40
5. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj rubljem.
Pobrinite se da se odjećom ne sprječava zatvaranje vrata.
2. Lagano zatvorite vrata tako da ih
polagano gurate dok ne začujete klik kojim se označava zatvaranje vrata.
3. Okrenite brojač odabirača programa za
odabir potrebnog programa sušenja (pogledajte tablicu s programima).
4. Pritisnite gumb za pokretanje programa.
Automatski započinje pokretanje rada sušilice.
5. Ako otvorite vrata tijekom trajanja
programa radi provjere rublja, potrebno je pritisnuti gumb za pokretanje programa kako bi se ponovo pokrenulo sušenje nakon zatvaranja vrata.
6. Kada se bliži završetak ciklus, stroj ulazi
u fazu hlađenja, odjeća se prevrće na hladnom zraku, čime se omogućuje hlađenje rublja.
7. Nakon završetka ciklusa, bubanj se
sporadično okreće kako bi se smanjio nastanak nabora. To se nastavlja sve dok se stroj ne isključi ili dok se ne otvore vrata.
Ulazna snaga/ Snaga struja osigurač amp/ Napon napajanja: pogledajte
natpisnu pločicu. Maksimalno opterećenje: pogledajte energetsku naljepnicu. Energetski razred: pogledajte energetsku naljepnicu.
6. KONTROLE I PROGRAMI
A
FG
C
DE B
H
I
A
ODABIRAČ PROGRAMA s položajem ISKLJUČENO
B
Gumb START/PAUZA
C
Gumb ODGODA POČETKA
D
Gumb ODABIR VREMENSKOG CIKLUSA
E
Gumb ODABIR SUŠENJA
F
Gumb BRZI PROGRAMI
G
Gumb PROTIV GUŽVANJA
B+G
ODABERITE SMART TOUCH
E+F
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI
H
ZASLON
I
SMART TOUCH
Kako biste postigli ispravno sušenje, nemojte otvarati vrata tijekom automatskih programa.
Tehnički podaci
!
HR
41
! Okretanjem odabirača programa u oba
smjera, moguće je odabrati željeni program sušenja.
! Kako biste poništili odabir ili isključili uređaj,
rotirajte odabirač programa na ISKLJUČENO (ne zaboravite iskopčati uređaj).
! Kako biste pokrenuli odabrani ciklus s
prethodno odabranim parametrima, pritisnite START/PAUZA. Dok program radi, na zaslonu se prikazuje vrijeme koje još treba isteći.
! Nadalje, ako želite izmijeniti odabrani
program, pritisnite gumbe za željene mogućnosti, izmijenite zadane parametre te zatim pritisnite gumb START/PAUZA kako biste započeli ciklus.
! Nakon uključivanja uređaja, pričekajte
nekoliko sekundi kako bi se program pokrenuo.
TRAJANJE PROGRAMA
! Kad se program odabere, na zaslonu se
automatski pokazuje uobičajeno trajanje ciklusa koje se može razlikovati ovisno o odabranim mogućnostima.
! Nakon što se program započne izvoditi,
stalno ćete moći vidjeti koliko je vremena preostalo do završetka ciklusa sušenja.
! Uređaj računa vrijeme do završetka
odabranog programa na temelju standardnog punjenja, a tijekom ciklusa uređajem se ispravlja vrijeme u skladu s razinom vlažnosti punjenja.
KRAJ PROGRAMA
! "ZAVRŠETAK" ("End" na nekim
modelima) pojavljuje se na zaslonu na kraju programa, sad je moguće otvoriti vrata.
! Po završetku ciklusa, isključite uređaj
okretanjem odabirača programa na položaj
ISKLJUČENO.
ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA
! Držite gumb START/PAUZA pritisnutim
oko dvije sekunde (bljeskat će prikaz preostalog vremena, čime se pokazuje da je stroj zaustavljen).
! Ponovo pritisnite gumb START/PAUZA da
biste ponovo pokrenuli program od točke na kojoj je bio pauziran.
OTKAZIVANJE POSTAVLJENOG PROGRAMA
!
Za otkazivanje programa, namjestite odabirač programa na položaj ISKLJUČENO.
Ako dođe do prekida napajanja dok stroj radi, kada se vrati napajanje, pritiskom na gumb START/PAUZA stroj ponovno započinje rad od početka faze u kojoj se nalazio kada se prekinulo napajanje.
UPOZORENJE
Ne dirajte gumbe prilikom umetanja utikača; uređaj podešava sustave tijekom prvih sekundi rada: pritiskom na gumbe, onemogućujete pravilan rad uređaja. U tom slučaju, uklonite utikač i ponovite postupak.
ODABIRAČ PROGRAMA s položajem ISKLJUČENO
Gumb START/PAUZA
Zatvorite okno PRIJE pritiskanja gumba START/PAUZA.
Moguće je odabrati samo mogućnosti koje su kompatibilne s postavljenim programom.
Odabirač programa mora se UVIJEK postaviti na položaj ISKLJUČENO na završetku ciklusa sušenja prije nego što možete odabrati novi.
!
42
! Ovim se gumbom omogućuje odgađanje
početka programa od 30 minuta (1 sat na nekim modelima) do 24 sata u intervalima od 30 minuta (1 sat na nekim modelima). Odabrana se odgoda prikazuje na zaslonu.
! Nakon pritiska gumba START/PAUZA,
prikazano se vrijeme skraćuje minutu po minutu.
! Moguće je prebaciti ciklus s automatskog
na programirani do 3 minute nakon početka ciklusa.
! Progresivni tlak povećava vrijeme u
intervalima od 10 minuta. Nakon što to odaberete, potrebno je isključiti sušilicu kako bi se resetirale sve automatske postavke sušenja.
! U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice
pokazivača brzo trepere 3 puta.
! Ovim se gumbom omogućava
postavljanje prilagodljive mogućnosti za odabir stupnja sušenja do 5 minuta nakon pokretanja ciklusa:
Spremno za glačanje: ostavlja odjeću vlažnu radi olakšanog glačanja.
Sušenje za vješalicu: kako bi odjeća bila spremna za vješanje.
Sušenje za ormar: za odjeću koja se može odmah slagati u ormar.
Potpuno sušenje: za potpuno
sušenje odjeće, idealno za puni kapacitet sušilice.
! Ovaj je stroj opremljen funkcijom
Upravljanja sušenjem. Pri automatskim ciklusima, svaka prijelazna razina sušenja prije odabrane razine označena je treperenjem lampice koja odgovara fazi sušenja.
U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice pokazivača brzo trepere 3 puta.
! Moguće je prebaciti automatski program
na brzi program do 3 minute nakon početka ciklusa. Progresivnim se tlakom povećava vrijeme (30-45-59 minuta).
! Nakon ovog odabira, treba isključiti
sušilicu da bi se ponovno postavile sve automatske postavke sušenja.
U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice pokazivača brzo trepere 3 puta.
!
Tijekom ciklusa, putem mogućnosti postavljaju
se alternativna kretanja bubnja kako bi se smanjilo stvaranje nabora i automatski se postavlja razina sušenja na
„Spremno za
glačanje“ (razina sušenja
može se izmijeniti
nakon odabira mogućnosti). Nadalje, ovom vam je mogućnosti omogućeno da aktivirate kretanje bubnja prije ciklusa protiv gužvanja u slučaju aktiviranja odgode i na završetku
ciklusa sušenja. Aktivira se svakih
10 minuta
do 6 sati nakon završetka
ciklusa sušenja.
! Kako biste zaustavili kretanje, postavite
odabirač programa na ISKLJUČENO. To je
korisno ako nije moguće odmah izvaditi
rublje.
Gumb ODGODA POČETKA
Ako otvorite vrata uz postavku odgode početka, nakon zatvaranja vrata ponovno pritisnite gumb za početak kako biste nastavili s odbrojavanjem.
Gumb ODABIR VREMENSKOG CIKLUSA
Gumb ODABIR SUŠENJA
Gumb BRZI PROGRAMI
Gumb PROTIV GUŽVANJA
!
HR
43
Za odabir prethodno skinutog programa iz aplikacije, istovremeno pritisnite START/ PAUSE i tipku PROTIV GUŽVANJA za odabir dodatnih. Programator mora biti na Smart Touch položaju (za detaljne informacije, prouč ite odgovarajuće poglavlje uputstava za upotrebu).
! Istovremeno pritisnite tipku za "E" i tipku
za "F" i držite oko 2 sekunde, čime ćete zaključati tipke. Na taj način, možete sprječiti slučajne ili neželjene promjene postavki programa na displayu.
! Sigurnosno zaključavanje možete poništiti
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih tipki.
! U slučaju otvaranja vrata s aktiviranim
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI,
ciklus se zaustavlja, ali zaključavanje ostaje na snazi: kako biste ponovno pokrenuli ciklus, trebate ukloniti opciju zaključavanja i ponovno pritisnuti START/PAUZA.
! SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI
može se mijenjati u bilo kojem trenutku ciklusa.
Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme sušenja, odgođeno vrijeme u slučaju odgođenog početka i ostale postavke obavijesti.
23
41
6 5
1) LAMPICE POKAZIVAČA ZA ODABIR SUŠENJA
Lampicama pokazivača prikazuje se razina suhoće koja se može odabrati odgovarajućim gumbom.
2) LAMPICA POKAZIVAČA ZA VODU SPREMNIKA
Svijetli kad je potrebno isprazniti spremnik kondenzirane vode.
3) LAMPICA POKAZIVAČA ZA ČIŠĆENJE FILTRA
Svijetli kad je potrebno čišćenje filtra (vrata i donji filtar).
4) LAMPICA POKAZIVAČA ZA PROTIV GUŽVANJA
Ova lampica pokazivača treperi radi obavijesti o aktivaciji odgovarajuće mogućnosti.
5) LAMPICE POKAZIVAČA ZA BRZI PROGRAMI
Lampicama pokazivača prikazuje se odabrano vrijeme brzih ciklusa.
6)
LAMPICA POKAZIVAČA ZA HLAĐENJE
Zasvijetli kada se ciklus nalazi u fazi hlađenja.
ODABERITE SMART TOUCH
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI
Zaslon
!
44
Ovaj je uređaj opremljen tehnologijom Smart Touch koja vam omogućava interakciju, preko aplikacije, pametnim telefonima temeljenima na operativnom sustavu Android i opremljenima kompatibilnom funkcijom NFC (Near Field Communication).
! Skinite Candy simply-Fi aplikaciju na
svoj smartphone uređaj.
KAKO KORISTITI SMART TOUCH
PRVA UPOTREBA – Registracija uređaja
! Uđite u postavke ("Settings") svog
Android smartphona i aktivirajte NFC fukciju unutar izbornika za bežična spajanja i mreže ("Wireless & Networks").
! Okrenite programator na Smart Touch
položaj za aktivaciju senzora na upravljačkoj ploči.
! Pokrenite aplikaciju, napravite korisnički
profil, registrirajte uređaj prateći upute na displayu smartphona ili pomoću kratkih uputa priloženih uz uređaj.
Redovna upotreba
! Kod svake upotrebe uređaja putem
aplikacije, prvo morate aktivirati Smart Touch funkciju okretanjem programatora na odgovarajući položaj.
! Pripazite da je otključan display
smartphona (ukoliko je bio ugašen, u stanju pripravnosti) te da je aktivirana NFC funkcija; u suprotnom, pratite prethodno navedeni postupak.
! Ako želite pokrenuti ciklus, stavite rublje i
zatvorite vrata.
! Odaberite željenu funkciju u aplikaciji
(npr. određeni program).
! Pratite upute na displayu smartphona, i
PRISLONITE GA uz Smart Touch logo na upravljačkoj ploči uređaja, kada vas na to uputi aplikacija.
SMART TOUCH
Aplikacija Candy simply-Fi dostupna je za uređaje Android i iOS, i za tablete i za pametne telefone. Međutim, možete interagirati sa strojem i iskoristiti potencijal koji nudi Smart Touch samo ako su pametni telefoni Android opremljeni kompatibilnom tehnologijom NFC, u skladu sa sljedećom funkcionalnom shemom:
Pametni telefon Android s kompatibilnom tehnologijom NFC
Interakcija s uređajem + sadržaji
Android smartphone bez NFC tehnologije
Samo sadržaji Android Tablet
Samo sadržaji
Apple iPhone
Samo sadržaji
Apple iPad
Samo sadržaji
Sve detalje Smart Touch funkcija saznajte u DEMO verziji aplikacije.
Ovisno o modelu smartphona i verziji Android operativnog sustava, postupak NFC aktivacije može varirati. Za detalje proučite uputstva svog smartphone uređaja.
!
HR
45
NAPOMENE:
Standardni ciklus COTTON DRY (SUŠENJE PAMUKA) ( ) energetski je najučinkovitiji
i najprikladniji za sušenje normalnog mokrog pamučnog rublja.
Maksimalna težina sušenja
Pamuk
Maksimalni prijavljeni kapacitet
Sintetika ili osjetljivo rublje
Maksimalno 4 kilograma
EN 61121 - Programi za uporabu:
-
STANDARDNO SUŠENJE PAMUKA
- SUŠENJE PAMUKA ZA GLAČANJE
(BIJELO RUBLJE - Spremno za glačanje)
- LAGANA NJEGA
(SINTETIKA - Sušenje za vješalicu)
Postavite stražnju stranu NFC antene smartphona uz Smart Touch logo na uređaju (kao prikazano na slici niže).
Ukoliko ne znate gdje je smještena NFC antena, laganim kružnim pokretima pomičite smartphone preko Smart Touch loga dok aplikacija ne potvrdi spajanje. Za uspješan prijenos podataka, ključno je NEPREKIDNO DRŽATI SMARTPHONE NA UPRAVLJAČKOJ PLOČI UREĐAJA TIJEKOM CIJELOG POSTUPKA (NEKOLIKO SEKUNDI); poruka na uređaju će vas informirati o pravilnom spajanju i kada je moguće udaljiti smartphone.
Deblje maske ili metalne naljepnice na smartphonu mogu usporiti ili onemogućiti prijenos podataka između uređaja. Ukoliko je potrebno, uklonite ih.
Zamjenom pojedinih dijelova smartphona (npr. stražnje maske, baterije, itd) neoriginalnim dijelovima možete ukloniti NFC antenu čime onemogućujete korištenje aplikacije.
Upravljanje uređajem putem aplikacije moguće je samo na manjoj udaljenosti: odnosno, nije moguće na daljinu (npr. iz druge prostorije, izvan kuće).
Uputa za sušenje
Informacije za laboratorijske testove
UPOZORENJE
Očistite filtre prije svake uporabe.
UPOZORENJE
Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.
!
46
PROGRAM
Odabirne opcije
KAPACITET
(kg)
VRIJEME
SUŠENJA (min)
SUPER EASY IRON
-
-!!
2
*
ECO PAMUK
- - - -
Puni
*
BIJELO
Puni
*
MIX & DRY
4
*
SINTETIKA
4
*
MAJICE
-
2,5
*
TAMNO & ŠARENO
-
-
4
*
BABY
4
150'
TRAPER
- -
-
4
*
SPORT PLUS
-
-!!
4
*
VUNA WOOLMARK
- -
-!
-!
1
70’
ANTIALERGIJSKI
- - -
4
Maks.
220'
RELAX
OPUŠTANJE
- -
-
2,5
12’
REFRESH
OSVJEŽAVANJE
- -
-
2,5
20’
Podesiv položaj programatora koji je potrebno odabrati za interakciju s aplikacijom putem smartphona i za skidanje ciklusa sušenja (vidi odgovarajući paragraf). Tvornički se postavlja zadani program Eco pamuk.
* Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.
Tablica programa
!
HR
47
Kako biste sušili različite vrste tkanina i boja, sušilica za rublje ima posebne programe kojima se udovoljava svakoj vrsti sušenja (pogledati tablicu programa).
SUPER EASY IRON
Ugodno rješenje za sušenje rublja od miješanih tkanina kojim se maksimalno smanjuju nabori i pruža idealna razina vlažnosti za glačanje na jednostavniji način. Prije sušenja preporučuje se rastresti rublje.
ECO PAMUK Pamučni program (sušenje za vješalicu) najučinkovitiji je program u pogledu potrošnje energije. Prigodno za pamuk i platneno rublje.
BIJELO
Pravi ciklus za sušenje pamučnog rublja, spužvi i ručnika.
MIX & DRY
Za zajedničko sušenje različitih vrsta tkanine, poput pamuka, rublja, miješanih tkanina, sintetike.
SINTETIKA
Za sušenje osjetljivih i sintetičkih tkanina koje zahtijevaju precizno i posebno rukovanje.
MAJICE
Ovaj je posebni program napravljen za sušenje majica uz smanjenje gužvanja i nabora zahvaljujući posebnim okretajima bubnja. Preporuča se vađenje platnenog rublja odmah nakon ciklusa sušenja.
TAMNO & ŠARENO
Lagani posebni ciklus za sušenje tamne i obojane pamučne ili sintetičke odjeće.
BABY
Ovaj je ciklus savršen za dječju odjeću, kada se očekuje visoka razina higijene.
TRAPER
Za ravnomjerno sušenje tkanina poput trapera. Preporuča se da naopako izvrnete odjeću prije sušenja.
SPORT PLUS
Namijenjen odjeći za sport i rekreaciju, lagano suši s posebnom pažnjom da se izbjegne skupljanje odjeće i uništavanje elastičnih vlakana.
VUNA WOOLMARK
Vunena odjeća: program se može upotrebljavati za sušenje do 1 kg rublja (oko 3 pulovera). Preporuča se naopako izvrnuti odjeću prije sušenja. Postavke vremena mogu se mijenjati zbog dimenzija i debljine rublja i vrtnje koje se odaberu tijekom pranja. Na kraju ciklusa odjeću je moguće nositi, no ako je od težeg materijala, rubovi mogu još uvijek biti vlažni, stoga se preporuča sušenje na zraku. Preporuča se izvaditi odjeću na samom završetku ciklusa.
Pažnja: postupak je filcanja nepovratan: isključivo sušite odjeću s oznakom "ok tumble" (pogodno za sušilicu). Ovaj se program ne preporuča za odjeću od akrilnog vlakna.
ANTIALERGIJSKI
Posebni ciklus koji istovremeno suši i pomaže pri smanjenju alergena poput grinja, životinjskih dlaka, peludi i ostataka praškastih deterdženata.
RELAX - OPUŠTANJE
Topao ciklus kojim se u samo 12 minuta smanjuju nabori.
REFRESH - OSVJEŽAVANJE
Savršeni ciklus za uklanjanje miomirisa od ravnanja nabora na platnenom rublju.
Opis programa
Ciklus sušenja vune u ovom stroju odobrilo je poduzeće „Woolmark Company” za sušenje proizvoda od vune perivih u perilici pod uvjetom da su proizvodi oprani i osušeni u skladu s uputama na etiketi i uputama proizvođača ovog stroja M1530. U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong Kongu i Indiji zaštićeni žig Woolmark jest certificirani zaštićeni žig.
!
48
SMART TOUCH
Podesiv položaj programatora koji odabirete kada želite preuzeti naredbu s aplikacije na sušilica i skinuti/pokrenuti željeni program
(više informacija potražite u odgovarajućem paragrafu i uputstvima za aplikaciju). U slučaju opcije Smart Touch, ciklus Eco pamuk tvorničkim je postavkama namješten kao zadan.
!
HR
49
7. TEHNIČKA PODRŠKA I
JAMSTVO
Kvarovi koje možete popraviti sami
Prije pozivanja Korisničke službe vezano za tehničke savjete, prvo prođite sljedeći popis provjera. Provest će se naplata ako se ustanovi da stroj radi ili da je neispravno instaliran ili upotrebljavan. Ako se problem nastavi i dalje nakon što dovršite preporučene postupke provjere, nazovite Korisničku službu, oni će vam možda moći pomoći preko telefona.
Prikaz vremena do završetka mogao bi se promijeniti tijekom ciklusa. Vrijeme se do završetka stalno provjerava tijekom ciklusa sušenja te se vrijeme prilagođava kako bi se pružila najbolja procjena vremena. Prikazano vrijeme može se povećati ili smanjiti tijekom ciklusa i riječ je o normalnoj pojavi.
Vrijeme je sušenja predugo/odjeća nije dovoljno suha
! Jeste li odabrali ispravno vrijeme/program
sušenja?
! Je li odjeća bila premokra? Je li odjeća
bila temeljito iscijeđena ili osušena centrifugalnom sušilicom?
!
Je li potrebno očistiti filter?
! Je li sušilica preopterećena?
Sušilica ne radi
! Je li sušilica spojena na električno
napajanje? Provjerite uporabom drugog uređaja poput stolne lampe.
! Je li priključak ispravno spojen na
utičnicu?
! Je li nestalo struje?
! Je li pregorio osigurač?
! Jesu li vrata potpuno zatvorena?
! Je li sušilica uključena, i na utičnici i na
strani stroja?
! Je li odabrano vrijeme ili program
sušenja?
! Je li stroj opet uključen nakon otvaranja
vrata?
Sušilica je bučna
! Isključite sušilicu i obratite se Korisnič koj
službi za savjet.
Uključena je lampica pokazivača za čišćenje filtera
! Je li potrebno očistiti filter?
Uključena je lampica pokazivača za spremnik za vodu
! Je li potrebno isprazniti spremnik za
vodu?
Ako i dalje postoji problem s vašom sušilicom nakon završetka svih preporučenih postupaka provjere, nazovite Korisničku službu za savjet. Oni će vam možda moći pomoći preko telefona ili zakazati odgovarajući termin kada će vas inženjer nazvati pod vašim jamstvenim uvjetima. Međutim, provest će se naplata ako se na vaš stroj odnosi išta od sljedećeg:
! Ustanovilo se da radi.
! Nije instaliran u skladu s uputama za
instalaciju.
! Upotrebljava se neispravno.
Uvijek upotrebljavajte originalne rezervne dijelove, dostupne izravno preko Korisničke službe.
Što bi mogao biti uzrok...
Korisnička služba
Rezervni dijelovi
!
50
Kako bi se osigurao nastavak sigurnog i učinkovitog rada ovog uređaja, preporučamo da servisiranje ili popravke provodi samo ovlašteni servisni inženjer.
Postavljanjem oznake, pod punom odgovornošću, potvrđujemo da je ovaj
uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim, zdravstvenim i ekološkim zahtjevima europskog zakonodavstva.
Za sigurno odlaganje uređaja, isključite utikač iz utičnice, presijecite glavni kabel i uništite ga zajedno s utikačem. Uklonite šarke i odvojite vrata kako biste spriječili da se djeca zatvore unutar uređaja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške u knjižici koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim toga, proizvođ ač također zadržava pravo da bez prethodne najave izvodi promjene koje smatra korisnim za svoje proizvode a bez mijenjanja njihovih bitnih karakteristika.
Servis
Jamstvo
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen te ga spremite, kako biste ga u sluč aju potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu.
!
HU
51
Köszönjük, hogy jelen termék mellett döntött. Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási készülékek legjobb és legteljesebb kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik Önt a mindennapi tevékenységekben.
Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be az alábbi utasításokat, és ezeknek megfelelően működtesse a gépet. A használati utasítás fontos útmutatást nyújt a készülék biztonságos használatához, telepítéséhez és karbantartásához, és néhány hasznos tanácsot is ad a legjobb eredmény eléréséhez. Őrizzen meg minden dokumentumot, hogy a későbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az esetleges jövőbeni tulajdonosoknak.
Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket leszállították-e a készülékkel együtt:
! Felhasználói kézikönyv ! Garanciajegy ! Energia-besorolási címke
Ellenőrizze, hogy a gép nem szenvedett sérülést a szállítás során. Amennyiben sérülést észlel, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A fentiek figyelmen kívül hagyása befolyásolhatja a készülék biztonságos működését. Amennyiben a gép meghibásodása nem megfelelő használatnak vagy telepítésnek tudható be, szervizdíj felszámolására kerülhet sor. A szervizzel való kapcsolatfelvétel előtt bizonyosodjon meg arról, hogy elérhető az egyedi, 16 számjegyű kód, amely „sorozatszámként” is ismert. A kód a termékére vonatkozó egyedi számsor, és ezt leolvashatja az ajtónyílás belső részén lévő címkéről.
A készülék jelölése megfelel az Elektromos és Elektronikus Berendezések Hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.
A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen következményekkel járó) szennyezőanyagokat és (újrafelhasználható) alapösszetevőket tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok különleges kezelésben részesüljenek az összes szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő ártalmatlanítása, valamint az összes anyag visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az emberek fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos néhány alapvető szabály betartása:
! A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
háztartási hulladékként.
! A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt, megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok országban a nagyméretű WEEE­hulladékokat a lakásokból és az otthonokból gyűjtik be.
Számos országban új készülék vásárlása esetén a régit visszaadhatjuk a kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a berendezés típusa és funkciója azonos a leszállított berendezés típusával és funkciójával.
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
2. VÍZTÁROLÓK
3. AJTÓK ÉS SZŰRŐK
4. GYAKORLATI TANÁCSOK
5. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
6. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
7. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Környezetvédelem
Artalomjegyzék
!
52
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
! A készüléket háztartásokban és
hasonló környezetekben történő használatra terveztük, például:
üzletek, irodák és más munkakörnyezetek személyzeti konyháiban;
tanyaházakban;
szállodák, motelek és más
lakókörnyezetek ügyfelei által;
„szoba reggelivel” típusú környezetekben.
A készülék háztartási környezettől vagy a tipikus háztartási feladatoktól eltérő használata, például szakemberek vagy képzett felhasználók által történő kereskedelmi használata a fent említett alkalmazások esetében sem megengedett. Ha a készüléket nem a fentiek szerint használják, akkor az csökkentheti a készülék élettartamát és érvénytelenítheti a gyártó garanciáját. A törvények által megengedett mértékben a gyártó nem fogadja el a készülék sérülését vagy más jellegű olyan károsodását vagy kárát, amely az otthoni vagy a háztartási használattól eltérő használat miatt következik be (még akkor sem, ha a készülék otthoni vagy háztartási környezetben van).
! A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, ha
felügyeletben részesülnek vagy útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a készülék használatában rejlő veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
! Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
ne játsszanak a készülékkel.
! Állandó felügyelet hiányában a
3 évesnél kisebb gyerekeket távol kell tartani a készüléktől.
! A gép kizárólag otthoni
felhasználásra készült, vagyis háztartási textíliák és ruházatok szárítására használható.
! A készülék működtetése előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy teljes mértékben megértette a telepítési és használati utasításokat.
! Ne érintse meg a készüléket
vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal.
! Ne támaszkodjon az ajtóra a
gép feltöltése közben, illetve ne használja az ajtót a gép megemeléséhez vagy mozgatásához.
FIGYELMEZTETÉS
A szárítógép helytelen használata tüzet okozhat.
!
HU
53
!
Ne folytassa a gép használatát, ha az hibásnak látszik.
! A szárítógép nem használható,
ha ipari vegyszereket használtak a tisztításhoz.
! Szösz vagy pihe nem gyűlhet
össze a padlón a gép körül.
!
A készülék tisztítása előtt mindig válassza le a hálózati dugaszt.
! A dob belül nagyon
felforrósodhat. A ruhák eltávolítása előtt mindig hagyjon elegendő időt a szárítógépnek a teljes lehűlésre.
! A szárító ciklus befejező része
hőfejlesztés nélkül zajlik le
(hűtési ciklus) annak biztosítása
érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékleten maradjanak, amely nem károsítja őket.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja
a készüléket, ha
a piheszűrő nincs a helyén vagy sérült; a pihe meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS
Ott, ahol a meleg felületet
jelző szimbólum el van helyezve, a szárítógép működése közben a hőmérséklet- emelkedés meghaladhatja a 60°C-ot.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, hacsak nem veszi ki gyorsan az összes ruhadarabot, és nem teríti szét őket, hogy a hő szétszóródjon.
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy szállítás közben a szárítógép függőleges helyzetben legyen. Szükség esetén csak az ábrán jelzett oldalra szabad megdönteni.
Ha a terméket a másik
oldalra döntötte meg, várjon
legalább 4 órát a készülék
bekapcsolása előtt, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba. Ennek elmulasztása a kompresszor károsodását idézheti elő.
!
54
!
Ne helyezze a terméket alacsony hőmérsékletű vagy fagyveszélyes
helyiségbe. Előfordulhat, hogy
fagypont körüli hőmérsékleten
a termék nem működik megfelelően: károsodás léphet fel, ha a víz megfagy a hidraulikus hálózatban
(szelepek, tömlők, szivattyúk).
Atermék jobb teljesítménye
érdekében a környezeti
szobahőmérsékletnek 5-35°C
között kell lennie. Ne feledje,
hogy a készülék hideg helyen
(+2 és +5°C közötti hőmérsékleten) történő működtetése páralecsapódást okozhat, és vízcseppek jelenhetnek meg a padlón.
! Amennyiben a szárítógépet a
mosógép fölé kívánja beszerelni, a készülék konfigurációjának megfelelő összeépítő készlet alkalmazása javasolt:
- "Standard méretű" összeépítő készlet: minimum 44 cm-es mélységgel rendelkezo mosógéphez;
- "Slim méretű" összeépítő készlet: minimum 40 cm-es mélységgel rendelkező mosógéphez.
- Univerzális összeépítő készlet csúszó polccal: minimum
47 cm-es mélységgel rendelkező mosógéphez.
Az összeépítő készlet beszerezhető a pótalkatrészek részlegtől. A telepítési utásítások és az esetleges rögzítőtartozékok az összeépítő készlet részét képezik.
!
SOHA ne telepítse a szárítógépet függönyök közelébe.
! A készüléket nem szabad
zárható ajtó, tolóajtó vagy olyan csuklópánttal ellátott ajtó mögé telepíteni, amely a szárítógép csuklópántjával ellentétes oldalon van, és így akadályozná a szárítógép ajtajának teljes nyitását.
! Saját biztonsága érdekében a
készülék megfelelő telepítésre szorul. A telepítésre vonatkozó bármilyen kétely esetén tanácsok ügyében vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
! Miután a gép a helyére került,
be kell állítani a lábakat, hogy
a gép vízszintes helyzetbe
kerüljön.
Telepítés
!
HU
55
! A műszaki adatok (tápfeszültség
és tápellátás) a termék adattábláján találhatók.
! Ellenőrizze, hogy az elektromos
rendszer földelt-e, megfelel-e az összes alkalmazandó törvénynek, és hogy a csatlakozó kompatibilis­e a készülék dugójával. Ellenkező esetben kérjen szakképzett szakmai segítséget.
! Ne használjon adaptereket,
elosztókat és/vagy hosszabbítókat.
!
A csatlakozó maradjon hozzáférhető
azután is, hogy Ön a készüléket
helyére szerelte, állította.
! Mindaddig ne csatlakoztassa a
gépet a hálózathoz, illetve ne kapcsolja be a gépet, amíg a telepítés be nem fejeződött.
! Ha a tápkábel s.rült, a veszély
elkerül.se érdekében a gyártó
szervizszemélyzetének vagy hasonlóan képzett szakembereinek kell azt cserélnie.
!
Megfelelő szellőzést kell biztosítani a szárítógép helyiségében, nehogy
a másfajta tüzelőanyaggal
működtetett készülékek által kibocsátott gázok, vagy a nyílt
láng által keltett füst bekerüljöna
helyiségbe a szárítógép működése közben.
! A készülék hátsó oldalának
elhelyezése fal vagy függőleges
felület közelében.
!
Legalább 12 mm-es távolságnak kell lennie a gép és bármilyen akadály között. A légbemeneti és légkimeneti nyílást mindenféle akadálytól mentesen kell tartani.
! Győződjön meg arról, hogy
szőnyegek nem jelentenek akadályt az alap vagy a szellőzőnyílások vonatkozásában.
! Vigyázzon, hogy ne essenek be
vagy ne gyűljenek össze tárgyak a szárítógép mögött és alatt, mert azok eltömíthetik a levegő­bevezető és kivezető nyílásokat.
! A kimeneti levegő nem
vezethető olyan kéménybe, amely gázt vagy egyéb üzemanyagokat égető berendezések füstgázainak az eltávolítására szolgál.
Elektromos csatlakozások és biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad külső kapcsolóeszközön, például időzítőn keresztül bekapcsolni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet egy segédprogram rendszeresen bekapcsol és kikapcsol.
Szellőzés
!
56
!
Rendszeresen bizonyosodjon meg arról, hogy a légáramlást a szárítógép körül semmi nem akadályozza, kerülve a por és az anyagfoszlányok felgyűlését.
!
Használat után gyakran ellenőrizze
a piheszűrőt, és szükség esetén
tisztítsa meg.
* Légkimeneti nyílás (modelltől függően).
! Mindig nézze meg a
ruhadarabon lévő címkét, hogy az anyag alkalmas-e gépben történő szárításra.
! A lágyítószereket és a hasonló
termékeket a lágyítószerhez
készült utasítás szerint kell
használni.
!
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a szárítógépben.
! A szárítógépbe történő
helyezésük előtt a ruhadarabokat
ki kell centrifugázni vagy alaposan ki kell csavarni.
!
A víztől csöpögő ruhadarabokat nem szabad a szárítógépbe tenni.
! Üvegszálas függönyöket SOHA
NEM szabad a gépbe helyezni.
Bőrirritáció következhet be, ha
a ruhanemű üvegszálakkal
szennyeződik.
!
A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval, viasszal és viaszeltávolítóval szennyezett ruhadarabokat a szárítógépben történő szárítás előtt meleg vízben, nagy mennyiségű mosószerrel ki kell mosni.
! Távolítson el minden tárgyat a
zsebekből, például öngyújtót és érméket.
Tiszta ruha
FIGYELMEZTETÉS
A habgumi bizonyos körülmények között -meleg hatására - öngyulladással égni kezdhet. NEM SZABAD a szárítógépben habgumit (latexhabot), zuhanyozószőnyeget, vízálló textíliát, gumizott ruhákat vagy habgumival töltött párnákat szárítani.
FIGYELMEZTETÉS
Ne szárítson a gépben vegytisztító folyadékkal kezelt textíliákat.
!
HU
57
! Öngyújtót és gyufát nem
szabad a zsebekben hagyni, és SOHA ne használjon gyúlékony folyadékokat a gép közelében.
! Maximális szárítási súly: lásd
az energia-besorolási címkét.
! A termék-adatlap a gyártó
weboldalán tekinthető meg.
!
58
FIGYELMEZTETÉS
Tűzveszély/Gyúlékony anyagok.
! A készülék R290 megnevezé-
sű, környezetbarát és fenntart­ható hűtőközeggázt tartalmaz, amely gyúlékony. A nyílt lángot és a szikraforrásokat tartsa a készüléktől távol.
! Bizonyosodjon meg arról, hogy
a készüléken nincsenek sérülések. Sérült készüléket ne használjon.
!
Bármilyen probléma felmerülése esetén vegye fel a kapcsolatot egy szakosodott kiskereskedővel vagy valamelyik ügyfélszolgálati központunkkal.
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléken található nyílások és a készülék beépítési helyéül szolgáló rekesz nyílásai (beépített modellek esetén) mentesek az akadályoktól.
FIGYELMEZTETÉS
Kerülje a hűtőközeg kör károsítását.
! A készüléken végzett bármilyen
javítás vagy beavatkozás ügyében kizárólag a hivatalos szervizképviselet tekinthető illetékesnek.
!
A készülék helytelen kiselejtezése tüzet vagy mérgezést okozhat.
! A készüléket megfelelőképpen
selejtezze ki, és ne károsítsa a hűtőközeg folyadék áramlási útjaként szolgáló csöveket.
!
HU
59
2. VÍZTÁROLÓK
A szárítás során a ruhaneműkből összegyűlt vizet a készülék egy tartályba gyűjti. Amikor a tartály megtelik, a vonatkozó jelzőfény bekapcsol a kezelőpulton, és ekkor a
tartályt KÖTELEZŐEN ürítse ki. Mindazonáltal javasoljuk, hogy a tartályt minden egyes szárítási ciklust követően ürítse ki.
1. Óvatosan húzza ki a víztartályt,
miközben fogja a fogantyút (A).
Tele állapotban a víztartály tömege
megközelítőleg 6 kg.
2. Döntse meg a víztartályt, így a víz
távozik az edény csőrén keresztül (B).
Miután kiürült, helyezze vissza a víztartályt
az ábrának megfelelően; (C) először helyezze be a tartályt adott pozícióba az ábrának megfelelően (1), majd óvatosan nyomja a felső részt pozícióba (2).
3. Nyomja meg a program indítása gombot
a program újraindításához.
A
B
1
C
* modelltől függően
1. Óvatosan húzza meg a védőlemez alját,
hogy az leváljon a szárítógépről. A felső rész leakasztható, így a védőlemez teljes mértékben eltávolítható (A).
2. Határozottan húzza meg a markolatot,
majd húzza ki a víztartályt a szárítógépből (B).
A tartályt mindkét kézzel fogja (C). Tele
állapotban a víztartály tömege megközelítőleg 4 kg.
3. Nyissa ki a tartály felső részén lévő fedelet, majd ürítse ki a vizet (D).
4.
Helyezze vissza a fedelet, majd csúsztassa
vissza a víztartályt a pozíciójába (D). HATÁROZOTTAN NYOMJA BE A
HELYÉRE.
5. Szerelje vissza a védőlemezt a felső
akasztókra helyezve, majd az alsó bilincsek „bepattintásával”.
A
B
C
D
* modelltől függően
Mivel először egy belső tartályba kerül a víz, az első néhány szárítási ciklus során nagyon kevés víz gyűlik össze ebben a tartályban.
Az ajtófiókban lévő gyűjtőtartály eltávolítása *
CSAK AZ ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLETTEL SZERELT MODELLEK ESETÉN Ha a szárítógéphez közel található kiépített lefolyó, használhatja az elvezetőtömlő-készletet, amely nyomán állandó kapcsolatot teremthet a szárítógép víztartálya és a lefolyó között. Így nem szükséges foglalkoznia
a
víztartály ürítésével.
Az alsó víztartály fiók eltávolítása *
!
60
3. AJTÓK ÉS SZŰRŐK
! Húzza meg a fogantyút az ajtó
kinyitásához.
! A készülék újraindításához csukja be az
ajtót, majd nyomja meg a program indítása gombot.
Szűrőtisztítás jelzőfény
Akkor világít, amikor a szűrő (ajtó és alsó szűrő) tisztításra szorul.
Ellenőrizze és szükség szerint tisztítsa meg a fő szűrőt és az alsó szűrőt, amely a készülék alsó részében található.
Ha a ruhanemű nem szárad meg a készülékben, bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrők nincsenek eltömődve.
1. Húzza meg a szűrőt felfelé.
2. Nyissa ki a szűrőt az ábrának megfelelően.
3.
Óvatosan távolítsa el az anyagfoszlányokat egy puha kefe vagy az ujjhegyei segítségével.
4. Pattintsa össze a szűrőt, majd nyomja
vissza a helyére.
1
2
Ajtó
FIGYELMEZTETÉS
A szárítógép működése közben a dob és az ajtó NAGYON FORRÓ lehet.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a program működése közben nyitja ki az ajtót, mielőtt befejeződött volna a hűtési fázis, a fogantyú forró lehet. Legyen rendkívül óvatos, ha a víztartályt működés közben próbálja kiüríteni.
Szűrők
Az eltömődött szűrők megnövelhetik a szárítási időt, emellett pedig károsodással járhatnak, és drága tisztítási műveletek szükségességét eredményezhetik.
A szárítógép hatékonyságának a megőrzése érdekében minden egyes szárítási ciklus előtt bizonyosodjon meg az összes szűrő tisztaságáról.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a szárítógépet szűrők nélkül.
Ha a szűrőket vízáram alatt tisztítja meg, ne feledkezzen meg a szűrők megszárításáról.
FIGYELMEZTETÉS
Minden program előtt tisztítsa meg a szűrőket.
Az anyagfoszlány-szűrő megtisztítása
!
HU
61
1. Távolítsa el a védőlemezt.
2. Fordítsa el a rögzítőkarokat az óramutató
járásával ellentétes irányba, majd húzza ki az elülső borítást.
3. Óvatosan távolítsa el a szűrőkeretet, és
tisztítsa meg a szűrőt a portól vagy pihéktől egy törlőkendő segítségével. Ne
használjon vizet a szűrő megtisztításához.
4. Óvatosan távolítsa el a helyéről a
szivacsot, majd mossa át a szivacsot folyó víz alatt forgatással, így eltávolítva bármilyen port vagy pihét.
5. Szerelje vissza az elülső borítást figyelve
arra, hogy az megfelelő pozícióban legyen (a nyíl jelölésének megfelelően), és határozottan nyomja be a helyére. Rögzítse a karokat az óramutató járásával megegyező irányba forgatással.
6. Szerelje vissza a védőlemezt.
1
2
3
4
6
UP
5
A kondenzátum-szűrő megtisztítása
!
62
4.
GYAKORLATI TANÁCSOK
A szárítógép első használata előtt:
! Olvassa el alaposan ezt a felhasználási
kézikönyvet.
! Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
a dob belső részéből.
! Törölje át a dob belső részét és az ajtót
egy nedves törlőkendővel így eltávolítva a port, amely esetlegesen lerakódott a szállítás során.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szárítani kívánt ruhanemű szárítógépben szárítható, ez ügyben tájékozódjon az egyes cikkeken található ruhaápolási szimbólumokból. Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes záróelem le van zárva, és hogy a zsebek üresek. Fordítsa ki a cikkeket. A ruhaneműket tegye be lazán a dobba, hogy azok ne gabalyodjanak össze.
Selyem, nejlonharisnya, érzékeny hímzés, fémes díszítésekkel ellátott anyagok, PVC vagy bőr szegélyezéssel rendelkező ruházatok.
A szárítógépbe kizárólag alaposan kicsavart vagy kicentrifugázott ruhaneműt tegyen. Minél szárazabb a ruhanemű, annál rövidebb szárítási időre van szükség, így elektromos áramot takaríthat meg.
MINDIG
! Bizonyosodjon meg a szűrő tisztaságáról
minden egyes szárítási ciklus előtt.
SOHA
! Ne helyezzen olyan nedves ruhaneműt a
szárítógépbe, melyből csepeg a víz, mivel ez károsíthatja a készüléket.
! Ruhaápolási szimbólumok alapján
Ezek megtalálhatók a galléron vagy a belső varratnál:
Szárítógépben szárítható.
Magas hőmérsékleten szárítható.
Csak alacsony hőmérsékleten szárítható.
Ne szárítsa szárítógépben.
Ha egy ruházati cikk nem rendelkezik ruhaápolási címkével, kötelezően feltételezze azt, hogy a ruhanemű szárítógépben nem szárítható.
! Mennyiség és vastagság alapján
Ha a töltet meghaladja a szárítógép kapacitását, válassza külön a ruhaneműket vastagság szerint (pl. törülközők a vékony
fehérneműktől).
! Anyagtípus alapján
Pamut/vászon: Törülközök, pamutpólók,
pamut jersey, ágynemű és asztalterítő.
Ruhák előkészítése
Ne szárítsa a készülékben az alábbiakat
FIGYELMEZTETÉS
Ne szárítson a gépben olyan cikkeket, amelyek vegytisztító folyadékkal vannak átitatva, illetve gumi ruházatokat (tűz­vagy robbanásveszély).
A program utolsó 15 percében a töltetet a készülék mindig hűvös levegővel szárítja.
Energiatakarékosság
A töltetet az alábbiak szerint válogassa szét
!
HU
63
Szintetikus: Blúzok, pólók, overallok stb.,
amelyek poliészterből vagy poliamidból készültek, illetve vegyes szálú, pamut/
szintetikus anyagból készült ruházati cikkek.
! Minden egyes szárítási ciklust követően
tisztítsa meg a szűrőt, és ürítse ki a víztartályt.
! Rendszeres időközönként tisztítsa meg a
kondenzátort.
! Adott használati időt követően törölje át a
dob belső részét, és hagyja az ajtót nyitva egy ideig, hogy a szellőztetés révén kiszáradhasson.
! Törölje át a gép külső részét és az ajtót
puha törlőkendővel.
! NE használjon súrolópárnát vagy
tisztítószereket.
! Az ajtó beragadásának és a pihék
felgyűlésének megelőzése érdekében minden egyes szárítási ciklus után tisztítsa meg az ajtó belső részét és a tömítést egy nedves törlőkendővel.
FIGYELMEZTETÉS
Ne terhelje túl a dobot, a nagy méretű cikkek nedvesen meghaladhatják a megengedett ruhatöltet tömeget (például: hálózsákok, takarók).
A szárítógép tisztítása
FIGYELMEZTETÉS
A dob, az ajtó és a töltet nagyon forró lehet.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig kapcsolja ki és válassza le a dugót a tápellátásról, mielőtt a készülék tisztításába fogna.
FIGYELMEZTETÉS
Az elektromos jellemzők tekintetében tájékozódjon a szárítórekesz elülső részén található adattáblából (nyitott ajtó mellett látható).
!
64
5. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
1. Nyissa ki az ajtót, és töltse fel a dobot
ruhaneműkkel. Bizonyosodjon meg arról, hogy a ruhaneműk nem akadályozzák meg az ajtó becsukódását.
2. Óvatosan csukja be az ajtót, amíg nem
hall egy „kattanó” hangot, amely a zárást jelzi.
3. Forgassa a programválasztó tárcsát a
kívánt szárítási program állásra (lásd a programokat tartalmazó táblázatot).
4. Nyomja meg a program indítása gombot.
A szárítógép automatikusan elindítja a programot.
5. Ha az ajtót kinyitja a ruhanemű
állapotának az ellenőrzéséhez, a szárítás folytatásához az ajtó becsukását követően meg kell nyomnia a program indítása gombot.
6. Amikor a szárítási program a végéhez
közeledik, a gép lehűlési fázisba kapcsol, a ruhaneműket pedig a gép hűvös levegővel szellőzteti át a töltet lehűtése érdekében.
7. A program befejeződését követően a dob
szakaszos forgásba kezd a gyűrődések minimalizálása érdekében. Ez mindaddig folytatódik, amíg a gépet ki nem kapcsolja, vagy amíg az ajtót ki nem nyitja.
Bemeneti teljesítmény / Tápellátás biztosíték áramerőssége / Tápfeszültség:
lásd az adattáblát. Maximális terhelés: lásd az energiafogyasztást jelölő címkét. Energiaosztály: lásd az energiafogyasztást jelölő címkét.
6. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
A
FG
C
DE B
H
I
A
PROGRAMVÁLASZTÓ KI állásban
B
START/SZÜNET gomb
C
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
D
PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA gomb
E
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA gomb
F
GYORS gomb
G GYŰRŐDÉSGÁTLÓ gomb
B+G
A SMART TOUCH INDÍTÁSA
E+F
GOMBOK LEZÁRÁSA
H KIJELZŐ
I SMART TOUCH terület
A megfelelő szárítási teljesítmény érdekében ne nyissa ki az ajtót az automatikus programok üzemelése során.
Műszaki adatok
!
HU
65
! A programválasztó valamelyik irányba
fordításával kiválasztható a megfelelő szárítóprogram.
! A kiválasztás visszavonásához vagy a
készülék kikapcsolásához forgassa el a programválasztót KI állásba (ne felejtse
el
leválasztani a készüléket a tápforrásról).
! A kívánt ciklus előre beállított
paraméterekkel való indításához nyomja meg a START/SZÜNET gombot. A program üzemideje alatt a kijelzőn a hátralévő idő látható.
! Ha ezen túlmenően módosítani kívánja a
kiválasztott programot, nyomja meg a kívánt opciók gombjait, módosítsa az alapértelmezett paramétereket, majd nyomja meg a START/SZÜNET gombot a ciklus indításához.
! A készülék bekapcsolását követően
várjon pár másodpercet, amíg a program beindul.
PROGRAM IDŐTARTAMA
! Egy program kiválasztásakor a kijelző
automatikusan megjeleníti a ciklus időtartamát, mely a kiválasztott pozíciótól függően változhat.
! A program indítása után folyamatos
információkat talál a szárítási ciklus végéig fennmaradó időről.
! A gép a ciklus alatt a standard töltet
alapján kiszámítja a kiválasztott program végéig hátralévő időt, illetve a készülék a töltet nedvességtartalmának megfelelően módosítja az időtartamot.
PROGRAM VÉGE
! "VÉGE" ("End" egyes modellek esetén)
jelenik meg a kijelzőn a program végén, ekkor az ajtó kinyitható.
! A ciklus végét követően kapcsolja ki a
készüléket a programválasztó KI állásba forgatásával.
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE
! Tartsa lenyomva a START/SZÜNET
gombot körülbelül 2 másodpercig (a hátralévő időt mutató kijelző villogásba kezd, tájékoztatva a gép szüneteltetett állapotáról).
! Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan, ahol szüneteltetve lett.
BEÁLLÍTOTT PROGRAM TÖRLÉSE
! A program törléséhez forgassa a
programválasztót KI állásba.
Ha a gép működése közben megszakad a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását követően a készülék a START/SZÜNET gomb megnyomása után újraindul azon fázisnak az újrakezdésével, amelyben a tápellátás megszakadása jelentkezett.
FIGYELMEZTETÉS
A csatlakozódugó behelyezésekor ne érintse meg a gombokat, mert az első másodpercekben a rendszerek beállítását végzi a gép: a gombok megérintése esetén a gép nem képes megfelelően működni. Ebben az esetben húzza ki a csatlakozódugót, és ismételje meg a műveletet.
PROGRAMVÁLASZTÓ KI állásban
START/SZÜNET gomb
Csukja be az ajtót, MIELŐTT megnyomná a START/SZÜNET gombot.
Csak a beállított programmal kompatibilis opciók választhatók ki.
A programválasztót MINDIG állítsa KI állásba a szárítási program végén, mielőtt új programot választana ki.
!
66
! A gomb segítségével késleltetheti a
program elindítását 30 perctől (1 órától egyes modellek esetén) kezdve akár 24 óráig 30 perces lépésközöket használva (1 óra egyes modellek esetén). A kiválasztott késleltetés a kijelzőn jelenik meg.
! A START/SZÜNET gomb megnyomása
után a megjelenített idő percről percre csökken.
! Lehetőség van automatikus ciklusból
programozott ciklusba kapcsolnimaximum 3 perccel a program indítása után.
! Az egymást követő megnyomás növeli az
időt 10 perces időközökben. Az automatikus szárítási funkció visszaállításának a kiválasztása után kapcsolja le a szárítógépet.
! Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
! A gomb lehetővé teszi a használni kívánt
szárítási szint módosítását maximum 5
percig a program indítása után:
Vasalásra kész: a ruhákat enyhén
nedvesen hagyja, így megkönnyíti a vasalást.
Vállfára kész szárítás: a ruhákat vállfakészen hagyja.
Ruhásszekrényre kész szárítás: olyan ruhaneműkhöz, amelyek azonnal elrakhatók.
Extra szárítás: a teljes szárításhoz, ideális teljes töltethez.
! A gép Szárításkezelő funkcióval
rendelkezik. Automatikus ciklusok esetén a közbenső szárítás minden szintjének az esetében a gép az elért szárítási fokozatnak megfelelő en bekapcsolja az adott jelzőfény villogását, mielőtt elérte volna a kiválasztott értéket.
Inkompatibilitás esetén valamennyi jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
! Lehetőség van adott automatikus
program gyors programra kapcsolására, maximum 3 perccel a ciklus indítása után. Az egymást követő megnyomás növeli az időt (30-45-59 perc).
! Az automatikus szárítási funkció
visszaállításának kiválasztása után mindenképpen kapcsolja le a szárítógépet.
Inkompatibilitás esetén valamennyi jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
! A program során az opció beállít felváltva
dobforgásokat, így csökkentve a gyűrődéseket, és automatikusan beállítja a „Vasalásra kész” szárítási szintet (a szárítási szint módosítható az opciók kiválasztását követően). Továbbá ez az opció aktiválja a dob előciklus gyűrődésgátló mozgását a késleltetés aktiválása esetén és a szárítási program végén. Minden 10 percben aktiválódik maximum 6 órával a szárítási program után.
! A mozgások leállításához forgassa a
programválasztót KI állásba. Ez a funkció akkor hasznos, amikor a ruhák eltávolítása azonnal nem lehetséges.
A START/SZÜNET és az GYŰRŐDÉSGÁTLÓ gomb egyidejű lenyomása lehetővé teszi az alkalmazásból előzőleg letöltött ciklus megkezdését, miközben a Smart Touch helyzet kiválasztása történik meg a programgombon (a további részleteket lásd a felhasználói kézikönyv megfelelő részében).
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
Ha kinyitja az ajtót, miközben késleltetett indítás van érvényben, a visszaszámlálás folytatásához nyomja meg újra a start gombot, miután becsukta az ajtót.
PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA gomb
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA gomb
GYORS gomb
GYŰRŐDÉSGÁTLÓ gomb
A SMART TOUCH INDÍTÁSA
!
HU
67
! A "E" és a "F" gomb 2 másodpercig
tartó egyidejű lenyomásával lehetővé
válik a billentyűk lezárása. Így elkerülhetők a véletlenszerű vagy nem kívánatos változtatások, ha a ciklus folyamán véletlenül lenyomunk egy gombot a kijelzőn.
! A gombok lezárása könnyen feloldható a
két gomb egyszerre történő ismételt lenyomásával.
! Ha bekapcsolt GOMBOK LEZÁRÁSA
mellett megpróbálja kinyitni az ajtót, a program leáll, azonban a zár éles marad: a program újraindításához először ki kell kapcsolnia a zárat, majd meg kell nyomnia ismét a START/SZÜNET gombot.
! A GOMBOK LEZÁRÁSA beállítása a
program során bármikor módosítható.
A kijelző megjeleníti a fennmaradó szárítási időt, a késleltetett indítás kiválasztása esetén a javasolt időt, és egyéb értesítési beállításokat.
23
41
6 5
1)
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁS JELZŐFÉNYEK
A jelzőfények a szárítás fokozatairól tájékoztatnak, amik a megfelelő gombbal választhatók ki.
2) VÍZTARTÁLY JELZŐFÉNY
Akkor világít, amikor ki kell üríteni a kondenzvíz tartályt.
3) SZŰRŐTISZTÍTÁS JELZŐFÉNY
Akkor világít, amikor a szűrő (ajtó és alsó szűrő) tisztításra szorul.
4) GYŰRŐDÉSGÁTLÓ JELZŐFÉNY
A jelzőfény villogással tájékoztat a releváns opció bekapcsolásáról.
5) GYORS JELZŐFÉNYEK
A jelzőfények tájékoztatnak a gyors ciklusok kiválasztott idejéről.
6) HŰTÉS JELZŐFÉNY A ciklus hűtési fázisában világít.
GOMBOK LEZÁRÁSA
Kijelző
!
68
A készülék Smart Touch technológiával rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy egy alkalmazás révén kommunikálhasson a készülékkel Android operációs rendszerrel és kompatibilis NFC (Near Field Communication) funkcióval rendelkező okostelefon segítségével.
! Töltse le okostelefonjára a Candy
simply-Fi alkalmazást.
A SMART TOUCH HASZNÁLATA
ELSŐ ALKALOMMAL – A gép regisztrálása
! Lépjen a az Android okostelefon
„Beállítások” menüjébe és a „Vezeték nélküli hálózatok és hálózatok”
menüben aktiválja az NFC funkciót.
! Állítsa a gombot a Smart Touch
helyzetbe a műszerfalon lévő érzékelő bekapcsolásához.
! Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre a
felhasználói profilt, és regisztrálja a készüléket a telefon kijelzőjén megjelenő vagy a készülékhez mellékelt „Rövid útmutató”-ban található utasításokat követve.
KÖVETKEZŐ ALKALOMMAL – Rendszeres használat
! Minden alkalommal, amikor az
alkalmazáson keresztül szeretné kezelni a gépet, először a Smart Touch üzemmódot kell bekapcsolnia a gomb azonos nevű pontjára állítva.
! Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefon
képernyőjét (az esetleges készenléti üzemmódból), és aktiválta-e az NFC funkciót. Ha nem, akkor hajtsa végre a korábban említett lépéseket.
! Ha ciklust kíván indítani, tegye be a ruhát,
majd csukja be az ajtót.
! Válassza ki az alkalmazásban a kívánt
funkciót (például program indítása).
! Kövesse a telefon kijelzőjén megjelenő
utasításokat, és amikor az alkalmazás kéri, TARTSA A TELEFONT a készülék műszerfalán lévő Smart Touch logó fölé.
SMART TOUCH
A Candy simply-Fi alkalmazás Android és iOS eszközökön érhető el, tablet készülékeken és okostelefonokon. Mindazonáltal a készülékkel való kommunikáció és a Smart Touch által kínált potenciál kihasználásához olyan Android rendszerű okostelefonnal kell rendelkeznie, amelyik támogatja a kompatibilis NFC technológiát, az alábbi funkciórajznak megfelelően:
Android rendszerű okostelefon kompatibilis NFC technológiával
Együttműködés a géppel + tartalom
Android okostelefon NFC technológia nélkül
Csak tartalom Android táblagép
Csak tartalom
Apple iPhone
Csak tartalom
Apple iPad
Csak tartalom
Ismerje meg a Smart Touch funkciók részleteit az alkalmazás DEMO módban történő böngészésével.
Az okostelefon típusától és Android operációs rendszerének verziójától függően eltérő lehet az NFC funkció aktiválásának módja. Olvassa el a részleteket az okostelefon kézikönyvében.
!
HU
69
MEGJEGYZÉSEK:
A standard COTTON DRY (PAMUT SZÁRÍTÁS) ( ) a legenergiatakarékosabb és
legalkalmasabb a normál nedves pamut mosáshoz.
Maximális szárítási súly
Pamut
Maximális kapacitás
Szintetikus vagy finom anyagok
Max. 4 kg
EN 61121 - Használt program:
- STANDARD PAMUT SZÁRÍTÁS
- VASALÁSRA KÉSZ PAMUT SZÁRÍTÁS
(FEHÉREK - Vasalásra kész)
- KÖNNYEN KEZELHETŐ TEXTIL (SZINTETIKUS - Vállfára kész szárítás)
Úgy helyezze el okostelefonját, hogy a hátoldalán lévő NFC antenna egybeessen a készüléken lévő Smart Touch logó helyzetével (lásd az alábbi ábrát).
Ha nem tudja, hogy hol helyezkedik el az NFC antenna, forgassa körkörösen az okostelefont a Smart Touch logó fölött, amíg az alkalmazás jelzi a kapcsolatot. A sikeres adatátvitel érdekében fontos, hogy A NÉHÁNY MÁSODPERCIG TARTÓ MŰVELET IDEJE ALATT A MŰSZERFALON TARTSA AZ OKOSTELEFONT; a készüléken megjelenő üzenet tájékoztat a művelet eredményéről, és jelzi, mikor lehet elvenni onnan az okostelefont.
A vastag telefontokok vagy az okostelefonon lévő fém matricák befolyásolhatják vagy akadályozhatják a gép és a telefon közötti adatátvitelt. Szükség esetén távolítsa el azokat.
Az okostelefon egyes alkatrészeinek (például hátsó borítólap, akkumulátor stb.) nem eredeti alkatrészekkel történő kicserélése az NFC antenna eltávolítását eredményezheti, ami megakadályozza az alkalmazás teljes körű használatát.
A gép alkalmazáson keresztül történő kezelése és irányítása csak „közelről” lehetséges: távvezérlésre nincs lehetőség (például
egy másik
helyiségből
; a házon kívülről).
Szárítási útmutató
Információ tesztlaboratóriumok részére
FIGYELMEZTETÉS
Minden program előtt tisztítsa meg a szűrőket.
FIGYELMEZTETÉS
A szárítási program tényleges időtartama a ruhák kezdő nedvesség szintjétől, a centrifugálás sebességétől, a ruhák típusától és mennyiségétől, a szűrők tisztaságától és a környezeti hőmérséklettől függ.
!
70
PROGRAM
Választható opciók
KAPACITÁS
(kg)
SZÁRÍTÁS IDŐ
(min)
SUPER EASY IRON
-
-!!
2
*
PAMUT
- - - -
Tele
*
FEHÉR
Tele
*
MIX & DRY
4
*
SZINTETIKUS
4
*
INGEK
-
2,5
*
SÖTÉT & SZÍNES
-
-
4
*
GYEREKRUHÁK
4
150'
FARMER
- -
-
4
*
SPORT PLUSZ
-
-!!
4
*
WOOLMARK
GYAPJU
- -
-!
-!
1
70’
ANTIALLERGÉN
- - -
4
Max 220'
FELLAZÍTÁS
- -
-
2,5
12’
FRISSÍTÉS
- -
-
2,5
20’
A gomb személyre szabható beállítása, amelyet az okostelefonos alkalmazással történő használathoz és a ciklusok letöltéséhez kell kiválasztani (lásd az ezzel foglalkozó részt). A gyári alapértelmezett program a Pamut.
* A szárítási program tényleges időtartama a ruhák kezdő nedvesség szintjétől, a centrifugálás sebességétől, a ruhák típusától és mennyiségétől, a szűrők tisztaságától és a környezeti hőmérséklettől függ.
Programtáblázat
!
HU
71
Különböző típusú anyagok és színek szárításához a szárítógép adott programokkal rendelkezik az összes szárítási szükségletnek való megfelelés érdekében (lásd a programok táblázatát).
SUPER EASY IRON
Kényelmes megoldás vegyes anyagból készült ruhaneműk szárításához, a hajtogatások számának a csökkentéséhez, megfelelő nedvességtartalmat biztosítva a könnyű vasaláshoz. Szárítás előtt rázza meg a vászon ruhaneműket.
PAMUT
A pamut program (vállfára kész szárítás) a leghatékonyabb energiafogyasztású program. Alkalmas pamuthoz és vászonhoz.
FEHÉR
A megfelelő program pamutok, szivacsok és törölközők szárításához.
MIX & DRY
Különböző típusú anyagok, így pamut, vászon, vegyes szálú anyagok, műszálak együttes szárításához.
SZINTETIKUS
A körültekintő és speciális kezelést igénylő szintetikus anyagok kímélő szárításához.
INGEK
Ez a program minimalizálja az ingek szárítása alatt az összegabalyodást és a gyűrődés a dob speciális forgásának köszönhetően. Javasoljuk, hogy a ruhákat közvetlenül a szárítási program után távolítsa el.
SÖTÉT & SZÍNES
Kímélő és speciális program sötét és színes pamut vagy szintetikus ruhák szárításához.
GYEREKRUHÁK
A ciklus tökéletes babaruhákhoz, amelyek esetén magas higiéniai szint indokolt.
FARMER
Farmer vagy durva pamutszövet szárítására alkalmas. Szárítás előtt javasoljuk, hogy fordítsa meg a ruhákat.
SPORT PLUSZ
Sport és fitness felszerelések kímélő, speciális szárításához, mellyel elkerülhető a rugalmas szálak összezsugorodása és károsodása.
WOOLMARK GYAPJÚ
Gyapjú ruhák: a program legfeljebb 1 kg ruha szárításához használható (kb. 3 pulóver). Javasoljuk, hogy a szárítás előtt fordítsa ki a ruhákat. Az időtartam a
ruhaadag méretétől és vastagságától, valamint a mosás során kiválasztott centrifugálástól függően változhat. A ciklus végén a ruhák azonnal felvehetők, de ha nagyobb méretűek, akkor a szélük még kissé nedves lehet: további természetes szárításuk ajánlott. A ciklus végén célszerű kivenni a ruhákat a gépből.
Figyelem: a gyapjú megnyúlása visszafordíthatatlan folyamat. Kizárólag megfelelő szimbólummal „szárítógépben történő szárításra alkalmas” ellátott ruhákat szárítson. A program akril anyagokhoz nem használható.
ANTIALLERGÉN
Speciális program, mely szárítja, és ugyanakkor csökkenti a fő allergéneket, mint a port, atkát, háziállat szőrt, valamint tisztítópor maradványt.
Programok leírása
A gép gyapjú szárító ciklusát a „The Woolmark Company” hagyta jóvá géppel mosható gyapjú termékek szárításához, biztosítva, hogy a termékek mosása és szárítása a ruha címkéjén található előírásoknak és az gép gyártója által előírt utasításoknak megfelelőn történik. M1530 Az Egyesült Királyságban, Írországban, Hong Kongban és Indiában a Woolmark védjegytanúsítvánnyal rendelkező védjegy.
!
72
FELLAZÍTÁS
Ez a meleg ciklus, amely mindössze 12 perc alatt képes fellazítja a hajtásnyomokat és a gyűrődéseket.
FRISSÍTÉS
Optimális program a szagoknak a gyűrődésekből való eltávolításához.
SMART TOUCH
A gomb személyre szabható beállítása, amit akkor kell választani, ha utasítást szeretne továbbítani a géphez az alkalmazásból, és egy ciklust szeretne letölteni/beindítani. (további információért lásd a kapcsolódó részt és az alkalmazás felhasználói kézikönyvét). A Smart Touch opció esetén az alapértelmezett gyári beállítás a Pamut ciklus.
!
HU
73
7. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Ön által elhárítható hibák
Mielőtt a szervizszolgálathoz fordulna műszaki tanácsok ügyében, fussa át az alábbi ellenőrzőlistát. Amennyiben munkatársaink úgy találják, hogy a gép megfelelően működik, ha nem megfelelően lett telepítve vagy használva, pótdíj fizetésére kötelezhetjük. Ha a probléma fennáll a javasolt ellenőrzéseket követően is, vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal, mivel előfordulhat, hogy munkatársaink telefonos útmutatással segíthetnek a meghibásodás elhárításában.
A program befejeződéséig várható kijelzett idő változhat a szárítási ciklus során. A program befejeződéséig várható időt a készülék folyamatosan ellenőrzi a szárítási ciklus során, és folyamatosan utánállítja a lehető legpontosabb becslés biztosításához. A kijelzett idő pozitív vagy negatív irányban változhat a szárítási ciklus során, és ez természetes jelenségnek minősül.
A szárítási idő túl hosszú/a ruhák nem elég szárazak
! A megfelelő szárítási időt/programot
választotta?
! A ruhák túlságosan nedvesek voltak? A
ruhákat alaposan kicsavarta vagy kicentrifugálta a szárítógépbe helyezés előtt?
!
A szűrő tisztításra szorul?
! Túlterhelte a szárítógépet?
A szárítógép nem működik
! A szárítógép működő elektromos
tápellátáshoz csatlakozik? Próbálja ki az aljzatot egy másik készülékkel, például egy asztali lámpával.
! Megfelelően csatlakoztatta a dugaszt a
hálózati aljzathoz?
! Áramkimaradás tapasztalható?
! Kioldott a biztosíték?
! Az ajtót teljesen becsukta?
! A szárítógépet bekapcsolta úgy a hálózati
aljzatnál, mint a gép kezelőfelületén?
! Kiválasztotta a szárítási időt vagy a
programot?
! Ismét bekapcsolta a gépet az ajtó
kinyitását követően?
A szárítógép hangosan üzemel
! Kapcsolja ki a szárítógépet, és tanács
ügyében vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal.
A szűrőtisztítás jelzőfény világít
! A szűrő tisztításra szorul?
A víztartály jelzőfény világít
! A víztartály kiürítésre szorul?
Ha a probléma továbbra is fennáll a szárítógépnél az összes javasolt ellenőrzés végrehajtását követően, tanács ügyében vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal. Előfordulhat, hogy segítséget nyújthatnak telefonos útmutatással, vagy egyeztethetnek egy megfelelő időpontot Önnel, amikor a jótállás keretében egy mérnök felveszi Önnel a kapcsolatot. Mindazonáltal pótdíj fizetésére kötelezhetjük, ha az alábbiak bármelyike érvényes a készülékére:
! Megfelelően működik.
! A telepítése nem a telepítési utasítások
szerint történt.
! A készüléket nem megfelelően
használták.
Mi okozhatja...
Ügyfélszolgálat
!
74
Minden esetben eredeti, közvetlenül a szervizszolgálattól elérhető cserealkatrészeket használjon.
A készülék hosszantartó biztonságos és hatékony működésének a szavatolása érdekében javasoljuk, hogy bármilyen szervizelési vagy javítási munkálatot kizárólag felhatalmazott szervizmérnökre bízzon.
A jel terméken történő elhelyezésével saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék megfelel a jogszabályokban meghatározott összes európai biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi követelménynek.
A régi szárítógép biztonságos
ártalmatlanítása érdekében húzza ki a
hálózati csatlakozódugót az aljzatból, vágja
le a hálózati csatlakozókábelt, és a dugóval
együtt semmisítse meg azt. Törje le az
ajtópántokat vagy az ajtózárat, nehogy a gyerekek bezárják magukat a gépbe.
A gyártó minden felelősséget elhárít a termékhez mellékelt füzetben előforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen kívül a gyártó – a lényeges jellemzők megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
Cserealkatrészek
Szervizelés
Garancia
A termékre a mellékelt garanciajegyen található kikötésekkel és feltételekkel terjed ki a garancia. A garanciajegyet megfelelő módon ki kell tölteni és meg kell őrizni, hogy szükség esetén bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak.
!
SL
75
!
76
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen izdelekin najboljšo celovito ponudbogospodinjskih aparatov za vaš vsakdan.
Prosimo vas, da ta navodila pozorno preberete in stroj uporabljate v skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje pomembna navodila za varno uporabo, namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter tudi uporabne napotke za doseganje najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj jo boste morda še potrebovali ali pa jo boste Predali drugemu lastniku.
Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili tudi naslednje:
! navodila za uporabo ! garancijski list ! nalepko o energijski varčnosti
Preverite, da med prevozom ni prišlo do poškodb na stroju. Če je temu tako, pokličite servisni center. Neupoštevanje zgoraj navedenega lahko ogrozi varnost aparata. V kolikor je do težave z vašim strojem prišlo zaradi napačne uporabe ali nepravilne namestitve, boste morali obisk serviserja plačati.Preden boste stopili v stik s servisnim centrom, se prepričajte, da imate edinstveno 16-mestno kodo, imenovano tudi »serijska številka«. Ta koda je edinstvena koda za vaš izdelek, natisnjena pa je na nalepki, ki se nahaja ob robu vrat.
Izdelek je označ en skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
! OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani občine ali registrirane družbe. V številnih državah je za večje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih državah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. POSODE ZA VODO
3. VRATA IN FILTRI
4. PRAKTIČNI NASVETI
5. HITRI VODNIK
6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
7. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
Varstvo okolja
Kazalo
!
SL
77
1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih okoljih:
kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih;
na kmetijah;
za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen. Nenamenska uporaba aparata lahko skrajša njegovo življenjsko dobo in izniči veljavnost garancije. Proizvajalec ne prevzema nikakšrne odgovornosti, skladno z veljavnimi zakoni, za morebitno škodo na aparatu ali poškodbe ali izgubo zaradi nenamenske uporabe, tudi če je bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izkušnjami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in če so jim bila razložena navodila za varno uporabo aparata in če se zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen če so pod stalnim nadzorom.
! Ta naprava je namenjena
izključno uporabiv gospodinjstvih, z njo lahko sušite le gospodinjski tekstil in oblačila.
! Preden stroj namestite in ga
začnete uporabljati, morate v celoti razumeti navodila za uporabo.
! Stroja se ne dotikajte, če imate
vlažne oziroma mokre roke ali noge.
! Med polnjenjem stroja se ne
naslanjajte na njegova vrata in jih nikoli ne uporabljajte za dviganje ali premikanje stroja.
OPOZORILO
Napačna uporaba sušilnega stroja lahko povzroči požar.
!
78
! Če se vam zdi, da stroj ne
deluje pravilno, ga prenehajte uporabljati.
! V stroju ni dovoljeno sušiti
perila, ki je bilo čiščeno z industrijskimi kemikalijami.
! Na tleh v okolici stroja se ne
smejo nabirati nitke ali puh.
! Pred čiščenjem stroj vedno
izključite iz električne napetosti.
! Boben v stroju se lahko zelo
segreje. Preden začnete perilo jemati iz stroja, vedno počakajte, da sušilni stroj konča fazo hlajenja.
! Zadnja faza programa sušenja
poteka brez segrevanja (faza ohlajanja). S tem dosežemo, da je perilo po koncu sušenja take temperature, da ni nevarnosti za poškodbe tkanine.
OPOZORILO
Stroja ne uporabljajte, če filter za puh ni pravilno nameščen ali če je poškodovan; puh se lahko vžge.
OPOZORILO
Na mestih, kjer je simbol za vročo površino ,
se l ahko
temperatura med delovanjem sušilnega stroja dvigne na več kot 60 stopinj Celzija.
OPOZORILO
Če je že nujno potrebno prekiniti program sušenja pred koncem, kar odsvetujemo, takoj poberite perilo iz bobna in ga razgrnite, da se toplota razgubi.
OPOZORILO
Med transportom naj bo sušilni stroj v pokončnem položaju. Če je nujno, ga nagnite samo tako, kot je to prikazano na spodnji sliki.
V nasprotnem primeru počakajte vsaj 4 ure in šele nato vključite sušilni stroj, da bo lahko olje steklo nazaj v kompresor. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodbe kompresorja!
!
SL
79
! Aparata ne smete namestiti v
prostoru, kjer je nizka temperatura oziroma obstaja tveganje za pojav zmrzali. Pri temperaturah okoli ledišča aparat morda ne bo pravilno deloval: obstaja tveganje za poškodbe, saj bi lahko voda v hidravličnem tokokrogu zamrznila (ventili, cevi, črpalke). Za učinkovito delovanje mora biti temperatura v prostoru med 5-35°C. Upoštevajte, da lahko med delovanjem pri nizkih temperaturah (med +2 in +5°C) pride do kondenzacije vode in posledično kapljic vode na tleh.
! Če sušilni stroj montirate na
pralnega, uporabite primeren komplet za montažo, ki je v skladu s konfiguracijo vašega aparata:
- Vezni del "standardne velikosti": za pralni stroj z minimalno globino 44 cm;
- Vezni del "manjše velikosti":
za pralni stroj z minimalno globino 40 cm.
- Univerzalni vezni del z izvlečno polico: za pralni stroj z minimalno globino 47 cm.
Komplet za montažo stroja na stroj je na voljo pri servisu z nadomestnimi deli. Navodila za montažo in dodatki za pritrditev so priloženi kompletu za montažo stroja na stroj.
! NIKOLI sušilnega stroja ne
namestite v bližini zaves.
! Naprave ne smete namestiti za
vrati, ki se dajo zakleniti, drsnimi vrati ali vrati, ki imajo tečaje na nasprotni strani kot sušilni stroj, saj bi lahko ta onemogočila, da bi se vrata stroja do konca odprla.
! Zaradi varnosti mora biti stroj
pravilno nameščen. Če imate o namestitvi kakršnakoli vprašanja, se za nasvet obrnite na službo za pomoč.
! Ko boste stroj postavili na
želeno mesto, je treba nastaviti še nivelirne noge, da stroj stoji
vodoravno. Nastavite vse štiri nivelirne noge tako, da stroj stoji trdno in vodoravno.
! Tehnični podatki (napajalna
napetost in vhodna moč) so navedeni na tablici s podatki na aparatu.
Namestitev
Priključitev na električno omrežje in navodila za varno uporabo
!
80
! Prepričajte se, da je električni
sistem ozemljen, skladen z vsemi veljavnimi predpisi in da električna vtičnica ustreza vtikaču aparata. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovno usposobljeno osebo.
! Ne uporabljajte adapterjev,
razdelilcev in/ali podaljškov.
! Vtič mora biti dostopen, da ga
lahko po namestitvi kadarkoli izključite.
!
Stroja ne priključite na električno omrežje in ga ne vklopite, dokler ni v celoti nameščen.
!
Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali podobno kvalificirana oseba, da preprečite obstoječe nevarnosti.
! V prostoru, kjer stoji sušilni
stroj, je treba zagotoviti zadostno zračenje, zato da stroj med delovanjem v prostor ne bi
potegnil plinov, ki jih pri izgorevanju izločajo nekatere naprave, na primer kamini.
! Sušilni stroj postavite s hrbtno
stranjo ob zid ali drugo vertikalno površino.
!
Med strojem in drugim predmetom mora biti najmanj 12 mm prostora. Vhod in izhod zraka morata biti prosta in neovirana.
! Prepričajte se, da preproge ne
ovirajo podnožja ali prezračevalnih odprtin.
! Preprečite, da bi predmeti
padali za stroj ali se nabirali za njim, saj bi lahko ovirali pretok zraka (vhode in izhode za zrak).
! Zrak, ki izhaja iz stroja, ne sme
biti speljan v dimnik, na katerega so priključene naprave, ki za zgorevanje uporabljajo plin ali druga goriva.
! Preverite, da pretok zraka ni
oviran, zagotovite, da se ne bodo nabirali prah in kosmi.
!
Redno po vsaki uporabi preverjajte stanje filtra za delce tkanine in ga po potrebi očistite.
* Izhod zraka (odvisno od modela).
OPOZORILO
Aparat se ne sme napajati preko zunanje stikalne naprave, kot je na primer programska ura, niti ne sme biti priključen na omrežje, ki ga ponudnik energije nenehno vklaplja in izklaplja.
Pretok zraka
!
SL
81
! Da izveste, ali je material
primeren za sušenje, vedno poglejte etiketo na tekstilu.
! Mehčalce perila in podobne
izdelke uporabite, kot je navedeno v navodilih za uporabo Mehčalca.
! V sušilnem stroju ne sušite
kosov, ki niso bili oprani.
! Preden daste oblačila v sušilni
stroj, morajo biti ožeta ročno ali s centrifugo v pralnemstroju.
! V sušilni stroj se NE SME
dajati oblačil, iz katerih še kaplja.
! V stroju NIKOLI ne smete sušiti
zaves iz steklenih vlaken. Če steklena vlakna pridejo na druga oblačila, lahko pride do draženja kože.
! Kose, ki so se umazali s
snovmi, kot so na primer jedilno olje, aceton, alkohol, bencin, kerozin, odstranjevalec madežev, terpentin, vosek ali odstranjevalec voska, morate najprej oprati v vroči vodi z nekaj več detergenta, preden jih začnete sušiti v sušilnem stroju.
! Iz žepov odstranite vse
predmete, kot so na primer vžigalniki in vžigalice.
! Pazite, da v žepih ni vžigalnikov
ali vžigalic, in v bližini sušilnega stroja NIKOLI ne uporabljajte gorljivih tekočin.
! Največja dovoljena količina
perila: glej energijsko oznako.
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni strani.
Perilo
OPOZORILO
Materiali iz penaste gume lahko včasih pri segrevanju (pod posebnimi pogoji) zagorijo zaradi samovžiga. Predmetov iz penaste gume (lateks pena), kap za prhanje, proti vodi odpornih tkanin, izdelkov in oblačil z gumijasto podlogo in blazin z vložki iz penaste gume NE SMETE sušiti v sušilniku za perilo.
OPOZORILO
Nikoli ne sušite tkanin, obdelanih s tekočinami za kemično čiščenje.
!
82
OPOZORILO
Nevarnost požara / Vnetljivi materiali.
! Aparat vsebuje R290, ekološki
hladilni plin, ki je vnetljiv. Zato naj v bližini aparata ne bo odprtega plamena in virov vžiga.
! Prepričajte se, da na aparatu ni
vidnih poškodb. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan.
!
Če se pojavi kakršnakoli težava, se obrnite na specializiranega trgovca ali na naš center za pomoč uporabnikom.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so odprtine na aparatu in odprtine niše, kamor bo aparat vgrajen, (pri vgradnih modelih) proste in brez ovir.
OPOZORILO
Ne poškodujte hladilnega tokokroga.
! Popravila in kakršnekoli druge
posege na aparatu lahko izvaja samo pooblaščen servis.
! Napačno odlaganje aparata
med odpadke lahko povzroči požar ali zastrupitve.
! Aparat pravilno odložite med
odpadke in ne poškodujte cevi, ki so služile za kroženje hladilne tekočine.
!
SL
83
2. POSODE ZA VODO
Voda, ki med ciklom sušenja odteče iz oblačil, se zbira v posodi. Ko se posoda napolni, vas lučka ali na nekaterih modelih sporočilo na zaslonu opozori, da MORATE izprazniti posodo (priporočamo pa, da jo izpraznite po vsakem ciklu sušenja).
1. Nežno izvlecite posodo za vodo, ki je povezana z ročajem (A).
Polna posoda tehta približno 6 kg.
2. Posodo za vodo nagnite in izpraznite
vodo skozi odprtino (B).
Ko posodo za vodo izpraznite jo
namestite nazaj, kot je prikazano; (C) najprej vstavite dno posode v prikazan položaj (1) in jo nato nežno potisnite v zgornji položaj (2).
3. Pritisnite gumb za zagon programa, da znova zaženete ciklus.
A
B
1
C
* odvisno od modela
1. Previdno potegnite spodnjo stran vratc
tako, da se odklopi iz sušilnega stroja. Zgornji del lahko nato odvijete in vratca popolnoma odstranite (A).
2. Trdno potegnite ročaj in posodo za vodo povlecite iz sušilnega stroja (B).
Posodo podprite z obema rokama (C).
Polna posoda tehta približno 4 kg.
3. Odprite pokrov na vrhu posode in izpraznite vodo (D).
4. Ponovno namestite pokrov in potisnite posodo za vodo nazaj v položaj (D). MOČNO POTISNITE NAZAJ NA MESTO.
5. Vratca ponovno namestite tako, da na zgornji strani pritrdite tečaje in spodnje sponke »pritrdite« na svoje mesto.
A
B
C
D
* odvisno od modela
V prvih ciklusih novega stroja se bo zbralo zelo malo vode, saj se mora najprej napolniti notranji rezervoar.
Odstranitev posode v predalu vrat *
SAMO ZA MODELE SKOMPLETOM ZA ODVOD VODE Če je na voljo možnost odvajanja vode v bližini sušilnega stroja, lahko uporabite komplet odvod vode, da zagotovite trajno odvajanje vode, ki se zbita v posodi sušilnega stroja. To pomeni, da vam ni treba izprazniti posode za vodo.
Odstranitev posodice z vodo iz spodnje strani posode *
!
84
3. VRATA IN FILTRI
! Potegnite ročaj, da odprete vrata.
! Za ponovni zagon aparata zaprite vrata in
pritisnite gumb za zagon programa.
Kontrolne lučke za čiščenje filtra
Zasveti, če je treba očistiti filtre (na vratih in spodaj).
Preverite in po potrebi očistite glavni filter in spodnji filtre na dnu aparata.
Če se perilo ne suši, preverite, če so filtri zamašeni.
1. Filter potegnite navzgor.
2. Filter odprite, kot je prikazano.
3. Kosme nežno odstranite z mehko krtačo
ali s konicami prstov.
4. Filter spnite skupaj in ga potisnite nazaj
na svoje mesto.
1
2
Vrata
OPOZORILO
V času uporabe sušilnega stroja, sta lahko boben in vrata ZELO VROČA.
OPOZORILO
Če vrata odprete med ciklusom, pred zaključkom ciklusa ohlajanja, je lahko ročaj vroč. Bodite zelo previdni med praznjenjem rezervoarja za vodo med samim ciklusom.
Filtri
Zamašeni filtri lahko podaljšajo čas sušenja in povzročijo škodo ter drago čiščenje.
Za vzdrževanje učinkovitosti sušilnega stroja pred vsakim sušenjem preverite, ali so vsi filtri čisti.
OPOZORILO
Sušilnega stroja ne uporabljajte brez filtrov.
Če čistite filtre pod vodo, jih ne pozabite osušiti.
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom očistite filtre.
Čiščenje filtra za kosme
!
SL
85
1. Odstranite vratca.
2. Ročice za zaklepanje obrnite v nasprotni
smeri urinega kazalca in izvlecite sprednji pokrov.
3. Nežno odstranite okvir filtra in s krpo
očistite prah ali mucke. Za čiščenje filtra ne uporabljajte vode.
4. Gobo nežno odstranite in sperite pod
tekočo vodo tako, da jo obračate in odstranite prah ali mucke.
5. Sprednji pokrov pravilno namestite (kot
kaže puščica) in ga potisnite na svoje mesto. Ročice zaklenite z vrtenjem v smeri urinega kazalca.
6. Ponovno namestite vratca.
1
2
3
4
6
UP
5
Čiščenje kondenzacijskega filtra
!
86
4. PRAKTIČNI NASVETI
Pred prvo uporabo sušilnega stroja:
! Prosimo, temeljito preberite ta navodila
za uporabo.
! Odstranite vse predmete, ki se nahajajo v
bobnu.
! Notranjost bobna in vrat obrišite z vlažno
krpo, da odstranite prah, ki se je morda nabral med prevozom.
Preverite, ali je perilo, ki ga želite sušiti primerno za sušenje v sušilnem stroju, kot je navedeno na simbolu za nego na posameznem oblačilu. Poskrbite, da so vse zadrge zapete in žepi izpraznjeni. Oblačila obrnite navzven. Oblačila razporedite po bobnu in se pazite, da se ne zapletajo.
Svile, najlonskih nogavic, občutljivih vezenin, tkanin s kovinskim okrasjem, oblačil s PVC-jem ali usnjenimi obrobami.
V boben vstavite samo v perilo, ki je bilo temeljito ožeto. Bolj suho kot je perilo, krajši je čas sušenja in večji prihranek električne energije.
VEDNO
! Pred vsakim sušenjem preverite, če je
filter čist.
NIKOLI
! V sušilni stroj ne nalagajte oblačil, iz
katerih kaplja voda, saj to lahko poškoduje aparat.
! Po simbolih za nego
Le-ti se nahajajo na ovratniku ali notranjem šivu:
Primerno za sušenje v sušilnem stroju.
Sušenje na visoki temperaturi.
Sušenje samo na nizki temperaturi.
Ne sušite v sušilnem stroju.
Če na izdelku ni oznake za nego, se predpostavlja, da ni primerna za sušenje v sušilnem stroju.
! Po količini in debelini
Kadar je naložena količina večja od zmogljivosti sušilnega stroja, ločite oblačila glede na debelino (npr. brisače od
spodnjega perila).
! Po vrsti tkanine
Bombaž/posteljnina: Brisače, oblačila iz
džersija, posteljnina in prti.
Sintetika: Bluze, srajce, jakne itd., izdelane iz poliestra ali poliamida, kot tudi za mešanice bombaža/sintetike.
Priprava oblačil
V sušilnem stroju ne sušite
OPOZORILO
Izdelkov, ki so bili obdelani s suho čistilno tekočino ali gumijastimi oblačili, ne sušite v sušilnem stroju (nevarnost požara ali eksplozije).
Zadnjih 15 minut se oblačila vedno vrtijo v hladnem zraku.
Varčevanje z energijo
Oblačila razvrstite, kot sledi
OPOZORILO
V boben ne nalagajte prevelikih količin, mokri večji predmeti namreč presegajo največjo dovoljeno obremenitev (na primer: spalne vreče, odeje).
!
SL
87
! Očistite filter in izpraznite posodo za vodo
po vsakem sušenju.
! Redno čistite kondenzator.
! Po vsaki uporabi obrišite notranjost
bobna in pustite vrata odprta, da se zrak lahko kroži.
! Z mehko krpo obrišite zunanjost stroja in
vrata.
! NE uporabljajte abrazivnih gobic ali
čistilnih sredstev.
! Da bi preprečili zatikanje vrat ali nabiranje
muck, po vsakem sušenju očistite notranja vrata in tesnilo z vlažno krpo.
Čiščenje sušilnega stroja
OPOZORILO
Boben, vrata in perilo so lahko zelo vroči.
OPOZORILO
Pred čiščenjem aparata vedno izklopite in izvlecite vtič iz električnega omrežja.
OPOZORILO
Za električne podatke si oglejte nalepko na sprednji strani omarice (odprta vrata).
!
88
5. HITRI VODNIK
1. Odprite vrata in v boben naložite perilo.
Poskrbite, da oblačila ne ovirajo zapiranja vrat.
2. Previdno zaprite vrata in jih počasi
potisnite, da zaslišite »klik«.
3. Obrnite izbirnik programa, da izberete
želeni program sušenja (glejte tabelo programov).
4. Pritisnite gumb za zagon programa.
Sušilni stroj se bo samodejno zagnal.
5. Če boste med programom sušenja odprli
vrata, da bi preverili perilo, morate, po tem, ko ste vrata ponovno zaprli, pritisniti začetek programa, da se sušenje lahko nadaljuje.
6. Ko se ciklus približuje koncu, bo stroj
vstopil v fazo ohlajanja, oblačila se bodo vrtela v hladnem zraku, kar bo omogočilo, da se ohladijo.
7. Po zaključku ciklusa se bo boben še
vedno občasno zavrtel in tako zmanjšal mečkanje oblačil. Vrtenje nadaljuje, dokler se stroja ne izklopite ali odprete vrat.
Vhodna napetost /napajalni tok varovalke/napetost napajanja: glejte
tipsko ploščico. Največja količina: glejte energijsko nalepko. Energetski razred: glejte energijsko oznako.
6. STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI
A
FG
C
DE B
H
I
A
IZBIRNIK PROGRAMOV s položajem IZKLOP
B
Gumb START/PREMOR
C
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
D
Gumb IZBIRA TRAJANJA CIKLUSA
E
Gumb IZBIRA SUŠENJA
F
Gumb HITRO SUŠENJE
G
Gumb PROTI GUBAM
B+G
START SMART TOUCH
E+F
ZAKLEPANJE TIPK
H
ZASLON
I
Območje SMART TOUCH
Da bi dosegli pravilno sušenje, med samodejnimi programi ne odpirajte vrat.
Tehnični podatki
!
SL
89
! Z obračanjem izbirnika programov v obe
smeri lahko izberete želen program sušenja.
! Za preklic izbire ali izklop aparata obrnite
izbirnik programov na IZKLOP (aparata ne pozabite izklopiti).
! Za začetek izbranega ciklusa s
prednastavljenimi parametri pritisnite START/PREMOR. Ko se program zažene, se na zaslonu prikaže čas njegovega trajanja.
! Poleg tega, če želite spremeniti izbrani
program, pritisnite želene opcijske gumbe, spremenite privzete parametre in nato pritisnite gumb START/PREMOR za zagon ciklusa.
! Ko stroj vklopite, počakajte nekaj sekund,
da se program zažene.
ČAS TRAJANJA PROGRAMA
! Ko izberete program, zaslon samodejno
prikaže trajanje ciklusa, ki se lahko razlikuje glede na izbrane možnosti.
! Ko se program zažene, vas bo nenehno
obveščal o preostalem času do konca sušilnega ciklusa.
! Aparat izračuna čas do konca izbranega
programa na podlagi standardne količine perila in med ciklom uravnava čas glede na vlažnost perila.
KONEC PROGRAMA
! Na koncu programa se na zaslonu
prikaže "KONEC" ("End" na nekaterih modelih), nakar boste lahko odprli vrata.
! Po koncu ciklusa aparat izklopite, tako da
izbirnik programa obrnete v položaj
IZKLOP.
PREMOR DELOVANJA STROJA
! Pritisnite gumb START/PREMOR in ga
držite približno 2 sekundi (prikaz preostalega časa utripa, kar pomeni, da je izbran premor delovanja aparata).
! Ponovno pritisnite gumb START/PREMOR
za ponovni zagon programa na točki, kjer je bil aktiviran premor.
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA
! Če želite program preklicati, morate
izbirnik programa obrniti v položaj IZKLOP.
Če med delovanjem stroja pride do prekinitve napajanja, se bo stroj ob ponovnem vklopu s pritiskom na gumb START/PREMOR ponovno zagnal od začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo napajanje prekinjeno.
OPOZORILO
Med potiskanje vtikača v vtičnico se ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih sekund stroj kalibrira sistem. Če se boste dotikali gumbov, stroj ne bo mogel pravilno delovati. V tem primeru potegnite vtikač iz vtičnice in postopek ponovite.
IZBIRNIK PROGRAMOV s položajem IZKLOP
Gumb START/PREMOR
Vrata zaprite PRED pritiskom na gumb START/PREMOR.
Izberete lahko samo opcije, ki so združljive z nastavljenim programom.
Stikalo mora biti na koncu ciklusa sušenja VEDNO v položaju IZKLOP, šele nato lahko izberete nov ciklus sušenja.
!
90
! S tem gumbom lahko odložite začetek
programa s 30 minut (pri nekaterih modelih 1 ure) na 24 ur v 30-minutnih intervalih (pri nekaterih modelih 1-urnih). Izbrana zakasnitev se prikaže na zaslonu.
! Ko pritisnete gumb START/PREMOR se
prikazan čas krajša po minutah.
! Samodejni ciklus lahko spremenite v
programiranega in sicer 3 minute po začetku ciklusa.
! Če pritisnete gumb večkrat zapored, se
čas podaljšuje v 10-minutnih intervalih. V
tem primeru morate samodejno sušenje ponastaviti, če želite izklopiti sušilnik.
! V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
! Z njim lahko izberete želen nivo sušenja
in sicer 5 minut po začetku ciklusa sušenja:
Za likanje: oblačila bodo za lažje likanje še malo vlažna.
Za na obešalnik: oblačila bodo pripravljena, da jih obesite na obešalnik.
Za v omaro: oblačila bodo pripravljena, da jih shranite v omaro.
Zelo suho: Oblačila bodo popolnoma suha, idealno za poln stroj.
! Stroj ima tudi funkcijo upravljanja
sušenj. Pri samodejnih ciklusih sušenja
stroj javi vsak zaključen nivo sušenja pred izbranim končnim nivojem z utripajočo kontrolno lučko stopnje trenutno zaključenega sušenja.
V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
! Samodejni program lahko preklopite v
hiter program po 3 minutah od začetka cikla. Če pritisnete gumb večkrat zapored, se čas podaljšuje (30-45-59 minut).
! Po izbiri morate samodejno sušenje
ponastaviti tako, da sušilnik izklopite.
V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
! Med ciklusom se vklopi izmenično
premikanje bobna za zmanjšanje gub, sušenja pa se samodejno nastavi na «Za likanje» (raven sušenja lahko spremenite po tem, ko ste izbrali možnosti). Poleg tega lahko s to opcijo aktiviramo premikanje bobna stroja pred začetkom ciklusa, če ste izbrali zakasnitev začetka, in po končanem ciklusu sušenja. Aktivira se vsakih 10 minut in sicer še 6 ur po končanem ciklusu sušenja.
! Premikanje bobna izključite, če izbirnik
programov nastavite na IZKLOP. Ta funkcija je zelo koristna, če perila ne morete takoj vzeti iz stroja.
S hkratnim pritiskom na tipki START/ PAVZA in PROTI GUBAM lahko zaženete program, ki ste ga pred tem naložili iz aplikacije; gumb za izbiranje programov mora biti obrnjen na Smart Touch (podrobnejša pojasnila so v ustreznem poglavju Navodil za uporabo).
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
Če ste izbrali zakasnitev začetka delovanja in odprete vrata stroja, jih ponovno zaprite in nato ponovno pritisnite start (začetek), da se odštevanje nadaljuje.
Gumb IZBIRA TRAJANJA CIKLUSA
Gumb IZBIRA SUŠENJA
Gumb HITRO SUŠENJE
Gumb PROTI GUBAM
START SMART TOUCH
!
SL
91
! Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to
storite tako, da približno 2 sekunde hkrati pritiskate na tipko za "E" in "F": Tako preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje nastavitev, če se med izvajanjem programa kdo slučajno dotakne tipke na prikazovalniku.
! Zaklepanje tipk enostavno prekličete
tako, da znova pritiskate na isti tipki.
! Če odprete vrata z aktiviranim
ZAKLEPANJE TIPK, se ciklus zaustavi in zaklep ohrani: za ponovni začetek ciklusa morate izključiti zaklep in ponovno pritisniti START/PREMOR.
! ZAKLEPANJE TIPK lahko spreminjate
kadarkoli med ciklusom.
Na zaslonu je prikazan preostal čas sušenja, čas zakasnitve začetka sušenja in druge nastavitve.
23
41
6 5
1) KONTROLNE LUČKE ZA IZBIRO SUŠENJA
Kontrolne lučke prikazujejo stopnjo suhosti, ki jo lahko izberete z ustreznim gumbom.
2) KONTROLNE LUČKE ZA POSODO ZA VODO
Zasveti, če je treba izprazniti rezervoar za kondenz.
3) KONTROLNE LUČKE ZA ČIŠČENJE
FILTRA
Zasveti, če je treba očistiti filtre (na vratih in spodaj).
4) KONTROLNA LUČKA ZA PROGRAMA
PROTI GUBAM
Kontrolna lučka utripa in opozarja na aktiviranje ustrezne možnosti.
5) KONTROLNE LUČKE ZA HITRO
SUŠENJE
Kontrolna lučka prikazuje izbran čas time hitrega cikla.
6) KONTROLNA LUČKA ZA OHLAJANJE
Prižge se, ko ciklus v fazi ohlajanja.
ZAKLEPANJE TIPK
Zaslon
!
92
Ta naprava je opremljena s tehnologijo Smart Touch, ki vam prek aplikacije omogoča interakcijo s pametnimi telefoni, ki temeljijo na operacijskem sistemu Android in so opremljeni z združljivo funkcijo NFC (kratkodometna komunikacija).
! Na svoj pametni telefon naložite aplikacijo
Candy simply-Fi.
KAKO UPORABLJATI SMART TOUCH
PRVIČ – Registracija stroja
! Vstopite v meni za nastavitve "Settings"
vašega pametnega telefona Android in v meniju "Wireless & Networks" aktivirajte funkcijo NFC.
! Gumb obrnite v položaj Smart Touch in s
tem aktivirajte tipalo na upravljalni plošči.
! Odprite aplikacijo, ustvarite profil
uporabnika in registrirajte stroj; sledite navodilom na prikazovalniku telefona ali navodila v "Hitrem Vodniku" na stroju.
KASNEJŠA UPORABA – Redna uporaba
! Vsakič, ko želite upravljati stroj s pomočjo
aplikacije, morate najprej omogočiti način Smart Touch z obračanjem gumba v ustrezni položaj.
! Prepričajte se, da ste odklenili zaslon
telefona (če je bil morda v načinu mirovanja) in da ste aktivirali funkcijo NFC. Če tega še niste storili, sledite že omenjenim korakom v teh navodilih.
! Če želite začeti ciklus, naložite perilo in
zaprite vrata.
! V aplikaciji izberite želeno funkcijo (npr.
zagon programa).
! Upoštevajte navodila na zaslonu telefona,
IN GA PRIDRŽITE ob logotip Smart Touch na stikalni plošči aparata, ko
aplikacija to zahteva.
SMART TOUCH
Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo za naprave s sistemom Android in iOS, tako za tablične računalnike kot za pametne telefone. Vendar lahko z napravo komunicirate in izkoristite možnosti, ki jih ponuja Smart Touch, samo s pametnimi telefoni Android, ki so opremljeni z združljivo tehnologijo NFC, v skladu z naslednjo funkcionalno shemo:
Pametni telefon Android z združljivo tehnologijo NFC
Komuniciranje s strojem + vsebina
Pametni telefon Android brez tehnologije NFC
Samo vsebina Tablica Android
Samo vsebina
Apple iPhone
Samo vsebina
Apple iPad
Contents only
Za več podrobnosti o funkcijah Smart Touch in brskanje po aplikaciji vstopite v način DEMO.
Način aktiviranja NFC je odvisen od modela vašega pametnega telefona in verzije operacijskega sistema Android. Upoštevajte navodila za vaš pametni telefon.
!
SL
93
OPOMBE:
Standardni ciklus sušenja bombažnih tkanin COTTON DRY ( ) je energijsko
najučinkovitejši in najprimernejši za sušenje srednje mokrega bombažnega perila.
Maksimalna teža perila za sušenje
Bombažne tkanine
Določena maksimalna količina
Sintetične ali občutljive tkanine
maks. 4 kg
EN 61121 - Izbira primernega programa:
-
STANDARDNO SUŠENJE BOMBAŽA
- BOMBAŽ ZA LIKANJE
(BELO PERILO - Za likanje)
- NEZAHTEVNE TKANINE
(SINTETIKA - Za na obešalnik)
Svoj pametni telefon namestite tako, da se položaj antene NFC na hrbtni strani ujema s položajem logotipa Smart Touch na aparatu (gl. spodnjo sliko).
Če ne veste, kje na telefonu je antena NFC, počasi s svojim pametnim telefonom krožite nad logotipom Smart Touch, dokler aplikacija ne potrdi povezave. Da bi bil prenos podatkov uspešen, je ključnega pomena, DA DRŽITE PAMETNI TELEFON OB STIKALNI PLOŠČI TEKOM CELEGA POSTOPKA, KI TRAJA NEKAJ SEKUND. Sporočilo na napravi vas obvesti o uspehu operacije in vam da vedeti, kdaj lahko odmaknete telefon.
Debela ohišja ali kovinske nalepke na pametnem telefonu bi lahko vplivale na prenos podatkov med strojem in telefonom, ali ga celo onemogočile.
Če je potrebno, jih odstranite.
Če katerega od sestavnih pametnega
telefona nadomestite z neoriginalnimi (npr. pokrov na hrbtni strani, baterijo itd.), se lahko zgodi, da ste s tem odstranili tudi anteno NFC ter tako onemogočili koriščenje aplikacije v celoti.
Upravljanje in nadzor nad strojem s pomočjo aplikacije je možno le iz bližine, t.j. "by proximity": daljinsko upravljanje torej ni mogoče (npr.: iz druge sobe ali z dvorišča).
Navodila za sušenje
Informacije za testni laboratorij
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom očistite filtre.
OPOZORILO
Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.
!
94
PROGRAM
Možne opcije
ZMOGLJIVOST
(kg)
ČAS SUŠENJA
(min)
SUPER EASY IRON
-
-!!
2
*
BOMBAŽ
- - - -
Polno
*
BELO PERILO
Polno
*
MIX & DRY
4
*
SINTETIKA
4
*
SRAJCE
-
2,5
*
TEMNO IN BARVNO
PERILO
-
-
4
*
OTROŠKA
OBLAČILA
4
150'
JEANS
- -
-
4
*
ŠPORTNA OBLAČILA
-
-!!
4
*
WOOLMARK
- -
-!
-!
1
70’
PROTIALERGENSKO
- - -
4
Maks.
220'
SPROSTITEV
- -
-
2,5
12’
OSVEŽITEV
- -
-
2,5
20’
Prilagodljiva nastavitev gumba, ki ga morate izbrati, če se želite povezati z aplikacijo za pametni telefon in naložiti program (gl. ustrezno poglavje). Tovarna nastavi privzeti program Bombaž.
* Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.
Razpredelnica s programi
!
SL
95
Za sušenje različnih vrst tkanin in barv ima sušilni stroj posebne programe, ki izpolnjujejo vse potrebe sušenja (glejte razpredelnico programov).
SUPER EASY IRON
Udobna rešitev za sušenje perila iz mešanih tkanin, saj zmanjša nastanek gub in omogoča enostavnejše likanje. Pred sušenjem priporočamo, da posteljno perilo stresete.
BOMBAŽ
Program za sušenje bombažnih tkanin (za na obešalnik) je najučinkovitejši program glede porabe energije. Program je primeren za bombažno in posteljno perilo.
BELO PERILO
Prava izbira za sušenje bombaža, brisač in gobe.
MIX & DRY
Za sušenje različnih vrst tkanin, kot so bombaž, lan, mešane tkanine, sintetika.
SINTETIKA
Ciklus za sušenje občutljivih in sintetičnih tkanin, ki potrebujejo skrbno in posebno nego.
SRAJCE
Poseben program je namenjen sušenju srajc in zmanjšuje možnost prepletanja in gubanja zaradi posebnih premikov bobna. Priporočamo, da iz stroja vzamete posteljno perilo takoj po zaključenem ciklusu sušenja.
TEMNO IN BARVNO PERILO
Poseben in občutljiv ciklus za sušenje temnega in barvnega bombaža ali sintetike.
OTROŠKA OBLAČILA
Ta ciklus je idealen za otroška oblačila, za katera se zahteva visoka raven higiene.
JEANS
Program za sušenje tkanin kot sta jeans ali denim. Priporočamo, da oblačila pred sušenjem obrnete.
ŠPORTNA OBLAČILA
Namenjen tehničnim oblačilom za šport in fitnes, nežno sušenje s specialno nego proti krčenju in uničenju elastičnih vlaken.
WOOLMARK
Volnena oblačila: program se lahko uporablja za sušenje do 1 kg volnenih oblačil (približno 3 puloverji). Priporočamo, da pred sušenjem oblačila obrnite. Čas sušenja se lahko spreminja glede na velikost in debelino perila in glede na centrifugo med pranjem. Ob koncu sušenja so oblačila pripravljena, da jih oblečete, če pa so oblačila debelejša, so lahko robovi še nekoliko vlažni: priporočamo, da jih posušite naravno na zraku. Priporočamo, da oblačila vzamete iz stroja takoj po koncu sušenja.
Pozor: muckanje volne je nepopravljivo; sušite samo oblačila s simbolom "dovoljeno sušenje v stroju". Ta program ni primeren za oblačila iz akrila.
PROTIALERGENSKO
Specifični ciklus, ki tkanine posuši in hkrati pomaga zmanjšati prisotnost glavnih alergenov, kot so pršice, dlaka, cvetni prah in ostanki detergentov.
SPROSTITEV
Topel ciklus, ki v samo 12 minutah pomaga sprostiti gube in naborke.
OSVEŽITEV
Popoln ciklus za odpravljanje vonjav perila z glajenjem gub.
Opis programa
Ciklus sušenja za volno na tem stroju je potrdila družba Woolmark za sušenje oblačil iz volne, ki jih lahko peremo v stroju, če so oblačila oprana in sušena ob upoštevanju navodil na etiketi oblačila in navodil, ki jih je pripravil proizvajalec sušilnega stroja M1530. V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong Kongu in Indiji je blagovna znamka Woolmark certificirana blagovna znamka.
!
96
SMART TOUCH
Prilagodljiva nastavitev gumba, ki ga morate izbrati, če se želite stroju posredovati ukaz
s
pomočjo aplikacije in naložiti/zagnati program
(podrobnejšo obrazložitev boste našli v ustreznem poglavju in v navodilih za uporabo aplikacije). Pri možnosti Smart Touch se tovarniško privzeto nastavi ciklus Bombaž.
!
SL
97
7. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA
Napake, ki jih lahko odpravite sami
Preden pokličete center za tehnično svetovanje, preglejte naslednji kontrolni seznam. V kolikor se ugotovi, da naprava deluje ali da je bila nameščena nepravilno ali je bila nepravilno uporabljena, bomo obisk serviserja zaračunali. Če se po priporočenem pregledu težava ponovi, pokličite servisno službo, ki vam bo pomagala po telefonu.
Prikaz časa do konca se lahko med ciklusom sušenja spremeni. Čas do konca se med ciklusom sušenja nenehno preverja in prilagaja za najboljši predvideni čas. Prikazani čas se lahko med ciklusom podaljša ali skrajša, kar je običajno.
Čas sušenja je predolg/oblačila niso dovolj suha
! Ste izbrali ustrezen čas/program
sušenja?
! So oblačila preveč mokra? So bila
oblačila temeljito ožeta?
!
Ali je treba očistiti filter?
! Je sušilni stroj prekomerno napolnjen?
Sušilni stroj ne deluje ...
! Ali je sušilni stroj priklopljen na električno
napajanje z delujočim priključkom? Preverite pri drugem aparatu, kot je namizna svetilka.
! Ali je vtič pravilno priključen na električno
omrežje?
! Ali je zmanjkalo električne energije?
! Ali je pregorela varovalka?
! Ali so vrata popolnoma zaprta?
! Ali je sušilni stroj vklopljen tako pri
električnem napajanju kot pri stroju?
! Ali je bil čas sušenja ali program izbran?
! Ali je bila sušilni stroj po tem, ko so bila
vrata odprta, ponovno vklopljen?
Sušilni stroj je hrupen
! Izklopite sušilni stroj in se obrnite na
servis.
Kontrolna lučka za čiščenje filtra je prižgana ...
! Ali je treba očistiti filter?
Kontrolna lučka za posodo za vodo je prižgana ...
! Ali je treba izprazniti posodo za vodo?
Če se po opravljenih priporočenih pregledih še vedno pojavljajo težave z vašim sušilnim
strojem, pokličite servis za nasvet. Morda vam bodo lahko pomagali po telefonu ali se dogovorili za obisk tehnika, ki bo poklical v skladu z vašo garancijo. Vendar pa se v naslednjih primerih lahko obisk zaračuna:
! Stroj deluje pravilno.
! Stroj ni bil nameščen v skladu z navodili
za namestitev.
! Stroj se ne uporablja na pravilen način.
Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, ki jih dobite neposredno od servisnega centra.
Da bi zagotovili stalno in učinkovito delovanje tega aparata, priporočamo, da servisiranje ali popravila opravlja samo pooblaščeni serviser.
Kaj je lahko vzrok za ...
Servisni center
Rezervni deli
Servisiranje
!
98
Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek.
Ko boste sušilni stroj odvrgli, varnost zagotovite tako, da stroj izključite iz vtičnice ter nato prerežete električni kabel in ga skupaj z vtičem uničite. Da preprečite, da bi se otroci zaprli v stroj, odlomite tečaje vrat ali ključavnico na vratih.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje si tudi pravico do morebitnih sprememb na aparatih, če oceni, da so te koristne za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove osnovne značilnosti.
Garancija
Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno.
!
SR
99
!
100
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Čast nam je što možemo da vam
ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše svakodnevne poslove.
Molimo pročitajte ova uputstva pažljivo i koristite mašinu u skladu sa istim. Ova knjižica pruža važna uputstva za bezbednu upotrebu, instalaciju, održavanje i po neki koristan savet za najbolje rezultate pri korišćenju mašine. Čuvajte celokupnu dokumentaciju na bezbednom mestu za referisanje u budućnosti, ili za buduće korisnike.
Molimo proverite da li su sledeći predmeti dostavljeni uz aparat:
! Uputstvo za upotrebu ! Garantni list ! Energetska nalepnica
Proverite da li je došlo do nekih oštećenja na mašini tokom transporta. Ako jeste, pozovite Korisnički servisni centar. Propust da se to uradi može uticati na bezbedan rad uređaja. Usluga vam može biti naplaćena ako je problem na vašoj mašini prouzrokovan neispravnom upotrebom ili neispravnom montažom.Da biste kontaktirali sa Servisom, proverite da li imate pri ruci jedinstveni kod od 16 karaktera, koji se naziva i „serijski broj“. Ovaj kod je jedinstveni kod za vaš proizvod i odštampan je na nalepnici koja se nalazi u unutrašnjem delu otvora za vrata.
Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži zagađujuće materije (koje mogu da izazovu negativne posledice po životnu sredinu) i osnovne komponente (koje se mogu ponovo koristiti). Važno je da se električni i elektronski otpad može podvrgnuti posebnim tretmanima, u cilju kako bi se ispravno otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu kako električni i elektronski otpad ne bi postao opasan po životnu okolinu, zato je važno da pratite osnovna pravila:
! Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
! Električni i elektronski otpad mora biti odložen
na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat stari možete vratiti trgovcu, koji će biti odložen potpuno besplatno, sve dok je priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu namenu kao nov aparat.
1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
2. POSUDE ZA VODU
3. VRATA I FILTERI
4. PRAKTIČNI SAVETI
5. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
6. KONTROLE I PROGRAMI
7.
REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
Zaštita životne okoline
Sadržaj
Loading...