Candy CWCEL 210/N User Manual

1
USER MANUAL
WINE COOLER
2
LANGUAGES
Ελληνικά ................................................................................. ........................................................................ 3
Hrvatski ...........................................................................................................................................................16
Srpski ...............................................................................................................................................................28
Čeština ............................................................................................................................................................40
Polski ...............................................................................................................................................................52
Slovenščina .....................................................................................................................................................65
Slovinčina ........................................................................................................................................................77
Română ...........................................................................................................................................................90
Български .................................................................................................................................................... 103
Magyar ......................................................................................................................................................... 116
русский ........................................................................................................................................................ 128
3
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες. Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση ή για παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
- την κουζίνα του προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα
- σε αγροκτήματα, από τους πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και σε άλλα οικιακά περιβάλλοντα
- σε πανσιόν (B & B)
- για υπηρεσίες κέτερινγκ και παρόμοιες
εφαρμογές, όχι για λιανικές πωλήσεις. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την αποθήκευση τροφίμων, οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται επικίνδυνη και ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν παραλείψεις. Επίσης, συνιστάται να λάβετε υπόψη τους όρους της εγγύησης. Για να απολαύσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και λειτουργία χωρίς προβλήματα από τη συσκευή σας, είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να ακυρώσει το δικαίωμά σας για δωρεάν σέρβις κατά την περίοδο εγγύησης.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αυτός ο οδηγός περιέχει πολλές σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας. Σας προτείνουμε να φυλάξτε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές σημείο για εύκολη αναφορά και για μια καλή εμπειρία με τη συσκευή. Το ψυγείο περιέχει ένα ψυκτικό αέριο (R600a:
ισοβουτάνιο) και ένα μονωτικό αέριο (κυκλοπεντάνιο), με υψηλή συμβατότητα με το περιβάλλον, τα οποία ωστόσο είναι, εύφλεκτα.
Προσοχή:
κίνδυνος πυρκαγιάς
Εάν τυχόν το ψυκτικό κύκλωμα υποστεί βλάβη:
Αποφύγετε τις γυμνές
φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης. Αερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κατά τον
καθαρισμό/τη μεταφορά της συσκευής πρέπει να επιδείξετε προσοχή ώστε να αποφύγετε να αγγίξετε τα μεταλλικά σύρματα του συμπυκνωτή στο πίσω μέρος της συσκευής, καθώς
4
μπορεί να τραυματίσετε τα δάχτυλα και τα χέρια σας ή να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν σας.
Αυτή η συσκευή δεν
έχει σχεδιαστεί για στοίβαξη με οποιαδήποτε άλλη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να καθίσετε ή να σταθείτε επάνω στη συσκευή σας διότι δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. Μπορεί να τραυματιστείτε ή να καταστρέψετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι το
καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει πιαστεί κάτω από τη συσκευή κατά τη διάρκεια και μετά τη μεταφορά/μετακίνησ η της συσκευής, για να αποφύγετε κόψιμο ή βλάβη του καλωδίου.
Κατά την τοποθέτηση
της συσκευής σας προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιές στο δάπεδο, σε σωλήνες, επενδύσεις τοίχων κλπ. Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καπάκι ή τη λαβή. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή ή να επεμβαίνουν στα χειριστήρια. Η εταιρεία μας αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνη σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών.
Μην τοποθετείτε τη
συσκευή σε χώρους με υγρασία, λίπη ή σκόνη και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως και νερό.
Μην τοποθετείτε τη
συσκευή κοντά σε θερμαντικά σώματα ή εύφλεκτα υλικά.
5
Εάν υπάρχει διακοπή
ρεύματος, μην ανοίξετε το καπάκι. Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν θα πρέπει να επηρεαστούν εάν η διακοπή διαρκέσει λιγότερο από 20 ώρες. Εάν η διακοπή διαρκέσει περισσότερο, τότε τα τρόφιμα θα πρέπει να ελεγχθούν και να καταναλωθούν αμέσως ή να μαγειρευτούν και να καταψυχθούν εκ νέου.
Εάν διαπιστώσετε ότι
το καπάκι του καταψύκτη ανοίγει δύσκολα αμέσως μετά το κλείσιμο, μην ανησυχήσετε. Αυτό οφείλεται στη διαφορά πίεσης η οποία θα εξισωθεί μετά από λίγα λεπτά και θα επιτρέψει να
ανοίξετε κανονικά το καπάκι.
Μην συνδέετε τη
συσκευή στην παροχή ρεύματος πριν αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα προστατευτικά μεταφοράς.
Εάν η συσκευή
μεταφέρθηκε οριζόντια αφήστε την για τουλάχιστον 4 ώρες πριν την ενεργοποιήσετε για να επιτρέψετε στο λάδι του συμπιεστή να επανέλθει.
Αυτός ο καταψύκτης
πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον προοριζόμενο σκοπό του (δηλ. αποθήκευση και κατάψυξη τροφίμων).
Μην αποθηκεύετε
φάρμακα ή υλικά έρευνας στα Wine Cooler. Όταν πρόκειται να αποθηκευτεί ένα
6
υλικό που απαιτεί αυστηρό έλεγχο θερμοκρασίας αποθήκευσης, είναι πιθανό να υποβαθμιστεί ή να συμβεί μια ανεξέλεγκτη αντίδραση που μπορεί να προκαλέσει κινδύνους.
Πριν από την
εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Κατά την παράδοση,
ελέγξτε ώστε να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα είναι σε άριστη κατάσταση.
Εάν σημειωθεί
διαρροή στο σύστημα ψύξης, μην αγγίξετε την πρίζα και μη χρησιμοποιήσετε
γυμνές φλόγες. Ανοίξτε το παράθυρο και αφήστε να αεριστεί το δωμάτιο. Στη συνέχεια καλέστε ένα κέντρο σέρβις για να ζητήσετε επισκευή.
Μη χρησιμοποιείτε
καλώδια προέκτασης ή προσαρμογείς.
Μην εφαρμόσετε
υπερβολική έλξη ή κάμψη στο καλώδιο τροφοδοσίας και μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια.
Εάν έχει προκληθεί
ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτημένο τεχνικό του ή άτομο με παρόμοια τεχνική κατάρτιση έτσι ώστε να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος.
Μην προκαλείτε
ζημιές στο φις και/ή
7
το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε ή
αποθηκεύετε εύφλεκτα και εξαιρετικά πτητικά υλικά όπως ο αιθέρα, βενζίνη,
υγραέριο, προπάνιο,
σπρέι αεροζόλ, κόλλες, καθαρό οινόπνευμα, κτλ. Αυτά τα υλικά μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη.
Μη χρησιμοποιείτε ή
αποθηκεύετε εύφλεκτα σπρέι, όπως σπρέι βαφής, κοντά στα Wine Cooler. Αυτό μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε
αντικείμενα και/ή δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή.
Δεν συνιστούμε τη
χρήση καλωδίων
επέκτασης και πολύπριζων.
Μην απορρίπτετε τη
συσκευή σε φωτιά. Προσέξτε να μην υποστεί ζημιά, το ψυκτικό κύκλωμα και οι σωλήνες ψυκτικού της συσκευής κατά τη μεταφορά και τη χρήση. Σε περίπτωση ζημιάς μην εκθέσετε τη συσκευή σε φωτιά, πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε αμέσως το χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή.
Το σύστημα ψύξης
που βρίσκεται πίσω από και μέσα στα Wine Cooler περιέχει ψυκτικό. Συνεπώς, αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στους σωλήνες.
Μη χρησιμοποιείτε
ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης
8
τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.
Μην προκαλείτε
ζημιές στο ψυκτικό κύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε
μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Μη χρησιμοποιείτε
ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.
Μην ακουμπάτε
εσωτερικά στοιχεία του συστήματος ψύξης, ειδικά εάν είναι βρεγμένα τα χέρια σας, γιατί
μπορεί να καείτε ή να τραυματιστείτε.
Διατηρείτε τα
ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην εντοιχισμένη κατασκευή, ελεύθερα από εμπόδια.
Μη χρησιμοποιήσετε
αιχμηρά αντικείμενα όπως μαχαίρια ή πιρούνια για να αφαιρέσετε τον πάγο.
Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε σεσουάρ μαλλιών, ηλεκτρικές θερμάστρες ή άλλες ηλεκτρικές συσκευές για την απόψυξη.
Μη χρησιμοποιήσετε
μαχαίρι ή αιχμηρό αντικείμενο για να αφαιρέσετε τον πάγο που δημιουργείται. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο ψυκτικό κύκλωμα, η διαρροή από το
9
οποίο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή βλάβη στα μάτια σας.
Μη χρησιμοποιείτε
μηχανικές συσκευές ή άλλο εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.
Σε καμία περίπτωση
μη χρησιμοποιήσετε γυμνή φλόγα ή ηλεκτρικές συσκευές, όπως θερμαντήρες, ατμοκαθαριστές, κεριά, λάμπες πετρελαίου ή κάτι παρόμοιο, προκειμένου να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.
Ποτέ μην
χρησιμοποιήσετε νερό για να πλύνετε το συμπιεστή, σκουπίστε τον καλά με ένα στεγνό πανί μετά τον καθαρισμό για να προλάβετε τη σκουριά.
Συνιστάται να
διατηρείτε το φις καθαρό, οποιαδήποτε υπερβολικά υπολείμματα σκόνης στο φις μπορεί να είναι η αιτία πυρκαγιάς.
Tο προϊόν έχει
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί μόνο για οικιακή χρήση.
Η εγγύηση θα
ακυρωθεί εάν το προϊόν εγκατασταθεί ή χρησιμοποιηθεί σε εμπορικούς ή μη οικιακούς χώρους.
Το προϊόν πρέπει να
εγκατασταθεί, τοποθετηθεί και λειτουργήσει σωστά σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στο παρεχόμενο φυλλάδιο Οδηγιών Χρήσης.
Η εγγύηση ισχύει
μόνο για καινούρια προϊόντα και δεν είναι μεταβιβάσιμη εάν
10
μεταπωληθεί το προϊόν.
Η εταιρεία μας
αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχαίες ή επακόλουθες βλάβες.
Η εγγύηση με κανένα
τρόπο δεν μειώνει τα νόμιμα ή νομικά σας δικαιώματα.
Μην πραγματοποιείτε
επισκευές σε αυτό το Wine Cooler. Όλες οι επεμβάσεις πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ!
Εάν απορρίπτετε ένα
παλιό προϊόν με πόρτα εξοπλισμένη με κλειδαριά ή μάνταλο, βεβαιωθείτε ότι έχει αφεθεί σε ασφαλή κατάσταση για να προληφθεί η παγίδευση παιδιών.
Αυτή η συσκευή
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητικές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, υπό την προϋπόθεση ότι τους έχει παρασχεθεί επαρκής εποπτεία ή καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και ότι κατανοούν τους κινδύνους που υπάρχουν.
Τα παιδιά δεν πρέπει
να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
11
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΗ ΠΟΡΤΑ
1.ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ
2.ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑ
3.ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
4.ΘΑΛΑΜΟΣ
5.ΣΚΑΡΑ ΧΡΩΜΙΟΥ/ΞΥΛΟΥ
6.ΣΚΑΡΑ ΧΡΩΜΙΟΥ/ΞΥΛΟΥ
7.ΠΟΔΙ
8.LED
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο κρασιών
Αφαιρέστε την εξωτερική και εσωτερική
συσκευασία, συμπεριλαμβανομένου του προστατευτικού αφρώδους υλικού των πλαισίων των θυρών.
Ελέγξτε για να σιγουρευτείτε ότι
περιλαμβάνονται τα ακόλουθα εξαρτήματα:
o 6 αποσπώμενα ράφια o 2 σκάρες κρασιών o 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Πριν συνδέσετε την συσκευή στην παροχή του
ρεύματος, αφήστε την ακίνητη σε όρθια θέση για περίπου 2 ώρες. Έτσι θα μειωθεί η πιθανότητα δυσλειτουργίας στο σύστημα ψύξης από τους χειρισμούς κατά την μεταφορά.
Καθαρίστε την εσωτερική επιφάνεια με χλιαρό
νερό χρησιμοποιώντας ένα μαλακό πανί.
Τοποθέτηση του ψυγείου κρασιών
Τοποθετήστε την συσκευή επάνω σε ένα
πάτωμα το οποίο είναι αρκετά ανθεκτικό
για να στηρίξει την συσκευή όταν είναι πλήρως φορτωμένη. Για να ευθυγραμμίσετε την συσκευή σας, ρυθμίστε τα πόδια στο εμπρός μέρος της συσκευής.
Αφήστε χώρο 5 ιντσών (13 cm) μεταξύ
του οπίσθιου και των πλευρικών τμημάτων της συσκευής, που θα επιτρέψει την σωστή κυκλοφορία του αέρος έτσι ώστε να ψύχεται ο συμπιεστής.
Τοποθετήστε την συσκευή μακρυά από
έκθεση απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία και πηγές θερμότητας (κουζίνα, σόμπα, καλοριφέρ, κλπ.). Η έκθεση σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία μπορεί να επηρεάσει την ακρυλική επίστρωση και οι πηγές θερμότητας μπορεί να αυξήσουν την κατανάλωση του ηλεκτρικού ρεύματος.
Επίσης οι εξαιρετικά ψυχρές
θερμοκρασίες του περιβάλλοντος μπορεί να προκαλέσουν μειωμένη απόδοση της συσκευής.
Αποφύγετε την τοποθέτηση της συσκευής
σε περιοχές με υγρασία. Η πολύ υψηλή υγρασία στον αέρα θα προκαλέσει γρήγορα τον σχηματισμό πάγου επάνω στην εβαπορέτα.
Συνδέστε τη συσκευή σε μια
αποκλειστικά εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα τοίχου. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να κοπεί ή να αφαιρεθεί ο τρίτος ακροδέκτης (γείωση) από το καλώδιο τροφοδοσίας.
Οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με την
παροχή και την γείωση θα πρέπει να απευθύνονται σε ένα πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Προειδοποίηση: Η ακατάλληλη χρήση του γειωμένου φις μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, αναθέστε την αντικατάστασή του σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Αντιστροφή ανοίγματος πόρτας του ψυγείου κρασιών
Αυτό το ψυγείο κρασιών ΔΕΝ έχει την δυνατότητα ανοίγματος της πόρτας είτε από την αριστερή, ή από την δεξιά πλευρά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
12
Μην αποθηκεύετε τρόφιμα στο ψυγείο κρασιών, καθώς η εσωτερική θερμοκρασία μπορεί να μην είναι αρκετά ψυχρή για να αποτρέψει την αλλοίωση. Σαν φυσικό αποτέλεσμα της συμπύκνωσης, τους καλοκαιρινούς μήνες ή σε περιοχή με υψηλή υγρασία, η γυάλινη πόρτα ενδέχεται να δημιουργήσει υγρασία στο εξωτερικό. Απλά σκουπίστε την.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΚΡΑΣΙΩΝ
Συνιστάται να τοποθετείτε το ψυγείο κρασιών σε ένα μέρος όπου η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι μεταξύ 22 -25 βαθμών Κελσίου. Εάν η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι επάνω ή κάτω από την συνιστώμενη θερμοκρασία, οι συνθήκες μπορεί να προκαλέσουν μεταβολές της εσωτερικής θερμοκρασίας.
Εάν παραμείνει αναμμένος ο εσωτερικός φωτισμός, η θερμοκρασία μέσα στο ψυγείο κρασιών μπορεί να είναι υψηλότερη.
Συνιστώμενες θερμοκρασίες για ψύξη κρασιών
Θερμοκρασία
Κόκκινα κρασιά
15.5-18.5 C
Ξηρά/άσπρα κρασιά
10-15 C
Αφρώδεις οίνοι
7,2-9,5 C
Ροζέ κρασιά
9,5-10,5 C
Οι ανωτέρω θερμοκρασίες μπορεί να μεταβάλλονται ανάλογα με το εάν είναι ή δεν είναι αναμμένος ο εσωτερικός φωτισμός ή εάν οι φιάλες βρίσκονται στο κατώτερο/μεσαίο ή επάνω τμήμα.
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ CANDY ΧΩΡΙΣ WIFI
Αυτό το έγγραφο εξηγεί τη λειτουργία της ηλεκτρονικής οθόνης για τις κάβες κρασιών. Στην παρακάτω εικόνα εμφανίζεται η έκδοση Candy της διεπαφής χρήστη.
Η διεπαφή χρήστη αποτελείται από:
- 4 κουμπιά (Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση, Προγράμματα, Θερμοκρασία ° C και μηχανικό πλευρικό διακόπτη).
- 1 ψηφιακή λευκή οθόνη LCD
- 4 λευκές λυχνίες LED
Λειτουργία
- Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση: το προϊόν
μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί πατώντας το πλήκτρο "On / Off". Κάθε φορά που ενεργοποιείται το προϊόν, ανάβει η εσωτερική λυχνία. Μετά από 15 δευτερόλεπτα, αν το κουμπί "φωτός" είναι απενεργοποιημένο, η λυχνία θα σβήσει, εάν είναι ενεργοποιημένο, το φως θα παραμείνει αναμμένο. Κάθε φορά που ενεργοποιείται η τροφοδοσία, επαναρυθμίζεται το τελευταίο πρόγραμμα και η τελευταία θερμοκρασία που επιλέξατε. Κατά την πρώτη εκκίνηση η κάβα κρασιών θα ρυθμιστεί στο "Κόκκινος οίνος" με την προεπιλεγμένη θερμοκρασία των 16 ° C.
- Πρόγραμμα: για να επιλέξετε το πρόγραμμα της κάβας, πατήστε το πλήκτρο προγράμματος μέχρι να επιτευχθεί το επιθυμητό πρόγραμμα. Τα προγράμματα που επιλέγονται με τη σειρά είναι: "Κόκκινος οίνος", "Λευκός οίνος", "Σαμπάνια", "Μεικτό". Η ενδεικτική λυχνία που αντιστοιχεί στο πρόγραμμα θα ανάψει με κάθε αλλαγή προγράμματος και στην οθόνη θα εμφανιστεί η προεπιλεγμένη θερμοκρασία (εάν το πρόγραμμα επιλέχθηκε για πρώτη φορά) ή η θερμοκρασία που έχει οριστεί από τον χρήστη (βλ. Πίνακα 1). Το πρόγραμμα θα εφαρμοστεί μετά από 5 δευτερόλεπτα από την απελευθέρωση του κουμπιού.
- Θερμοκρασία ° C: για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά πατήστε το πλήκτρο "TEMP C °" μετά την επιλογή του προγράμματος. Η θερμοκρασία θα αλλάξει σύμφωνα με την ακολουθία (π.χ. 7-8-9-10-11­12-13-14-15-16-17-18-7-8- ...). Η αλλαγή θερμοκρασίας θα εφαρμοστεί μετά από 5 δευτερόλεπτα από την απελευθέρωση του κουμπιού.
- Πλήκτρο φωτός: πατώντας το πλήκτρο φωτός, το φως μπορεί να ανάψει ή να σβήσει.
13
- E1: πρόβλημα καθετήρα θερμοκρασία
Ο πίνακας του εύρους των θερμοκρασιών και των προκαθορισμένων θερμοκρασιών για κάθε πρόγραμμα παρουσιάζεται παρακάτω:
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝ ΕΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ (Βαθμοί Κελσίου)
ΕΥΡΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΩ Ν
ΚΟΚΚΙΝΟΣ ΟΙΝΟΣ
16°C
7-18°C ΛΕΥΚΟΣ ΟΙΝΟΣ
12°C
7-18°C
ΣΑΜΠΑΝΙΑ
8°C
7-18°C
MΕΙΚΤΟ
14°C
7-18°C
Ράφια
Το ράφι είναι επιχρωμιωμένη ή ξύλινη σκάρα κρασιών. Για να τοποθετήσετε φιάλες διαφορετικού μεγέθους, μπορούν να μετακινηθούν επάνω ή κάτω γλιστρώντας τα πρώτα έξω από τους οδηγούς. Τα ράφια είναι σχεδιασμένα να φιλοξενούν την μέγιστη ποσότητα φιαλών.
ΣΚΑΡΑ ΚΡΑΣΙΩΝ
Υπάρχει μία πρόσθετη σκάρα κρασιών στο κάτω τμήμα της μονάδας όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 6 φιάλες κρασιού. Αυτή η σκάρα είναι αφαιρούμενη για λόγους καθαρισμού.
Υπάρχει μία διαφοροποίηση 4 έως 6 C μεταξύ των επάνω και των κάτω ραφιών του ψυγείου κρασιών. Επομένως, εάν έχετε ρυθμίσει το ψυγείο κρασιών μόνο για κόκκινο κρασί και θέλετε να τοποθετήσετε ένα μείγμα άσπρων και κόκκινων κρασιών, θα πρέπει να τοποθετήσετε τις φιάλες του άσπρου κρασιού στα κάτω ράφια και τα κόκκινα κρασιά στα επάνω ράφια.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαρισμός του ψυγείου κρασιών
Αποσυνδέστε από το ρεύμα και αφαιρέστε
τις φιάλες.
Πλύνετε το εσωτερικό με ένα διάλυμα
ζεστού νερού και μαγειρικής σόδας. Το διάλυμα θα πρέπει να είναι περίπου 2 κουταλιές της σούπας μαγειρικής σόδας σε ένα λίτρο νερού.
Πλύνετε τα ράφια και τις θήκες με ένα
διάλυμα μαλακού καθαριστικού.
Το εξωτερικό του ψυγείου κρασιών θα
πρέπει να καθαρίζεται με μαλακό καθαριστικό και ζεστό νερό.
Μπορεί επίσης να χρειαστεί να σκουπίζετε
περιοδικά το κάτω μέρος της περιοχής αποθήκευσης, καθώς το ψυγείο κρασιών έχει σχεδιαστεί για να διατηρεί την υγρασία, και μπορεί να συγκεντρωθεί σε αυτό το σημείο η συμπύκνωση.
Συντήρηση του ψυγείου κρασιών
Διακοπή ρεύματος
Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος διορθώνονται μέσα σε λίγες ώρες και δεν πρέπει να επηρεάζουν τη θερμοκρασία του ψυγείου κρασιών εάν ελαχιστοποιήσετε τον αριθμό των φορών που ανοίγει η πόρτα. Εάν η παροχή του ρεύματος πρόκειται να διαρκέσει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, πρέπει να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα για την προστασία του περιεχομένου.
Περίοδος διακοπών
Κατά τη διάρκεια παρατεταμένων απουσιών, αφαιρέστε όλες τις φιάλες, αποσυνδέστε το ψυγείο κρασιών, καθαρίστε το ψυγείο κρασιών, και αφήστε την πόρτα ανοιχτή ελαφρά για να αποφύγετε πιθανό σχηματισμό συμπύκνωσης, μούχλας ή οσμών.
Μετακίνηση του ψυγείου κρασιών
Αφαιρέστε όλες τις φιάλες.
Ασφαλίστε με ταινία όλα τα χαλαρά
εξαρτήματα μέσα στο ψυγείο κρασιών.
Βιδώστε τις βίδες αλφαδιάσματος μέχρι την
βάση για να αποφύγετε ζημιές.
Ασφαλίστε τις πόρτες με ταινία.
Σιγουρευτείτε ότι το ψυγείο κρασιών
παραμένει σε όρθια θέση κατά την διάρκεια της μεταφοράς.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Μπορείτε να λύσετε εύκολα πολλά κοινά προβλήματα του ψυγείου κρασιών, εξοικονομώντας το κόστος μιας πιθανής κλήσης στην τεχνική υπηρεσία. Δοκιμάστε τις παρακάτω προτάσεις για να δείτε εάν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα πριν καλέσετε τον επισκευαστή.
ΠΡΟΒΛΗΜΑ
ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ
Το ψυγείο κρασιών δεν λειτουργεί.
Δεν είναι συνδεδεμένο. Έχει πέσει ο ασφαλειοδιακόπτης ή έχει καεί η ασφάλεια.
14
Το ψυγείο κρασιών δεν είναι αρκετά κρύο.
Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε για την ρύθμιση ελέγχου θερμοκρασίας. Το εξωτερικό περιβάλλον ενδέχεται να απαιτεί υψηλότερη ρύθμιση. Η πόρτα ανοίγει πολύ συχνά. Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Το λάστιχο στεγανοποίησης της πόρτας δεν στεγανοποιεί σωστά. Το ψυγείο κρασιών δεν έχει τις σωστές αποστάσεις.
Ο συμπιεστής ανάβει και σβήνει συχνά.
Η θερμοκρασία του δωματίου είναι θερμότερη από την κανονική. Έχει προστεθεί μία μεγάλη ποσότητα περιεχομένου στο ψυγείο κρασιών. Η πόρτα ανοίγει πολύ συχνά.
Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Η ρύθμιση της θερμοκρασίας δεν έχει γίνει σωστά. Το λάστιχο στεγανοποίησης της πόρτας δεν στεγανοποιεί σωστά. Το ψυγείο κρασιών δεν έχει τις σωστές αποστάσεις.
Δεν λειτουργεί ο φωτισμός.
Έχει πέσει ο ασφαλειοδιακόπτης ή έχει καεί η ασφάλεια του πίνακα. Το ψυγείο κρασιών είναι αποσυνδεδεμένο. Έχει καεί ο λαμπτήρας. Ο διακόπτης είναι στην θέση "OFF".
Κραδασμοί.
Ελέγξτε για να σιγουρευτείτε ότι είναι αλφαδιασμένο το ψυγείο κρασιών.
Το ψυγείο κρασιών φαίνεται να κάνει πάρα πολύ θόρυβο.
Ο μεταλλικός θόρυβος μπορεί να προέρχεται από τη ροή του ψυκτικού αέριου, πράγμα το οποίο είναι φυσιολογικό. Καθώς τελειώνει ο κάθε κύκλος, μπορεί να ακούσετε ήχους γουργουρίσματος που προκαλούνται από την ροή του ψυκτικού αέριου μέσα στο ψυγείο κρασιών. Η συστολή και η διαστολή των εσωτερικών τοιχωμάτων μπορεί να προκαλεί ξερούς ήχους και τριξίματα. Το ψυγείο κρασιών δεν είναι αλφαδιασμένο.
Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά.
Το ψυγείο κρασιών δεν είναι αλφαδιασμένο. Οι πόρτες έχουν αναστραφεί και δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά. Είναι βρώμικο το λάστιχο στεγανοποίησης. Έχουν βγει από την θέση τους τα ράφια.
Τεχνικές προδιαγραφές
Για λεπτομερείς τεχνικές προδιαγραφές, σας παρακαλούμε να συμβουλευθείτε το ταμπελάκι στο πίσω μέρος του ψυγείου κρασιών. Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση λόγω βελτίωσης των προϊόντων.
15
ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν). Είναι σημαντικό τα ΑΗΗΕ να υποβάλλονται σε συγκεκριμένες επεξεργασίες, προκειμένου να απομακρύνονται και να αποβάλλονται σωστά όλοι οι ρύποι, καθώς και να ανακτώνται και να ανακυκλώνονται όλα τα υλικά. Ο καθένας ξεχωριστά μπορεί να παίξει σημαντικό ρόλο στην εξασφάλιση ότι τα ΑΗΗΕ δεν θα καταστούν ένα περιβαλλοντικό πρόβλημα. Είναι σημαντικό να ακολουθούνται μερικοί βασικοί κανόνες: Τα ΑΗΗΕ δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται ως οικιακά απορρίμματα. Τα ΑΗΗΕ πρέπει να παραδίδονται στα αντίστοιχα σημεία συλλογής που διαχειρίζεται ο δήμος ή μια αναγνωρισμένη εταιρεία. Σε πολλές χώρες, για τα ογκώδη ΑΗΗΕ, μπορεί να παρέχεται συλλογή από το σπίτι. Σε πολλές χώρες, όταν αγοράζετε μια καινούρια συσκευή, η παλιά μπορεί να επιστραφεί στο κατάστημα πώλησης το οποίο οφείλει να την περισυλλέξει δωρεάν στη βάση του μία προς μία, υπό τον όρο ότι ο εξοπλισμός αυτός είναι ισοδύναμου τύπου και διαθέτει τις ίδιες λειτουργίες με τον παρεχόμενο εξοπλισμό.
Συμμόρφωση
Με την τοποθέτηση της σήμανσης σε αυτή τη συσκευή, πιστοποιούμε τη συμμόρφωση με όλες τις σχετικές ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφάλειας, υγείας και περιβάλλοντος που ισχύουν στη νομοθεσία για αυτό το προϊόν.
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
Για την καλύτερη εξοικονόμηση ενέργειας προτείνουμε:
Την εγκατάσταση της συσκευής μακριά από
πηγές θερμότητας και χωρίς έκθεση στο άμεσο ηλιακό φως και σε καλά αεριζόμενο χώρο.
Αποφεύγετε την τοποθέτηση ζεστού
φαγητού στο ψυγείο για να αποφευχθεί η αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας και συνεπώς η συνεχής λειτουργία του συμπιεστή.
Μην παραγεμίζετε με τρόφιμα ώστε να
διασφαλίζεται η σωστή κυκλοφορία του αέρα.
Αποψύχετε τη συσκευή εάν υπάρχει πάγος
για να διευκολύνεται η διάχυση του ψύχους.
Σε περίπτωση απουσίας ηλεκτρικού
ρεύματος, συνιστάται να διατηρείτε την πόρτα του ψυγείου κλειστή.
Ανοίγετε και κρατάτε ανοικτές τις πόρτες
της συσκευής όσο το δυνατόν λιγότερο.
Αποφεύγετε να ρυθμίζετε σε πολύ ψυχρές
θερμοκρασίες.
Αφαιρείτε τη σκόνη από το πίσω μέρος της
συσκευής.
16
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog uređaja. Prije nego što započnete upotrebljavati zamrzivač, pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama kako biste omogućili njegov što bolji rad. Pohranite upute za buduću uporabu ili druge vlasnike. Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u kućanstvu i sljedećim okruženjima:
- prostoru za blagovanje unutar trgovina, ureda ili drugih radnih prostora,
- poljoprivrednim gospodarstvima, hotelima,
motelima i drugim smještajnim jedinicama
poput
- smještaja za noćenje s doručkom (B&B)
- pružanju usluga kateringa ili slične uporabe
koja ne uključuje maloprodaju. Ovaj se uređaj mora upotrebljavati samo za čuvanje hrane jer bilo koja druga uporaba može biti opasna te proizvođač ne preuzima
nikakvu odgovornost za bilo kakve propuste.
Također vam napominjemo da pročitate uvjete jamstva. Kako biste omogućili što bolji i ispravniji rad uređaja, iznimno je važno da pažljivo pročitate ove upute. Nepridržavanjem uputa možete poništiti pravo na besplatno
servisiranje tijekom jamstvenog razdoblja.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Ovaj priručnik sadržava važne sigurnosne
informacije. Savjetujemo
vam da sačuvate ove
upute na sigurnom mjestu kako biste ih pogledati u bilo kojem trenutku i kako biste lako
rukovali uređajem. Hladnjak sadržava
rashladni plin (R600a: izobutan) i izolacijski plin (ciklopentan) koji su iznimno kompatibilni s okolinom, ali su zapaljivi.
Oprez: rizik od
požara
Ako se zatvoreni sustav rashladnog sredstva ošteti:
Izbjegavajte otvoren
plamen i izvore
zapaljenja. Dobro provjetrite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
UPOZORENJE!
Posebno pazite priliko
čišćenja/nošenja
uređaja kako ne biste
dodirivali metalne žice
kondenzatora na
stražnjem dijelu
uređaja jer biste mogli
ozlijediti svoje prste i
ruke ili oštetiti uređaj.
Ovaj uređaj nije
namijenjen za
postavljanje na/ispod
drugi(og) uređaj(a).
Ne pokušavajte stati ili
sjesti na uređaj jer nije
namijenjen takvoj
uporabi. Možete se
17
ozlijediti ili oštetiti uređaj.
Pripazite da glavni
kabeli ne budu
zapriječeni ispod uređaja tijekom i
nakon
prenošenja/nošenja uređaja kako biste
izbjegli da se navedeni
kabeli prerežu ili oštete.
Prilikom postavljanja
vašeg uređaja pazite da ne oštetite podnu površinu, cijevi, zidne
obloge. Ne vucite
uređaj za poklopac ili ručku kako biste ga
pomaknuli. Ne dopustite djeci da se
igraju s uređajem ili upravljačkim gumbima. Naše poduzeće ne snosi
nikakvu odgovornost
za uporabu uređaja
koja nije u skladu s uputama.
Ne postavljajte uređaj
na vlažna, masna ili prašnjava mjesta te ga
ne izlažite izravnoj
Sunčevoj svjetlosti ili
vodi.
Ne postavljajte uređaj
u blizini grijača ili
zapaljivih materijala.
Ako dođe do nestanka
električne energije, ne
otvarajte poklopac.
Zaleđena hrana neće
se pokvariti ako
nestanak struje ne
bude dulji od 20 sati.
Ako nestanak struje
traje dulje od
navedenog vremena,
zaleđena hrana treba
se provjeriti i odmah
konzumirati ili
pripremiti pa ponovno
zalediti.
Ne brinite se ako ne
budete mogli lako
otvoriti poklopac
zamrzivača škrinje
odmah nakon
njegovog zatvaranja.
Navedena pojava
uzrokovana je
razlikom u tlaku koji se
treba izjednačiti kako
bi se poklopac mogao
18
normalno otvoriti nakon nekoliko minuta.
Ne priključujte uređaj
na mrežu za napajanje
dok u potpunosti ne
uklonite ambalažu i zaštitne štitnike.
Prije nego što
pokrenete uređaj,
ostavite ga da
nepomično stoji
najmanje 4 sata kako
bi se ulje slilo u kućište
kompresora ako se
zamrzivač prenosi u vodoravnom položaju.
Ovaj zamrzivač mora
se upotrebljavati samo u namijenjene svrhe
(npr. čuvanje i zaleđivanje hrane za
konzumiranje).
Ne čuvajte lijekove ili
druge materijale za istraživanje u hladnjacima za vino.
Materijal se može uništiti ili
nekontrolirana reakcija uzrokovati
nastanak rizika ako
materijal zahtijeva
izniman nadzor
temperature na kojoj
se čuva.
Prije izvođenja bilo
koje radnje, izvucite
kabel za napajanje iz
utičnice.
Prilikom isporuke
uređaja provjerite je li
uređaj oštećen i jesu li
svi dijelovi, kao i
dodaci, u savršenom
stanju.
Ako zamijetite curenje
na sustavu za
hlađenje, ne uključujte
kabel za napajanje u
utičnicu i ne
upotrebljavajte
otvoreni plamen.
Otvorite prozor kako
bi zrak ušao u
prostoriju. Zatim
nazovite servisni
centar kako biste
zatražili popravak
uređaja.
19
Ne upotrebljavajte
produžne kabele ili
prilagodnike.
Ne vucite snažno i ne
presavijajte kabel za napajanje te ne
dodirujte utikač
mokrim rukama.
Ne oštećujte utikač
i/ili kabel za napajanje
jer može doći do
pojave strujnih udara ili požara.
Ne pohranjujte i ne
čuvajte u uređaju
zapaljive i iznimno hlapljive materijale poput etera, benzina, ukapljenoga plina, propana, spremnike za
raspršivanje aerosola, ljepila, čisti alkohol
itd. Ovi materijali mogu uzrokovati eksploziju.
Ako se kabel za
napajanje ošteti, mora
ga zamijeniti
proizvođač, ovlašteni
serviser ili jednako kvalificirana osoba
kako bi se izbjegla
opasnost.
Ne upotrebljavajte i
ne čuvajte zapaljive
sprejeve, poput boje u
spreju, pokraj
hladnjaka za vino.
Može doći do
nastanka eksplozije ili
požara.
Ne postavljajte
predmete i/ili
spremnike s vodom na
uređaj.
Ne preporučujemo
vam uporabu
produžnih kabela i
višekanalnih
prilagodnika.
Ne zbrinjavajte uređaj
spaljivanjem. Pazite da
prilikom prenošenja i
uporabe ne oštetite
zatvoreni sustav za
hlađenje/cijevi
uređaja. Ako dođe do
oštećenja navedenih
dijelova, ne izlažite
uređaj vatri i
mogućem izvoru
zapaljenja te odmah
20
prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
Sustav za hlađenje,
koji se nalazi na
stražnjem i u unutrašnjem dijelu
hladnjaka za vino, sadržava rashladno sredstvo. Stoga pazite da ne oštetite cijevi.
Ne upotrebljavajte
električne uređaje u odjeljcima za čuvanje hrane unutar uređaja,
osim ako je navedenu
uporabu preporučio proizvođač.
Ne oštećujte zatvoreni
sustav rashladnog sredstva.
Ne upotrebljavajte
mehaničke uređaje ili
bilo kakve druge alate kako biste ubrzali
postupak odleđivanja,
osim onih koje je
preporučio proizvođač.
Ne upotrebljavajte
električne uređaje u odjeljcima za čuvanje
hrane, osim ako je
navedenu uporabu
preporučio
proizvođač.
Pazite da ventilacijski
otvori na uređaju ili
ugrađenim sklopovima
ne budu zapriječeni.
Ne dodirujte
unutarnje elemente za
hlađenje, pogotovo ne
mokrim rukama, kako
se ne biste opekli ili
povrijedili.
Ne upotrebljavajte
šiljaste ili oštre
predmete, poput
noževa ili vilica, kako
biste uklonili led.
Nikada ne
upotrebljavajte sušila
za kosu, električne
grijače ili druge
električne uređaje za
odleđivanje.
Ne stružite led nožem
ili oštrim predmetom
kako biste ga uklonili.
Korištenjem
navedenih predmeta
možete oštetiti sustav
21
rashladnog sredstva, a
njegovo curenje može uzrokovati požar ili oštećenje vaših očiju.
Ne upotrebljavajte
mehaničke uređaje ili
drugu opremu kako biste ubrzali postupak odleđivanja.
U potpunosti
izbjegavajte korištenje
otvorenog plamena ili
električne opreme – poput grijača, čistača na paru, svijeća, uljnih
lampi – kako biste ubrzali postupak odleđivanja.
Nikada ne čistite
kompresor mlazom
vode. Obrišite ga
temeljito suhom
krpom nakon čišćenja kako biste spriječili nastajanje hrđe.
Savjetujemo vam da
očistite i kabel za
napajanje jer bilo kakve prevelike
naslage prašine na
kabelu za napajanje
mogu uzrokovati
požar.
Ovaj je uređaj
osmišljen i izrađen
samo za uporabu u
kućanstvu.
Jamstvo se poništava
ako se uređaj postavi
ili upotrebljava u
komercijalnim ili
nestambenim
prostorima.
Uređaj se mora
pravilno postaviti,
namjestiti i njime se
rukovati sukladno
uputama koje su
navedene u
isporučenom
korisničkom
priručniku s uputama.
Jamstvo, koje se
primjenjuje samo na
nove uređaje, nije
prenosivo na rabljene
uređaje.
Naše poduzeće ne
snosi nikakvu
odgovornost za
slučajna ili posljedična
oštećenja.
22
Jamstvo ne poništava
ni u kojem obliku vaša
zakonska ili pravna prava.
Ne obavljajte
popravke na hladnjacima za vino. Sve postupke treba
isključivo obaviti
osposobljeno osoblje.
SIGURNOST DJECE!
Ako zbrinjavate stari
uređaj s bravom ili zatvaračem na
vratima, provjerite je li
uređaj u sigurnom
stanju kako bi se
spriječilo zaglavljivanje
djece.
Ovaj uređaj mogu
upotrebljavati djeca od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, samo ako se nalaze pod
odgovarajućim
nadzorom ili su
poznati s uputama o
sigurnom korištenju
uređaja i poznaju
opasnosti kojima se
izlažu njegovom
uporabom.
Djeca se ne smiju
igrati uređajem. Djeca
ne smiju čistiti ili
održavati uređaj ako
se ne nalaze pod
nadzorom odrasle
osobe.
23
DIJELOVI I ZNAČAJKE
MOGUĆNOST PROMJENE SMJERA
OTVARANJA VRATA
1. STAKLENA VRATA
2. PREKIDAČ ZA SVJETLO
3. KORISNIČKO SUČELJE
4. KUĆIŠTE
5. KROMIRNI/DRVENI STALAK
6. KROMIRNI/DRVENI STALAK
7. POSTOLJE
8. LED
UPUTE ZA INSTALACIJU
Prije prve uporabe vašeg hladnjaka
za vino
Uklonite vanjsku i unutrašnju ambalažu,
uključujući zaštitnu pjenu na vratima.
Provjerite postoje li sljedeći dijelovi:
o 6 izvlačnih polica o 2 stalka za vino o 1 korisnički priručnik
Prije priključivanja uređaja na izvor
napajanja, ostavite ga da stoji uspravno otprilike 2 sata. To smanjuje vjerojatnost kvara na sustavu hlađenje zbog rukovanja tijekom transporta.
Očistite unutrašnje površine mlakom vodom
i mekom krpom.
Instalacija hladnjaka za vino
Postavite uređaj na dovoljno čvrstu
podlogu kako bi uređaj imao dobar
oslonac kad je u potpunosti napunjen. Za poravnavanje uređaja namjestite
podesive noge na prednjem dijelu
uređaja.
Ostavite 5 inča razmaka od stražnjeg i
bočnih dijelova uređaja, jer to omogućava
ispravnu cirkulaciju zraka za hlađenje
kompresora.
Uređaj smjestite dalje od izravne sunčeve
svjetlosti i izvora topline (štednjak,
grijalica, radijator itd.). Izravna sunčeva
svjetlost može negativno djelovati na
akrilni premaz, a izvori topline mogu
povećati potrošnju električne energije.
Ekstremno hladne sobne temperature
također mogu prouzročiti nepravilan rad
uređaja.
Nemojte postavljati uređaj u vlažnim
prostorima. Previše vlage u zraku može
rezultirati stvaranjem inja na isparivaču.
Priključite uređaj u posebnu, ispravno
instaliranu i uzemljenu zidnu utičnicu. Ni u
kojem slučaju ne režite ili ne uklanjajte
treći kontakt za uzemljivanje s kabela za
napajanje.
Sva pitanja koja imate vezano za
napajanje i uzemljenje postavite
ovlaštenom električaru ili ovlaštenom
servisnom centru.
Upozorenje: Nepravilna uporaba uzemljenog
utikača može uzrokovati pojavu rizika od
strujnog udara. Ako je kabel za napajanje
oštećen, njegovu zamjenu treba obaviti ovlašteni servisni centar.
Promjena smjera otvaranja vrata vašeg hladnjaka za vino
Ovaj hladnjak za vino NEMA mogućnost otvaranja vrata ulijevo ili udesno.
VAŽNE MJERE OPREZA
U hladnjaku za vino nemojte skladištiti hranu jer temperatura u unutrašnjosti nije dovoljno hladna za sprječavanje kvarenja hrane. Kao
prirodni rezultat kondenzacije, tijekom ljetnih
mjeseci ili u vlažnim područjima, na staklenim vratima može se stvoriti vlaga s vanjske strane. Samo obrišite vrata krpom.
RUKOVANJE HLADNJAKOM ZA VINO
Preporučuje se da hladnjak za vino instalirate u prostoriji u kojoj je sobna temperatura između 22 °C i 25 °C. Ako je sobna temperatura viša od preporučene, to može utjecati na fluktuacije temperature u unutrašnjosti hladnjaka.
24
Ako svjetlo u unutrašnjosti ostane uključeno, temperatura u hladnjaku za vino bit će viša.
Preporučena temperatura za hlađenje vina
Temperatura
Crna vina
15,5 - 18,5 °C
Suha/bijela vina
10 - 15 °C
Pjenušava vina
7,2 - 9,5 °C
Roze
9,5 - 10,5 °C
Gore navedena temperatura može fluktuirati ovisno o tome je li žaruljica u unutrašnjosti hladnjaka uključena ili isključena te jesu li boce smještene u srednjem/donjem ili srednjem području hladnjaka.
ELEKTRONIČKI ZASLON CANDY BEZ ZNAČAJKE WIFI
Ovim se pregledom značajki objašnjava rad elektroničkog zaslona za hladnjake za vino. Na slici u nastavku prikazana je inačica modela Candy s korisničkim sučeljem.
Korisničko sučelje sastoji se od:
– četiri gumba (uključivanje/isključivanje, programi, temperatura °C i bočnog mehaničkog gumba). – jednog bijelog digitalnog zaslona LCD – četiri bijele signalne lampice LED
Rad
– Uključivanje/isključivanje: proizvod se može uključiti ili isključiti pritiskom gumba „Uključivanje/isključivanje”. Svaki puta kada se proizvod uključi, unutarnje se svijetlo uključuje. Ako se gumb „svijetlo” nalazi u položaju isključeno, svijetlo se gasi nakon 15 sekundi, dok ako je navedeni gumb postavljen u položaj uključeno, svijetlo se ne gasi. Prilikom svakog
uključivanja izvodi se zadnji odabrani program i
temperatura. Prilikom prvog pokretanja
hladnjak za vino namješten je na stavku „Crno vino” s prethodno određenom temperaturom
od 16 °C.
Program: Kako biste odabrali program hladnjaka za vino, pritišćite gumb za program dok ne odaberete željeni program. Redoslijed programa koji se mogu odabrati: „Crno vino”, „Bijelo vino”, „Pjenušac”, „Mješovito”. Signalna lampica LED za pripadajući program svijetli za
svaku promjenu programa i na zaslonu se prikazuje prethodno postavljena temperatura (ako se program odabere po prvi puta) ili temperatura koju je postavio korisnik
(pogledati tablicu 1.). Program se počinje izvoditi pet sekundi nakon otpuštanja gumba. – Temperatura °C: Kako biste namjestili
temperaturu dovoljno je pritisnuti gumb
„TEMP C°” nakon što odaberete program. Temperatura se mijenja sljedećim redoslijedom (npr. 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 7 – 8 – …).
Promijenjena temperatura primjenjuje se pet
sekundi nakon otpuštanja gumba. – Gumb za svijetlo: Pritiskom gumba za svijetlo
obavljate njegovo uključivanje ili isključivanje.
- E1: problem temperature sonde
Tablica s intervalima temperatura i prethodno postavljenih temperatura za svaki program navedena je u nastavku:
PROGRAM
PRETHODNO POSTAVLJENE TEMPERATURE (Celzijevi stupnjevi)
INTERVAL TEMPERATURE
CRNO VINO
16 °C
7 – 18 °C
BIJELO VINO
12 °C
7 – 18 °C PJENUŠAC
8 °C
7 – 18 °C
NAJMANJE
14 °C
7 – 18 °C
Police
Polica je kromirani ili drveni stalak za vina.
Kako biste smjestili boce različitih veličina, police je moguće pomicati gore ili dolje izvlačenjem iz tračnica. Police su dizajnirane za smještanje maksimalne količine boca.
STALAK ZA VINO
Postoji dodatni stalak za vino na donjem dijelu
hladnjaka na koji možete pohraniti do 6 boca vina. Taj je stalak moguće izvaditi zbog čišćenja.
25
Razlika u temperaturi između gornjih i donjih
polica u hladnjaku je 4 do 6 °C. Stoga, ako ste
podesili hladnjak za vino samo za hlađenje crnog vina, a želite rashladiti bijela i crna vina
, boce bijelog vina postavite na donje police, a crno vino na gornje police.
BRIGA I ODRŽAVANJE
Čišćenje hladnjaka za vino
Isključite hladnjak za vino i uklonite boce.
Operite unutrašnjost toplom vodom i
otopinom sode bikarbone. Otopina treba
sadržavati otprilike 2 žlice sode bikarbone na
litru vode.
Operite police i pladnjeve blagom otopinom
sredstva za čišćenje.
Vanjski dio hladnjaka za vino očistite blagim
sredstvom za čišćenje i mlakom vodom.
Može biti potrebno povremeno obrisati
donji dio prostora za odlaganje, jer je
hladnjak za vino dizajniran kako bi zadržavao vlagu pa može doći do nakupljanja
kondenzata.
Održavanje hladnjaka za vino
Nestanak električne energije
Većinom se nestanak električne energije otkloni unutar nekoliko sati pa ne utječe na temperaturu vašeg hladnjaka za vino ako vrata ne otvarate prečesto. Ako će nestanak električne energije potrajati duže, morate poduzeti pravilne korake kako biste zaštitili sadržaj vašeg hladnjaka.
Vrijeme godišnjeg odmora
Za vrijeme dugih odsutnosti uklonite sve boce;
iskopčajte hladnjak za vino iz utičnice, očistite
hladnjak za vino i ostavite vrata malo otvorena
kako ne bi došlo do stvaranja kondenzata,
plijesni ili neugodnih mirisa.
Čišćenje hladnjaka za vino
Izvadite boce.
Ljepljivom trakom osigurajte sve labave
dijelove unutar hladnjaka.
Podignite podesive noge kako se ne bi
oštetile.
Ljepljivom trakom pričvrstite zatvorena
vrata.
Osigurajte da hladnjak za vino ostane u
uspravnom položaju tijekom transporta.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Mnoge uobičajene probleme s hladnjakom za vino možete riješiti na vrlo jednostavan način i tako uštedjeti trošak pozivanja servisera. Pokušajte prijedloge navedene u nastavku
kako biste pokušali sami riješiti problem prije pozivanja servisera.
PROBLEM
Mogući uzrok
Hladnjak za vino ne radi.
Nije priključen na
napajanje. Izbio je limitator ili je pregorio osigurač.
Hladnjak za vino ne hladi dovoljno.
Provjerite postavke temperature. Vanjska
temperatura možda zahtijeva veću
postavku.
Vrata se prečesto
otvaraju. Vrata nisu u potpunosti zatvorena. Brtva na vratima ne brtvi ispravno. Hladnjak za vino nije dovoljno odmaknut od zida.
Kompresor se
često uključuje i isključuje.
Sobna je
temperatura viša no uobičajeno.
U hladnjak je dodano puno boca vina.
Vrata se prečesto
otvaraju.
Vrata nisu u potpunosti zatvorena. Temperatura nije ispravno postavljena. Brtva na vratima ne brtvi ispravno. Hladnjak za vino nije dovoljno odmaknut od zida.
Svjetlo ne radi.
Izbio je limitator ili je pregorio osigurač. Hladnjak za vino nije
priključen na
napajanje. Pregorjela je
žaruljica. Prekidač je u položaju „OFF“.
26
Vibracije.
Provjerite stoji li hladnjak za vino ravno.
Hladnjak za vino proizvodi
previše buke.
Buka može dolaziti
od protoka rashladnog sredstva,
što je normalno. Po završetku svakog ciklusa može se čuti zvuk žuborenja
kojega uzrokuje protok rashladnog
sredstva u vašem
hladnjaku za vino.
Skupljanje i širenje unutrašnjih stijenki može
uzrokovati zvukove praskanja i pucketanja. Hladnjak za vino nije poravnat.
Vrata se ne zatvaraju ispravno.
Hladnjak za vino nije poravnat. Vratima je promijenjen smjer otvaranja i nisu pravilno instalirana. Brtva je prljava. Police nisu pravilno postavljene.
Tehničke specifikacije:
Za detaljne specifikacije pogledajte pločicu s nazivom na stražnjoj strani hladnjaka za vino. Specifikacije su podložne promjenama bez
prethodne najave u svrhu poboljšanja proizvoda.
27
ZBRINJAVANJE STARIH
UREĐAJA
Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE). Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje mogu prouzročiti negativne posljedice za
okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno upotrijebiti). Važno je da se oprema
WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih
postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli
svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi
materijali.
Pojedinci mogu imati važnu ulogu u postizanju
cilja da oprema WEEE ne postane ekološki problem. Potrebno je pridržavati se nekoliko osnovnih pravila: Oprema WEEE ne smije se zbrinjavati kao kućanski otpad. Oprema WEEE treba se zbrinuti na
pripadajućim mjestima za prikupljanje otpada kojima upravljaju općina ili registrirana poduzeća. Kada je riječ o većim količinama opreme WEE, prikupljanje na kućnom pragu obavlja se u brojnim državama. U brojnim se državama prilikom kupnje novog uređaja stari uređaj može vratiti prodavaču koji će ga preuzeti besplatno, samo ako je
oprema iste vrste ili ima iste funkcije kako i kupljena oprema.
Sukladnost
Postavljanjem oznake na ovaj uređaj potvrđujemo da on zadovoljava sve pripadajuće europske sigurnosne, zdravstvene i okolišne zahtjeve koji se primjenjuju unutar zakona kojem podliježe ovaj uređaj.
ŠTEDNJA ENEGRIJE
Kako biste ostvarili bolju uštedu energije:
Postavite uređaj dalje od izvora topline u
dobro prozračenoj prostoriji gdje nije izložen izravnoj Sunčevoj svjetlosti.
Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač kako
biste izbjegli povećavanje unutrašnje temperature i stalan rad kompresora.
Ne pretrpavajte zamrzivač kako bi se zrak
mogao pravilno kretati.
Odledite uređaj ako postoji led koji olakšava
hlađenje.
Ako dođe do nestanka električne energije,
preporučujemo vam da vrata zamrzivača budu zatvorena.
Otvorite ili nakratko otvorite vrata uređaja.
Ne namještajte temperaturu na iznimno
niske vrijednosti.
Uklonite prašinu na stražnjem dijelu
uređaja.
28
Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj. Molimo vas da pre upotrebe ovog zamrzivača pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu kako
biste u potpunosti iskoristili njegove
performanse. Svu dokumentaciju čuvajte radi
kasnije upotrebe ili ukoliko neko drugi postane
vlasnik zamrzivača. Ovaj uređaj namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvima ili:
- u kuhinjskoj prostoriji u okviru prodavnica, kancelarija ili drugih radnih prostorija
- na poljoprivrednim dobrima, za korisnike hotela, motela ili drugih stambenih objekata
- u smeštajnim jedinicama za prenoćište s doručkom (B & B)
- za ketering službe i slične primene koje ne
podrazumevaju trgovinu na malo.
Ovaj uređaj se sme koristiti isključivo za skladištenje hrane, dok se svaka drugačija namena smatra opasnom i u tom slučaju proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za moguće kvarove. Takođe je preporučljivo da
osmotrite uslove garancije. Molimo vas da
imate na umu da je za potpuno iskorišćavanje performansi i besprekoran rad vašeg uređaja veoma važno da pažljivo pročitate ova uputstva. Nepridržavanje ovih uputstava može
dovesti do toga da izgubite pravo na besplatno servisiranje u okviru garantnog roka.
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE
Ovo uputstvo sadrži mnoštvo važnih
bezbednosnih informacija. Savetujemo vam da ova uputstva
čuvate na sigurnom
mestu kako bi vam ona bila pri ruci i kako bi vam bila od koristi radi
kvalitetnog rada uređaja. Frižider sadrži rashladni
gas (R600a: izobutan) kao i izolacioni gas
(ciklopentan), koji, iako zapaljivi, ni najmanje ne utiču nepovoljno na okolinu.
Upozorenje:
opasnost od požara
Ukoliko dođe do oštećenja cevnog
sistema sa rashladnim gasom:
Izbegavajte upotrebu
otvorenog plamena i
izvora zapaljenja.
Dobro provetrite prostoriju u kojoj je uređaj smešten.
UPOZORENJE!
Mora se voditi računa
prilikom čišćenja
uređaja/rukovanja
uređajem da bi se
izbegao kontakt sa
metalnim žicama
kondenzatora na
poleđini uređaja, jer
možete povrediti
prste i ruke ili možete
oštetiti uređaj.
29
Nije predviđeno da se
ovaj uređaj postavlja
na bilo koji drugi
uređaj ili ispod njega.
Nemojte sedati niti se penjati na vrh svog
uređaja jer nije predviđen za takvu upotrebu. Možete se povrediti ili oštetiti uređaj.
Vodite računa da ne
dođe do priklještenja
napojnog kabla tokom ili nakon podizanja/pomeranja
uređaja, kako biste sprečili kidanje ili oštećivanje kabla.
Prilikom postavljanja
uređaja na njegovo mesto, vodite računa
da pod, cevi, zidove itd. Nemojte pomerati
uređaj tako što biste
ga vukli za vrata ili
ručku. Ne dopuštajte
deci da se igraju s
uređajem ili njegovim upravljačkim komandama. Naša kompanija neće
snositi nikakvu
odgovornost za bilo
kakav kvar ukoliko se
nisu sledila ova
uputstva.
Nemojte ovaj uređaj
postavljati na mesto
kojem ima vlage, ulja
ili prašine i nemojte ga
izlagati suncu i vodi.
Nemojte ovaj uređaj
postavljati blizu bilo
kakvih izvora toplote
ili zapaljivih
materijala.
Ukoliko je došlo do
kvara električnog
napajanja, nemojte
otvarati vrata uređaja.
To se neće odraziti na
zaleđenu hranu
ukoliko kvar ne
potraje duže od 20
sati. Ukoliko kvar bude
vremenski trajao duže,
hranu treba proveriti i
odmah je upotrebiti ili
je skuvati, a zatim
ponovo zamrznuti.
Ne brinite ukoliko
ustanovite da se vrata
30
horizontalnog
zamrzivača teško
otvaraju neposredno nakon njihovog zatvaranja. To se
događa usled razlike u pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti
da se vrata normalno otvore nakon nekoliko minuta.
Nemojte uređaj
priključivati na izvor električnog napajanja
dok se ne uklone sva
ambalaža i transportni štitnici.
Sačekajte da prođe
najmanje 4 sati pre
nego što uključite uređaj da bi se ulje u
kompresoru sleglo
ukoliko je uređaj bio
polegnut tokom transporta.
Ovaj zamzrivač se sme
upotrebljavati samo za
ono za šta je namenjen (tj. Čuvanje
i zamrzavanje jestivih namirnica).
Nemojte u vitrini za
vino držati lekove ili
uzorke za ispitivanje.
Prilikom skladištenja
temperaturno
osetljive materije,
može doći do njenog
kvarenja ili neke druge
nekontrolisane
reakcije.
Pre sprovođenja bilo
kakve operacije,
iskopčajte napojni
kabl iz utičnice za
električnu energiju.
Prilikom prispeća
uređaja, obavite
proveru da biste
ustanovili da li je
uređaj oštećen i da li
su svi njegovi delovi i
dodaci u savršenom
stanju.
Ukoliko dođe do
curenja u rashladnom
sistemu, izbegavajte
kontakt s zidnom
utičnicom i nemojte
koristiti otvoren
plamen. Otvorite
prozor i dozvolite da
31
uđe vazduh u
prostoriju. Nakon toga, pozovite servisni centara.
Nemojte koristiti
produžne kablove ili adaptere za napajanje.
Nemojte snažno
povlačiti kabl ili
savijati ga ili dodirivati ga prljavim rukama.
Vodite računa da ne
oštetite utikač i/ili utičnicu električnog napajanja; to može
dovesti do strujnog udara ili izbijanja požara.
Nemojte u
unutrašnjosti
zamrzivača stavljati ili skladištiti zapaljive i
visoko isparljive
materijale kao što su eter, benzin, tečni
naftni gas, propan, aerosol sprej boca,
adhezivi, čist alkohol
itd. Ovi materijali mogu prouzrokovati eksploziju.
Ukoliko se kabl za
napajanje ošteti, mora
biti zamenjen od
strane proizvođača,
ovlašćenog servisera
ili jednako
kvalifikovanog lica
kako bi se izbegla
opasnost.
Nemojte blizu vitrine
za vino koristiti ili
skladištiti zapaljive
sprejeve kao što je
boja u spreju. To može
prouzrokovati
eksploziju ili požar.
Na vrh uređaja
nemojte postavljati
predmete i/ili posude
s vodom.
Ne preporučujemo
upotrebu produžnih
kablova i adaptera sa
više priključnih mesta.
Nemojte uređaj
izlagati vatri. Vodite
računa da prilikom
transporta ili tokom
upotrebe ne oštetite
rashladni sistem/cevi
uređaja. U slučaju
32
oštećenja, nemojte uređaj izlagati vatri i
potencijalnom izvoru zapaljenja i odmah provetrite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
Rashladni sistem koji
se nalazi pozadi i unutar vitrine za vino
sadrži rashladni gas. Stoga vodite računa da ne dođe do oštećivanja cevi.
Nemojte
upotrebljavati
električne uređaje
unutar pregrada za
skladištenje namirnica osim ako nije reč o
modelima koje je
preporučio proizvođač.
Pazite da ne oštetite
rashladni sistem.
Nemojte koristiti
mehaničke uređaje ili
druge predmete da biste upravljali procesom otapanja,
osim ukoliko je reč o onome što je
preporučio
proizvođač.
Nemojte
upotrebljavati
električne uređaje
unutar pregrada za
skladištenje namirnica
osim ako nije reč o
načinu koji je
preporučio
proizvođač.
Vodite računa da u
ventilacionim
otvorima na kućištu ili
unutar uređaja nema
fizičkih prepreka koje
sprečavaju ventilaciju.
Nemojte pokušavati
da mraz unutar
zamrzivača uklanjate
koristeći zašiljene ili
oštre predmete kao
što su noževi i viljuške.
Ne dodirujte
unutrašnje elemente
za hlađenje, pogotovo
ne mokrim rukama, da
se ne biste opekli ili
povredili.
Nikada nemojte
koristiti fen za kosu,
33
električne grejalice ili slične električne uređaje da biste
otopili led.
Nemojte koristiti nož
ili neki oštri predmet
da biste sastrugali mraz ili led koji se pojavio. To bi moglo
dovesti do oštećivanja
rashladnog sistema,
usled čega bi moglo doći do zapaljenja
rashladnog gasa ili bi vam isti mogao prsnuti u oči.
Nemojte koristiti
mehaničke uređaje ili
drugu opremu da biste ubrzali proces otapanja.
Nikako nemojte
pokušavati da pomoću
otvorenog plamena ili
električne opreme, kao što su grejalice, paročistači, sveće, uljne lampe ili nešto
nalik tome da biste ubrzali proces otapanja.
Nikada nemojte
vodom prati
kompresor, već ga
nakon čišćenja
temeljno obrišite
suvom krpom da biste
sprečili pojavljivanje
rđe.
Preporučljivo je da
utikač uvek bude čist
jer prljavština na
njemu može
prouzrokovati požar.
Ovaj uređaj je
dizajniran i
konstruisan isključivo
za upotrebu u
domaćinstvima.
Garantni rok će biti
prekinut ukoliko je
uređaj postavljen ili
ukoliko se koristi u
komercijalne svrhe ili
van domaćinstva.
Ovaj uređaj se mora
postaviti na
odgovarajuć način, na
odgovarajućem mestu
i njime se mora
rukovati u skladu s
uputstvima koji se
34
nalaze u brošuri Korisničko uputstvo.
Garancija je
primenjiva samo na
nove uređaje i ne može se preneti ukoliko je uređaj
preprodat.
Naša kompanija ne
snosi nikakvu odgovornost za
slučajno oštećivanje i oštećivanje koje je
posledica nemarnog korišćenja.
Ova garancija ni na
koji način ne umanje vaša prava
garantovana ustavom i zakonom.
Nemojte vršiti
popravke na Vitrinama za vino. Sve popravke
mora izvoditi isključivo
za to kvalifikovano osoblje.
BEZBEDNOST DECE!
Ukoliko uklanjate stari
uređaj sa bravom ili
rezom na vratima, postarajte se da su
obezbeđene da deca
ne bi mogla upasti u
unutrašnjost
zamrzivača.
Ovaj uređaj smeju
koristiti deca od 8 i
više godina, kao i
osobe čije su fizičke i
mentalne sposobnosti
i čula smanjene ili
kojima nedostaje
iskustvo i znanje za
korišćenje ovog
uređaja; takvim
osobama treba
obezbediti
odgovarajući nadzor ili
uputstva o
bezbednom korišćenju
ovog uređaja i treba ih
upoznati s
potencijalnim
opasnostima.
Deca se ne smeju
igrati s ovim
uređajem. Deca ne
smeju bez nadzora
obavljati procese
čišćenja i redovnog
održavanja.
35
DELOVI I OBELEŽJA
REVERZIBILNA VRATA
1. STAKLENA VRATA
2. LAMPICA PREKIDAČA
3. KORISNIČKI INTERFEJS
4. KUĆIŠTE
5. HROMIRANA/DRVENA STALAŽA
6. HROMIRANA/DRVENA STALAŽA
7. STOPICA
8. LED DIODA
UPUTSTVA ZA INSTALACIJU
Pre upotrebe vašeg rashlađivača
vina
Skinite spoljno i unutrašnje pakovanje,
uključujući i zaštitni stiropor na oplatama
vrata.
Proverite da li su sledeći delovi uključeni:
o 6 kliznih polica o 2 stalaže za vino o 1 uputstvo za upotrebu
Pre priključivanja uređaja na izvor napajanja,
ostavite ga da stoji uspravno približno 2 sata. Ovo će smanjiti mogućnost pogrešnog funkcionisanja sistema za hlađenje usled
rukovanja u toku transporta.
Očistite unutrašnjost mlakom vodom
koristeći meku krpu.
Istaliranje vašeg rashlađivača vina
Postavite vaš uređaj na pod koji je
dovoljno čvrst da izdrži uređaj kada je u potpunosti napunjen. Da biste izravnali
uređaj, podesite stopice na prednjem
delu uređaja.
Ostavite 12 cm prostora između leđa i
bočnih strana uređaja i zidova, čime ćete
omogućiti pravilno cirkulisanje vazduha za
hlađenje kompresora.
Postavite uređaj dalje od direktnog
izlaganja suncu i izvorima toplote (peć,
grejalica, radijator, itd.) Direktno sunce
može oštetiti akrilni zaštitni sloj, a izvori
toplote mogu povećati potrošnju
električne energije.
Ekstremno niske sobne temperature
takođe mogu biti uzrok nepravilnog
funkcionisanja uređaja.
Izbegavajte postavljanje uređaja u vlažnim
prostorijama. Previše vlage u vazduhu će
uzrokovati brzo formiranje leda na
isparivaču.
Uključite uređaj u pravilno instaliranu
uzemljenu utičnicu. Ni pod kojim
okolnostima nemojte odseći ili ukloniti
treći krak (uzemljenje) sa priloženog kabla
za napajanje.
Sva pitanja u vezi sa napajanjem i/ili
uzemljenjem treba da budu upućena
sertifikovanom električaru ili ovlašćenom
servisnom centru.
Upozorenje: Nepravilnim korišćenjem uzemljenog utikača rizikujete strujni udar. Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, treba da ga zameni ovlašćeni servis.
Obrtanje pravca otvaranja vrata vašeg rashlađivača vina
Ovaj rashlađivač vina NEMA mogućnost otvaranja vrata s leve ili s desne strane.
RUKOVANJE VAŠIM RASHLAĐIVAČEM VINA
Preporučuje se postavljanje rashlađivača vina na mestu gde je sobna temperatura između 22
i 25 °C. Ako je sobna temperatura iznad ili ispod
preporučene temperature, uslovi mogu uzrokovati kolebanja unutrašnje temperature.
Ako je unutrašnje svetlo upaljeno, temperatura unutar rashlađivača vina će biti viša.
Preporučene temperature za hlađenje vina
Temperatura
36
Crvena vina:
15,5-18,5 C
Suva/Bela vina
10-15 C
Penušava vina
7,2-9,5 C
Roze vina
9,5-10,5 C
Gornje temperature mogu kolebati u zavisnosti
od toga da li je unutrašnja sijalica upaljena ili ugašena i da li su flaše postavljene u
donjem/srednjem ili donjem odeljku.
CANDY EKRAN BEZ WI-FI MREŽE
Ova specifikacija odnosi se na funkciju ekrana za vinske vitrine. Slika u nastavku prikazuje
verziju korisničkog interfejsa kompanije Candy.
Korisnički interfejs sastoji se od:
- 4 dugmeta (On/Off (Uključi/Isključi), Programmes (Programi), Temperature °C
(Temperatura °C) i jednog mehaničkog prekidača sa strane).
- 1 belog digitalnog LCD ekrana
- 4 bele LED lampice
Funkcija
- On/Off (Uključi/Isključi): uređaj se može
uključiti i isključiti pomoću dugmeta „On/Off”. Svaki put kada se uređaj uključi, unutrašnja lampica se takođe uključuje. Nakon 15 секунди, ukoliko je dugme za lampicu postavljeno na poziciju „Off” („Isključeno”), lampica će se isključiti; ukoliko je dugme postavljeno na poziciju „On” („Uključeno”), lampica će ostati uključena. Pri svakom uključivanju, program i temperatura koji su postavljeni poslednji put biće obnovljeni. Pri prvom uključivanju, vinska vitrina biće postavljena na program „Crno vino” sa
prethodno postavljenom temperaturom 16°C.
- Program: za odabir programa za vinsku
vitrinu, pritiskajte dugme za podešavanje programa dok ne dođete do željenog
programa. Redosled programa koje možete odabrati jeste: „Red Wine” („Crno vino”), „White Wine” („Belo vino”), „Champagne” („Šampanjac”), „Mix” („Kombinovani program”). LED lampica koja odgovara programu uključiće se pri svakoj promeni programa, a ekran će prikazati prethodno
postavljenu temperaturu (ako je program odabran prvi put) ili temperaturu koju je postavio korisnik (pogledajte tabelu 1).
Program će se pokrenuti 5 sekundi nakon što
pustite dugme.
- Temperatura °C: da biste postavili
temperaturu, pritisnite dugme „TEMP C°” nakon odabira programa. Temperatura će se
promeniti u skladu sa redosledom (npr. 7-8-9­10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8-…). Promena
temperature uslediće 5 sekundi nakon što
pustite dugme.
- Dugme za lampicu: pritiskom na dugme za lampicu uključujete i isključujete lampicu.
Tabela opsega temperature i prethodno postavljenih temperatura za svaki program prikazana je u nastavku:
PROGRAM
PRETHODNO POSTAVLJENE TEMPERATURE (u stepenima Celzijusove skale)
OPSEG TEMPERATURE
CRNO VINO
16°C
7-18°C
BELO VINO
12°C
7-18°C
ŠAMPANJAC
8°C
7-18°C
KOMBINOVANI PROGRAM
14°C
7-18°C
Police
Polica je hromirana ili drvena stalaža za vino. Da bi bile smeštene flaše različitih veličina, one
se mogu pomerati gore ili dole prvo klizanjem
iz žlebova. Police su dizajnirane da prime maksimalan broj flaša.
STALAŽA ZA VINO
U donjem odeljku uređaja postoji stalaža za vino gde možete odložiti do 6 flaša vina. Stalaža se može izvaditi radi čišćenja.
Između gornjih i donjih polica rashlađivača
vina je razlika od 4 do 6 °C. Prema tome, ako
ste podesili rashlađivač vina samo za crveno vino a želite da odložite mešavinu belih i crvenih vina, treba da stavite flaše sa belim vinom na donje police a flaše sa crvenim
vinom na gornje.
37
ČUVANJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje vašeg rashlađivača vina
Isključite rashlađivač vina i izvadite flaše.
Operite unutrašnjost rastvorom tople vode i
sode bikarbone. Ovaj rastvor treba da sadrži oko dve supene kašike sode bikarbone na
litar vode.
Operite police i tacne rastvorom sa blagim
deterdžentom.
Spoljašnost rashlađivača vina treba očistiti
blagim deterdžentom i toplom vodom.
Takođe bi moglo biti neophodno da se
periodično obriše donji deo prostora za odlaganje, jer se tamo može skupljati kondenzat pošto je rashlađivač vina dizajniran da zadržava vlažnost.
Održavanje vašeg rashlađivača vina
Nestanak struje
Većina nestanaka struje se koriguje u toku nekoliko sati i ne bi trebali da utiču na temperaturu vašeg rashlađivača vina ako minimizirate broj otvaranja vrata. Ako će napajanje biti isključeno duže vreme, treba da preduzmete ispravne korake u cilju zaštite sadržaja rashlađivača vina.
Godišnji odmor
Za vreme dužih odsustava isključite vaš rashlađivač vina, očistite ga i ostavite vrata odškrinuta da biste izbegli moguće stvaranje kondenzata, buđi ili neprijatnih mirisa.
Pomeranje vašeg rashlađivača vina
Izvadite sve flaše.
Osigurajte lepljivom trakom sve slobodne
delove unutar rashlađivača vina.
Zavrnite stopice za izravnavanje uređaja do
kraja da biste izbegli oštećenje.
Zatvorena vrata oblepite lepljivom trakom.
Pobrinite se da rashlađivač vina ostane u
uspravnom položaju u toku transporta.
REŠAVANJE PROBLEMA
Mnoge uobičajene probleme sa rashlađivačem vina možete rešiti lako, čime ćete uštedeti na troškovima mogućeg pozivanja servisa.
Isprobajte predloge u nastavku da vidite da li možete rešiti problem pre pozivanja servisera.
PROBLEM
MOGUĆI UZROK
Rashlađivač vina ne radi.
Nije uključen. Automatski
prekidač je iskočio ili je osigurač
pregoreo.
Rashlađivač vina nije dovoljno hladan.
Proverite kako je
podešena kontrola
temperature.
Spoljno okruženje može zahtevati više podešavanje.
Vrata su prečesto otvarana. Vrata nisu pravilno zatvorena. Vrata ne dihtuju ispravno.
Rashlađivač vina
nema ispravne zazore.
Kompresor se pali i gasi često.
Sobna temperatura
je viša od uobičajene. Odložena je velika količina u rashlađivač vina. Vrata su prečesto
otvarana.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Kontrola temperature nije ispravno podešena. Vrata ne dihtuju ispravno.
Rashlađivač vina
nema ispravne zazore.
Svetlo ne radi.
Kućni automatski prekidač ili osigurač je iskočio. Rashlađivač vina je isključen.
Sijalica je pregorela.
Prekidač je na poziciji „OFF (ISKLJUČENO)".
Vibracije.
Proverite da li je
rashlađivač vina
ravno postavljen.
Čini se da rashlađivač vina
pravi
previše buke.
Može doći do buke u vidu čegrtanja od
protoka
freona, što je
normalno.
38
Po završetku
svakog ciklusa,
možete čuti zvuke
krkljanja uzrokovane protokom freona u
vašem rashlađivaču
vina.
Skupljanje i širenje unutrašnjih zidova može
uzrokovati zvuke krckanja i pucketanja.
Rashlađivač vina
nije ravno postavljen.
Vrata neće da se zatvore pravilno.
Rashlađivač vina
nije ravno postavljen. Vrata su obrnuta i nisu pravilno instalirana. Dihtung je prljav. Police ne stoje u
odgovorajućem položaju.
Tehničke specifikacije
Za detaljne specifikacije, molimo pogledajte
pločicu sa imenom vinskog podruma. Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja usled poboljšanja
proizvoda.
39
ODLAGANJE STAROG UREĐAJA
Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i
elektronskoj opremi (OEEO).
OEEO materijali sastoje se od zagađujućih
supstanci (koje mogu imati negativne posledice po okolinu), kao i osnovnih komponenti (koje se mogu ponovo upotrebiti). Važno je da OEEO materijali budu podvrgnuti posebnim
tretmanima, kako bi se uklonili i odložili svi zagađivači na odgovarajuć način, a sačuvali i reciklirali svi materijali kod kojih je to moguće. Svaki pojedinac može imati važnu ulogu u
ulaganju napora da OEEO materijali ne postanu pretnja po okolinu; od suštinske je važnosti da se slede neka osnovna pravila:
OEEO materijale ne treba tretirati kao kućni
otpad. OEEO materijali se moraju ostaviti na
odgovarajućim mestima za prikupljanje reciklirajućeg otpada, koja su u nadležnosti
lokalne samouprave ili za to registrovanih kompanija. U mnogim zemljama, organizovano je sakupljanje krupnog otpada U mnogim zemljama, prilikom kupovine novog
uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji je dužan da ga preuzme bez naknade, i to ukoliko je uređaj identičan i poseduje iste funkcije kao
i kupljena oprema.
Usklađenost
Postavljanjem znaka na ovaj uređaj, potvrđujemo usklađenost s odgovarajućim
evropskim zahtevima o bezbednosti, zaštiti zdravlja i životne sredine koji su zakonski primenjivi za ovaj uređaj.
UŠTEDA ENERGIJE
Radi bolje uštede energije savetujemo sledeće:
Postavljanje uređaja daleko od izvora
toplote, ne izlaganje istih direktnoj sunčevoj svetlosti i držanje zamrzivača u dobro provetravanoj prostoriji.
Izbegavajte da u frižider stavljate vrelu
hranu jer to može dovesti do povećavanja unutrašnje temperature, a samim tim i neprestanog rada kompresora.
Nemojte pretrpavati zamrzivač namirnicama
radi dobre cirkulacije vazduha.
U slučaju pojave leda u uređaju, otopite ga
da biste olakšali prenos hladnoće.
U slučaju prekida električne energije,
preporučljivo je da vrata frižidera ostanu zatvorena.
Vrata uređaja otvarajte što je ređe moguće.
Izbegavajte da na uređaju zadajete veoma
nisku temperaturu.
Čistite prašinu koja se nalazi na prednjoj
strani uređaja.
40
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce,
abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte
dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo
podobných aplikacích, jako jsou:
- kuchyňské kouty pro zaměstnance v dílnách, kancelářích a jiných pracovních prostředích
- farmy, v hotely, motely a jiné typy residencí
- noclehárny (B & B)
- cateringové služby a podobné aplikace, kde
nejde o maloobchodní prodej
Tento spotřebič se může používat pouze pro skladování potravin. Jakékoliv jiné využití se považuje za nebezpečné a výrobce nenese odpovědnost za jakékoliv škody. Doporučujeme vám, abyste si přečetli záruční podmínky. Abyste dosáhli nejlepšího možného
výkonu a bezporuchového provozu svého
spotřebiče, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční době.
BEZPEČNOSTNÍ
INFORMACE
Tento návod obsahuje
mnoho důležitých bezpečnostních
informací.
Doporučujeme vám
uchovat tyto pokyny na
bezpečném místě, aby
byly snadno dostupné a
používání spotřebiče
bylo bezproblémové. Mrazák obsahuje plynné chladivo (R600a:
isobutan) a izolační plyn
(cyklopentan). Tyto plyny
jsou šetrné k životnímu prostředí, ale jsou hořlavé.
Upozornění:
nebezpečí požáru
Pokud dojde k poškození
okruhu chladiva:
nepřibližujte se s
otevřeným ohněm a
zdroji hoření.
Důkladně větrejte
místnost, ve které je spotřebič umístěn.
VAROVÁNÍ!
Při
čištění/přemísťování
spotřebiče musíte dát
pozor, abyste se
nedotkli kovových
drátů výměníku tepla
na zadní straně
spotřebiče. Mohli
byste si poranit prsty
nebo ruku, nebo
poškodit spotřebič.
Spotřebič není
konstruován pro
41
umístění na jiném spotřebiči. Nepokoušejte se sedat
si nebo stoupat na
spotřebič. Není na to
konstruován. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič.
Při
přenášení/přesouvání spotřebiče dbejte, aby
se kabel napájení nezachytil pod
spotřebičem. Mohlo vy dojít k přeříznutí nebo poškození
kabelu napájení.
Při umísťování svého
spotřebiče dejte
pozor, aby se
nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd. Nepřemisťujte spotřebič taháním za
víko nebo kliku.
Nenechte děti, aby si se spotřebičem hráli
nebo manipulovali s
ovladači. Pokud
nebudou tyto pokyny
dodrženy, naše
společnost se zříká
veškeré odpovědnosti.
Neinstalujte spotřebič
ve vlhkém, mastném
nebo prašném
prostředí, zabraňte
působení přímých
slunečních paprsků
nebo vody.
Neinstalujte spotřebič
poblíž zdrojů tepla
nebo hořlavých
materiálů.
Pokud dojde k
výpadku proudu,
neotevírejte víko.
Zmrzlé potraviny by
neměly být ovlivněny,
pokud bude výpadek
proudu kratší než 20
hodin. Pokud je
výpadek proudu delší,
je nutné potraviny
zkontrolovat a
okamžitě sníst, nebo
uvařit a poté zmrazit.
Pokud zjistíte, že víko
truhlicového mrazáku
lze obtížně otevřít,
hned jak je zavřete,
nemějte obavy. Je to
42
způsobeno rozdílem
tlaku, který se vyrovná, a budete
moci víko otevřít za několik minut.
Nepřipojujte spotřebič
k napájení elektrickým proudem, dokud
nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu.
Pokud byl spotřebič
přepravován ve
vodorovné poloze,
před zapnutím jej nechte stát alespoň 4
hodiny, aby se usadil olej v kompresoru.
Tento mrazák se smí
používat pouze k zamýšleným účelům
(tj. ukládání a mrazení potravin).
V chladničce na víno
neskladujte léky nebo
materiály určené pro
výzkum. Pokud budete skladovat materiál,
který vyžaduje přísnou
kontrolu teploty
skladování, je možné,
že dojde k jeho
znehodnocení nebo
může dojít k
nekontrolované reakci
a vzniku nebezpečí.
Před jakoukoliv
manipulací se
spotřebičem, odpojte
kabel napájení od
zásuvky.
Při dodání
zkontrolujte, že
produkt není
poškozen a že všechny
součásti a
příslušenství jsou v
dokonalém stavu.
Pokud dojde k úniku
chladiva, nedotýkejte
se zásuvky a
nepoužívejte otevřený
oheň. Otevřete okno a
vyvětrejte. Poté
zavolejte servisní
středisko a požádejte
o opravu.
Nepoužívejte
prodlužovací kabely
nebo adaptéry.
Netahejte a
neohýbejte kabel
43
napájení, nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama.
Vyhněte se poškození
zástrčky nebo kabelu
napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Neumisťujte ani
neukládejte hořlavé
nebo vysoce prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan, aerosolové nádoby,
lepidla, čistý alkohol
atd. Tyto materiály
mohou způsobit
výbuch.
Je-li napájecí kabel
poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho
servisní technik nebo
podobně kvalifikovaný technik, aby nedošlo
ke vzniku nebezpečných situací.
Poblíž chladničky na
víno nepoužívejte ani neukládejte hořlavé
spreje, jako jsou barvy
ve spreji. Mohlo by
dojít k výbuchu nebo
požáru.
Na horní stranu
spotřebiče
nepokládejte
předměty nebo
nádoby s vodou.
Nedoporučujeme
používat prodlužovací
kabely ani síťové
adaptéry.
Nelikvidujte spotřebič
spálením. Při přepravě
a používání spotřebiče
dbejte, aby nedošlo k
poškození
okruhu/potrubí
chladiva. V případě
poškození
nevystavujte spotřebič
ohni, zdrojům vznícení
a okamžitě vyvětrejte
místnost, ve které je
spotřebič umístěn.
Systém chlazení
umístěný za a uvnitř
chladničky na víno
obsahuje chladivo.
Zabraňte poškození
potrubí.
44
Uvnitř prostoru pro
skladování potravin ve
spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče,
pokud se nejedná o
spotřebiče doporučené
výrobcem.
Nepoškoďte okruh
chladiva.
Nepoužívejte
mechanické nástroje ani jinak neurychlujte proces rozmrazování.
Používejte pouze prostředky doporučené
výrobcem.
Uvnitř prostoru pro
skladování potravin
nepoužívejte elektrické spotřebiče,
pokud se nejedná o
spotřebiče doporučené
výrobcem.
Otvory pro ventilaci
spotřebiče nebo skříně, ve které je spotřebič vestavěn,
udržujte volné bez
překážek.
Pro odstraňování
mrazy nepoužívejte
špičaté nebo ostré
předměty.
Nedotýkejte se
vnitřních chladicích
prvků, a to obzvláště
pokud máte mokré
ruce, protože byste se
mohli popálit nebo
zranit.
Na pomoc
odmrazování nikdy
nepoužívejte
vysoušeče vlasů,
elektrické ohřívače a
jiné podobné
elektrické spotřebiče.
Námrazu neškrábejte
nožem nebo ostrými
předměty. Mohlo by
dojít k poškození
okruhu chladiva a
vyteklé chladivo může
způsobit požár nebo
poškození zraku.
Nepoužívejte žádná
mechanická zařízení
45
pro urychlení procesu rozmrazování.
Je absolutně nezbytné
zabránit používání otevřeného ohně
nebo elektrických
přístrojů, jako jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové lampy a
podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování.
Okolí kompresoru
nikdy nemyjte vodou.
Po vyčištění, abyste
zabránili korozi,
důkladně je otřete
suchým hadrem.
Doporučuje se
udržovat zástrčku v čistotě. Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár.
Produkt ve určen a
vyroben pouze pro použití v domácnosti.
Tato záruka pozbude
platnosti, pokud je produkt instalován
nebo používán v
komerčních nebo
nerezidenčních
prostorách.
Tento produkt musí
být správně
instalován, umístěn a
provozován v souladu
s pokyny uvedenými v
brožuře Pokyny pro
uživatele.
Tato záruka je platná
pouze pro nové
produkty a není
přenosná, pokud je
produkt znovu
prodán.
Naše společnost
vylučuje odpovědnost
za náhodné nebo
následné škody.
Záruka v žádném
případě neruší vaše
práva vyplývající z
předpisů nebo zákonů.
Chladničku na víno
neopravujte. Všechny
opravy musí provádět
pouze kvalifikovaný
opravář.
BEZPEČNOST DĚTÍ!
46
Pokud likvidujete
produkt se zámkem nebo západkou na
dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné
poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti.
Tento spotřebič
mohou používat děti starší 8 let a osoby s
omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
osoby nezkušené a
neznalé za
předpokladu, že je
zajištěn dostatečný dohled nebo jsou poskytnuty
dostatečné pokyny, jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že osoby rozumí možným rizikům.
Děti si nesmí se
spotřebičem hrát. Čistění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez
dozoru.
47
DÍLY A VLASTNOSTI
OBOUSTRANNÉ DVEŘE
1. PROSKLENÉ DVEŘE
2. VYPÍNAČ
3. UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ
4. SKŘÍŇ
5.CHROMOVANÝ/DŘEVĚNÝ REGÁL
6. CHROMOVANÝ/DŘEVĚNÝ REGÁL
7. NOHA
8. KONTROLKA
NÁVOD K INSTALACI
Než začnete svou chladničku na víno používat
Odstraňte vnější a vnitřní obaly včetně
ochranné pěnové hmoty ze dveřních panelů.
Zkontrolujte, zda jsou součástí dodávky
následující díly:
o Šest výsuvných polic o Dva regály na víno o Jeden návod k obsluze
Před připojením spotřebiče do proudové
zásuvky ho nechte stát rovně asi dvě hodiny. Tím se sníží možnost závady chladicího systému manipulací při přepravě.
Očistěte vnitřní plochy měkkou utěrkou
namočenou ve vlažné vodě.
Instalace chladničky na víno
Umístěte spotřebič na podlahu, která je
dostatečně pevná, aby unesla i zcela naplněnou chladničku. Předními šroubovacími podstavci ustavte spotřebič
do rovnováhy.
Umístěte spotřebič tak, aby byl mezi zadní
částí a postranicemi volný prostor o
velikosti asi 5“ pro proudění chladicího
vzduchu kompresoru.
Umístěte spotřebič mimo dosah
slunečního svitu a zdrojů tepla (kamen,
přímotopů, radiátorů, atd.) Přímým
slunečním osvitem by se mohl poškodit
akrylový povrch a blízké zdroje tepla by
mohly zvýšit spotřebu elektrické energie.
V prostředí s velmi nízkou teplotou
nebude spotřebič fungovat správně.
Nedávejte spotřebič do vlhkých míst. Příliš
vysokou vlhkostí ve vzduchu se urychlí
tvorba ledu na výparníku.
Zapojte spotřebič do řádně nainstalované
nástěnné proudové zásuvky, do které
nepřipojujte jiné spotřebiče. Za žádných
okolností neodřezávejte ani jinak
neodstraňujte z dodané napájecí šňůry
třetí (uzemňovací) kolík.
Se všemi otázkami ohledně napájení či
uzemnění se obraťte přímo na
kvalifikovaného elektrikáře nebo
autorizované servisní středisko výrobce.
Varování: Při nesprávném používání uzemněné zásuvky hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Pokud je napájecí kabel
poškozen, nechte jej vyměnit autorizovaným servisním střediskem.
Změna směru otvírání dveří chladničky na víno
U této chladničky na víno NELZE otevírat dveře
zprava nebo zleva.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Ve chladničce na víno neuschovávejte potraviny, protože nemusí chladit natolik, aby se nezkazily. V letních měsících nebo v místech s vysokou vlhkostí se může na vnější ploše skleněných dveřích usazovat vlhkost vzniklá přirozenou kondenzací. Tuto vlhkost stačí otřít utěrkou.
POUŽÍVÁNÍ CHLADNIČKY NA VÍNO
Doporučuje se umístit chladničku na víno do prostředí o průměrné teplotě 22 - 25 °C. Pokud je teplota prostředí vyšší, než je doporučeno, může teplota v chladničce kolísat.
S rozsvíceným vnitřním světlem se může teplota v chladničce zvýšit.
48
Doporučené teploty pro chlazení vína
Teplota
Červená vína:
15.5 -18.5 °C
Suchá/bílá vína
10 - 15 °C
Šumivá vína
7,2 - 9,5 °C
Růžová vína
9,5 - 19,5 °C
Výše uvedené teploty mohou kolísat podle toho, zda svítí či nesvítí vnitřní světlo a zda jsou láhve uložené ve spodní/středové sekci nebo
jen ve spodní sekci.
ELEKTRONICKÝ DISPLEJ U VINNÉHO SKLÍPKU CANDY BEZ WIFI
Vysvětlení funkce elektronického displeje u vinných sklípků. Na následujícím obrázku je zobrazena verze uživatelského rozhraní použitá
u Candy.
Uživatelské rozhraní tvoří:
- 4 tlačítka (On/Off (Zap/Vyp), Programy, Teplota °C a mechanický boční vypínač).
- 1 digitální bílý LCD displej
- 4 bílé LED diody
Funkce
- On/Off: Spotřebič lze zapnout nebo vypnout
stisknutím tlačítka "On/Off". Při každém otevření spotřebiče se rozsvítí uvnitř světlo. Po uplynutí 15 sekund, pokud je tlačítko osvětlení nastaveno na „vypnuto“, vnitřní osvětlení zhasne; pokud je na „zapnuto“, světlo zůstane svítit. Při každém zapnutí se obnoví poslední program a poslední zvolená teplota. Při prvním spuštění je vinný sklípek nastaven na program "Červené víno" s výchozí teplotou 16 °C.
- Program: Chcete-li vybrat program sklípku,
stiskněte programové tlačítko, až najdete požadovaný program. Programy jsou volitelné v tomto pořadí: "Červené víno", "Bílé víno", "Šampaňské", "Mix". Při každé změně
programu se rozsvítí dioda LED odpovídající
programu a na displeji se zobrazí předem
nastavená teplota (pokud je program zvolen
poprvé) nebo teplota nastavená uživatelem (viz tabulka 1). Program se nastaví 5 vteřin po uvolnění tlačítka.
- Teplota °C: Chcete-li nastavit teplotu,
jednoduše po výběru programu stiskněte tlačítko "TEMP C°". Teplota se změní v tomto pořadí (např. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17- 18-7-8-…). Teplota se nastaví 5 vteřin po uvolnění tlačítka.
- Tlačítko osvětlení: Stisknutím tlačítka osvětlení můžete zapnout nebo vypnout vnitřní světlo.
- E1: problém teplotní sondy
Tabulka teplot a předem nastavených teplot pro každý program je uvedena níže:
Program
PŘEDNASTAVENÉ
TEPL. (Celsius)
ROZSAH TEPLOT
ČERVENÉ
VÍNO
16 °C
7-18 °C BÍLÉ VÍNO
12 °C
7-18 °C
ŠAMPAŇSKÉ
8 °C
7-18 °C
MIX
14 °C
7-18 °C
Police
Chromovaná police nebo dřevěný regál. Pro umístění lahví o různé velikosti lze police vytáhnout z vedení a přemístit je nahoru nebo dolů. Police jsou navrženy tak, aby se na ně dal uložit co největší počet lahví.
REGÁL NA VÍNO
Ve spodní sekci se nachází přídavný regál na víno, do něhož můžete uložit až šest lahví vína. Regál lze z chladničky vyjmout pro snazší čistění.
Mezi horní a spodní policí je v chladničce na víno rozdíl teplot od 4 do 6 °C. Jestliže tedy chcete nastavit chladničku pouze na červené víno a chcete do ní uložit láhve s červeným i
bílým vínem, musíte umístit láhve s bílým vínem na spodní police a láhve s červeným vínem na horní police.
PÉČE A ÚDRŽBA
49
Čistění chladničky na víno
Vypojte chladničku na víno ze zásuvky a
vyndejte z ní láhve.
Vyčistěte vnitřek roztokem teplé vody s
jedlou sodou. Pro vytvoření roztoku rozpusťte dvě polévkové lžíce v jednom litru
vody.
Police a vedení umyjte slabým roztokem
čisticího prostředku.
Vnějšek chladničky na víno umyjte slabým
roztokem čisticího prostředku a teplou
vodou.
Je rovněž nutno pravidelně vytírat spodek
úložného prostoru, protože chladnička na vína je zkonstruována tak, aby se v němž zadržovala vlhkost, a může se zde shromáždit i kondenzát.
Údržba chladničky na víno
Výpadek dodávky elektřiny
Ve většině případů se dodávky elektřiny obnoví během několika hodin, což nemá dopad na teplotu v chladničce na víno, pokud nebudete otevírat její dveře příliš často. Při dlouhodobějším výpadku proudu musíte přijmout opatření na ochranu vín v ní uložených.
Doba dovolené
Při delší nepřítomnosti vyndejte z chladničky na víno všechny láhve, odpojte ji ze zásuvky a nechte dveře pootevřené, aby v ní nevznikal kondenzát, plíseň či pachy.
Přemístění chladničky na víno
Vyjměte z chladničky na víno všechny láhve.
Upevněte pečlivě všechny volné díly uvnitř
chladničky.
Zašroubujte polohovací šrouby k základně,
aby se nepoškodily.
Zalepte páskou dveřní západku.
Chladničku přepravujte ve vzpřímené
poloze.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Mnoho běžných problémů s chladničkou na víno můžete snadno vyřešit bez vynaložení nákladů na případný servis. Než zavoláte na servis, pokuste se problém vyřešit podle níže uvedených doporučení.
PROBLÉM
MOŽNÁ PŘÍČINA
Chladnička na víno nefunguje.
Není zapojená v zásuvce.
Vypadlý jistič nebo
spálená pojistka.
Chladnička na víno nechladí dostatečně.
Zkontrolujte nastavení teploty. Je možné, že je v
daném prostředí nutno nastavit nižší
teplotu.
Dveře jsou otevírané příliš často. Dveře nejsou řádně zavřené. Dveřní těsnění netěsní. Mezi chladničkou a stěnou není dostatečná mezera.
Kompresor se často
zapíná a vypíná.
Teplota v místností je vyšší než
normálně. Do chladničky na
víno bylo najednou
umístěno velké množství
lahví.
Dveře jsou otevírané příliš často. Dveře nejsou řádně zavřené. Ovladač teploty není správně
nastavený.
Dveřní těsnění netěsní. Mezi chladničkou a stěnou není dostatečná mezera.
Světlo nesvítí.
Vyhození jistič
nebo spálená pojistka.
Chladnička na víno
není zapojená do zásuvky.
Žárovka je spálená. Spínač je v poloze „OFF“.
Vibrace.
Zkontrolujte, zda je
chladnička na víno
v rovnováze.
Zdá se,
že je chladnička příliš hlučná.
Hrčení může být způsobeno oběhem chladiva, což je normální. Při ukončení každého cyklu je
50
možné slyšet
klokotání
způsobené oběhem
chladiva v chladničce. Stahováním a roztahováním
vnitřních stěn je slyšet pukání a
praskání.
Chladnička na víno
není v rovnováze.
Dveře se nedají řádně zavřít.
Chladnička na víno
není v rovnováze.
Dveře přemontované na
druhou stranu nesprávným postupem.
Těsnění je znečistěné.
Police nejsou na svém místě.
Technické údaje:
Podrobné technické údaje naleznete na
typovém štítku na zadní straně chladničky na
víno. Technické údaje mohou kdykoli a bez
předchozího upozornění doznat změn z důvodu zlepšení výrobku.
51
LIKVIDACE STARÉHO
SPOTŘEBIČE
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé látky a recyklovaly všechny materiály. Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí. Při likvidaci je nutné dodržovat některá základní pravidla: S elektrickými a elektronickými zařízeními se nesmí zacházet jako s domovním odpadem. Elektrická a elektronická zařízení musí být odevzdávána do příslušného sběrného dvora spravovaného místní samosprávou nebo registrovanou společností. V mnoha zemích se organizuje odběr velkých elektrických a elektronických zařízení z domácností. V mnoha zemích, když koupíte nový spotřebič, můžete starý odevzdat obchodníkovi, který musí bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná o ekvivalentní typ se stejným určením, jako nový zakoupený spotřebič.
Shoda s předpisy
Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými směrnicemi týkajícími se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany
životního prostředí, které lze použít pro tento
produkt.
ÚSPORA ENERGIE
Pro vyšší úsporu energie doporučujeme:
Neinstalovat spotřebič poblíž zdrojů tepla,
instalovat jej mimo dosah přímého slunečního svitu a v dobře větrané místnosti.
Nevkládat do chladničky horké potraviny.
Zvýšila by se vnitřní teplota a kompresor by běžel bez přestávek.
Nehromaďte potraviny, aby se zajistila
dostatečná cirkulace vzruchu.
Pokud je ve spotřebiči námraza, proveďte
odmrazení, aby se zajistil správný přenos chladu.
Pokud dojde k výpadku elektrického proudu,
nechte dveře chladničky zavřené.
Otevírejte dveře spotřebiče co nejméně.
Nenastavujte termostat spotřebiče na příliš
nízkou teplotu.
Odstraňujte prach, který se hromadí na
zadní straně spotřebiče.
52
Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi — zawarte w niej informacje pozwolą zmaksymalizować wydajność urządzenia. Całą dokumentację należy zachować w celu skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania kolejnym właścicielom urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub podobnych zastosowań. Może być użytkowane:
- w kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy,
- w gospodarstwach rolnych, przez klientów
hoteli, moteli oraz w innych środowiskach typu
mieszkalnego,
- w pensjonatach,
- w cateringu i podobnych branżach
niezwiązanych z handlem detalicznym. Urządzenie może być używane wyłącznie do przechowywania żywności, a każdy inny sposób użytkowania jest uznawany za
niebezpieczny i producent nie ponosi
odpowiedzialności za jego skutki. Zalecane jest zapoznanie się z warunkami gwarancji. W celu
zapewnienia jak najlepszej i bezproblemowej
pracy urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Niestosowanie się do instrukcji może skutkować utratą prawa do bezpłatnego serwisowania w okresie obowiązywania
gwarancji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podręcznik zawiera wiele ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa. W celu
zagwarantowania bezproblemowej
eksploatacji urządzenia zalecamy odłożenie
dokumentacji w bezpieczne miejsce.
Urządzenie wykorzystuje czynnik chłodniczy
(R600a: izobutan) oraz gaz izolacyjny (cyklopentan).
Substancje te spełniają wymogi dotyczące ochrony środowiska, jednak są łatwopalne.
Ostrożnie: ryzyko
pożaru
W razie uszkodzenia obwodu czynnika chłodniczego:
Unikać nieosłoniętych
płomieni i nie
korzystać ze źródeł
zapłonu.
Dokładnie przewietrzyć
pomieszczenie, w którym
znajduje się urządzenie.
OSTRZEŻENIE!
Podczas
czyszczenia/przenosze
nia zamrażarki należy
zachować ostrożność,
tak aby nie dotknąć
znajdujących się z tyłu
metalowych
przewodów sprężarki,
53
ponieważ grozi to obrażeniami palców lub dłoni albo
uszkodzeniem produktu.
Urządzenie nie jest
przystosowane do ustawiania jedno na drugim razem z innymi
urządzeniami. Nie należy siadać ani stawać na urządzeniu, ponieważ nie jest ono
zaprojektowane do
takich zastosowań.
Grozi to odniesieniem urazów lub uszkodzeniem urządzenia.
Podczas
podnoszenia/przenosz
enia zamrażarki należy uważać, żeby nie przygnieść kabla zasilającego, ponieważ
grozi to jego przerwaniem lub uszkodzeniem.
W trakcie ustawiania
urządzenia należy uważać, żeby nie uszkodzić podłoża, rur,
ścian itp. Nie
przesuwać urządzenia
przez ciągnięcie za
pokrywę lub uchwyt.
Nie pozwalać dzieciom
na bawienie się
urządzeniem ani na
manipulowanie przy
jego przełącznikach.
Nieprzestrzeganie
instrukcji będzie
skutkowało
zwolnieniem naszej
firmy z jakiejkolwiek
odpowiedzialności.
Nie montować
urządzenia w
miejscach wilgotnych,
zaolejonych,
zapylonych ani nie
wystawiać go na
bezpośrednie
działanie światła
słonecznego ani wody.
Nie montować
urządzenia w pobliżu
urządzeń grzewczych
lub materiałów
łatwopalnych.
W razie awarii
zasilania nie należy
otwierać pokrywy.
54
Awarie trwające krócej niż 20 godzin nie powinny wpływać na zamrożoną żywność. W przypadku dłuższych awarii żywność należy sprawdzić i niezwłocznie spożyć lub ugotować i ponownie zamrozić.
Utrudnione
otwieranie pokrywy zamrażarki skrzyniowej zaraz po
jej zamknięciu nie świadczy o awarii. Przyczyną jest różnica ciśnień, która po kilku minutach powinna się wyrównać, umożliwiając
normalne otwarcie urządzenia.
Nie należy podłączać
urządzenia do
zasilania, dopóki wszystkie opakowania oraz elementy
zabezpieczające
podczas transportu nie zostaną usunięte.
Jeśli zamrażarka była
transportowana w
pozycji poziomej,
przed podłączeniem
należy odczekać co
najmniej 4 godziny,
żeby umożliwić
ścieknięcie oleju
sprężarkowego.
Zamrażarka może być
wykorzystywana
wyłącznie zgodnie z jej
przeznaczeniem (tzn.
do przechowywania i
zamrażania żywności).
Nie przechowywać
leków ani materiałów
badawczych w
chłodziarce do wina.
Jeżeli przechowywane
mają być materiały
wymagające ścisłej
kontroli temperatury
przechowywania,
mogą ulec one
zepsuciu lub może
wystąpić
niekontrolowana
reakcja powodująca
ryzyko.
55
Przed wykonaniem
jakichkolwiek prac
przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę
zasilania z gniazdka.
Przy odbiorze należy
sprawdzić, czy produkt
nie jest uszkodzony i
czy wszystkie części oraz akcesoria są w
idealnym stanie.
W przypadku
stwierdzenia
nieszczelności układu chłodzącego nie dotykać gniazdka ściennego i nie używać nieosłoniętych płomieni. Otworzyć okno i wpuścić
powietrze do pomieszczenia. Skontaktować się z serwisem w celu przeprowadzenia naprawy.
Nie używać
przedłużaczy ani
dodatkowych połączeń.
Nie naciągać
nadmiernie i nie
zaginać kabla
zasilającego ani nie
dotykać wtyczki
mokrymi rękami.
Nie uszkadzać wtyczki
ani przewodu
zasilającego, ponieważ
może to spowodować
porażenie elektryczne
lub pożar.
W razie uszkodzenia
przewodu zasilającego
powinien on zostać
wymieniony przez
producenta, jego
serwisanta lub inną
wykwalifikowaną
osobę, aby uniknąć
zagrożenia.
Nie umieszczać ani nie
przechowywać w
urządzeniu substancji
łatwopalnych i wysoce
lotnych takich jak eter,
benzyna, gaz LPG, gaz
propanowy, aerozole,
kleje, czysty alkohol
56
itp. Materiały te mogą spowodować wybuch.
Nie używać ani nie
przechowywać w pobliżu chłodziarki do wina łatwopalnych
aerozoli takich jak farba w sprayu. Może
to doprowadzić do wybuchu lub pożaru.
Nie stawiać na
urządzeniu
przedmiotów lub pojemników
napełnionych wodą.
Odradzamy
korzystanie z
przedłużaczy i rozgałęźników.
Nie należy utylizować
urządzenia przez spalenie. Należy uważać, żeby nie uszkodzić obwodu chłodniczego/rur urządzenia podczas
transportu i
użytkowania. W
przypadku stwierdzenia
uszkodzeń nie narażać urządzenia na kontakt
z ogniem lub
potencjalnymi
źródłami zapłonu.
Przewietrzyć
pomieszczenie, w
którym znajduje się
urządzenie.
Układ chłodzący
znajdujący się z tyłu i
wewnątrz chłodziarki
do wina zawiera
czynnik chłodniczy. W
związku z tym należy
unikać uszkadzania
rurek.
Nie używać urządzeń
elektrycznych
wewnątrz komór do
przechowywania
żywności, chyba że są
to urządzenia typu
zalecanego przez
producenta.
Nie uszkadzać obwodu
chłodniczego.
Nie używać urządzeń
mechanicznych ani
żadnych innych
środków
przyspieszania
procesu rozmrażania,
chyba że są one
57
zalecane przez producenta.
Nie używać urządzeń
elektrycznych
wewnątrz komór do
przechowywania
żywności, chyba że są to urządzenia typu
zalecanego przez producenta. Nie
usuwać szronu przy
pomocy spiczastych lub ostrych przedmiotów takich
jak noże lub widelce.
Nigdy nie używać do
rozmrażania suszarek do włosów,
grzejników elektrycznych ani
podobnych urządzeń.
Nie próbować
zeskrobywać powstałego szronu ani lodu nożem ani innym
ostrym przedmiotem.
W ten sposób można doprowadzić do
uszkodzenia obwodu
chłodniczego i
wycieku czynnika
chłodniczego, który
może spowodować
pożar lub uraz oczu.
Nie używać urządzeń
mechanicznych ani
innego sprzętu do
przyspieszania
procesu rozmrażania.
Bezwzględnie unikać
używania
nieosłoniętych
płomieni i urządzeń
elektrycznych, takich
jak nagrzewnice, myjki
parowe, a także świec,
lamp naftowych itp.
do przyspieszania
rozmrażania.
Nigdy nie zmywać
sprężarki wodą. Po
czyszczeniu dokładnie
przetrzeć suchą
ściereczką, żeby
zapobiec
powstawaniu rdzy.
Zaleca się
utrzymywanie wtyczki
w czystości, ponieważ
nadmierne
zanieczyszczenie
pyłem może
spowodować pożar.
58
Produkt został
zaprojektowany i wyprodukowany
wyłącznie do użytku
domowego.
Instalacja lub
eksploatacja produktu w obiektach komercyjnych lub niemieszkalnych spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Produkt musi zostać
odpowiednio zainstalowany,
ustawiony i być prawidłowo obsługiwany zgodnie z
informacjami zawartymi w
dołączonej instrukcji.
Gwarancja dotyczy
tylko produktów nowych i nie ulega przeniesieniu w przypadku
odsprzedaży.
Nasza firma nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za
szkody przypadkowe
lub następcze.
Gwarancja w żaden
sposób nie wpływa na
przysługujące
właścicielowi
produktu prawa
wynikające z ustaw
lub przepisów.
Nie wykonywać
samodzielnych
napraw chłodziarki do
wina. Wszelkie prace
przy urządzeniu muszą
być wykonywane
przez
wykwalifikowany
personel.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI!
Wyrzucając zużyty
produkt, którego
drzwi są zamykane na
kłódkę lub zasuwę,
należy zadbać, aby
dzieci nie miały
możliwości
przypadkowego
zatrzaśnięcia się
wewnątrz produktu.
Urządzenie może być
obsługiwane przez
59
dzieci powyżej 8 roku
życia i przez osoby o
ograniczonych
możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani
wiedzy pod
warunkiem, że są one
pod odpowiednim
nadzorem lub zostały
poinstruowane, jak bezpiecznie
obsługiwać urządzenie.
Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem.
Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane
przez dzieci bez dozoru.
60
ELEMENTY I FUNKCJE
DRZWICZKI ODWRACALANE
1. DRZWICZKI SZKALNE
2. WYŁĄCZNIK OŚWIETLENIE
3. PANEL UŻYTKOWNIKA
4. OBUDOWA
5.CHROMOWANA/DREWNIANA KONSTRUKCJA
6. CHROMOWANA/DREWNIANA KONSTRUKCJA
7. NÓŻKA
8. DIODA
INSTRUKCJA INSTALACJI
Przed użyciem chłodziarki do wina
Usunąć zewnętrzne i wewnętrzne
opakowanie, w tym piankę zabezpieczającą panele drzwi.
Upewnić się, czy występują następujące
elementy:
o 6 półek wysuwanych na zewnątrz o 2 półki na wino o 1 instrukcja obsługi
Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania należy pozostawić je w pozycji pionowej na około 2 godziny. Zmniejszy to ryzyko nieprawidłowego działania układu chłodzenia w wyniku przenoszenia urządzenia podczas transportu.
Oczyść powierzchnię wnętrza letnią wodą za
pomocą miękkiej ściereczki.
Instalacja chłodziarki do wina
Umieścić urządzenie na podłodze, która
jest wystarczająco mocna, aby utrzymać urządzenie po całkowitym uzupełnieniu jego zawartości. Aby wypoziomować
urządzenie, należy wyregulować nóżki
znajdujące się w przedniej jego części.
Pozostawić około 13 cm wolnej
przestrzeni pomiędzy częścią tylną i
bokami urządzenia, co umożliwi właściwą
cyrkulację powietrza do chłodzenia
sprężarki.
Umieścić urządzenie z dala od
bezpośredniego działania promieni
słonecznych i źródeł ciepła (kuchenka,
kaloryfer, bojler itp.). Bezpośrednie
działanie promieni słonecznych może
wpływać na powłokę akrylową, a źródła
ciepła mogą powodować wzrost zużycia
energii elektrycznej.
Ekstremalnie niskie temperatury
otoczenia mogą również być przyczyną
nieprawidłowego działania urządzenia.
Unikać umieszczania urządzenia w
miejscach wilgotnych. Zbyt duża
wilgotność powietrza spowoduje szybkie
tworzenie się szronu na parowniku.
Podłączyć urządzenie do oddzielnego,
prawidłowo zainstalowanego i
uziemionego gniazdka ściennego. W
żadnym wypadku nie należy przecinać ani
usuwać z przewodu zasilającego trzeciego
bolca uziemiającego.
Wszelkie pytania dotyczące zasilania i
uziemienia należy kierować do
upoważnionego elektryka lub
autoryzowanego centrum serwisowego
produktów.
Ostrzeżenie: nieprawidłowe użycie wtyczki uziemiającej może skutkować porażeniem prądem. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić w
autoryzowanym centrum serwisowym produktów.
Odwracanie kierunku otwierania drzwiczek chłodziarki do wina
Ta chłodziarka do wina NIE ma możliwości
zmiany kierunku otwierania drzwiczek albo z lewej, albo z prawej strony.
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie przechowywać żywności w chłodziarce do wina, ponieważ temperatura wewnątrz urządzenia może nie być wystarczająco niska,
aby zapobiec jej zepsuciu. Jako naturalny efekt
kondensacji w miesiącach letnich lub w obszarze o wysokiej wilgotności na szklanych drzwiczkach mogą być widoczne ślady
61
zawilgocenia na zewnątrz. Należy po prostu je przetrzeć.
DZIAŁANIE CHŁODZIARKI DO WINA
Zaleca się zainstalowanie chłodziarki do wina w
miejscu, w którym temperatura otoczenia
wynosi od 22 do 25 stopni Celsjusza. Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa lub niższa od zalecanej temperatury, warunki mogą powodować wahania temperatury wewnętrznej.
Jeśli oświetlenie wewnętrzne pozostanie włączone, temperatura wewnątrz chłodziarki do wina będzie wyższa.
Zalecane temperatury do schładzania wina
Temperatura
Wina czerwone:
15,5 - 18,5°C
Wina wytrawne/białe
10 - 15°C
Wina musujące
7,2 - 9,5°C
Wina różowe
9,5 - 10,5°C
Powyższe temperatury mogą wahać się w zależności od tego, czy wewnętrzna żarówka jest włączona czy nie, lub czy butelki znajdują się w dolnej/środkowej lub dolnej części.
ELEKTRONICZNE ELEMENTY STEROWANIA CANDY BEZ WIFI
W niniejszej specyfikacji objaśniono działanie wyświetlacza elektronicznego chłodziarki do wina. Na rysunku powyżej pokazana jest wersja interfejsu użytkownika Candy.
W skład interfejsu użytkownika wchodzą:
- 4 przyciski (On/Off, Programy, Temperatura w °C i mechaniczny przełącznik boczny).
- 1 biały ekran cyfrowy LCD
- 4 białe diody
Obsługa
- On/Off: produkt ten można włączyć lub
wyłączyć, naciskając przycisk „On/Off”. Za każdym razem, gdy produkt ten jest włączany, oświetlenie wewnętrzne zaświeca się. Po 15 sekundách, jeśli przycisk oświetlenia znajduje się w pozycji wyłączonej, oświetlenie zgaśnie, natomiast jeśli ustawiony jest w pozycji włączonej, oświetlenie pozostanie zaświecone. Po każdym włączeniu przywracane są: ostatni
program i ostatnio wybrana temperatura. Przy
pierwszym włączeniu chłodziarka do wina ustawiana jest na tryb „Wino czerwone” z domyślną temperaturą 16°C.
- Program: aby wybrać program chłodziarki do wina, należy naciskać przycisk wyboru programu, aż do osiągnięcia żądanego programu. Możliwe do wybrania kolejno programy to: „Wino czerwone”, „Wino białe”, „Szampan”, „Mix”. Dioda programu zaświeca się przy każdej zmianie programu, a na wyświetlaczu pojawia się temperatura domyślna (jeśli program został wybrany po raz
pierwszy) lub temperatura ustawiona przez
użytkownika (patrz tabela 1). Program zostanie
uruchomiony po 5 sekundach od zwolnienia przycisku.
- Temperatura w °C: aby ustawić temperaturę,
wystarczy nacisnąć przycisk „TEMP C°” po wybraniu programu. Temperatura będzie zmieniać się zgodnie z określoną kolejnością
(np. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8­...). Zmiana temperatury zostanie zastosowana po 5 sekundach od zwolnienia przycisku.
- Przycisk oświetlenia: po naciśnięciu przycisku
oświetlenia oświetlenie może pozostać zaświecone lub zgasnąć.
- E1: problem czujnika temperatury
Tabela przedziału temperatur i temperatury domyślne dla każdego programu przedstawiono poniżej:
PROGRAM
TEMP.
DOMYŚLNA (w
stopniach Celsjusza)
PRZEDZIAŁ
TEMPERATUR WINO CZERWONE
16°C
7 – 18°C WINO BIAŁE
12°C
7 – 18°C
SZAMPAN
8°C
7 – 18°C
MIX
14°C
7 – 18°C
Półki
62
Półka posiada chromowaną powierzchnię lub występuje drewniana konstrukcja na butelki wina. Aby pomieścić butelki o różnych rozmiarach, można je przenosić na wyższe lub niższe poziomy, wysuwając je najpierw z prowadnic. Półki zaprojektowane są tak, aby pomieścić maksymalną liczbę butelek.
PÓŁKA NA WINO
W dolnej części urządzenia znajduje się dodatkowa półka na wino, na której można przechowywać maks. 6 butelek wina. Półkę tę można wyjąć w celu oczyszczenia jej.
Występuje różnica od 4 do 6°C pomiędzy górnymi i dolnymi półkami chłodziarki do wina. Dlatego jeśli ustawimy chłodziarkę do
wina tylko na wino czerwone i chcemy
umieścić w urządzeniu pomieszane białe i czerwone wina, należy umieścić butelki białego wina na dolnych półkach i czerwonych
win na górnych półkach.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie chłodziarki do wina
Odłączyć wtyczkę chłodziarki do wina od
gniazdka i wyjąć butelki.
Umyć wnętrze ciepłą wodą i roztworem
sody oczyszczonej. Roztwór powinien
zawierać około 2 łyżki stołowe sody
oczyszczonej na litr wody.
Umyć półki i tace łagodnym roztworem
detergentu.
Zewnętrzną część chłodziarki do wina należy
czyścić łagodnym detergentem i ciepłą wodą.
Może być również konieczne okresowe
przetarcie dolnej części obszaru przechowywania, ponieważ chłodziarka do wina została zaprojektowana tak, aby utrzymywać odpowiednią wilgotność i mogą pojawiać się w niej skropliny.
Konserwacja chłodziarki do wina
Awaria zasilania
Większość awarii zasilania usuwana jest w ciągu kilku godzin i nie powinna wpływać na temperaturę chłodziarki do wina, jeśli zminimalizujemy częstotliwość otwierania drzwiczek. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone na dłuższy czas, należy podjąć odpowiednie kroki w celu zabezpieczenia zawartości urządzenia.
Czas wakacji
Podczas długich nieobecności należy wyjąć wszystkie butelki; odłączyć od gniazdka wtyczkę chłodziarki do wina, wyczyścić chłodziarkę do wina i pozostawić lekko otwarte drzwiczki, aby uniknąć możliwego tworzenia się skroplin, pleśni lub nieprzyjemnych
zapachów.
Przemieszczenie chłodziarki do wina
Wyjąć wszystkie butelki.
Zabezpieczyć, przyklejając taśmą wszystkie
luźne elementy znajdujące się wewnątrz chłodziarki do wina.
Przykręcić śruby poziomujące do podstawy,
aby uniknąć uszkodzenia.
Zakleić taśmą zamknięte drzwi.
Upewnić się, że chłodziarka do wina
pozostaje w pozycji pionowej podczas transportu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Można łatwo rozwiązać wiele typowych problemów chłodziarki do wina, oszczędzając koszty ewentualnego serwisu. Spróbować wykonać poniższe czynności, aby sprawdzić, czy można rozwiązać problem przed
wezwaniem serwisanta.
PROBLEM
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
Chłodziarka do
wina
nie działa.
Niewłożona wtyczka
do gniazdka.
Zadziałał odłącznik lub przepalił się
bezpiecznik.
Chłodziarka do
wina
nie chłodzi wystarczająco.
Upewnić się co do prawidłowości
ustawionej temperatury. Otoczenie
zewnętrzne może wymagać ustawienia
innej temperatury.
Drzwiczki są
otwierane zbyt
często. Drzwiczki nie są całkowicie zamknięte.
Uszczelka drzwiczek nie uszczelnia prawidłowo.
63
Chłodziarka do wina nie ma właściwych odstępów.
Sprężarka włącza się i wyłącza zbyt często
Temperatura w pomieszczeniu jest
wyższa niż zwykle. Zbyt duża zawartość
wina w
chłodziarce. Drzwiczki są
otwierane zbyt często.
Drzwiczki nie są
całkowicie zamknięte.
Kontrola temperatury nie jest ustawiona prawidłowo. Uszczelka drzwiczek nie uszczelnia
prawidłowo. Chłodziarka do wina nie ma właściwych
luzów.
Oświetlenie nie działa.
Zadziałał główny wyłącznik domowy
lub przepalił się bezpiecznik.
Wtyczka chłodziarki
do wina jest
odłączona od
gniazdka.
Żarówka spaliła się. Przełącznik znajduje się w pozycji „OFF”.
Wibracje.
Upewnić się, czy chłodziarka do wina
jest wypoziomowana.
Chłodziarka do
wina
wydaje się zbyt głośna.
Hałas typu grzechot może być
spowodowany przepływem czynnika
chłodniczego, jest to
normalne zjawisko.
Po zakończeniu każdego cyklu można usłyszeć dźwięki
bulgotania spowodowane
przepływem czynnika chłodniczego w chłodziarce do wina.
Kurczenie i
rozszerzanie się
ścianek wewnętrznych może być przyczyną
trzasków i stuków.
Chłodziarka do wina
nie jest wypoziomowana.
Drzwiczki nie
zamykają się prawidłowo.
Chłodziarka do wina
nie jest wypoziomowana. Kierunek otwierania drzwiczek został zmieniony i drzwiczki
nie zostały prawidłowo
zainstalowane. Uszczelka jest brudna.
Półki nie znajdują się
na swoim miejscu.
Dane techniczne
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji proszę zapoznać się z tabliczką znajdującą się na tylnej części chłodziarki wina. Dane mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia z powodu udoskonalania produktów.
64
ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ
Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania). Ważne jest właściwe przetwarzanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich materiałów.
Każda osoba może pomóc w dbaniu, by zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie zagrażał środowisku. Zasadnicze znaczenie ma przestrzeganie kilku podstawowych zasad:
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy traktować jak odpadów z gospodarstwa domowego.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekazać do odpowiednich punktów odbioru zarządzanych przez władze lokalne lub uprawnione firmy. W wielu krajach stosowany może być odbiór zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego o dużych rozmiarach z domu.
W wielu krajach po zakupie nowego urządzenia stare można oddać sprzedawcy, który musi je bezpłatnie odebrać w ramach wymiany, jeżeli urządzenie to jest podobnego typu i ma takie same funkcje jak urządzenie dostarczone.
Zgodność
Umieszczając znak na tym produkcie, potwierdzamy jego zgodność z odpowiednimi
wymogami europejskimi w zakresie bezpieczeństwa, zdrowia oraz ochrony
środowiska stosowanymi w prawodawstwie dotyczącym tego produktu.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
W celu uzyskania większej oszczędności energii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Urządzenie ustawić z dala od źródeł ciepła,
w miejscu nienasłonecznionym i w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Aby uniknąć wzrostu temperatury
wewnętrznej powodującego ciągłe załączanie sprężarki, nie należy wkładać do lodówki gorących produktów spożywczych.
Nie napełniać urządzenia nadmiernie,
ponieważ może to utrudniać przepływ powietrza.
Rozmrażać urządzenie w przypadku
pojawienia się lodu w celu ułatwienia przepływu chłodu.
W razie braku prądu zaleca się zostawienie
lodówki z zamkniętymi drzwiami.
Otwierać drzwi możliwie jak najrzadziej i na
jak najkrótszy czas.
Unikać ustawiania zbyt niskich temperatur.
Usuwać kurz z tyłu urządzenia.
65
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Pred uporabo vašega zamrzovalnika pozorno
preberite ta navodila, tako da boste lahko kar najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti.
Dokumentacijo shranite, če bi jo vi ali drugi
uporabniki v prihodnje morebiti potrebovali. Ta izdelek je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu in v podobnih prostorih, kot so:
- čajne kuhinje v trgovinah, pisarnah in drugih
delovnih okoljih,
- kmetije, uporabniki hotelov in motelov ter drugih stanovanjskih objektov,
- ponudniki nočitev z zajtrkom (B & B),
- katering in podobne storitve, ki niso
namenjene prodaji na drobno. To napravo se sme uporabljati le za
shranjevanje živil. Vsakršna drugačna uporaba
velja za nevarno, proizvajalec pa v primeru
neupoštevanja tega opozorila ne odgovarja za posledice. Priporočamo vam, da se seznanite tudi z garancijskimi pogoji. Če želite doseči najboljše zmogljivosti vaše naprave in se izogniti težavam pri njenem delovanju, je zelo
pomembno, da pozorno preberete ta navodila.
Če teh navodil ne upoštevate, lahko izgubite pravico do brezplačnega servisiranja v času
veljavnosti garancije.
VARNOSTNE INFORMACIJE
Ta navodila vsebujejo veliko pomembnih varnostnih informacij. Predlagamo vam, da ta navodila shranite na varnem mestu, kjer jih boste imeli vselej pri roki, če bi jih potrebovali. Zamrzovalnik vsebuje hladilni plin (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan), ki sta okolju prijazna, vendar vnetljiva.
Pozor: nevarnost
požara
Če se hladilni tokokrog poškoduje:
izogibajte se
odprtemu ognju in
virom vžiga, dobro
prezračite prostor, v
katerem se aparat
nahaja.
OPOZORILO!
Med
čiščenjem/prenašanje
m aparata pazite, da
se ne dotaknete
kovinskih žic
kondenzatorja na
zadnji strani aparata,
saj si pri tem lahko
poškodujete prste in
roke ali pa povzročite
poškodbe izdelka.
Ta aparat ni namenjen
za zlaganje pod ali na
druge aparate. Ne
poskušajte se usesti ali
stopiti na vrh vašega
aparata, saj ni temu
66
namenjen. Pri tem
lahko poškodujete
sebe ali aparat.
Pazite, da med
prenašanjem ali
prestavljanjem aparata pod njim ne
ukleščite priključnega
kabla, saj ga s tem
lahko odrežete ali poškodujete.
Pri nameščanju
aparata pazite, da ne
poškodujete talnih
oblog, cevi, stenskih oblog ipd. Aparata ne prestavljajte tako, da
ga vlečete za pokrov ali ročaj. Ne pustite
otrokom, da bi se igrali z aparatom ali posegali v njegove
nastavitve. Naša družba zavrača vsakršno odgovornost
v primeru
neupoštevanja
navodil.
Aparata ne
nameščajte na vlažno, mastno ali prašno
mesto in ne
izpostavljajte ga
neposredni sončni
svetlobi ali vodi.
Aparata ne
nameščajte v bližino
grelnikov ali vnetljivih
materialov.
V primeru izpada
električne energije ne
odpirajte pokrova. Če
izpad ne traja dlje kot
20 ur, to ne bi smelo
vplivati na zamrznjena
živila. Če izpad
električne energije
traja dlje, živila
preverite in jih takoj
pojejte ali pa jih
skuhajte in nato
zamrznite.
Če pokrov
zamrzovalne skrinje
težko odprete takoj po
tem, ko ste ga pravkar
zaprli, ne skrbite. To je
posledica razlike v
tlaku, ki se izenači in
po nekaj minutah
omogoči normalno
odpiranje pokrova.
67
Aparata ne
priključujte na električno napajanje,
dokler ne odstranite
vseh zaščit, ki so bile
potrebne zaradi pakiranja in prevoza.
Preden aparat
vključite, ga pustite najmanj 4 ure mirovati, da se olje v kompresorju posede,
če ste aparat prevažali
v vodoravni legi.
Zamrzovalnik
uporabljajte le za predvidene namene (in sicer za shranjevanje in
zamrzovanje užitnih živil).
V vinski vitrini ne
shranjujte zdravil ali snovi za raziskovalne
namene. Če snovi, ki
jih shranjujete, zahtevajo strogi nadzor temperature shranjevanja, se lahko pokvarijo ali pa pride do nenadzorovane
reakcije, ki je lahko
nevarna.
Pred kakršnimi koli
posegi iztaknite vtič
priključnega kabla iz
omrežne vtičnice.
Ob dostavi se
prepričajte, da izdelek
ni poškodovan ter da
so vsi sestavni deli in
dodatki brezhibno
ohranjeni.
Če opazite puščanje
hladilnega sistema, se
ne dotikajte stenske
vtičnice in ne
uporabljajte odprtega
ognja. Odprite okno in
prezračite prostor.
Nato pokličite
serviserja zaradi
popravila.
Ne uporabljajte
podaljškov ali
adapterjev.
Priključnega kabla ne
vlecite premočno in
ne zvijajte ga ter ne
dotikajte se vtiča z
mokrimi rokami.
68
Pazite, da ne
poškodujete vtiča
in/ali priključnega kabla, saj to lahko
povzroči električni udar ali požar.
Ne postavljajte ali
shranjujte vnetljivih in zelo hlapnih snovi, kot so eter, bencin, UNP, propan, aerosolni
razpršilci, lepila, čisti
alkohol ipd. Te snovi
lahko povzročijo
eksplozijo.
Če je električni kabel
poškodovan, ga mora
zamenjati izdelovalec, tehnik za servis ali podobno kvalificiran tehnik, da se izognete tveganju.
V bližini vinske vitrine
ne uporabljajte in ne shranjujte vnetljivih
razpršil, kot so barve v razpršilu. To lahko povzroči eksplozijo ali požar.
Na vrh aparata ne
postavljajte
predmetov in/ali
posod, napolnjenih z
vodo.
Odsvetuje se uporaba
podaljškov in
razdelilnih letev.
Aparata ne mečite v
ogenj. Pazite, da med
prevozom in med
uporabo ne
poškodujete
hladilnega
tokokroga/cevi
aparata. V primeru
poškodbe, aparata ne
izpostavljajte ognju ali
morebitnim virom
vžiga in takoj
prezračite prostor, v
katerem je aparat
nameščen.
Hladilni sistem, ki se
nahaja na zadnji strani
in v notranjosti vinske
vitrine, vsebuje
hladivo. Zato pazite,
da ne poškodujete
cevi.
Ne uporabljajte
električnih naprav v
razdelkih za
69
shranjevanje živil aparata, razen če so
take vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
Pazite, da ne
poškodujete
hladilnega tokokroga.
Ne uporabljajte
mehanskih sredstev za
pospešitev
odtaljevanja oziroma takih, ki jih ne priporoči proizvajalec.
Ne uporabljajte
električnih naprav v
razdelkih za
shranjevanje živil, razen če so take vrste, ki jih priporoča
proizvajalec.
Ne zapirajte
prezračevalnih odprtin na ohišju aparata ali
na vgradnih elementih.
Ne uporabljajte
koničastih ali ostrih
predmetov, kot so
noži ali vilice, za
odstranjevanje ledu.
Ne dotikajte se
notranjih hladilnih
elementov, posebej če
imate mokre roke, ker
se lahko opečete ali se
poškodujete.
Nikoli ne uporabljajte
sušilnikov za lase,
električnih grelnikov
ali drugih podobnih
električnih aparatov za
odtaljevanje.
Ne uporabljajte noža
ali ostrih predmetov
za odstranjevanje
morebitnega ledu ali
snega. S takimi
predmeti lahko
poškodujete hladilni
tokokrog, zaradi česar
lahko pride do požara
ali poškodbe oči.
Ne uporabljajte
mehanskih priprav ali
druge opreme za
pospešitev
odtaljevanja.
Strogo se izogibajte
uporabi odprtega
plamena ali električne
opreme, kot so
70
grelniki, parni
čistilniki, sveče, oljne
svetilke in podobno za pospešitev odtaljevanja.
Kompresorja nikoli ne
izpirajte z vodo, po
čiščenju pa ga temeljito obrišite s
suho krpo, da preprečite rjavenje.
Priporoča se redno
čiščenje vtiča, saj
lahko prekomerni nanosi prahu na njem povzročijo požar.
Izdelek je zasnovan in
izdelan le za gospodinjsko uporabo.
Garancija preneha
veljati, če se izdelek
namesti ali uporablja v poslovnih ali nestanovanjskih prostorih.
Izdelek je treba
pravilno postaviti, namestiti in upravljati
v skladu s priloženimi
navodili.
Garancija velja le za
nove izdelke in ni
prenosljiva, temveč
velja le za prvega
kupca.
Naše podjetje zavrača
vsakršno odgovornost
za naključno ali
posledično škodo.
Garancija v nobenem
primeru ne zmanjšuje
vaših statutornih in
zakonskih pravic.
Vinske vitrine ne
popravljajte na lastno
pest. Vse posege na
njej naj izvajajo
izključno usposobljene
osebe.
VARNOST OTROK!
Če zavržete odsluženi
izdelek, ki ima zapah
ali ključavnico na
vratih, onemogočite
njegovo zapiranje,
tako da preprečite
ujetje otrok.
Ta aparat lahko
uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, ter
71
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi
ali umskimi
zmožnostmi ali z
pomanjkanjem
izkušenj in znanja, pod
pogojem, da so jim zagotovljeni ustrezen nadzor ali navodila glede varne uporabe naprave ter da razumejo tveganja, ki so s tem povezana.
Otroci naj se z
aparatom ne igrajo. Otroci naj aparata ne
čistijo in naj na njem
ne izvajajo
vzdrževalnih del brez
nadzora.
72
DIELY A VLASTNOSTI
MOŽNOSŤ OPAČNÉHO OSADENIA
DVERÍ
1. SKLENENÉ DVERE
2. VYPÍNAČ SVETLA
3. ROZHRANIE PRE POUŽÍVATEĽA
4. SKRIŇA
5.CHRÓMOVANÝ/DREVENÝ STOJAN
6.CHRÓMOVANÝ/DREVENÝ STOJAN
7. NOŽIČKA
8. LED
POKYNY NA INŠTALÁCIU
Pred použitím svojej chladničky na
víno
Odstráňte vonkajší a vnútorný obalový
materiál, vrátane ochrannej peny na paneloch dverí.
Skontrolujte, aby ste mali istotu, že sú
zahrnuté nasledujúce diely:
o 6 vysúvacích políc o 2 stojany na víno o 1 príručka používateľa
Pred pripojením spotrebiča k zdroju
napájania ho nechajte stáť vo vzpriamenej polohe približne 2 hodiny. Zníži sa tým možnosť porúch v chladiacom systéme v dôsledku manipulácie počas prepravy.
Vnútorný povrch umyte vlažnou vodou a
mäkkou handričkou.
Inštalácia vašej chladničky na víno
Svoj spotrebič položte na podlahu, ktorá
je dosť silná, aby udržala plne naložený spotrebič. Ak chcete spotrebič vyrovnať
do vodorovnej polohy, upravte nožičky na
prednej strane spotrebiča.
Za zadnou stenou a po bočných stranách
spotrebiča nechajte voľný priestor
približne 12 cm, čo umožní správne
prúdenie vzduchu na chladenie
kompresora.
Spotrebič umiestnite ďaleko od priameho
slnečného svetla a zdrojov tepla (sporák,
ohrievač, radiátor a pod.). Priame slnečné
svetlo môže ovplyvniť akrylový povlak a
tepelné zdroje môžu zvýšiť spotrebu
elektriny.
Mimoriadne nízke teploty prostredia
môžu spôsobiť aj nesprávnu prevádzku
spotrebiča.
Vyhýbajte sa umiestneniu spotrebiča vo
vlhkom prostredí. Vysoká vlhkosť vzduchu
spôsobí rýchle vytvorenie vrstvy námrazy
na výparníku.
Spotrebič zapojte do samostatnej,
správne nainštalovanej a uzemnenej
zásuvky elektrickej energie. Za žiadnych
okolností neodrežte ani neodstraňujte
tretí (uzemňovací) kolík elektrického
napájacieho kábla.
O všetkých otázkach o elektrickom
napájaní a uzemnení sa poraďte priamo s
vyškoleným elektrikárom alebo
pracovníkom autorizovaného servisného
strediska výrobkov danej značky.
Varovanie: Nesprávne zapojenie k uzemneniu
môže byť dôvodom rizika zásahu elektrickým prúdom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, treba ho dať vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku výrobkov danej značky.
Obrátenie smeru otvárania dverí vašej chladničky na víno
Táto chladnička na víno NEMÁ možnosť otvárania dverí zľava alebo sprava.
DÔLEŽITÉ OCHRANNÉ OPATRENIA
V chladničke na víno neskladujte potraviny, pretože vnútorná teplota nemusí dosiahnuť dostatočne nízke teploty, ktoré by zabránili
pokazeniu potravín. Prirodzeným výsledkom kondenzácie v letných mesiacoch alebo v
oblastiach s vysokou vlhkosťou vzduchu môže byť vytváranie zrazenej vody na vonkajšej strane sklenených dverí. Stačí ju poutierať.
OBSLUHA CHLADNIČKY VÍNA
73
Odporúča sa nainštalovať chladničku na víno
na miesto, kde je teplota prostredia v rozsahu 22 – 25 stupňov Celzia. Pokiaľ je teplota v
prostredí nad alebo pod odporúčanou hodnotou, môže to spôsobiť kolísanie
vnútornej teploty.
Ak necháte zapálené vnútorné svetlo, teplota vnútri chladničky na víno bude vyššia.
Odporúčané teploty na chladenie vína
Teplota
Červené vína:
15,5 – 18,5 °C
Suché/biele vína
10 – 15 °C
Šumivé vína
7,2 – 9,5 °C
Ružové vína
9,5 – 10,5 °C
Vyššie uvedené teploty sa môžu meniť v závislosti od toho, či je zapálené vnútorné osvetlenie alebo či sú fľaše umiestnené v spodnej/strednej alebo spodnej časti.
ELEKTRONICKÉ CANDY NO WIFI
Táto špecifikácia vysvetľuje funkcie elektronického displeja pre chladničky na víno. Na obrázku nižšie je zobrazená verzia Candy rozhrania používateľa.
Rozhranie používateľa tvoria:
- 4 tlačidlá (vypínač, programy, teplota °C a mechanický vypínač na boku).
- 1 LCD digitálny displej
- 4 biele LED
Funkcie
- Vypínač: výrobok sa dá zapnúť alebo vypnúť
stlačením vypínača. Pri každom zapnutí spotrebiča sa rozsvieti vnútorné svetlo. Pokiaľ je tlačidlo „svetlo“ nastavené na hodnotu
vypnuté, svetlo sa po 15 sekúnd vypne, ak je
tlačidlo nastavené ako zapnuté, svetlo ostane svietiť. Pri každom zapnutí sa obnoví program a teplota, ktoré sa používali tesne pred vypnutím. Pri prvom zapnutí bude chladnička na víno nastavená na „Červené víno“
s predvolenou teplotou 16 °C.
- Program: ak chcete zvoliť program chladničky na víno, stláčajte tlačidlo programu, až kým sa
nezobrazí želaný program. Programy, ktoré sa dajú zvoliť sú: „Červené víno“, „Biele víno“, „Champagne“, „Mix“. Led zodpovedajúca programu sa zobrazí pri každej zmene
programu a na displeji sa zobrazí predvolená teplota (pri prvom nastavení programu) alebo
teplota nastavená používateľom (pozrite tabuľku 1). Program sa aktivuje po 5 sekundách od uvoľnenia tlačidla.
- Teplota °C: ak chcete nastaviť teplotu, stačí po zvolení programu stlačiť tlačidlo „TEMP C°”.
Teplota sa bude meniť v nasledujúcej sekvencii (napr. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8-
…). Zmena teploty sa aplikuje po 5 sekundách po uvoľnení tlačidla.
- Tlačidlo Svetlo: stlačením tlačidla svetla môžete zapnúť alebo vypnúť svetlo.
- E1: Teplotná sonda Problem
Tabuľka intervalu teploty a predvolené teploty pre každý program je uvedená nižšie:
PROGRAM
PREDVOLENÁ TEPLOTA (Celsius)
INTERVAL TEPLOTY
ČERVENÉ VÍNO
16°C
7-18°C
BIELE VÍNO
12°C
7-18°C
CHAMPAGNE
8°C
7-18°C
MIX
14°C
7-18°C
Police
Polica je chrómovaná alebo drevená polica na
víno. Aby sa na police dali umiestniť fľaše rôznych veľkostí, dajú sa presunúť nahor alebo nadol tak, že ich najprv vysuniete z drážok.
Police sú navrhnuté tak, aby sa na ne dalo uložiť maximálne množstvo fliaš.
STOJAN NA VÍNO
V spodnej časti spotrebiča je doplnkový stojan na víno, do ktorého môžete uložiť 6 vínnych fliaš. Stojan môžete na čistenie vybrať.
Medzi vrchnou a spodnou policou chladničky na víno je rozdiel približne 4 až 6 °C. Preto, ak ste nastavili chladničku na víno iba pre červené víno a chcete do nej vložiť biele aj červené víno, mali by ste uložiť fľaše s bielym
74
vínom na spodné police a s červeným vínom na vrchné police.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Čistenie chladničky na víno
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete a vyberte fľaše.
Vnútro umyte roztokom teplej vody so
sódou bikarbónou. Pri príprave roztoku
použite približne 2 polievkové lyžice sódy
bikarbóny na liter vody.
Police a podnosy umyte roztokom jemného
saponátu.
Vonkajšie plochy chladničky na víno treba
čistiť jemným saponátom a teplou vodou.
Môže byť potrebné pravidelne utierať dno
skladovacieho priestoru, pretože chladnička na víno je navrhnutá tak, aby zadržiavala vlhkosť, preto sa tu môže zhromažďovať
skondenzovaná voda.
Údržba vašej chladničky na víno
Prerušenie elektrického napájania
Väčšina prerušení elektrického napájania trvá iba niekoľko hodín a pokiaľ obmedzíte
otváranie dverí, neovplyvní to teplotu v
chladničke na víno. Ak sa elektrické napájanie preruší na dlhšie, bude potrebné urobiť správne kroky na ochranu obsahu chladničky.
Obdobie dovolenky
Počas dlhodobej neprítomnosti vyberte všetky fľaše, vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete, vyčistite chladničku na víno a nechajte dvere pootvorené, aby ste zabránili možnej
kondenzácii vody a tvorbe plesní alebo zápachov.
Premiestnenie chladničky na víno
Vyberte všetky fľaše.
Bezpečne upevnite páskami všetky voľné
diely, ktoré sú vnútri chladničky na víno.
Zaskrutkujte vyrovnávajúce skrutky k
základni, aby sa nepoškodili.
Zatvorené dvere zaistite páskou.
Uistite sa, že chladnička na víno bude počas
prepravy stáť vo vzpriamenej polohe.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Mnoho bežných problémov s chladničkou na víno môžete vyriešiť jednoducho, čím ušetríte
za volanie technického servisu. Postupujte
podľa odporúčaní nižšie, aby ste videli, či problém nedokážete vyriešiť aj bez volania
servisného technika.
PROBLÉM
MOŽNÉ PRÍČINY
Chladnička na víno nefunguje.
Nie je zapojená do elektrickej siete.
Zasiahol istič obvodu
alebo sa vypálila poistka.
Chladnička na víno nechladí dostatočne.
Skontrolujte správne
nastavenie ovládača
teploty.
Vonkajšie prostredie si môže vyžadovať vyššie nastavenie. Otvárali ste príliš často dvere.
Dvere nie sú úplne zatvorené. Tesnenie dverí nedosadá správne.
Okolo chladničky na
víno nie je dostatok voľného priestoru.
Kompresor sa zapína
a vypína príliš často.
Teplota v miestnosti
je vyššia ako bežne. Do chladničky na víno ste naložili veľa fliaš. Otvárali ste príliš často dvere.
Dvere nie sú úplne zatvorené.
Ovládač teploty nie
je nastavený správne. Tesnenie dverí nedosadá správne.
Okolo chladničky na
víno nie je dostatok voľného priestoru.
Nesvieti svetlo.
Zasiahol stýkač
alebo poistka v elektrickej sieti.
Zástrčka chladničky
na víno je vytiahnutá zo zásuvky elektrickej siete.
Vypálila sa žiarovka. Spínač je v polohe vypnutia „OFF“.
Vibrácie.
Skontrolujte, či je chladnička na víno
75
vo vodorovnej polohe.
Zdá sa, že chladnička
na víno je
príliš hlučná.
Klokotanie môže byť
spôsobené pretekaním chladiacej tekutiny,
čo je normálne. Na konci každého cyklu môžete počuť
bublanie spôsobené prietokom chladiacej tekutiny v chladničke na víno. Kontrakcia a expanzia vnútri stien
môže spôsobiť
praskanie a pukanie.
Chladnička na víno
nie je vo vodorovnej polohe.
Dvere nie sú správne zatvorené.
Chladnička na víno
nie je vo vodorovnej polohe. Obrátili ste smer otvárania dverí a dvere nie sú
nainštalované
správne. Tesnenia sú špinavé. Police sú vysunuté zo svojho miesta.
Technické špecifikácie:
Podrobné technické špecifikácie nájdete na výrobnom štítku na zadnej stene chladničky na víno. Technické špecifikácie sa kvôli zlepšeniu výrobku môžu zmeniť aj bez predchádzajúceho
oznámenia.
76
ODLAGANJE STARIH APARATOV
Ta aparat je označen v skladu z Direktivo št. 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako okolju škodljive snovi (ki lahko povzročijo negativne posledice za okolje) kot osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Posebna obdelava za OEEO je nujna, da se odstranijo in ustrezno odlagajo vsa onesnaževala ter predelajo in reciklirajo vsi materiali. Posamezniki imajo lahko pomembno vlogo pri preprečevanju, da bi OEEO postala okoljska težava. Nujno je treba upoštevati nekatera temeljna pravila. OEEO se ne sme obravnavati kot gospodinjske odpadke. OEEO je treba predati ustreznim zbirnim mestom, ki jih upravlja občina ali registrirana podjetja. V mnogih državah je zaradi velikih količin OEEO lahko zagotovljen domači odvoz. V številnih državah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan brezplačno prevzeti po načelu eden za enega, če je nova oprema enake vrste in ima enake funkcije kot stara.
Skladnost
Oznaka na izdelku potrjuje skladnost z vsemi ustreznimi evropskimi zahtevami s področja varnosti, zdravja in okolja, ki se v zakonodaji uporabljajo za ta izdelek.
VARČEVANJE Z ENERGIJO
Za večji prihranek energije vam svetujemo naslednje:
aparat namestite v dobro prezračen prostor,
daleč od virov toplote in ne izpostavljate ga neposredni sončni svetlobi;
v zamrzovalnik ne vstavljajte vročih živil, da
preprečite naraščanje temperature v notranjosti aparata, kar povzroča stalno delovanje kompresorja;
zamrzovalnika ne napolnite prekomerno z
živili, tako da zagotovite ustrezno kroženje zraka;
če se nabere led, odtalite aparat, da
omogočite lažji prenos hladu;
v primeru izpada električne energije vam
svetujemo, da ne odpirate vrat zamrzovalnika;
vrata aparata opirajte čim manj in za čim
krajši čas;
temperature ne nastavite prenizko;
brišite prah z zadnje strani aparata.
77
Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Pred začatím používania chladničky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý vám pomôže využiť výkon spotrebiča v plnej miere. Všetku dokumentáciu odložte, aby bola k dispozícii na budúce použitie alebo pre ďalších vlastníkov. Tento produkt je určený výlučne na použitie v domácnosti alebo na podobné účely,
ako napríklad:
- kuchynské priestory pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných prostrediach,
- na farmách, pre hostí ubytovaných v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach,
- v zariadeniach ponúkajúcich nocľah s raňajkami,
- na poskytovanie stravovacích služieb a služieb podobného charakteru, ktoré nie sú určené na
maloobchodný predaj. Tento spotrebič sa smie používať výlučne na
uskladňovanie potravín. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nebezpečné a výrobca neponesie zodpovednosť za žiadne zanedbania. Zároveň odporúčame dobre sa oboznámiť so záručnými podmienkami. V záujme zaistenia najlepšieho možného výkonu a bezchybnej prevádzky spotrebiča je veľmi dôležité, aby ste si dôkladne prečítali tieto pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k zamietnutiu nároku na bezplatný servis počas záručnej doby.
BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE
Tento návod obsahuje
mnoho dôležitých bezpečnostných
informácií. Tieto pokyny
odporúčame uložiť na bezpečnom mieste, aby slúžili ako zdroj informácií na uľahčenie a zefektívnenie používania spotrebiča.
Chladnička obsahuje
plynné chladivo (R600a: izobután) a izolačný plyn (cyklopentán), ktoré
predstavujú veľmi nízku záťaž pre životné prostredie, sú však horľavé.
Upozornenie:
riziko vzniku požiaru
V prípade poškodenia
chladiaceho okruhu:
Eliminujte otvorené
plamene a zdroje
vznietenia.
Dôkladne vyvetrajte
miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza.
VÝSTRAHA!
Počas
čistenia/prenášania
spotrebiča
bezpodmienečne
dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli kovových
vodičov kondenzátora
v zadnej časti
78
spotrebiča, pretože môže dôjsť k
poraneniu prstov a rúk, prípadne k poškodeniu produktu.
Tento spotrebič nie je
určený na stohovanie s akýmikoľvek inými spotrebičmi. Na spotrebič nesadajte
ani nestúpajte,
pretože na takéto použitie nie je
navrhnutý. Mohli by
ste sa zraniť alebo poškodiť spotrebič.
Dbajte, aby počas
prenášania/premiestň ovania spotrebiča a po ňom nedošlo k
zachyteniu napájacieho kábla pod
spotrebičom a
následnému prerezaniu alebo poškodeniu kábla.
Počas presúvania
spotrebiča na miesto
dávajte pozor, aby ste
nepoškodili podlahovú
krytinu, potrubia, omietku stien a pod.
Pri premiestňovaní
spotrebič neťahajte za
veko ani rukoväť.
Dohliadnite, aby sa
deti nehrali so
spotrebičom a aby
nemanipulovali s
ovládacími prvkami. V
prípade nedodržania
pokynov sa naša
spoločnosť zrieka
akejkoľvek
zodpovednosti.
Spotrebič neinštalujte
vo vlhkých, prašných a
olejom znečistených
priestoroch,
nevystavujte ho
priamemu slnečnému
svetlu a vode.
Spotrebič neinštalujte
do blízkosti
ohrievačov ani
horľavých materiálov.
V prípade výpadku
prúdu neotvárajte
veko. kratší než 20
hodín nebude mať
žiadny vplyv na
zmrazené potraviny. V
prípade dlhšieho
výpadku treba
79
potraviny skontrolovať a okamžite skonzumovať,
prípadne tepelne upraviť a následne znova zmraziť.
Ak sa vám zdá, že veko
truhlicovej mrazničky
sa bezprostredne po
zatvorení otvára veľmi sťažka, nie je to dôvod
na obavu. Je to spôsobené rozdielom tlaku, ktorý sa po
niekoľkých minútach vyrovná, takže sa veko bude dať znova normálne otvoriť.
Pred zapojením
spotrebiča do
elektrickej siete
odstráňte všetok
obalový materiál a prepravné ochranné prvky.
Ak sa zariadenie
prepravovalo vo vodorovnej polohe, pred zapnutím ho
nechajte aspoň 4 hodiny stáť vo
vzpriamenej polohe,
aby sa usadil olej v
kompresore.
Táto mraznička sa
smie používať iba na
určený účel (t. j.
uskladňovanie a
zmrazovanie potravín
určených na
konzumáciu).
V chladiacich boxoch
na víno neskladujte
lieky ani laboratórne
materiály. Ak
potrebujete uskladniť
materiál, ktorý
vyžaduje presnú
reguláciu teploty
skladovania, je možné,
že sa znehodnotí,
prípadne môže dôjsť k
nekontrolovanej
reakcii, ktorá môže
spôsobiť riziká.
Pred začatím
vykonávania
akejkoľvek činnosti
vytiahnite napájací
kábel z elektrickej
zásuvky.
Po doručení zásielky
skontrolujte, či
80
produkt nie je
poškodený a či sú všetky diely a príslušenstvo v
bezchybnom stave.
Ak spozorujete
netesnosť chladiaceho
systému, nedotýkajte sa elektrickej zásuvky
a nepoužívajte
otvorené plamene. Otvorte okno a vyvetrajte miestnosť. Následne zatelefonujte do servisného strediska a
požiadajte o
vykonanie opravy.
Nepoužívajte
predlžovacie káble ani
adaptéry.
Napájací kábel
neťahajte príliš veľkou
silou ani ho
neskrúcajte, zástrčky
sa nedotýkajte mokrými rukami.
Nepoškoďte zástrčku
ani napájací kábel.
Mohlo by dôjsť k
zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
Ak je poškodený
elektrický napájací
kábel, musíte ho dať
vymeniť výrobcovi, v
autorizovanom
servisnom stredisku
alebo to musí urobiť
iná kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku.
Nepoužívajte na
uchovávanie či
skladovanie horľavých
a veľmi prchavých
materiálov, ako sú
napríklad éter, benzín,
skvapalnený plyn
(LPG), plynný propán,
spreje v plechovkách
pod tlakom, priľnavé
látky, čistý alkohol
atď. Tieto materiály
môžu spôsobiť
výbuch.
V blízkosti chladiacich
boxov na víno
nepoužívajte ani
neskladujte horľavé
spreje, napríklad
striekacie laky. Mohlo
81
by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Na spotrebič neklaďte
predmety ani nádoby vodou.
Neodporúčame
používanie predlžovacích káblov a
viaccestných adaptérov.
Spotrebič nelikvidujte
v ohni. Dávajte pozor,
aby počas prepravy a používania nedošlo k poškodeniu
chladiaceho okruhu a chladiacich rúrok
spotrebiča. V prípade poškodenia ochráňte spotrebič pred ohňom
a potenciálnymi zdrojmi vzplanutia a
okamžite vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza.
Chladiaci systém,
ktorý sa nachádza za chladiacimi boxmi na víno a v ich
vnútrajšku, obsahuje
chladivo. Preto dbajte,
aby nedošlo k
poškodeniu potrubí.
Vnútri boxov
spotrebiča, ktoré
slúžia na skladovanie
potravín, nepoužívajte
elektrické spotrebiče,
pokiaľ ich používanie
neschválil výrobca.
Nepoškoďte chladiaci
okruh.
Na urýchlenie
odmrazovania
nepoužívajte
mechanické zariadenia
ani iné prostriedky s
výnimkou tých, ktoré
odporúča výrobca.
Vnútri boxov, ktoré
slúžia na skladovanie
potravín, nepoužívajte
elektrické spotrebiče,
pokiaľ ich používanie
neschválil výrobca.
Nedotýkajte interných
chladiacich prvkov,
predovšetkým ak
máte mokré ruky,
pretože by ste sa
mohli popáliť alebo
zraniť.
82
Dávajte pozor, aby
nedošlo k blokovaniu
vetracích otvorov v
kryte spotrebiča alebo
v zabudovanej konštrukcii.
Na odstraňovanie
námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani
predmety s ostrými hranami, ako
napríklad nože alebo vidličky.
Na odmrazovanie
nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače
alebo podobné elektrické spotrebiče.
Námrazu alebo ľad
neoškrabávajte nožom
ani ostrým predmetom. Takéto
predmety môžu poškodiť chladiaci okruh a spôsobiť únik chladiva, čo môže viesť k požiaru alebo poraneniu očí.
Na urýchlenie procesu
odmrazovania
nepoužívajte
mechanické zariadenia
ani iné vybavenie.
Na urýchlenie
odmrazovania v
žiadnom prípade
nepoužívajte otvorený
plameň ani elektrické
vybavenie, ako
napríklad ohrievače,
parné čističe, sviečky,
olejové lampy a pod.
Priestor kompresora
nikdy neumývajte
vodou a po čistení ho
dôkladne utrite
suchou handrou s
cieľom zabrániť
hrdzaveniu.
Odporúčame dbať na
čistotu zástrčky,
prípadné usadeniny
prachu na zástrčke
môžu zapríčiniť vznik
požiaru.
Produkt je navrhnutý
a skonštruovaný
výlučne na použitie v
domácnostiach.
V prípade inštalovania
alebo používania
83
produktu v
komerčných alebo
nebytových domových priestoroch dôjde k
zrušeniu platnosti
záruky.
Produkt treba
nainštalovať, umiestniť a obsluhovať správne v
súlade s pokynmi
uvedenými v brožúre s
pokynmi pre používateľov.
Záruka sa vzťahuje iba
na nové produkty a v
prípade ďalšieho
predaja produktu je neprenosná.
Naša spoločnosť sa
zrieka akejkoľvek
zodpovednosti za náhodné alebo následné škody.
Záruka žiadnym
spôsobom
neobmedzuje vaše štatutárne či
legislatívne práva.
Nevykonávajte opravy
týchto chladiacich
boxov na víno.
Akékoľvek prípadné
zásahy smie vykonávať
iba kvalifikovaný
personál.
BEZPEČNOSŤ DETÍ!
Ak likvidujete starý
produkt s uzamykacím
alebo poistným
mechanizmom
namontovaným na
dvierkach, uistite sa,
že je v bezpečnom
stave a že nemôže
dôjsť k uviaznutiu detí
vnútri produktu.
Deti staršie ako 8
rokov a osoby s
obmedzenými
fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými
schopnosťami alebo s
nedostatkom
skúseností a
vedomostí môžu
používať tento
spotrebič, pokiaľ sú
pod dohľadom alebo
dostali pokyny
týkajúce sa
84
bezpečného používania spotrebiča a pokiaľ rozumejú
potenciálnym
nebezpečenstvám
vyplývajúcim z jeho používania.
Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Deti nesmú bez dohľadu čistiť spotrebič ani vykonávať jeho bežnú údržbu.
85
SESTAVNI DELI IN LASTNOSTI
MOŽNOST ODPIRANJA VRAT Z LEVE
ALI DESNE STRANI
1. STEKLENA VRATA
2. STIKALO ZA LUČKO
3. UPORABNIŠKI VMESNIK
4. OMARICA
5. STOJALO IZ LESA/KROMA
6. STOJALO IZ LESA/KROMA
7. NOGE
8. LUČKA LED
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Pred uporabo vinske vitrine
Odstranite zunanjo in notranjo embalažo,
vključno z zaščitno peno na vratih.
Preverite, ali je vinski vitrini priloženo
naslednje:
o 6 drsnih polic o 2 stojala za vino o 1 navodila za uporabo
Pred priključitvijo vitrine na električno
omrežje jo pustite stati pokonci vsaj 2 uri. Tako boste zmanjšali možnost okvare
hladilnega sistema med prevozom.
Notranjo površino očistite z mlačno vodo in
mehko krpo.
Namestitev vinske vitrine
Vitrino namestite na tla, ki so dovolj
močna, da bodo zdržala napravo, ko bo polno naložena. Za izravnavo naprave po
potrebi nastavite noge na sprednji strani,
Med zadnjo stranjo in stranskimi stranmi
naprave naj bo vsaj 13 cm prostora, da
zagotovite ustrezno kroženje zraka in
ohlajanje kompresorja.
Naprava ne sme biti izpostavljena
neposredni sončni svetlobi in virom
toplote (peč, grelnik, radiator itd.).
Neposredna sončna svetloba lahko vpliva
na akrilno prevleko, viri toplote pa lahko
povečajo porabo električne energije.
Pri izjemno nizki sobni temperaturi
naprava morda ne bo delovala pravilno.
Naprave ne nameščajte v vlažne prostore.
Prevelika količina vlage v zraku lahko
povzroči nabiranje ledu na uparjalniku.
Napravo priključite samo v pravilno
nameščeno ozemljeno vtičnico. V
nobenem primeru ne smete odrezati
oziroma odstraniti tretjega
ozemljitvenega pina s priloženega
napajalnega kabla.
Vsa vprašanja glede moči in ozemljitve
naslovite na pooblaščenega električarja ali
pooblaščeni servisni center.
Opozorilo: Nepravilna uporaba ozemljenega
vtiča lahko povzroči nevarnost električnega udara. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati osebje iz pooblaščenega
servisnega centra.
Zamenjava strani odpiranja vrat na vinski vitrini
Ta vinska vitrina NIMA možnosti odpiranja vrat
z leve ali desne strani.
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
V vinski vitrini ne shranjujte hrane, saj notranja temperatura morda ne bo zadostovala, da bi
hrano ohranila svežo. V poletnih mesecih ali na območju visoke vlage se lahko na zunanji strani steklenih vrat nakopiči vlaga. Vlago enostavno obrišite.
UPORABA VINSKE VITRINE
Priporočamo, da vinsko vitrino postavite na
mesto, kjer je temperatura okolice med 22 in
25 stopinj Celzija. Če temperatura okolice presega ali ne dosega priporočene
temperature, lahko to povzroči nihanje notranje temperature.
Ob prižgani notranji luči bo temperatura v vinski vitrini višja.
Priporočene temperature za hlajenje vina
86
Temperatura
Rdeča vina:
15,5–18,5 °C
Suha/Bela vina
10–15° C
Peneča vina
7,2–9,5 °C
Vina rose
9,5–10,5 °C
Zgornje temperature lahko nihajo glede na to,
ali je notranja žarnica vklopljena ali izklopljena
oz. na to, ali se steklenice nahajajo na spodnjem, srednjem ali spodnjem delu.
CANDY ZASLON BREZ WI-FI OMREŽJA
Ta specifikacija se nanaša na funkcijo zaslona
za vinske vitrine. Slika v nadaljevanju prikazuje
različico uporabniškega vmesnika podjetja
Candy.
Uporabniški vmesnik je sestavljen iz:
- 4 gumbov (On/Off (Vklop/Izklop), Programmes (Programi), Temperature °C (Temperatura °C) in enega stranskega mehaničnega stikala).
- 1 belega digitalnega LCD zaslona
- 4 belih LED lučk
Funkcija
- On/Off (Vklop/Izklop): naprava se lahko
vklopi in izklopi s pomočjo gumba „On/Off”. Vsakič, ko se naprava vklopi, se prav tako vklopi tudi notranja lučka. Po 15 sekund, v primeru, da je gum za lučko nastavljen na položaj „Off” („Izklopljeno”), lučka se bo
izklopila; v primeru, da je gumb nastavljen na
položaj „On” („Vklopljeno”), lučka ostane
vklopljena. Pri vsakem vklopu bosta program in
temperatura, ki sta bila zadnjič nastavljena,
obnovljena. Pri prvem vklopu bo vinska vitrina
nastavljena na program „Rdeče vino” s
predhodno nastavljeno temperaturo 16°C.
- Program: za izbiro programov za vinsko vitrino pritiskajte gumb za nastavljanje, dokler
ne pridete do želenega programa. Zaporedje programov, ki jih lahko izbirati, je: „Red Wine” („Rdeče vino”), „White Wine” („Belo vino”), „Champagne” („Šampanjec”), „Mix” („Kombinirani program”). LED lučka, ki ustreza
programu, se vklopi pri vsaki spremembi programa, zaslon pa bo prikazal predhodno nastavljeno temperaturo (v primeru, da je
program izbran prvič) ali temperaturo, ki jo je
nastavil uporabnik (pogledati razpredelnico 1).
Program se zažene 5 sekund potem, ko
sprostite gumb.
- Temperatura °C: za nastavitev temperature
pritisnite gumb „TEMP C°” po izbiri programa.
Temperatura se bo spremenila v skladu z zaporedjem (npr. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16­17-18-7-8-…). Sprememba temperature bo izvedena 5 sekund pozneje, ko sprostite gumb.
- Gumb za lučko: s pritiskom na gumb za lučko vklapljate in izklapljate lučko.
- E1: problem sonde temperature
Tabela obsega temperature in predhodno nastavljenih temperatur za vsak program je prikazana v nadaljevanju:
PROGRAM
PREDHODNO NASTAVLJENE TEMPERATURE (v stopnjah Celzijeve lestvice)
OBSEG TEMPERATURE
RDEČE VINO
16°C
7-18°C
BELO VINO
12°C
7-18°C
ŠAMPANJEC
8°C
7-18°C
KOMBINIRANI PROGRAM
14°C
7-18°C
Police
Police so prevlečene s kromom oz. narejene iz lesa. Če želite police prilagoditi različnim
velikostim steklenic, jih lahko premikate
navzgor ali navzdol, tako da jih povlečete iz
vitrine. Police so oblikovane tako, da sprejmejo največjo količino steklenic.
STOJALO ZA VINO
Na spodnjem delu izdelka je dodatno stojalo za vino, kjer lahko shranite do 6 steklenic. Stojalo lahko med čiščenjem odstranite.
Med zgornjimi in spodnjimi policami vinske vitrine je od 4 do 6 stopinj razlike. Če ste
temperaturo v vitrini nastavili samo za rdeča
87
vina in želite shraniti rdeča in bela vina, položite steklenice z belim vinom na spodnje police in rdeča vina na zgornje police.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Čiščenje vinske vitrine
Vitrino izklopite in odstranite steklenice.
Notranjost obrišite z mešanico tople vode in
sode bikarbone. Vmešajte približno 2 žlici sode bikarbone v liter vode.
Police in pladnje umijte z blagim
detergentom.
Zunanjost vinske vitrine očistite z blagim
detergentom in toplo vodo.
Občasno boste morali obrisati tudi dno
vitrine, saj je zasnovana tako, da zadržuje vlago, ki lahko kondenzira.
Vzdrževanje vinske vitrine
Izpad električne energije
Večina izpadov je odpravljenih v nekaj urah, zato ne bi smeli vplivati na temperaturo vaše
vinske vitrine. Pazite le, da v tistem času vrat vitrine ne odpirate prepogosto. V primeru
daljšega izpada elektrike morate ustrezno zaščititi vsebino vitrine.
Daljša odsotnost
Med dolgimi odsotnostmi iz vitrine odstranite
vse steklenice, izklopite vitrino, jo očistite in
pustite vrata rahlo odprta, da preprečite nastanek kondenzacije, plesni ali neprijetnih vonjav.
Premikanje vinske vitrine
Odstranite vse steklenice.
Pazljivo pritrdite vse nepritrjene predmete v
vinski vitrini.
Izravnalne vijake obrnite navzgor, da
preprečite poškodbe.
Zalepite vrata.
Vinska vitrina naj bo med premikanjem v
pokončnem položaju.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Veliko težav lahko odpravite sami brez
posredovanja serviserjev. Preizkusite spodnje predloge in preverite, ali lahko rešite težavo.
TEŽAVA
MOŽNI VZROK
Vinska vitrina ne deluje.
Ni priključena v električno omrežje.
Izklopljen odklopnik ali pregorela varovalka.
Hladilna vitrina ni dovolj hladna.
Preverite nastavitve temperature. Zaradi okolice je morda treba
nastaviti višjo
temperaturo. Prepogosto odpirate vrata. Vrata niso popolnoma zaprta. Vratna tesnila ne tesnijo ustrezno. Vinska vitrina ni ustrezno oddaljena od stene.
Kompresor se
pogosto prižiga in ugaša.
Temperatura sobe je višja kot ponavadi. V vitrino smo dodali večje število steklenic. Prepogosto odpirate vrata.
Vrata niso popolnoma zaprta. Temperatura ni pravilno nastavljena. Vratna tesnila ne tesnijo ustrezno. Vinska vitrina ni ustrezno oddaljena od stene.
Lučka ne deluje.
Notranji odklopnik ali varovalka sta pregorela. Vinska vitrina je izklopljena. Žarnica je pregorela. Stikalo je nastavljeno na »OFF« (Izklop).
Vibracije.
Preverite, ali je vinska vitrina poravnana.
Vinska vitrina je preglasna.
Ropotajoč zvok lahko povzroča
pretok hladilnega sredstva, kar je normalno. Ob koncu vsakega
cikla lahko slišite grgrajoč zvok,
88
ki ga povzroča
hladilno sredstvo v
vaši vitrini. Ob krčenju in širjenju notranjih
zidov lahko
slišite pokajoče
zvoke. Vinska vitrina ni poravnana.
Vrata se ne zapirajo popolnoma.
Vinska vitrina ni poravnana. Vrata so bila prestavljena na drugo stran vitrine in niso bila pravilno nameščena. Na vratnem tesnilu se nahaja umazanija. Police so nepravilno nameščene.
Tehnične specifikacije
Podrobne specifikacije najdete na ploščici na hrbtni strani vinske vitrine. Specifikacije se
lahko zaradi izboljšanja izdelkov spremenijo
brez predhodnega obvestila.
89
LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahuje znečisťujúce látky (ktoré môžu
mať negatívne dopady na životné prostredie) a
základné komponenty (ktoré sa dajú opätovne použiť). OEEZ sa musí likvidovať použitím
špecifických postupov s cieľom zaistiť správne
odstránenie a likvidáciu všetkých znečisťujúcich látok, ako aj obnovenie a recykláciu všetkých materiálov. Jednotlivci prispievajú výraznou mierou k minimalizácii vplyvov OEEZ na životné
prostredie. Bezpodmienečne treba dodržiavať určité základné pravidlá: OEEZ sa nesmie spracovávať ako bežný
komunálny odpad.
OEEZ treba odovzdávať na príslušných zberných miestach, ktoré sú riadené príslušnou
samosprávnou obcou alebo registrovanými spoločnosťami. V mnohých krajinách je k
dispozícii domáci zber veľkých zariadení
spadajúcich do kategórie OEEZ.
V mnohých krajinách možno v prípade zakúpenia nového spotrebiča vrátiť starý spotrebič maloobchodnému predajcovi, ktorý
musí zabezpečiť jeho bezplatný odvoz, pokiaľ ide o vybavenie rovnakého typu a disponujúce rovnakými funkciami ako dodané vybavenie.
Informácia o zhode
Označením tohto produktu značkou potvrdzujeme zhodu so všetkými príslušnými európskymi bezpečnostnými, zdravotnými a
ekologickými požiadavkami, ktoré platia v
rámci právnych predpisov pre tento produkt.
ÚSPORA ENERGIE
V záujme dosiahnutia vyššej úspory energie odporúčame nasledujúce kroky:
Spotrebič inštalujte dostatočne ďaleko od
zdrojov tepla, mimo dosahu priameho slnečného svetla a v dobre vetranej miestnosti.
S cieľom predísť zvýšeniu vnútornej teploty
a následnému nepretržitému chodu kompresora nevkladajte do chladničky horúce potraviny.
V záujme zaistenia správnej cirkulácie
vzduchu neprepĺňajte zariadenie potravinami.
Ak sa v spotrebiči nachádza ľad, vykonajte
odmrazenie, aby sa zlepšil chladiaci účinok.
V prípade výpadku elektrickej energie
odporúčame ponechať dvierka chladničky zavreté.
Dvierka spotrebiča otvárajte alebo
nechávajte otvorené čo možno najmenej.
Nenastavujte príliš nízke teploty.
Zadnú časť spotrebiča čistite od prachu.
90
Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs. Înainte de utilizarea congelatorului dvs., vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni pentru a maximiza performanța acestuia. Stocați toate documentele pentru utilizarea ulterioară sau pentru alți proprietari. Acest produs este destinat utilizării exclusiv casnică sau pentru aplicații similare, cum ar fi:
- zona de bucătărie pentru personalul din
magazine, birouri sau alte medii de lucru
- la ferme, clienții hotelurilor, ai motelurilor și alte medii de tip rezidențial
- în pensiuni (B&B)
- pentru servicii de catering și aplicații similare,
nu pentru vânzarea cu amănuntul. Acest aparat trebuie utilizat numai în scopul
depozitării de alimente, orice altă utilizare este considerată periculoasă, iar producătorul nu va
fi responsabil pentru nicio omisiune. De
asemenea, se recomandă să rețineți condițiile de garanție. Vă rugăm ca în vederea obținerii celei mai bune performanțe și funcționării fără probleme să citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Nereușita de a citi aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service gratuit în timpul perioadei de garanție.
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ
Acest ghid conține mult informații de siguranță importante. Vă sugerăm să păstrați aceste instrucțiuni la loc sigur
pentru o consultare
facilă și o bună experiență cu aparatul. Congelatorul conține un
gaz refrigerant (R600a:
izobutan) și gaz izolant
(ciclopentan), cu un grad ridicat de compatibilitate
cu mediul, care, totuși,
sunt inflamabile.
Atenție, risc de
incendiu
Dacă circuitul refrigerant se deteriorează:
evitați flăcările
deschise și sursele de
aprindere.
Aerisiți metodic camera
în care este amplasat aparatul.
AVERTISMENT!
Trebuie să fiți atenți în
timp ce
curățați/transportați
aparatul pentru a
evita atingerea
anselor metalice ale
condensatorului din
spatele aparatului,
întrucât vă puteți
vătăma degetele și
mâinile sau deteriora
produsul.
Acest aparat nu este
conceput pentru
suprapunerea cu alt
91
aparat. Nu încercați să vă așezați sau să stați
în picioare pe aparat, întrucât nu este conceput pentru o astfel de utilizare.
puteți răni sau
deteriora aparatul.
Asigurați-vă că cablul
de alimentare nu este prins sub aparat în
timpul și după
transportarea/deplasa rea aparatului, pentru
a evita tăierea sau
deteriorarea acestuia.
Atunci când
poziționați aparatul, aveți grijă să nu deteriorați podeaua, țevile, vopseaua de pe pereți etc. Nu mutați
aparatul prin tragerea capacului sau a
mânerului. Nu lăsați copiii să se joace cu
aparatul sau cu comenzile. Compania
noastră refuză să
accepte orice responsabilitate în
cazul în care
instrucțiunile nu sunt
respectate.
Nu instalați aparatul în
locuri umede, uleioase
sau pline de praf, nu îl
expuneți la lumina
directă și la apă.
Nu instalați aparatul în
apropierea
caloriferelor sau a
materialelor
inflamabile.
Dacă există o cădere
de tensiune, nu
deschideți capacul.
Alimentele congelate
nu ar trebui să fie
dacă întreruperea
durează mai puțin de
20 de ore. Dacă
întreruperea este mai
lungă, atunci
alimentele trebuie
verificate și
consumate imediat
sau gătite și apoi
congelate.
Dacă descoperiți că
capacul lăzii frigorifice
este greu de deschis
92
chiar după ce l-ați închis, nu vă faceți
griji. Aceasta se
datorează diferenței
de presiune care va
egaliza și va lăsa capacul să fie deschis normal după câteva
minute.
Nu conectați aparatul
la alimentarea cu
curent până când nu ați îndepărtat toate ambalajele și protecțiile de
transport.
Lăsați-l să stea timp de
cel puțin 4 ore înainte
de a-l porni pentru a permite uleiului din
compresor să se așeze dacă este transportat
orizontal.
Acest congelator
trebuie utilizat numai
în scopul prevăzut (adică, depozitare și
congelarea alimentelor comestibile).
Nu depozitați
medicamente sau
materiale de cercetare
în Răcitoarele de vin.
Atunci când se vor
depozita materiale
care necesită un
control strict al
temperaturilor de
depozitare, este
posibil ca acesta să se
deterioreze sau poate
surveni o reacție
necontrolată care
poate cauza riscuri.
Înainte de a efectua
orice operațiune,
deconectați cablul de
alimentare de la priză.
La livrare, verificați
pentru a vă asigura că
produsul nu este
deteriorat și că toate
piesele și accesoriile
sunt în stare perfectă.
Dacă se observă o
scurgere în sistemul
de refrigerare, nu
atingeți priza de
perete și nu utilizați
flăcări deschise.
93
Deschideți fereastra și lăsați să intre aerul în cameră. Apoi apelați
un centru de service pentru a solicita reparații.
Nu utilizați
prelungitoare sau adaptoare.
Nu trageți excesiv sau
nu îndoiți cablul de
alimentare cu mâinile ude.
Nu deteriorați priza
și/sau cablul de
alimentare; aceasta poate determina electrocutarea sau incendiul.
Dacă este deteriorat
cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de către producător, de inginerii săi de
service sau de ingineri
calificați similar
pentru a evita pericolul.
Nu amplasați sau nu
depozitați materiale inflamabile și extrem
de volatile, cum ar fi
eter, petrol, LPG, gaz
propan, tuburi cu
aerosoli, adezivi,
alcool pur etc. Aceste
materiale pot cauza o
explozie.
Nu utilizați sau nu
depozitați sprayuri
inflamabile, cum ar fi
spray cu vopsea, în
apropierea
Răcitoarelor de vin.
Aceasta poate cauza o
explozie sau un
incendiu.
Nu amplasați obiecte
și/sau recipiente
umplute cu apă
deasupra aparatului.
Nu recomandăm
utilizarea
prelungitoarelor și a
adaptoarelor
multidirecționale.
Nu eliminați aparatul
într-un foc. Aveți grijă
să nu deteriorați
circuitele/țevile de
răcire ale aparatului în
timpul transportului și
94
al utilizării. În cazul deteriorării, nu expuneți aparatul la foc, potențiale surse de aprindere și aerisiți
imediat camera unde este amplasat aparatul.
Sistemul de
refrigerare poziționat în spatele și în interiorul Răcitoarelor de vin conțin agent
refrigerant. Prin
urmare, evitați
deteriorarea tuburilor.
Nu utilizați aparate
electrice în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor ale
aparatului decât dacă
acestea sunt de tipul
recomandat de către producător.
Nu deteriorați circuitul
refrigerant.
Nu utilizați dispozitive
mecanice sau alte mijloace de a accelera procesul de
decongelare, diferite
de cele recomandate
de producător.
Nu utilizați aparate
electrice în interiorul
compartimentelor de
depozitare a
alimentelor decât
dacă acestea sunt de
tipul recomandat de
către producător.
Nu atingeți
elementele de răcire
interne, în special
dacă aveți mâinile
ude, deoarece vă
puteți arde sau răni.
Mențineți fantele de
aerisire ale carcasei
aparatului sau
încorporate în
structură fără
obstrucțiuni.
Nu utilizați obiecte cu
vârf sau ascuțite, cum
ar fi cuțitele sau
furculițele pentru a
îndepărta stratul de
congelat.
Nu utilizați niciodată
uscătoare de păr,
95
încălzitoare electrice
sau alte astfel de aparate electrice pentru decongelare.
Nu răzuiți cu un cuțit
sau un obiect ascuțit
pentru a îndepărta stratul de congelat sau
gheața care apare.
Procedând astfel, circuitul refrigerant se poate deteriora, iar scurgerile acestuia pot provoca un incendiu sau vătăma ochii.
Nu utilizați dispozitive
mecanice sau alte echipamente pentru a grăbi procesul de decongelare.
Evitați în mod absolut
utilizarea de flăcări
deschise sau echipament electric, cum ar fi
încălzitoarele,
dispozitivele de
curățare cu abur, lămpile cu ulei și altele
asemenea pentru a
grăbi faza de
decongelare.
Nu utilizați niciodată
spălarea cu apă a
poziției
compresorului,
ștergeți-l cu o lavetă
uscată metodic după
curățare pentru a
preveni rugina.
Se recomandă să
mențineți ștecărul
curat, orice reziduuri
de praf excesive pe
acesta pot cauza
incendiul.
Produsul este
conceput și construit
strict pentru utilizarea
casnică.
Garanția va fi nulă
dacă produsul este
instalat sau utilizat în
medii comerciale sau
spații domestice
nerezidențiale.
Produsul trebuie
instalat, amplasat și
operat corect în
conformitate cu
instrucțiunile cuprinse
96
în Broșura cu
instrucțiuni de utilizare furnizată.
Garanția se aplică
numai produselor noi
și nu se poate transfera dacă
produsul este revândut.
Compania noastră
renunță la orice
responsabilitate
pentru deteriorările
accidentale sau pe cale de consecință.
Garanția nu vă
diminuează în niciun
mod drepturile dvs. statutare sau legale.
Nu efectuați lucrări de
reparații asupra acestor Răcitoare de vin. Toate intervențiile
trebuie efectuate
exclusiv de către
personal calificat.
SIGURANȚA PENTRU
COPII!
Dacă eliminați un
produs vechi cu o
încuietoare sau ivăr pe
ușă, asigurați-vă că
acesta este lăsat în
condiție de siguranță
pentru a preveni
blocarea copiilor.
Acest aparat poate fi
utilizat de către copiii
cu vârste de minim 8
ani și de către
persoanele cu
capacități fizice,
senzoriale sau
mentale reduse sau cu
lipsă de experiență
sau cunoștințe cu
condiția să fie
supravegheate sau
instruite
corespunzător privind
modul de utilizare a
acestui aparat în mod
sigur și să înțeleagă
pericolele implicate.
Copiii nu ar trebui să
se joace cu aparatul.
Curățarea și
întreținerea de către
utilizator nu trebuie
efectuate de către
97
copii fără
supraveghere.
98
PIESE ȘI CARACTERISTICI
UȘĂ REVERSIBILĂ
1. UȘĂ DE STICLĂ
2. ÎNTRERUPĂTOR PENTRU BEC
3. INTERFAȚĂ CU UTILIZATORUL
4. DULAP
5. RAFT CROMAT/DIN LEMN
6. RAFT CROMAT/DIN LEMN
7. PICIOR
8. LED
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Înainte de a utiliza răcitorul de
vinuri
Îndepărtați ambalajul exterior și interior,
inclusiv spuma de protecție de pe panourile ușii.
Verificați pentru a vă asigura că sunt incluse
următoarele componente:
o 6 rafturi mobile o 2 rafturi de vinuri o 1 manual de utilizare
Înainte de a conecta aparatul la sursa de
alimentare, lăsați-l să stea în poziție verticală timp de aproximativ 2 ore. Astfel reduceți posibilitatea unei defectări a sistemului de răcire cauzată de manipularea în timpul transportării.
Curățați suprafața interioară cu apă călduță,
cu ajutorul unei lavete moi.
Instalarea răcitorului de vinuri
Puneți aparatul pe o podea suficient de
rezistentă pentru a suporta aparatul
încărcat complet. Pentru ca aparatul să fie
perfect orizontal, reglați picioarele în
partea frontală a aparatului.
Lăsați 5 inchi (13 cm) de spațiu față de
spatele și părțile laterale ale aparatului,
ceea ce permite circulația corectă a
aerului pentru răcirea compresorului.
Nu așezați aparatul în razele directe ale
soarelui sau în apropierea surselor de
căldură (cuptor, radiator, calorifer etc.).
Razele directe ale soarelui pot afecta
învelișul acrilic și sursele de căldură pot
crește consumul de electricitate.
Și temperaturile ambiante foarte scăzute
pot afecta funcționarea corespunzătoare
a aparatului.
Evitați amplasarea aparatului în zone cu
umezeală. Umezeala din aer în exces va
duce la formarea rapidă de gheață pe
vaporizator.
Conectați aparatul la o priză de perete
împământată dedicată exclusiv
aparatului. În nicio situație, nu tăiați și nu
îndepărtați cea de-a treia bornă a cablului
de alimentare.
Dacă aveți întrebări privind alimentarea și
împământarea, luați legătura cu un
electrician autorizat sau cu un centru de
service autorizat.
Avertisment: Utilizarea necorespunzătoare a ștecherului împământat poate implica risc de
electrocutare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de un centru de service autorizat.
Inversarea direcției de deschidere a ușii pentru răcitorul de vinuri
La acest răcitor de vinuri NU se poate deschide ușa ori dinspre stânga ori dinspre dreapta.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
IMPORTANTE
Nu depozitați alimente în răcitorul de vinuri,
deoarece temperatura din interior nu atinge un nivel suficient de scăzut pentru a împiedica
deteriorarea alimentelor. În urma formării normale de condens, în lunile de vară sau în zonele cu umiditate ridicată, pe ușa de sticlă se poate acumula umezeală în exterior. Trebuie doar să o ștergeți.
99
UTILIZAREA RĂCITORULUI DE VINURI
Se recomandă să montați răcitorul de vinuri într-un loc unde temperatura ambiantă este între 22 și 25 de grade Celsius. Dacă temperatura ambiantă este mai mică sau mai mare decât cea recomandată, condițiile pot
determina fluctuații ale temperaturii din interior.
Dacă lumina din interior este lăsată aprinsă, temperatura din interiorul răcitorului de vinuri va crește.
Temperaturi recomandate pentru răcirea
vinului
Temperatură
Vinuri roșii
15,5-18,5 C
Vinuri seci/albe
10-15 C
Vinuri spumante
7,2-9,5 C
Vinuri rose
9,5-10,5 C
Temperaturile de mai sus pot fluctua dacă becul din interior este aprins sau stins sau dacă sticlele sunt amplasate în secțiune inferioară/medie sau inferioară.
ELECTRONIC CANDY FĂRĂ WIFI
Mai jos se explică funcționarea afișajului electronic pentru răcitoarele de vin. În imaginea de mai jos este prezentată versiunea Candy a interfeței utilizatorului.
Interfața utilizatorului este formată din:
- 4 butoane (On/Off, Programe, Temperatură °C și un întrerupător lateral mecanic).
- 1 ecran LCD digital alb
- 4 leduri albe
Funcționarea
- On/Off: produsul poate fi pornit sau oprit
apăsând pe butonul „On/Off”. De fiecare dată când produsul este pornit, lumina internă se va aprinde. După 15 secunde, dacă tasta „lumină” este setată pe „stins”, lumina se va stinge, iar dacă este setată pe „aprins”, lumina va rămâne aprinsă. La fiecare pornire, vor fi reluate ultimul program și ultima temperatură selectată. La prima pornire, răcitorul de vinuri va fi setat pe „Vin roșu”, cu temperatura implicită de 16°C.
- Program: pentru a selecta programul
răcitorului de vinuri, apăsați tasta Program până când se ajunge la programul dorit. Programele selectabile sunt, în ordine: „Vin roșu”, „Vin alb”, „Șampanie”, „Mixt”. Ledul corespunzător programului se va aprinde la
fiecare schimbare a programului, iar pe ecran
se va afișa temperatura implicită (dacă programul a fost selectat pentru prima dată) sau temperatura setată de utilizator (vezi tabelul 1). Programul va fi aplicat după 5
secunde de la eliberarea butonului.
- Temperatură °C: pentru a seta temperatura,
este suficient să apăsați butonul „TEMP C°” după ce ați selectat programul. Temperatura se va schimba în ordinea prevăzută (de ex. 7-8-
9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8- ...). Modificarea temperaturii va fi aplicată după 5 secunde de la eliberarea butonului.
- Tasta Lumină: prin apăsarea tastei pentru lumină, lumina poate fi aprinsă sau stinsă.
- E1: temperatura sonda problemă
Mai jos găsiți tabelul cu intervalele de temperatură și cu temperaturile implicite
pentru fiecare program:
PROGRAM
TEMPERATURĂ IMPLICITĂ
(Celsius)
INTERVAL DE TEMPERATURI VIN ROȘU
16°C
7-18°C
VIN ALB
12°C
7-18°C
ȘAMPANIE
8°C
7-18°C
MIXT
14°C
7-18°C
Rafturi
Raftul este cromat sau raft de vinuri din lemn. Pentru a permite depozitarea diferitelor dimensiuni de sticle, rafturile pot fi mutate în sus sau în jos, glisându-le mai întâi afară de pe
șine. Rafturile sunt proiectate pentru a permite depozitarea unui număr maxim de sticle.
100
RAFT DE VINURI
În secțiunea inferioară a unității există un raft de vinuri suplimentar, unde puteți depozita până la 6 sticle de vin. Acest raft poate fi scos pentru a fi curățat.
Există o variație de 4 - 6 grade Celsius între rafturile de sus și cele de jos ale răcitorului de vinuri. Prin urmare, dacă ați setat răcitorul de vinuri doar pentru vin roșu și doriți să combinați vinurile albe și roșii, puteți pune sticlele de vin alb pe rafturile de jos și pe cele de vin roșu pe rafturile de sus.
ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
Curățarea răcitorului de vinuri
Decuplați răcitorul de vinuri de la curent și
scoateți sticlele.
Spălați partea interioară cu soluție de apă
caldă și bicarbonat de sodiu. Soluția trebuie să conțină aproximativ 2 lingurițe de bicarbonat de sodiu la un litru de apă.
Spălați rafturile și tăvile cu o soluție de
detergent obișnuit.
Partea exterioară a răcitorului de vinuri
trebuie curățată cu detergent obișnuit și apă caldă.
De asemenea, poate fi necesar să trebuiască
să ștergeți regulat partea de jos a zonei de depozitare, deoarece răcitorul de vinuri este realizat astfel încât să rețină umiditatea, iar în acest spațiu se poate acumula condens.
Întreținerea răcitorului de vinuri
Cădere de tensiune
Majoritatea căderilor de tensiune sunt remediate în decurs de câteva ore și nu ar trebui să afecteze temperatura răcitorului de vinuri dacă reduceți la minimum numărul dăților când se deschide ușa. Dacă tensiunea este întreruptă o perioadă mai îndelungată, trebuie să luați măsurile necesare pentru a proteja articolele din răcitor.
Perioada concediilor
În timpul absențelor îndelungate, scoateți toate sticlele; scoateți răcitorul de vinuri din priză, curățați-l și lăsați ușa întredeschisă
pentru a evita posibila formare de condens, mucegai sau mirosuri.
Mutarea răcitorului de vinuri
Scoateți toate sticlele.
Lipiți bine cu bandă adezivă toate
elementele mobile din răcitorul de vinuri.
Rotiți șuruburile de nivelare până la poziția
maximă a bazei, pentru a evita deteriorarea
acestora.
Puneți bandă adezivă pentru a fixa ușile
închise.
Verificați ca răcitorul de vinuri să stea în
poziție verticală pe durata transportului.
DEPANARE
Puteți rezolva ușor multe probleme frecvente ale răcitorului de vinuri, economisind costurile pentru o posibilă vizită la centrul de service. Încercați sugestiile de mai jos pentru a vedea dacă puteți rezolva problema înainte de a
apela la reprezentantul de service.
PROBLEMĂ
CAUZĂ POSIBILĂ
Răcitorul de vinuri nu funcționează.
Nu este băgat în priză. Întrerupătorul este blocat sau este arsă siguranța.
Răcitorul de vinuri nu răcește
suficient.
Verificați pentru a
asigura configurarea
corectă a
temperaturii. Este posibil ca
mediu exterior să
necesite o setare
superioară. Ușa este deschisă
prea des.
Ușa nu se închide
de tot.
Garnitura ușii nu etanșează bine. Răcitorul de vinuri
nu are suficient spațiu în jur.
Compresorul se
oprește și pornește
frecvent.
Temperatura din
încăpere este mai ridicată decât în mod obișnuit.
S-a introdus o cantitate mare de produse în
răcitorul de vinuri. Ușa este deschisă
prea des.
Ușa nu se închide
de tot.
Loading...