Candy BWD 596PH3 User Manual [SL]

Page 1
SL
Page 2
Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Candy! Prepričani smo, da vam bo zvestu služil in dan za dnem varno pral vaše perilo, tudi tisto občutljivo!.
k,
saj boste v njem našlli navodila za pravilno in varno uporabo ter koristne nasvete za vzdrževanje aparata.
Aparat začnite uporabljati šele, ko
ste pozorno prebrali ta navodila! Priporočamo, da knjižico shranite, da vam bo vedno pri roki, in jo boste lahko posredovali tudi morebitnim novim lastnikom aparata.
Prosimo preverite, da so aparatu ob dobavi pri
loženi tudi navodila za uporabo, garancijski list, naslovi pooblaščenih servisov ter nalepka o energijski učinkovitosti. Preverite tudi, da so aparatu priloženi tudi vtikač, ukrivljeni nastavek za odtočno cev ter dodatek za tekoče detergente ali za belilo (nekateri modeli). Priporočamo, da vse te dele shranite.
Posamezni izdelki so označen
i z edinstveno
16-mestno kodo, tj. “serijsko številko”, odtisnjeno na nalepki na aparatu (ob odprtini za vrata) ali v nalepki z dokumenti v notranjosti aparata. Koda je neke vrste osebna izkaznica izdelka, potrebujete pa jo pri registraciji in v primerih, ko se morate obrniti na pooblaščeni servis Candy.
Izdelek je označen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
!
OEEO je treba odpeljati na ustrezno zbirališče odpadkov, upravljano s strani občine ali registrirane družbe. V številnih državah je za večje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih drža
vah lahko ob nakupu novega
aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. INSTALACIJA
3. PRAKTIČNI NASVETI
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
5. VRATA STROJA ZA ODPIRANJE V
NUJNEM PRIMERU
6. WI-FI
7. HITRI VODNIK
8. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
9. PROGRAM SUŠENJA
10.
ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA
Varstvo okolja
Kazalo
2
Page 3
1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih okoljih:
kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih;
na kmetijah;
za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen. Nenamenska uporaba aparata lahko skrajša njegovo življenjsko dobo in izniči veljavnost garancije. Proizvajalec ne prevzema nikakšrne odgovornosti, skladno z veljavnimi zakoni, za morebitno š kodo na aparatu ali poškodbe ali izgubo zaradi nenamenske uporabe, tudi č e je bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi
ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izkušnjami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in če so jim bila razložena navodila za varno uporabo aparata in če se zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen č e so pod stalnim nadzorom.
!
Če je priključni električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati strokovnjak pooblaščenega servisa ali drugi ustrezno usposobljen strokovnjak, da se izognete tveganju.
!
Uporabljajte samo aparatu priložene cevi za priključitev na vodovodno omrežje. (Ne uporabljajte cevi, s katerimi je bil priključen stari aparat!).
!
Tlak vode mora biti med 0,05 MPa in 0,8 MPa.
! Prepričajte se, da morda
preproga oz. tekstilna talna obloga ne ovira zračenja skozi odprtine na dnu stroja.
! Zadnja faza programa pralno-
sušilnega stroja poteka brez segrevanja (faza ohlajanja),
kar zagotavlja, da je perilo po koncu programa ustrezne temperature in da ne bo poškodovano.
3
Page 4
!
Tudi po instalaciji mora biti vtikač dostopen.
! Stroja ne smete namestiti za
zaklenjenimi vrati, za drsnimi vrati ali za vrati s tečaji na nasprotni strani kot so tečaji na pralno-sušilnem stroju, saj bi lahko ta onemogočila, da bi se vrata stroja do konca odprla.
!
Največja dovoljena količina suhega perila je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo).
!
V stroju ne smete sušiti perila, ki je bilo č iščeno z industrijskimi kemikalijami.
! V stroju ne sušite neopranega
perila.
!
Perilo, na katerem so madeži od jedilnega olja, acetona, alkohola, bencina, kerozina, sredstev za odstranjevanje madežev, terpentina, voska ali sredstev za odstranjevanje voska in podobnih snovi morate pred sušenjem v pralno-sušilnem stroju temeljito oprat z vročo vodo
in večjo količino detergenta od običajne.
! V sušilnem stroju ni dovoljeno
sušenje penaste gume (pene lateks), kap za prhanje, vodoodpornega tekstila, z gumo podloženih kosov ali oblačil oziroma vzglavnikov, podloženih ali obloženih s penasto gumo.
! Mehčalce in podobne izdelke
uporabljajte skladno z navodili proizvajalca.
! Perilo, na katerem so sledi olj,
se lahko spontano vžge, š e posebej če je izpostavljeno viru toplote, kot je to sušilni stroj. Posamezni kosi se segrejejo, kar povzroči oksidacijsko reakcijo olja, oksidacija pa proizvaja toploto. Če odvajanje toplote ni možno, se perilo tako segreje, da lahko pride do vžiga. Č e od olja umazano perilo mečete na kup, ga zlagate ali shranite, to lahko onemogoči uhajanje toplote in povzroči tveganje za vžig.
! Če morate v stroju sušiti tudi
perilo, umazano z rastlinskim ali jedilnim oljem, ali so na
njem
sledi izdelkov za nego las, morate te kose najprej oprati z vročo vodo in večjo količino detergenta od običajne. Tako boste tveganje zmanjšali, vendar pa ga ne boste v celoti odpravili.
OPOZORILO:
Nikoli ne izklapljajte pralno­sušilnega stroja pred koncem programa sušenja, č e nimate namena takoj pobrati perila iz stroja in ga razgrniti, kar bo omogočilo odvajanje toplote.
4
Page 5
!
Iz žepov odstranite vse predmete, predvsem vžigalnike in vžigalice.
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni strani.
! Tehnični podatki (napajalna
napetost in vhodna moč) so navedeni na tablici s podatki na aparatu.
! Prepričajte se, da je električni
sistem ozemljen, skladen z vsemi veljavnimi predpisi in da električna vtičnica ustreza vtikaču aparata. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovno usposobljeno osebo.
! Odsvetujemo uporabo pretvornikov,
razdelilcev ali podaljškov.
!
Pred čišč enjem ali vzdrževalnimi deli na pralnem stroju potegnite vtikač iz vtičnice in zaprite pipo za vodo.
! Ko izklapljate stroj iz
električnega omrežja, vedno primite za vtikač, nikoli ne vlecite za kabel.
! Pred odpiranjem vrat se
prepričajte, da v bobnu ni vode.
! Stroj ne sme biti izpostavljen
dežju, neposredni sončni svetlobi ali drugim vremenskim pogojem.
! Pri premikanju ne dvigajte stroja
za gumbe ali predalček za pralna sredstva; med transportom ne odlagajte stroja na vrata. Priporočamo, da stroj dvigneta dve osebi.
! V primeru nepravilnosti v
delovanju in/ali okvare stroj izklopite, zaprite pipo za vodo in ne poskušajte sami odpraviti napake. Takoj se obrnite na najbližji pooblaščeni servis in zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov. Neupoštevanje the navodil lahko negativno vpliva na varnost stroja.
Priključitev na električno omrežje in navodila za varno uporabo
OPOZORILO:
Voda med pranjem doseže zelo visoko temperaturo.
5
Page 6
2. INSTALACIJA
! Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na
hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1.
! Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo
čepov, ki jih boste našli v
ovojnici z navodili.
! Če je pralni stroj vgraden, po
rezanju jermenčkov, s katerimi so pritrjene cevi, odvijte 3 ali 4 vijake (A) in odstranite 3 ali 4 ploščice (B).
! Pri nekaterih modelih bo 1 ali več
ploščic padlov notranjost stroja: nagnite stroj naprej, da jih odstranite. Luknje zakrije s čepi, ki jih boste našli v ovojnici.
!
Nagubano ploščo "polionda" namestite na dno, kot je to prikazano na sliki 2 (glede na model vašega stroja upoštevajte verzijo A, B ali C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
OPOZORILO:
Pazite, da embalaža ne pride v roke otrokom.
Pri določenih modelih ta postopek ni potreben, ker bo plošča "polionda" ž e nameščena v dnu aparata.
6
Page 7
! Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3)
uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju priložene (v ta namen ne uporabljajte starih cevi).
!
Nekateri modeli imajo še dodatne značilnosti:
! HLADNA IN TOPLA VODA -
HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na toplo in hladno vodo, kar omogoča večji energijski prihranek. Sivo cev priključite na pipo za hladno vodo,
rdečo pa na pipo za toplo vodo. Stroj lahko priključite tudi samo na hladno vodo: v tem primeru bo morda začel stroj izvajati določene programe z nekajminutno zamudo.
!
AQUASTOP (sl. 5): V dotočni cevi je naprava, ki prepreči pretok vode, če pride do okvare cevi. V tem primeru se v okencu “A” prikaže rdeča oznaka; takrat morate zamenjati cev. Če želite odviti matico, morate pritisniti na pripomoček za preprečitev odvijanja "B".
! AQUAPROTECT - DOTOČNA CEV Z
VAROVALOM (sl.6): Če začne notranje, osnovne cevi "A" uhajati voda, jo zadrži prozorni zunanji ovoj "B" in stroj bo lahko zaključil program pranja. Ko se program pranja zaključi, se obrnite na pooblaščeni servis, saj je potrebno zamenjati dotočno cev.
! Potisnite pralni stroj do zida, pri tem pa
pazite, da cev ni zapognjena ali stisnjena, ter usmerite odtočno cev v kad ali, še bolje, jo priključite v odtok na zidu na višini vsaj 50 cm, premer odtoka pa mora biti večji od premera cevi pralnega stroja (sl. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Vodovodni priključki
Namestitev
7
Page 8
! Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih
nog, kot je to prikazano na sliki 8:
a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak; b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite,
dokler se ne naslanja na tla;
c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler
se matica ne pomakne do dna pralnega stroja.
! Potisnite vtikač v vtičnico.
A
B
C
8
Predalček za detergent je razdeljen na 3 predelke, kot je to prikazano na sliki 9:
! predelek “1”: za detergent za
predpranje;
! predelek “ ”: za posebne dodatke,
mehčalce, škrob, dišave ipd.;
! predelek “2”: za detergent za pranje.
NEKATERIM MODELOM je
priložena tudi
posodica za tekoči detergent (sl.10). Ko jo želite uporabiti, jo položite v predelek "2". Tako bo tekoči detergent stekel v boben v pravem trenutku. Posodico lahko uporabljate tudi za belilo, če izberete program “Izpiranje”.
OPOZORILO:
Če je potrebno zamenjati priključni električni kabel, se obrnite na pooblaščeni servis.
Predalček za detergent
OPOZORILO:
Uporabljajte samo tekoča sredstva. Pralni stroj bo tekom izvajanja programa samodejno doziral dodatke med zadnjim izpiranjem.
OPOZORILO:
Določene vrste detergentov niso namenjene odmerjanju v predalček za pralni prašek, ampak so jim priložene posebne posodice, ki jih položite neposredno v boben.
OPOZORILO:
V proizvajalčevi garanciji niso zajete napake pri instalaciji.
8
Page 9
3. PRAKTIČNI NASVETI
OPOZ
ORILO: ko razvrščate perilo za
pranje, ne pozabite:
- odstraniti morate vse kovinske predmete, npr
. lasnice, bucike, kovance;
- zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zaprite zadrge, zavežite pasove in dolge trakove;
- z zaves snemite kaveljčke;
- pozorno preberite etikete z navodili za vzdrževanje tkanin na perilu;
- odstranite trdovratne madeže s pomočjo namenskih detergentov.
! Priporočamo, da se izogibate centrifugiranju,
ko perete preproge, posteljna pregrinjala ali druge težke kose perila.
! Pred pranjem perila iz volne se
prepričajte, da so primerni za pranje v stroju. Preverite oznako na etiketi na oblačilu.
Vodnik za okolju prijazno in gospodarno uporabo pralnega stroja.
Perite največjo
dovoljeno količino perila
! Za najbolj učinkovito porabo energije,
vode, detergenta in časa priporočamo, da vedno perete poln stroj perila, tj. priporočeno največjo dovoljeno količino. Če enkrat operete poln stroj perila, s tem prihranite 50% energije v primerjavi z dvakratnim pranjem polovične količine.
Je predpranje potrebno?
! Le za zelo umazano perilo! PRIHRANITE
na detergentu, času, vodi in med 5 do 15% energije, če NE izberete predpranja, ko perete manj ali običajno umazano perilo.
Je potrebno pranje z vročo vodo?
! Madeže pred pranjem odstranite z
ustreznim sredstvom za odstranejvanje
madežev, ali pa perilo z zasuše
nimi
madeži pred pranjem nekaj časa namakajte v vodi; s tem zmanjšate potrebo po pranju s programi z vročo vodo. Če izberete program za pranje pri 60°C, prihranite do 50% energije.
Pred vklopom programa sušenja (PRALNO-SUŠILNI STROJI)
! ZA PRIHRANEK na energiji in času pred
sušenjem v stroju izberite centrifugiranje pri veliki hitrosti, da zmanjšate vsebnost vode v perilu.
Sledi hitri vodnik z nekaj nasveti in priporočili za uporabo detergenta pri različnih temperaturah. Vsekakor pa vedno upoštevajte tudi navodila proizvajalca detergent glede pravilne uporabe in doziranja.
Nasveti za vlaganje perila v stroj
Nekaj koristnih nasvetov
Za pranje zelo umazanega belega perila priporočamo program za bombaž pri 60°C ali več ter običajen
pralni prašek (učinkovit), ki vsebuje belila, ki pri srednjih/visokih temperaturah zagotavljajo odlične rezultate.
Za perilo, ki ga perete pri 40°C in 60°C izberite vrsto detergent glede na vrsto tkanine in stopnjo umazanosti perila. Običajno so praški primerni za bolj umazano “belo” ali pisane tkanine obstojnih barv, medtem ko so tekoči detergent ali “do barv prijazni ” praški primerni za pranje manj umazanega pisanega perila.
Za perilo, ki ga perete pri temperaturah pod 40°C, priporočamo uporabo tekočih
detergentov oziroma detergentov, ki so namenjeni pranju pri nižjih temperaturah.
Za pranje volne in svile uporabljajte samo namenske detergente za to vrsto tkanin.
9
Page 10
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Zunanje površine pralnega stroja čistite z vlažno krpo. Izogibajte se uporabi jedkih čistil, alkohola in/ali topil. Pralni stroj ne zahteva posebne nege; redno č istite predalček za pralna sredstva in filter. V nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov o premikanju stroja in kaj storiti, če stroja dlje časa ne boste potrebovali.
! Priporočamo, da predalčke redno čistite in
tako preprečite, da bi se v njem nabirali ostanki detergent in drugih pralnih sredstev.
! To storite tako, da izvlečete predalček –
potegnite nekoliko močneje, očistite ga pod tekočo vodo in ponovno potisnite v ohišje.
! Pralni stroj je opremljen s posebnim
filtrom, ki zadrži večje predmete, na primer gumbe ali kovance, ki bi lahko zamašili odtok.
! SAMO NEKATERI MODELI: izvlecite
gibljivo cev, odstranite čep in odtočite vodo v posodo.
! Priporočamo, da pred odvijanjem filtra pod
njega podložite vpojno krpo, da ostanejo tla suha.
! Filter zavrtite v levo do konca, dokler ni v
vertikalnem položaju.
! Izvlecite in oč istite filter; na koncu ga
znova namestite v stroj in ga zavrtite v desno.
! Ponovite zgoraj opisan postopek v obratnem
vrstnem redu.
! Če bo pralni stroj dlje časa shranjen v
neogrevanem prostoru, iztočite vodo iz vseh cevi.
! Potegnite vtikač iz vtičnice.
! Snemite dotočno cev z nosilca in jo
spustite, da voda iz nje steče v podstavljeno posodo.
! Na koncu pritrdite odtočno cev z
jermenom.
Čiščenje predalčka za pralna sredstva
Čiščenje filtra
Pred selitvijo ali če stroja dlje časa ne boste uporabljali
10
Page 11
5. VRATA STROJA ZA ODPIRANJE V NUJNEM PRIMERU
V kolikor so vrata stroja zaklenjena zaradi izpada napajanja ali zaradi napake, jih lahko odprete v skladu z naslednjim postopkom za odpiranje v nujnem primeru:
1. Izklopite stroj iz električn
e vtičnice.
2. Pred odpiranjem se prepriča
jte, da je
nivo vode pod vrati stroja, da preprečite poplave. V nasprotnem primeru odcedite odvečno vodo skozi odtočno cev in jo zberite v vedro.
3. Odstranite predal za detergent (s
l. 1).
4. Izravnajte z izvijače
m ali podobnim orodjem, kot je prikazano na sliki 2, da upravljate napravo v nujnem primeru. Isti postopek 2 krat ponovite, nato odprite vrata stroja.
11
Page 12
6. WI-FI
Ta aparat je opremljen s tehnologijo Wi-Fi, ki vam zahvaljujoč funkciji Wi-Fi omogoča daljinsko upravljanje s pomočjo ustrezne aplikacije.
VČLANITEV APARATA (V APLIKACIJO)
! Naložite aplikacijo Candy simply-Fi na
svojo napravo.
! Odprite aplikacijo, ustvarite profil
uporabnika in včlanite svoj aparat – sledite navodilom na zaslonu svoje naprave, ali v "Hitrem vodniku", ki je bil priložen vašemu aparatu.
OMOGOČANJE DALJINSKEGA UPRAVLJANJA (S POMOČJO APLIKACIJE)
Po včlanitvi aparata morate vsakič, ko želite daljinsko upravljati aparat s
pomočjo aplikacije, najprej potisniti perilo v stroj, odmeriti detergent, zapreti vrata stroja in izbrati položaj Wi-Fi na stroju. Od tega trenutka dalje je možno stroj upravljati daljinsko s pomočjo aplikacije.
Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo tako za Android kot iOS, in sicer za tablice in pametne telefone.
Podrobnosti o funkcijah Wi-Fi so na voljo v sami aplikaciji v načinu DEMO.
12
Page 13
7. HITRI VODNIK
Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta sistem zagotavlja manjšo porabo energije in ustrezno krajše programe pranja.
! Vklopite aparat in izberite ustrezni
program.
! Po potrebi prilagodite nastavitve za
program in izberite ustrezne opcije.
! S pritiskom na tipko START/PAVZA
zaženite program.
! Ko je program končan, se na
prikazovalniku prikaže sporočilo "KONEC PROGRAMA".
! Izklopite pralni stroj.
S pomočjo
razpredelnice programov izberite ustrezen program za vrsto tkanine, in sledite navodilom za upravljanje pralnega stroja.
Tlak vode:
min
0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Hitrost ožemanja (vrt./min.):
gl. tablico s podatki.
Priključna moč
/ Varovalka AMP /
Priključna napetost:
gl. tablico s podatki.
8. STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI
A
Tipka ON/OFF
B
SMART RING (obroč za izbiro PROGRAMOV/MOŽNOSTI)
C
Tipka ZAGON/PREMOR
D
Tipka NASTAVI/POTRDI
E
Področje MOŽNOSTI
F
Program/možnost PARA
G
Program/možnost IZBIRA SUŠENJA
H
Funkcijska tipka ZOOM
D+H
VARNOSTNO ZAKLEPANJE
I
PRIKAZOVALNIK
L
Položaj Wi-Fi/lučka pokazatelja Wi-Fi
M
Področje PROGRAMOV
Izbiranje programov
SUŠENJE (samo za PRALNO­SUŠILNE STROJE) Če želite, da začne stroj perilo sušiti takoj po koncu pranja, izberite ustrezen program za pranje ter nato s pomočjo gumba "SET" izberite tudi program sušenja. Lahko pa tudi počakate, da stroj opravi program pranja, in nato izberete program sušenja.
Tehnični podatki
13
Page 14
! Za vklop in izklop naprave pritisnite tipko
za ON/OFF.
Nastavitev jezika
! Aparat najprej povežite z omrežjem in ga
vklopite, nato pa zavrtite gumb "SMART RING", da se prikažejo razpoložljivi jeziki.
! Izberite želeni jezik tako, da znova
zavrtite gumb "SMART RING". Izbiro potrdite s pritiskom na gumb "SET". Zdaj lahko izberete in vklopite ž eleni program.
Sprememba nastavljenega jezika
Za spremembo nastavljenega jezika pridržite gumb "SET" za približno 5 sekund. Prikazalo se bo pozdravno sporočilo. Nov jezik izberete tako, da zavrtite gumb "SMART RING".
! Po vklopu naprave med obračanjem
»SMART RING« bodo ikone za programe
zasvetile in zaslon bo prikazal opis in zadevne parametre.
!
Za zagon izbranega cikla s predhodno nastavljenimi parametri, pritisnite ZAGON/PREMOR.
! Če morate izbran program spremeniti,
pritisnite »SET« in obrnite »SMART RING« ob ikoni izbrane mož nosti; nato znova pritisnite »SET«.
! Z obračanjem gumba »SMART RING«
lahko prikažete izbrane izbire za nastavljeno možnost. Za potrditev pritisnite »SET«, nato pritisnite ZAGON/PREMOR, da zaženete cikel ali ponovite postopek za druge možnosti.
! Pritisnite, za zagon nastavljenega cikla.
OPOZORILO:
Ne dotikajte se zaslona, medtem ko nameščate vtič, saj v prvih sekundah stroj izvede samoumerjanje, ki bi lahko bilo prekinjeno: v tem primeru, naprava morda ne bo delovala pravilno. V tem primeru, odstranite vtič in ponovite postopek.
Tipka ON/OFF
Ob koncu cikla ne pozabite izklopiti naprave z gumbom ON/OFF, odklopite vtič in zaprite vodovodno pipo.
Prvi zagon
S tem postopkom bodo preklicane vse shranjene nastavitve.
SMART RING (obroč za izbiro PROGRAMOV/MOŽNOSTI)
Ko napravo znova vklopite
, bo prikazan zadnji program s shranjenimi predhodno nastavljenimi vrednostmi.
Izberete lahko le možnosti, ki so združljive z nastavljenim programom.
Izbrani program prekličete tako, da zavrtite gumb "SMART RING" na predel za programe in pritisnete gumb "SET".
Ko program poteka, bo na zaslonu prikazan preostali č as. Z obračanjem gumba »SMART RING« bodo prikazane vse informacije o ciklu.
Tipka ZAGON/PREMOR
Zaprite vrata stroja PREDEN pritisnete tipko ZAGON/PREMOR.
14
Page 15
TRAJANJE PROGRAMA
! Ko izberete program, se na
prikazovalniku samodejno prikaže trajanje programa, ki se lahko glede na izbrane opcije spreminja.
! Ko začne stroj izvajati program, vas sproti
obvešča, koliko časa je še ostalo do konca pranja.
! Stroj preračuna čas do konca programa
na osnovi standardne količine perila, tekom izvajanja programa pa čas prilagaja glede na dejansko količino perila v stroju in njegovo sestavo.
DODAJANJE ALI ODSTRANJEVANJE PREDMETOV PO ZAGONU PROGRAMA (PREMOR)
! Pritisnite ZAGON/PREMOR (zaslon
prikazuje PREMOR.
! Po dodajanje ali odstranjevanje
predmetov, zaprite vrata stroja in pritisnite ZAGON/PREMOR (program se bo nadaljeval od trenutka, ko je bil prekinjen).
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA
! Za preklic programa pritisnite tipko
ON/OFFza približno 2 sekundi, dokler se zaslon ne izklopi.
- IZB
IRA TEMPERATURE
! S to možnostjo lahko spremenite
temperaturo programov pranja.
- IZ
BIRA CENTRIFUGE
! S to možnostjo lahko znižate najvišjo
hitrost centrifuge za določen program, dokler ni popolnoma izključena.
! Če na oznaki niso navedena nobena
navodila, lahko centrifuga deluje z najvišjo hitrostjo, določeno za program.
! Spreminjanje hitrost centrifuge je možno
kadarkoli, brez preklopa stroja v
PREMOR.
Po zagonu pralnega stroja morate počakati nekaj sekund
, preden naprava
zažene program.
Pred odpiranjem se prepričajte, da je nivo vode pod vrati stroja, da preprečite poplave.
Področje MOŽNOSTI
Možnosti mora biti izbrana
pred
pritiskom tipke ZAGON/PREMOR.
Da bi preprečili poškodbe tkanin, ni mogoče povišati temperature nad največjo vrednost, določeno za vsak program.
Da bi preprečili poškodbe tkanin, ni mogoče povišati hitrosti nad
najvišjo,
določeno za vsak program.
Prekomerno doziranje detergenta lahko povzroči prekomerno penjenje. Če naprava zazna prisotnost prekomerno pene, lahko izključuje fazo centrifuge ali podaljša trajanje programa in poveča porabo vode.
Stroj je opremljen s posebno elektronsko napravo, ki preprečuje cikel centrifugiranja, č e je obremenitev neuravnotežena. S tem se zmanjšajo tresljaji,
izboljša
zmanjševanje hrupa
in podaljša
življenjska doba pralnega stroja.
15
Page 16
- ZAMIK VKLOPA
! S to možnostjo lahko programirate
začetek programa pranja.
!
Z izbiro določene ikone s tipko »SET« lahko nastavite zakasnite od 1 ure do najv. 24 ur.
!
Potrdite s pritiskom tipke »SET«.
!
Pritisnite tipko ZAGON/PREMOR za začetek odštevanja, na koncu katerega se program samodejno zažene.
!
Zakasnitev lahko prekličete, s pritiskom tipke ON/OFF za približno 2 sekundi, dokler se zaslon ne izklopi.
- PARA
! S to možnostjo lahko dodate posebno
parno obdelavo k nekaterim programom pranja (glejte preglednico programov).
!
Funkcija pare sprošča gube in skrajša čas likanja.
!
Vlakna se regenerirajo in osvežijo, kar iz njih odstrani vse neprijetne vonjave.
!
Namenska obdelava s paro je zasnovana za vsak program, za zagotavljanje vrhunsko učinkovitega pranja glede na tkanine in barve perila.
Vklop programa s paro posebej:
! Ko izbirate program, gumb "SMART
RING" zavrtite neposredno na ustrezno
ikono, da vklopite enega od programov s paro, ki so na voljo.
! Pritisnite gumb "SET" in z gumbom
"SMART RING" izberite želeni program
(več podrobnosti najdete v razdelku o programih).
! Izbiro potrdite tako, da znova pritisnete
gumb "SET".
! Program vklopite s pritiskom na gumb
START/PAVZA.
- IZBIRA SUŠE
NJA
Samodejno pranje in sušen
je:
! Izberite ustrezni program pranja glede na
vrsto perila.
! Pritisnite gumb "SET" in zavrtite gumb
"SMART RING" na ikono za sušenje.
! Pritisnite gumb "SET"in z gumbom
"SMART RING" izberite stopnjo suhosti,
ki je na voljo.
! Izbiro potrdite tako, da znova pritisnete
gumb "SET".
! Program vklopite s pritiskom na gumb
START/PAVZA.
Ob koncu pranja se bo vklopil izbrani progr
am sušenja.
Če program pranja ni združlj
iv z izbranim
samodejnim sušenjem, se funkcija ne bo vklopila.
Vkl
op programa sušenja posebej:
! Ko izbirate program, gumb "SMART
RING" zavrtite neposredno na ustrezno
ikono, da vklopite enega od programov sušenja, ki so na voljo.
!
Pritisnite gumb "SET" in z gumbom "SMART RING" izberite najprimernejši program sušenja glede na vrsto perila (več podrobnosti najdete v razdelku o programih).
Če količina perila presega največjo količino, ki jo je možno sušiti in je navedena v razpredelnici s programi, perilo morda ne bo zadostno suho.
16
Page 17
! Izbiro potrdite tako, da znova pritisnete
gumb "SET", nato pa gumb "SMART RING" zavrtite na ž eleno stopnjo suhosti (razen pri programu za sušenje volne).
! Izbiro potrdite tako, da znova pritisnete
gumb "SET".
! Program vklopite s pritiskom na gumb
START/PAVZA.
PREKLIC PROGRAMA SUŠENJ
A
! Program sušenja, ki že poteka, prekličete
tako, da za približno 1 sekundo pridržite gumb "SET".
! Z gumbom "SMART RING" izberite
želeno možnost in jo potrdite tako, da znova pritisnete gumb "SET".
Za zagotovitev pravilnega delovanja apar
ata priporočamo, da programa
sušenja ne prekinjate, če ni to res nujno.
!
Z aktiviranjem funkcije »ZOOM« z določeno tipko, lahko vse tkanine oprete v manj kot 59 minutah v programih, ki vključujejo to funkcijo (glejte preglednico programov) za zagotavljanjem učinkovitosti pranja.
! Z ekskluzivnim sistemom »Mix Power
Jet+« je detergent vbrizgan in takoj
aktiviran v jedru tkanin, kar zagotavlja rezultat globokega pranja.
Nastavite PRED izbiro ene ali več možn
osti
! Po izbiri programa,
pritisnite tipko
»ZOOM«, da funkcijo aktivirate. Na prikazovalniku se prikažejo nove informacije o ciklu.
! Možnosti programa lahko spremenite le v
soglasju z novo dolžino programa.
! Pritisnite tipko ZAGON/PREMOR za
začetek pranja.
Nastavite ZA izbiro ene ali več m
ožnosti
! Pritisnite "ZOOM" za vklop funkcije. Na
prikazovalniku se prikaž ejo nove informacije o ciklu.
! Prej nastavljene možnosti se bodo
samodejno nadgradile z novo dolžino programa in NEZDRUŽLJIVE bodo preklicane. Predhodno nastavljene temperature in stopnje centrifugiranja ne bodo presežene za zaščito tkanin in za pridobivanje najboljšega rezultata pranja v krajšem času.
! Pritisnite tipko ZAGON/PREMOR za
začetek pranja.
! Za deaktiviranje funkcije znova pritisnite
»ZOOM« (predhodno nastavljene možnosti se bodo ponastavile).
OPOZORILO:
Ko prekličete program sušenja, se začne faza ohlajanja. Počakajte
približno 10
20 minut, preden odprete
vrata stroja.
Funkcijska tipka ZOOM
Poleg tega lahko funkcijo »ZOOM« aktivirate v 15 sekundah od začetka pranja.
Poleg tega lahko funkcijo »ZOOM« deaktivirate v 15 sekundah od začetka pranja.
17
Page 18
! Z istočasnim pritiskom tipk »SET« in
»ZOOM« za približno 3 sekunde lahko
tipke zaklenete. Na ta način se lahko izognete nehotenim ali nenamernim spremembam.
!
Zaklep tipk lahko preprosto prekličete s pritiskom dveh tipk za aktiviranje in izklopom naprave.
V primeru izpada napajanja med delovanjem pralnega stroja, bo poseben pomnilnik ohranil nastavitve in, ko se napajanje povrne, bo naprava nadaljevala delovanje od trenutka, ko se je ustavila.
VARNOSTNO ZAKLEPANJE
18
Page 19
PROGRAM
1)
2)
(MAKS.)
2
1
(
MAKS.
)
(glej stikalno ploščo)
Standard*
Standard*
Standard*
2
1
OBSTOJEN
BOMBAŽ
3)
4)
8
3,5 9 4
10
4,5
90°
( )
BOMBAŽ**
3)
4)
8
3,5 9 4
10
4,5
60°
( )
SINTETIKA
IN PISANO
3)
4)
4
2,5
4,5
2,5 5 3
40°
( )
VOLNA
2 2 2 2 2
2
40°
OBČUTLJIVO
3)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
IZPIRANJE
- - - - -
-
-
IZČRPAVANJE
IN OŽEMANJE
- - - - -
-
-
PARA
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
BOMBAŽ
5 - 6 - 6
-
-
MEŠANO
4 - 4,5 - 5
-
-
SUŠENJE VOLNE
1 - 1 - 1
-
-
Položaj, ki ga morate izbrati, ko želite omogočiti daljinsko upravljanje s pomočjo aplikacije (preko Wi-Fi).
Razpredelnica programov
19
Page 20
Prosimo, da upoštevate naslednje:
1) Največj
a dovoljena količina suhega perila
je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo).
2) Ko izberete program, se na pr
ikazovalniku prikaže priporočena temperature pranja, ki jo lahko (če je to predvideno) znižate, in sicer tako, da s pomočjo opcije TEMPERATURA in tipke "SET" nastavite ustrezno temperaturo. Nastavljanje višje temperature od najvišje predvidene za izbrani program pa ni mogoče.
3) Razpoložl
jiva parna funkcija.
4) Programi za avtomatsko suše
nje.
* Privzeti program (brez opcije "ZOOM").
(
) Opcija za predpranje je na voljo le, če
program izberete s pomočjo aplikacije.
(Samo modeli s predelkoma za tekoči
detergent)
Če so na določenih kosih perila madeži, ki jih je treba najprej očistiti s tekočim belilom, lahko to storite tudi v pralnem stroju, pred pranjem.
Vlijte belilo v predelek za tekoči detergent, vstavite ga v predelek v predalčku za pralna sredstva, označen z "2", in izberite program IZPIRANJE. Ko je ta faza zaključena, izklopite aparat, dodajte preostalo perilo in nadaljujte kot običajno, ko za pranje perila izberete najustreznejši program.
PODATKI ZA TESTNE LABORATORIJE (Ref. standardi EN 50229)
Pranje
Izberite program ** z izbrano najvišjo stopnjo umazanosti perila, najvišjo možno hitrostjo centrifugiranja in temperaturo 60°C. Ta program priporočamo tudi za testiranje pri nižji temperaturi.
Sušenje
Za prvo sušenje z A kg (v stroj zložite
prevleke za blazine in brisače) izberite program sušenja BOMBAŽ in stopnjo suhosti SUHO ZA V OMARO.
Za drugo sušenje z
B kg (v stroj zložite
rjuhe in brisače) izberite program sušenja BOMBAŽ in stopnjo suhosti SUHO ZA V OMARO.
Zmogljivo st (pranje)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Prvo
sušenje
Drugo
sušenje
8 5 3 9 6 3 10 6 4
20
Page 21
Za pranje različnih vrst tkanin in različno umazanega perila vam pralni stroj ponuja številne programe, tako da lahko izberete ustreznega za vse potrebe (gl. razpredelnico).
OBSTOJEN BOMBAŽ
Pro
gram zagotavlja popolno pranje. Zadnje
izpiranje pri najvišji hitrosti centrifugiranja zagotavlja učinkovito ožemanje.
BOMBAŽ
Ta pr
ogram je primeren za pranje običajno umazanega bombažnega perila, in je najbolj učinkovit program glede porabe energije in vode za pranje bombažnega perila.
SINTETIKA IN PISANO
S t
em programom lahko skupaj perete
perilo iz raznovrstnih tkanin in različnih barv. Vrtenje bobna in količina vode sta optimizirana tako med pranjem kot med izpiranjem. Natančno delovanje ožemanja (centrifuge) zagotavlja manj mečkanja tkanin. Zahvaljujoč tehnologiji s sistemom različnih moči "Mix Power Jet +" je mogoča popolna optimizacija pranja.
VOLNA
Pro
gram je namenjen pranju perila iz
volnenih tkanin, ki so primerne za pranje v stroju, ali kosom, ki jih je običajno treba prati na roke.
OBČUTLJIVO
Pro
gram sestavljajo faze aktivnosti in
premorov med delovanjem, in je še posebej primeren za pranje občutljivih tkanin.
Faze pranja in izpiranj potekajo v večji količini vode, kar zagotavlja najboljšo učinkovitost.
IZPIRANJE
Stroj perilo izpere 3-krat, z vmesnimi centrifugiranji (hitrost centrifugiranja lahko s pomočjo ustrezne tipke zmanjšate ali pa ga prekličete). Namenjeno je izpiranju vseh vrst tkanin, na primer izpiranju perila, ki ste ga oprali na roke.
IZČRPAVANJE IN OŽEMANJE
Program se zaključi z izčrpavanjem vode in centrifugiranjem pri največji možni hitrosti. Hitrost ožemanja lahko znižate ali ga v celoti preprečite s pomočjo opcije za nastavljanje hitrosti ožemanja OŽEMANJE in gumba "SET".
PARA
Ta program omogoča, da izbirate med tremi različnimi jakostmi obdelave s paro, ki je primerna za suha ali mokra oblačila in se razlikuje glede na vrsto perila:
- BOMBAŽ
Ta program je priporočljiv za bombažno perilo. Pri mokrem perilu (npr. po pranju) ta funkcija ublaži gube, nastale po centrifugi, suhemu perilu pa pomaga doseči za likanje idealno vlažnost. Traja srednje dolgo.
- SINTETIKA
Ta program je primeren za sintetično in mešano perilo. Pri mokrem perilu (npr. po pranju) ta funkcija ublaži zmečkanost, nastalo po centrifugi, suhemu perilu pa pomaga doseči za likanje idealno vlažnost. Traja srednje dolgo.
- OSVEŽITEV
Zahvaljujoč delovanju pare lahko ta funkcija oblačila po uporabi osveži in ublaži zmečkanost. Program ima začetno fazo, v kateri deluje para, in zaključno fazo, ki iz oblačil odstrani odvečno vlago, tako da jih lahko uporabite takoj. Ta cikel je primeren samo za suha oblačila.
Funkcija je primerna za najve
č 1,5 kg perila.
Izbiranje programov
OPOZORILO:
Nova pisana oblačila prvič perite posebej.
Pazite, da med perilom ni kosov NEOBS
TOJNIH BARV.
21
Page 22
SUŠENJE
Boben med sušen
jem spreminja smer
vrtenja, kar prepreči, da bi se perilo zapletlo, in s tem zagotavlja enakomerno sušenje. Hladen zrak zadnjih 10/20 minut hladi perilo, kar zmanjša mečkanje.
BOMBAŽ
Pro
gram za sušenje pri visoki temperature priporočamo za sušenje bombaža in platna (vedno upoštevajte navodila na etiketi na perilu!).
MEŠANO
Program za sušenje pri nižji temperaturi priporočamo za sušenje sintetike in mešanice vlaken (vedno upoštevajte navodila na etiketi na perilu!).
SUŠENJE VOLNE
Nizka temperatura sušilnega programa je idealna za sušenje volnenih oblačil. Zanje skrbi in jih ohranja mehke tako, da zmanjšuje drgnjenje tkanine in s tem preprečuje njeno kosmatenje.
Pred sušenjem je oblačila priporočljivo obrniti z notranjo stranjo navzven. Trajanje programa je odvisno od količine perila v bobnu in hitrosti ožemanja na koncu pranja. Program je primeren za malo perila, največ za 1 kg (npr. 3 puloverji).
Wi-Fi
To
je položaj, ki ga morate izbrati, da
omogočite upravljanje s pomočjo aplikacije (preko Wi-Fi). V tem primeru lahko zaženete program pranja s pomočjo ukazov v aplikaciji.
OPOZORILO:
Pred sušenjem morate iz bobna odstraniti posodice za koncentrirane praške ali tekoče detergente.
Sušilni program tega pralno-sušilnega stroja je bil s strani podjetja "The Woolmark Company" odobren za sušenje volnenega perila, ki ga je dovoljeno prati strojno, a le pod pogojem, da je bilo oprano in posušeno v skladu z napotki na všitku oblačila in z navodili proizvajalca stroja. V številnih državah se kot certifikacijska znamka uporablja simbol Woolmark. M1715
22
Page 23
9. PROGRAM SUŠENJA
! Nasveti v tej knjižici so splošni, z vajo pa
boste kmalu prišli do najboljših rezultatov.
! Priporočamo, da na začetku nastavite
krajši č as sušenja od priporočenega, da se prepričate o ustrezni stopnji suhosti.
! Odsvetujemo sušenje tkanin, ki se hitro
obrabijo, npr. preprog ali oblačil z resicami, saj bi ta lahko zamašile vode za zrak.
! Priporočamo, da perilo pred sušenjem
razvrstite:
- Glede na simbole na etiketah na
per
ilu, ki predpisujejo ustrezno
sušenje
Primerno za sušenje v stroju.
Sušenje v stroju pri visoki temperaturi
Sušenje v stroju samo pri nižji temperaturi.
Sušenje v stroju NI DOVOLJENO.
- Po velikosti in debelini
Če je v stroju več opranega perila kot znaša največja dovoljena količina za sušenje, razvrstite perilo po debelini (npr. ločite brisače od spodnjega perila).
- Po vrsti tkanine
Bo
mbaž/platno: brisače, bombažni
jersey, posteljnina, prti. Sintetika: bluze, srajce ipd. iz poliestra ali poliamida, pa tudi mešanice bombaža/sintetike.
! Sušite samo perilo, ki je bilo ožeto v
pralnem stroju.
! Odprite vrata.
! Vložite perilo v stroj, pri tem pa pazite, da
ne prekoračite največje dovoljene količine, navedene v Tabeli pogramov. Če želite posušiti velike kose, npr. rjuhe, ali perilo iz zelo vpojne tkanine, npr. brisače ali jeans, priporočamo, da nekoliko zmanjšate količino..
! Zaprite vrata.
! Izberite najprimernejši program sušenja
za svoje perilo (BOMBAŽ, MEŠANO, SUŠENJE VOLNE).
! Izberite želeno in perilu primerno stopnjo
suhosti:
ZELO SUHO
(za brisače
, kopalne halje in debelo
perilo).
SUHO ZA LIKANJE
(perilo je nared za likanje).
SUHO ZA V OMARO
(za perilo, ki ga po sušen
ju pospravite
brez likanja).
PROGRAMI SUŠENJ
A Z DOLOČENIM
TRAJANJEM
- 120 MINUT
- 90 MINUT
- 60 MINUT
- 30 MINUT
! Pralno-sušilni stroj preračunal č as,
potreben za sušenje, na osnovi potrebne preostale vlage v perilu, količine perila v stroju in izbrane vrste sušenja.
Če na posameznih kosih perila ni etikete z navodili o vzdrževanju, sklepajte, kos najverjetneje ni primeren za sušenje v stroju.
Pravilno sušenje
Ko izberete program za sušenje volne, je stopnja suhosti prednastavljena in ne morete izbrati druge.
23
Page 24
! Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta,
in da je cev za odvajanje vode pravilno nameščena.
!
Pritisnite tipko START/PAVZA (prikazovalnik bo izpisal preostanek časa do konca sušenja).
Zaradi
pravilnega delovanja stroja
odsvetujemo prekinitev programa sušenja, razen ko je to nujno potrebno.
SAMODEJNO PRANJE IN SUŠENJ
E
Če želite, da se po pranju samodejno vklopi pr
ogram sušenja, pritisnite gumb "SET" pri
želenem programu pranja, nastavite želeno stopnjo suhosti tako, da gumb "SMART RING" zavrtite na položaj za sušenje, in vklopite program. Ob koncu pranja se bo program sušenja samodejno vklopil (glejte razdelek "IZBIRA SUŠENJA").
OPOZORILO:
Ne sušite perila iz zelo občutljivih tkanin in perila s posebnimi podlogami oz. polnili (npr. prešite odeje, polnjene jakne). Perila iz tkanin, ki se med sušenjem na prostem sicer ne mečka, dajte v boben manj, da preprečite mečkanje.
Aparat preračuna čas do konca izbranega programa na osnovi standardne količine perila, med izvajanjem programa pa ta čas prilagodi količini in vrsti perila v bobnu.
Med programom sušenja se hitrost vrtenja bobna poveča, kar omogoča enakomerno porazdelitev perila v bobnu in izboljša sušenje.
Če prekoračite največjo dovoljeno količino perila za enkratno sušenje, navedeno v Tabeli programov, sušenje perila ne bo zadovoljvo.
24
Page 25
10. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA
Če menite, da pralni stroj ne deluje pravilno, to najprej preverite s pomočjo v spodnji razpredelnici podanega Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav.
POROČILO O NAPAKI
Prikazana napaka
Možen razlog in praktična rešitev
E2 (s prikazovalnikom) LED 2-x utripnejo (brez prikazovalnika)
V stroj ne priteka voda.
Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta.
Preverite, da cev za dotok vode ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Odtočna cev ni na pravilni višini (gl. poglavje o instalaciji stroja).
Zaprite pipo za vodo, odvijte dotočno cev s hrbtne strani stroja in preverite, da morda ni zamašen filter na cevi.
E3 (s prikazovalnikom) LED 3-x utripnejo (brez prikazovalnika)
Stroj ne izčrpava vode.
Preverite, da filter ni zamašen.
Preverite, da odtočna cev ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Preverite, da ni morda zamašen hišni sistem za odtok vode in da voda lahko neovirano odteka. Preverite, č e voda odteka, č e cev napeljete v umivalnik ali pomivalno korito.
E4 (s prikazovalnikom) LED 4-x utripnejo (brez prikazovalnika)
V stroju je preveč pene in/ali vode.
Morda ste odmerili preveliko količino detergenta, ali pa ste uporabili detergent, ki ni namenjen pranju v stroju.
E7 (s prikazovalnikom) LED 7-x utripnejo (brez prikazovalnika)
Problem z vrati.
Prepričajte se, da so vrata pravilno zaprta. Preverite, da morda kos perila ne onemogoča pravilno zapiranje vrat.
Če so vrata blokirana, stroj izklopite in potegnite vtikač stroja iz vtičnice. Počakajte 2-3 minute in potem odprite vrata.
Vse druge kode
Stroj izklopite in potegnite vtikač iz vtičnice ter počakajte kakšno minute. Nato znova vklopite stroj in zaženite program. Če se napaka ponovi, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
! Modeli s prikazovalnikom: koda napake je prikazana s številko za črko “E” (primer:
Napaka 2 = E2)
! Modeli brez prikazovalnika: koda napake je prikazana z utripanjem vseh luck LED;
lučke utripnejo tolikokrat, kolikor znaša koda okvare, utripanje pa se ponavlja v 5­sekundnih presledkih (primer: Napaka 2 = LED dvakrat utripnejo –5-sekundni premor – LED dvakrat utripnejo – itd)
25
Page 26
DRUGE NEPRAVILNOSTI
Problem
Možen razlog in praktična rešitev
Pralni stroj ne dela/ne začne prati.
Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico).
Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka.
Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi apparat, npr. svetilko.
Morda vrata niso dobro zaprta – odprite jih in nato še enkrat zaprite.
Preverite, če ste pravilno izbrali program in pritisnili na tipko START.
Prepričajte se, da stroj ni preklopljen v način pavze.
Voda je stekla na tla ob stroju
Lahko pušča tesnilo med pipo in dotočno cevjo; v tem primeru zamenjajte tesnlo in zategnite cev in pipo.
Prepričajte se, da je filter dobro zaprt.
Stroj ne ožema perila
Neenakomerna razporeditev perila v bobnu lahko povzroči, da stroj: poskuša enakomerno razporediti perilo in zato podaljša trajanje ožemanja; zniža hitrost ožemanja in s tem zmanjša vibracije in glasnost delovanja; opusti ožemanje in na ta način ščiti stroj. Prepričajte se, da je perilo v stroj uravnoteženo. Če ni, ga razrahljajte, ponovno vstavite v boben in znova zaženite program.
Morda stroj ni do konca izčrpal vodo. Počakajte nekaj minut. Če se problem ponovi, poskušajte rešiti problem po navodilih odpravljanje napake 3.
Pri nekaterih modelih je na voljo tudi možnost izklopa ožemanja – prepričajte se, da ni izbrana ta možnost.
Preverite, da niste izbrali katere od opcij, ki vpliva na ožemanje. Prevelika količina detergenta lahko ovira začetek ožemanja.
Med ožemanjem prihaja do močnih vibracij / stroj je glasen
Morda pralni stroj ne stroji povsem ravno. Če je potrebno, s pomočjo nastavljivih nog uravnajte stroj, kot je to pojasnjeno v ustreznem poglavju.
Prepričajte se, da ste odstranili vse vijake, gumijaste čepe in distančnike, ki so stroj varovali med transportom.
Preverite, da v bobnu ni tujkov (kovanci, kovinski elementi, gumbi ipd.).
Standardna garancija proizvajalca krije napake, ki so posledica električnih ali mehanskih okvar v proizvodu in so posledica dejanja ali opustitve dejanja s strani proizvajalca. Če je napaka povzročena z dejavniki izven dobavljenega proizvoda, nepravilne uporabe ali neupoštevanja navodil, se lahko servisni poseg zaračuna.
26
Page 27
Uporaba ekoloških detergentov brez fosfatov lahko povzroči naslednje učinke:
- voda za izpiranje je bolj motna : To
je
posledica zeolitov v vodi, kar pa na učinkovitost izpiranja ne vpliva.
- bel prah(zeoliti) na perilu po koncu
pr
anja: to je normalno, prah ne prodre v
tkanino in ne vpliva na barvo.
- pena v vodi pri zadnjem izpiranju: to
ni
znak nezadostnega izpiranja.
- obilno penjenje: To
je pogosto posledica
anionskih surfaktantov, ki jih vsebujejo detergent in ki jih je težko spraviti iz perila. V takih primerih ne ponavljajte izpiranja,saj to ne bi pomagalo!
Če se problem ponavlja in sumite, da gre za
nepravilnost v delovanju, se takoj
obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
Priporočamo, da vedno uporabljate or
iginalne nadomestne dele, ki so na voljo
pri pooblaščenih servisih.
Z oznako
na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za mor
ebitne tiskarske napake v tej knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje si tudi pravico do morebitnih sprememb na aparatih, če oceni, da so te koristne za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove osnovne značilnosti.
Garancija
Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno.
27
Page 28
PARAMETRI BREZŽIČNEGA OMREŽJA
Parametri
Specifikacije
(Wi-Fi)
Specifikacije
(Bluetooth)
Standard brezžičnega omrežja
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Frekvenčno območje
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Največja moč oddajanja
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Minimalna občutljivost sprejemanja
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Candy Hoover Group Srl, izjavlja, da je ta aparat, označen z oznako ,
skladen z bistvenimi zahtevami direktive 2014/53/EU. Če želite kopijo izjave o skladnosti, se obrnite na proizvajalca na naslov: www.candy-group.com
28
Loading...