Candy BWD 596PH3 User Manual [RO]

Page 1
RO
Page 2
Vă mulțumim că ați ales o mașină de spălat Candy! Suntem siguri că vă va ajuta să spălați în siguranță rufele, chiar și pe cele delicate, zi de zi.
Folosiți mașina de spălat doar după ce ați citit cu atenție aceste instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați acest manual la îndemână, în bune condiții, pentru referințe ulterioare.
Verificați că aparatul este livrat împreună cu acest manual de instrucțiuni, certificatul de garanție, lista cu adresele centrelor de service și eticheta cu datele privind eficiența energetică. De asemenea, verificați că sunt incluse ștecherul, suportul pentru furtunul de evacuare și tava pentru detergentul lichid sau pentru înălbitor (doar la anumite modele). Vă recomandăm să păstrați toate aceste componente.
Fiecare produs este identificat printr-un cod unic format din 16 caractere numit "număr de serie", ce se regăsește fie tipărit pe autocolantul aplicat pe aparat (în zona hubloului), fie în plicul cu documente din interiorul produsului. Acest cod este un fel de carte de identitate specifică produsului pe care va trebui să-l înregistrați în caz că aveți nevoie să contactați Centrul de Relații cu Clienții Candy.
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE).
DEEE conţ in atât substanţe poluante (care pot avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi componente de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să facă obiectul unui tratament special, pentru a se îndepărta şi colecta corespunzător toate substanţele poluante şi pentru a se recupera şi recicla toate materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul; este esenţial să se respecte următoarele reguli de bază:
!
DEEE nu trebuie reciclate împreună cu deşeurile menajere;
!
DEEE trebuie predate la centrele de colectare municipale sau la societăţile autorizate de colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
În multe ţări, în momentul în care achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip, aparatul vechi poate predat distribuitorului care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza schimbului de unu la unu.
1.
REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
2. INSTALARE
3. SUGESTII PRACTICE
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚ ARE
5. DESCHIDEREA DE URGENȚĂ
A
HUBLOULUI
6. WI-FI
7. GHI
D DE UTILIZARE RAPIDĂ
8. REGLAJE ȘI PROGRAME
9. PROGRAM USCARE
10.
PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
Reciclarea produsului
Cuprins
2
Page 3
1. REGULI GENERALE
PRIVIND SIGURANȚA
!
Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodării individuale sau în spații similare, cum ar fi:
Spațiile de bucătărie pentru angajați din magazine, birouri sau alte medii de lucru;
Ferme;
În hoteluri, moteluri sau zone
rezidențiale;
În spații care oferă cazare și mic dejun.
O utilizare diferită a acestui aparat, în afară de cea din mediul casnic sau de funcțiile tipice pentru menaj, cum ar fi utilizarea în scopuri comerciale de către experți sau utilizatori instruiți, este exclusă chiar și pentru mediile de mai sus. Dacă aparatul este utilizat în mod incorect, acest lucru poate reduce durata lui de viață și poate anula garanția oferită de producător. Orice deteriorare a aparatului sau alte pagube sau pierderi rezultate din utilizarea ce nu este în concordanță cu uzul casnic sau în medii similare (chiar dacă se află într-un mediu casnic sau de uz casnic), nu vor fi acceptate de către producător conform reglemetărilor legale în vigoare.
! Acest aparat poate fi utilizat de către
copiii în vârstă de opt ani și mai mari dar și de către persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență ș i cunoștințe în cazul în care acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea aparatului nu poate fi făcută de către copii fără ca aceștia să fie supravegheați de un adult.
! Trebuie să supravegheați copiii
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
! Nu permiteţi copiilor mai mici
de 3 ani să stea în apropierea aparatului, fără supraveghere.
! Pentru a evita producerea unor situații
periculoase, dacă apar deteriorări ale cablului de alimentare sau acesta se defectează, trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau de către persoane autorizate.
! Pentru conexiunile la rețeaua de
alimentare cu apă folosiți doar setul de furtunuri ce v-a fost furnizat împreună cu mașina de spălat (nu utilizați furtunuri refolosite).
!
Presiunea apei trebuie să fie cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
! Aveți grijă ca orificiile pentru
ventilare sau baza mașinii să nu fie obturate de mochete sau covoare.
3
Page 4
!
Partea finală a programului de spălare cu uscare se realizează fără încălzire (numai fază de răcire), pentru a se asigura faptul că rufele rămân la o temperatură la care ţesătura nu va fi deteriorată.
! După instalarea mașinii, priza de
alimentare trebuie să fie ușor accesibilă.
! Aparatul nu trebuie instalat în spatele
unei uşi care se blochează, a unei uşi culisante sau vis-a-vis de o uşă cu balamale, pentru a se permite deschiderea uşoară a uşii maşinii de spălat rufe, cu uscător.
! Capacitatea maximă de încărcare
pentru rufe uscate depinde de modelul utilizat (vezi panoul de control).
! Nu introduceţi rufele în uscător
dacă pentru curăţarea acestora au fost utilizate produse chimice.
! Nu uscaţi în uscător rufe care
nu au fost spălate.
!
Articolele care au fost pătate cu substanţe cum ar fi ulei pentru gătit, acetonă, alcool, petrol, kerosen, produse pentru îndepărtarea petelor, terebentină, ceară sau produse de
curăţare pe bază de ceară trebuie spălate în apă fierbinte, cu o cantitate suplimentară de detergent, înainte de a fi uscate în uscător.
! Articolele din cauciuc (spumă de
latex), căştile de duş, materialele impermeabile, articole cu suprafaţă cauciucată şi hainele sau pernele cu umplutură de tip vatelină nu trebuie uscate în uscător.
! Balsamurile de rufe sau alte
produse similare trebuie utilizate numai în conformitate cu specificaţiile producătorului produsului respectiv.
!
Articolele impregnate cu uleiuri se pot aprinde spontan, în special dacă sunt expuse unor surse de căldură, cum este şi cazul uscătorului. Aceste articole se încălzesc, provocând o reacţie de oxidare a uleiului şi oxidarea produce căldură. În cazul în care căldura nu poate fi eliminată, articolele devin suficient de fierbinţi pentru a se aprinde. Depozitarea sau aşezarea unor astfel de articole impregnate cu ulei unele peste altele poate împiedica eliminarea căldurii şi reprezintă pericol de incendiu.
!
Dacă nu se poate evita spălarea în maşina de spălat cu uscător a unor ţesături care sunt impregnate cu uleiuri vegetale sau ulei pentru gătit sau care au fost pătate cu produse pentru întreţinerea părului, acestea trebuie săplate mai întâi cu apă fierbinte şi cu o cantitate suplimentară de detergent. În acest mod se reduce pericolul, dar nu este eliminat.
ATENȚIE: Nu opriţi maşina de spălat rufe cu uscător înainte de finalizarea programului de uscare, ci numai după ce aţi scos rapid toate rufele şi le-aţi întins, pentru ca să se disipeze căldura.
4
Page 5
! Scoateţi din buzunare obiecte
precum brichetele sau chibriturile.
! Pentru a consulta fișa produsului,
vă rugăm să accesați website-ul producătorului.
! Detaliile tehnice (tensiunea de
alimentare și puterea) sunt indicate pe plăcuța cu date tehnice a produsului
! Verificați ca circuitul electric să
fie prevăzut cu împământare, să fie în conformitate cu toate reglementările în vigoare și priza să fie compatibilă cu ștecherul cablului de alimentare. În caz contrar, apelați la un electrician autorizat.
! Nu se recomandă utilizarea de
transformatoare, prize multiple sau cabluri de prelungire.
! Înainte de a curăța mașina
sau
de a efectua lucrări de mentenanță, scoateți ștecherul cablului de alimentare din priză și închideți robinetul de alimentare cu apă.
! Nu trageți direct de cablul de
alimentare pentru a îl deconecta din priză, trageți de ștecher.
! Înainte de a deschide hubloul
asigurați-vă că nu a rămas apă în cuvă.
! Nu expuneți mașina de spălat
în ploaie, lumina directă a soarelui sau alte intemperii.
! Când mutați mașina, nu trageți
de butoane sau de sertarele pentru detergent. În timpul transportului, nu sprijiniți toată greutatea mașinii pe hublou. Este recomandat ca mașina să fie ridicată de 2 persoane.
! În cazul unei defectări, opriți
mașina, închideți robinetul de alimentare cu apă și nu umblați la aparat. Contactați un centru autorizat de service și utilizați doar piese originale pentru înlocuirea celor defecte. Dacă nu respectați aceste instrucțiuni există riscul de a defecta și mai tare aparatul.
Conexiuni electrice și măsuri de siguranță
ATENȚIE:
În timpul ciclului de spălare temperatura apei poate atinge valori foarte mari.
5
Page 6
2. INSTALARE
! Deșurubați cele 2 sau 4
șuruburi (A) situate în partea
din spate a mașinii și scoateți cele 2 sau 4 garnituri (B), conform ilustrației din figura 1.
!
Astupați cele 2 sau 4 orificii folosind dopurile furnizate împreună cu mașina.
! Dacă mașina de spălat va fi
încorporată în mobilier, după ce tăiați benzile de prindere, deșurubați cele 3 sau 4 șuruburi (A) și scoateți cele 3 sau 4 garnituri (B).
! La anumite modele, una sau
mai multe garnituri pot cădea în
interiorul mașinii. Pentru a le scoate, înclinați mașina. Astupați orificiile folosind dopurile.
! Așezați placa "polionda" la bază,
așa cum se observă în figura 2 (în funcție de model, aveți în vedere versiunea A, B sau C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor cu materialele folosite la ambalarea mașinii.
La unele modele, această operațiune nu este necesară, deoarece placa "polionda" este deja amplasată la baza aparatului.
6
Page 7
! Conectați furtunul de alimentare cu apă la
robinet (fig. 3). Utilizați numai furtunul furnizat împreună cu aparatul (nu reutilizați furtunuri vechi).
! Anumite modele au și una sau mai multe
dintre următoarele funcții:
HOT&COLD (fig. 4): Setarea conexiunii la rețeaua de apă caldă sau rece pentru un consum redus de energie. Conectați furtunul gri la robinetul de apă rece
și pe cel roșu la robinetul de apă caldă. Mașina paote fi conectată doar la robinetul de apă caldă: în acest caz anumite programe vor începe cu o întârziere de câteva minute.
! AQUASTOP (fig. 5): Un dispozitiv
localizat pe furtunul de admisie a apei va opri alimentarea cu apă dacă furtunul se deteriorează; în acest caz va apărea un simbol roșu în fereastra “Ași trebuie să înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de blocare "B".
! AQUAPROTECT - PROTECȚIE
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă apar scurgeri de apă din furtunul principal "A", învelișul transparent "B" va colecta apa scursă pentru a putea face posibilă completarea programului de spălare. La sfârșitul programului, contactați centrul de service pentru a înlocui furtunul spart.
! La poziționarea mașinii lângă un perete,
aveți grijă ca furtunul de admisie apă să nu stea îndoit sau să fie presat. Așezați furtunul de evacuare în cadă sau conectați-l la rețeaua de evacuare a apei (fig. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Conexiunea la rețeaua de alimentare cu apă
Amplasare
7
Page 8
! Așezați la nivel aparatul cu ajutorul
piciorușelor reglabile, așa cum este ilustrat în figura 8: a.rotiți piulița în sensul acelor de
ceasornic pentru a deșuruba șurubul;
b.rotați piciorușul pentru a îl așeza
corespunzător pe podea;
c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.
! Conectați ștecherul la priza de alimentare.
A
B
C
8
Compartimentul pentru detergent este împărțit în 3 spații, așa cum este ilustrat în figura 9:
! compartimentul “1”: detergent pentru
prespălare;
! compartimentul “ ”:pentru aditivi speciali,
balsam, produse pentru apretare, etc;
! compartimentul “2”: pentru detergentul
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid este INCLUSĂ LA ANUMITE MODELE (fig. 10). Pentru a o utiliza, așezați-o în compartimentul "2". În acest mod detergentul lichid va ajunge în cuvă la momentul oportun. Cupa poate fi folosită și pentru înălbitor la selectarea programului “Clătire”.
ATENȚIE: Contactați un centru autorizat de service dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
Compartimentul pentru detergent
ATENȚIE: Utilizați doar detergenți lichizi; mașina de spălat este setată să dozeze automat aditivii la fiecare ciclu în timpul ultimei etape de clătire.
ATENȚIE: Unii detergenți nu sunt realizați pentru a fi puși în dozator, ci sunt ambalați sub formă de tablete ce pot fi așezate direct în cuvă.
ATENȚIE: Instalarea incorectă nu este acoperită de garanție.
8
Page 9
3. SUGESTII PRACTICE
ATENȚIE: când sortați rufele ce urmează a fi spălate, aveți grijă să:
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele metalice, cum ar fi monede, agrafe, insigne;
- să închideți nasturii fețelor de pernă, fermoarele, strângeți curelele și cordoanele halatelor de baie;
- să scoateți sistemul de prindere al perdelelor și draperiilor;
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale hainelor;
- îndepărtați petele persistente cu detergenț
i
speciali.
! Când spălați covoare, cuverturi de pat și
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu folosiți centrifugarea.
! Pentru articolele din lână, verificați mai
întâi dacă pot fi spălate în maș ina de spălat rufe. Citiți informațiile de pe etichetă.
Un ghid pentru utilizarea ecologică și economică a mașinii de spălat.
Maximizați încărcarea mașinii
! Pentru un consum redus de eenrgie,
detergent, apă și timp încărcați mașina la maximum, conform recomandărilor. Reduceți consumul de energie cu 50% dacă spălați o singură dată cu mași
na
plină față de varianta în care ați
spăla de
2 ori, cu mași
na pe jumătate plină cu rufe.
Aveți nevoie de prespălare?
! Da, pentru rufe foarte murdare!
ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și între 5 și 15% energie dacă NU selectați programul de Prespălare pentru rufele puți
n murdare.
Avem nevoie de apă caldă?
! Tratați în prealabil petele dificile cu detergenți
speciali înainte de a spăla rufele, pentru a
reduce necesitatea de a folosi un program cu temperatură ridicată a apei. Economisiți până la 50% energie dacă utilizați un program de spălare la 60°C.
Înainte de a utiliza programul de uscare (MAȘINI DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR)
! ECONOMISIŢI energie şi timp prin
selectarea unei viteze de centrifugare mai mari pentru reducerea conţinutului de apă din rufe înainte de utilizarea programului de uscare.
În continuare vă prezentăm un ghid rapid cu sfaturi și recomandări privind folosirea detergentului la diverse temperaturi. Citiți întotdeauna instrucțiunile cu privire la dozajul și folosirea detergentului.
Sfaturi privind încărcarea
Sugestii utile pentru folosirea mașinii de spălat
La spălarea rufelor albe cu pete dificile de murdărie, vă recomandăm să folosiți programul pentru bumbac la 60°C sau mai mult și un produs de
înălbire care să aibă rezultate bune de îndepărtare a petelor la temperaturi medii sau ridicate.
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de detergent folosit trebuie să fie potrivit pentru tipul de țesătură și gradul de murdărie al rufelor. Detergenții normali sunt potriviți pentru țesături "albe" sau care se colorează ușor cu un grad de murdărie mare, în timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe colorate sunt adecvați spălării țesăturilor colorate cu un grad mic de murdărire.
La spălarea sub 40°C vă recomandăm să utilizați detergent lichid sau detergenți speciali pentru spălarea la temperaturi joase.
Pentru spălarea articolelor din lână sau mătăse folosiți doar detergenți
speciali pentru astfel de țesături.
9
Page 10
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat, folosiți o cârpă umedă, evitând folosirea soluțiilor abrazive, alcoolul și/sau solvenții. Mașina de spălat nu are nevoie de întreținere specială, este suficientă curățarea obișnuită a compartimentelor și a filtrului; mai jos sunt prezentate câteva sfaturi privind mutarea mașinii de spălat și acțiunile pe care trebuie să le luați dacă există perioade lungi de scoatere din uz.
! Vă recomandăm să curățați sertarul
pentru a evita acumularea de detergent și reziduri de aditivi.
! Pentru a curăța sertarul, scoateți-l
trăg
ând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi
introduceț
i-l la loc.
! Mașina de spălat este dotată cu un filtru
special pentru a reține reziduurile mai mari, cum ar fi nasturi sau monede, pentru a evita înfundarea scurgerii.
! DISPONIBIL NUMAI PENTRU ANUMITE
MODELE: scoateti in afara furtunul, indepartati busonul si drenati apa intr-un vas.
! Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o
cârpă la baza mașinii pentru a evita scurgerea apei pe podea.
! Rotiți filtrul în sens invers acelor de
ceasornic până la capât.
! Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la
loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic pentru a îl fixa.
! Repetați pașii de mai sus în ordine inversă
pentru a reasambla toate componentele.
! Dacă mașina de spălat va fi depozitată
într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă în furtunul de admisie și cel de evacuare.
! Deconectați ștecherul cablului de
alimentare din priză.
! Detașați furtunul de evacuare din suport
și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se scurge toată apa din interior.
! ezați furtunul la loc în suport.
Curățarea sertarelor
Curățarea filtrului
Sugestii privind mutarea și scoaterea din uz pentru o perioadă îndelungată
10
Page 11
5. DESCHIDEREA DE URGENȚĂ A HUBLOULUI
Dacă hubloul este blocat din cauza unei căderi de tensiune sau ca rezultat al unei defecțiuni, acesta poate fi deschis în conformitate cu următoarea procedură de deblocare de urgență:
1. Deconectați mașina de la priza de curent
electric.
2. Asigurați-vă că nivelul apei este sub cel
al hubloului înainte de a-l deschide, pentru a preveni orice inundare. Dacă nivelul nu este adecvat, evacuați apa în exces prin furtunul de evacuare și colectați-o într-o găleată.
3.
Scoateți compartimentul pentru detergent
(fig. 1).
4. Apăsați și ridicați cu o șurubelniță sau o
sculă asemănătoare, în modul indicat în figura 2 pentru a acționa dispozitivul de urgență. Efectuați aceeași procedură de 2 ori, apoi deschideți hubloul.
11
Page 12
6. WI-FI
Acest aparat este prevăzut cu tehnologie Wi-Fi care îți permite controlul de la distanță prin intermediul aplicației, datorită funcției Wi-Fi.
ÎNREGISTRAREA APARATULUI (PE APLICAȚIE)
! Descărcă aplicația Candy simply-Fi pe
dispozitivul tău .
!
Deschide aplicația, crează profilul de utilizator și înregistrează aparatul, respectând instrucțiunile de pe afișaj sau din "Ghidul
rapid" care este atașat pe aparat.
ACTIVARE CONTROL DE LA DISTANȚĂ (PRIN INTERMEDIUL APLICAȚIEI)
După înregistrare mașinii, de fiecare dată când dorești să controlezi mașina de la distanță prin intermediul aplicației, mai întâi trebuie să adaugi rufele, apoi detergentul, închide ușa ș i selectează poziția Wi-Fi pe mașina de spălat. Din acel moment poți să controlezi mașina prin intermediul aplicației.
Aplicația Candy simply-Fi este disponibilă pentru atât pentru dispozitive cu Android cât și pentru cele cu iOS, pentru tablete și pentru telefoane smart.
Pentru detalii complete cu privire la funcțiile Wi-Fi rulează aplicația în modul DEMO.
12
Page 13
7. GHID DE UTILIZARE
RAPIDĂ
Mașina de spălat poate seta automat cantitatea de apă necesară în funcție de tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem permite reducerea consumului de energie și a timpului de spălare.
! Porniți aparatul și selectați programul
dorit.
! Reglați setările pentru spălare, dacă este
necesar și selectați opțiunile dorite.
! Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a
începe programul.
! La finalul programului, pe afișaj apare
"FINAL".
! Opriți mașina de spălat.
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu programele disponibile și urmați instrucțiunile de utilizare.
Presiunea in instalatia hidraulica:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Rotatii centrifuga:
cititi pe placuta masinii.
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:
cititi pe placuta masinii.
8. REGLAJE ȘI
PROGRAME
A
Butonul PORNIRE/OPRIRE (ON/OFF)
B
SMART RING (inel selector pentru selectare PROGRAME/OPȚIUNI)
C
Buton START/PAUZĂ
D
Buton SET/CONFIRMARE
E
Zona de OPȚIUNI
F
Program/opțiune ABUR
G
Program/opțiune SECȚIUNE USCARE
H
Butonul pentru funcția ZOOM
D+H
BLOCARE COMENZI
I
AFIȘAJ
L
Poziție Wi-Fi/lumină indicatoare Wi-Fi
M
Zonă PROGRAME
Selectarea programului
USCARE (numai pentru MAȘINILE DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR) Dacă doriți ca programul de uscare să înceapă automat după spălare, selectați programul necesar și selectați programul de uscare cu ajutorul butonului "SET". Sau, lăsați să se finalizeze spălarea și apoi selectați programul de uscare.
Caracteristici tehnice
13
Page 14
! Pentru a porni și opri dispozitivul, apăsați
butonul ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE).
Setare limbă
! După conectarea aparatului la rețea și
pornirea acestuia, rotiți "SMART RING" pentru a afișa
limbile disponibile.
! Selectați limba dorită rotind din nou
"SMART RING" și confirmați prin apăsare pe "SET". Din acest moment puteți
să selectați și să activați
programele.
Modificarea limbii setată
Dacă doriți să modificați limba setată trebuie să mențineți apăsat butonul "SET" circa 5 secunde. Pe afișaj apare un mesaj de bun venit și dacă rotiți "SMART RING" veți putea alege o altă limbă.
! După pornirea dispozitivului, prin rotirea
SMART RING", pictogramele pentru programe vor lumina, iar afișajul va indica descrierea și
parametrii relevanți.
! Pentru a porni ciclul selectat cu parametrii
presetați, apăsați START/PAUZĂ.
! Dacă programul selectat urmează să fie
modificat, apăsați SET
și rotiți SMART
RING în
dreptul pictogramei opțiunii
selectate ș
i apoi apăsați SET" din nou.
! Rotind SMART RING
, puteți afișa
selecțiile disponibile pentru opțiunea setată. Pentru a confirma, apăsați SET
,
apoi apăsați
START/PAUZĂ pentru a
porni ciclul sau repetați
operația pentru
alte opți
uni.
AVERTISMENT:
Nu atingeți afișajul în timpul conectării la priza de curent electric deoarece, în timpul primelor secunde, mașina efectuează o calibrare automată
care ar putea fi
întreruptă: în această situație, mașina nu va funcționa corespunzător. În acest caz, scoateți ștecărul din priză și repetați operația.
Butonul PORNIRE/OPRIRE (ON/OFF)
La sfârșitul ciclului, nu uitați să opriți dispozitivul prin intermediul butonului PORNIRE/OPRIRE, deconectați ștecărul de la priză și închideți robinetul de distribuţie apă.
Prima utilizare
Procedând astfel, toate setările salvate vor fi anulate.
SMART RING (inel selector pentru selectare PROGRAME/ OPȚIUNI)
Când dispozitivul este pornit
din nou,
va fi afișat ultimul program, memorizând valorile setate anterior.
Doar opțiunile compatibile cu programul setat pot fi selectate.
Pentru a anula selecția programului, rotiți "SMART RING" către zona de programe și apăsați pe "SET".
Când programul este în desfășurare, afișajul
va indica timpul scurs. Rotind
SMART RING”, vor fi afișate toate informațiile referitoare la ciclu.
14
Page 15
! Apăsați pentru a porni ciclul setat.
DURATA PROGRAMULUI
! Când este selectat un program, pe afişaj
apare automat durata acestuia. Durata poate varia, în funcţi
e de opţiunile
selectate.
! După începerea programului, veţi fi
informaţi în mod constant asupra duratei de timp ră
masă până la finalizarea
programului.
! Aparatul calculează durata de timp până
la finalul programului selectat pe baza unei încărcări standard. În timpul desfăşurării programului, această durată este corectată în funcţie de greutatea şi de compoziţia încărcăturii.
ADĂUGAREA SAU ÎNDEPĂRTAREA ARTICOLELOR DUPĂ CE PROGRAMUL A ÎNCEPUT (PAUZĂ)
! Apăsați START/PAUZĂ (afișajul va
indica PAUZĂ).
! După adăugarea sau îndepărtarea
rufelor, închideți hubloul și apăsați START/PAUZĂ (programul se va relua de la momentul în care a fost întrerupt).
ANULAREA PROGRAMULUI SETAT
!
Pentru a anula programul, apăsați butonul ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) timp de aproximativ 2 secunde până când afișajul se stinge.
- SELECTARE TEMPERATURĂ
! Prin intermediul acestei opțiuni, puteți
schimba temperatura ciclurilor de spălare.
- SELECTARE CENTRIFUGARE
! Prin intermediul acestei opțiuni puteți
reduce turația maximă de centrifugare pentru programul setat, până când este exclusă
complet.
! Dacă eticheta nu indică niciun fel de
instrucțiuni, puteți centrifuga până la turația maximă setată pentru program.
! Puteți modifica turația de centrifugare în
orice moment, fără a comuta mașina în modul PA
UZĂ.
Buton START/PAUZĂ
Închideți hubloul ÎNAINTEA apăsării butonului START/PAUZĂ.
După pornirea mașinii de spălat, trebuie să așteptați câteva secunde înainte ca dispozitivul să pornească programul.
Asigurați-vă că nivelul apei este sub cel al hubloului înainte de a-l deschide, pentru a preveni orice inundare.
Zona de OPȚIUNI
Opțiunile trebuie selectate
înainte de a
apăsa butonul START/PAUZĂ.
Pentru a preveni deteriorarea țesăturilor, nu este posibilă creșterea temperaturii peste valoarea maximă setată pentru fiecare program.
Pentru a preveni deteriorarea țesăturilor, nu este posibil creșterea turației peste
valoarea maximă setată
pentru fiecare program.
O supradozare de detergent poate cauza formarea de spumă excesivă. Dacă dispozitivul detectează prezența spumei excesive, acesta poate exclude faza de centrifugare sau mări durata programului și crește consumul de apă.
Mașina este echipată cu un dispozitiv electronic special, care previne ciclul de centrifugare, dacă încărcătura este neechilibrată. Acesta reduce vibrația, îmbunătățește reducerea zgomotului
și
prelungește durata de viață a mașinii.
15
Page 16
- PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ
! Prin intermediul acestei opțiuni, puteți
programa pornirea ciclului de spălare.
! Selectând pictograma dedicată de la
butonul SET
, puteți seta o întârziere
între 1 oră și max. 24 de ore.
! Confirmați apăsând butonul SET
.
! Apăsați START/PAUZĂ pentru a porni
numărătoarea la sfârșitul căreia programul va porni automat.
! Pornirea întârziată poate fi anulată apăsând
butonul ON/
OFF (PORNIRE/OPRIRE)
timp de aproximativ 2
secunde, până
când afișajul se stinge.
- VAPORI
! Prin intermediul acestei opțiuni, puteți
adăuga un tratament cu abur pentru anumite cicluri de spălare (vedeți
tabelul
de programe).
! Funcția de abur relaxează cutele și
scurtează timpul de călcare.
! Fibrele sunt regenerate și reîmprospătate,
îndepărtând toate mirosurile de pe rufe.
! Un tratament cu aburi dedicat a fost
conceput pentru fiecare program, pentru a garanta o eficiență de spălare superioară
în funcție de tipul de țesătură
și culorile articolelor de îmbrăcăminte.
Activați funcția Abur ca program separat:
! Rotiți "SMART RING" direct la
pictograma adecvată
, la etapa de selectare a programului, pentru a începe unul
dintre tratamentele cu abur
disponibile.
! Apăsați butonul "SET" și selectați cu
"SMART RING" programul dorit (vezi
secțiunea referitoare la programe pentru mai multe detalii).
! Confirmați apăsând din nou butonul
"SET".
! Începeți programul prin apăsarea
butonului START/PAUZĂ.
- SECȚ
IUNE USCARE
Program automat spălare/uscare:
! Selectați programul de spălare în funcție
de tipul de țesă
tură.
! Apăsați butonul "SET" și rotiți "SMART
RING" la pictograma de uscare.
! Apăsați butonul "SET" pentru a selecta
cu "S
MART RING" gradul de uscare
disponibil.
! Confirmați apăsând din nou butonul
"SET".
! Începeți programul prin apăsarea
butonului START/PAUZĂ.
La finalul programului de spălare, va începe pr
ogramul de uscare selectat.
Dacă programul de spălare nu este compatibil cu programul de uscare selectat, funcția nu va fi activată.
Numai program de uscare:
! Rotiți "SMART RING" direct la
pictograma adecvată
, la etapa de selectare a programului, pentru a începe unul
dintre programele de uscare
disponibile.
! Apăsați butonul "SET" și selectați cu
"SMART RING" cel mai adecvat program
de uscare, în funcție de tipul de țesătură (vezi secțiunea pentru detalii).
Dacă se depășește cantitatea maximă de rufe ce pot fi uscate indicată în tabelul cu programe, este posibil ca rufele să nu fie uscate corespunzător.
16
Page 17
! Apăsați butonul "SET" din nou pentru
confirmare ș
i rotiți "SMART RING" la
gradul de uscare dorit (cu excepția programului pentru uscare lână).
! Confirmați apăsând din nou butonul
"SET".
! Începeți programul prin apăsarea
butonului START/PAUZĂ.
ANULAREA PROGRAMULUI DE USCARE
! Pentru a anula un program de uscare în
derulare, apăsați butonul "SET" timp de 1 secundă.
! Selectați opțiunea cu "SMART RING" și
confirmați apăsând din nou butonul "SET".
Pentru a se asigura o funcți
onare corectă a aparatului, se recomandă să nu întrerupeți faza de uscare decât dacă este absolut necesar.
! Prin activarea funcției ZOOM" prin
intermediul butonului dedicat, fiecare
ț
esătură poate fi spălată în mai puțin de 59 de minute în programul care o include (vedeți
tabelul programe) garantând, în
același timp, și performanța spălării.
! Prin intermediul sistemului exclusiv „Mix
Power Jet+
, detergentul este injectat și
activat imediat în mijlocul țesă
turilor, garantând un rezultat al spălării în profunzime.
Se
tare ÎNAINTEA selectării uneia sau a
mai multor opțiuni
! După selectarea programului,
apăsați
ZOOM” pentru a activa funcția. Afișajul indică noile informații referitoare la ciclu.
! Opțiunile de program pot fi modificate
doar în concordanță cu noua durată a programului.
! Apăsați START/PAUZĂ pentru a porni
spălarea.
Setare DUPĂ ce au fost selectate una sau mai multe opțiuni
! Apăsați ZOOM
pentru a activa funcția. Afișajul indică noile informații referitoare la ciclu.
! Opțiunile setate anterior vor fi automat
actualizate la noua durată a programului, iar cele incompatibile vor fi anulate. Temperatura și nivelurile de centrifugar
e
setate anterior nu vor fi depă
șite, pentru a proteja țesăturile și pentru a obține cele mai bune rezultate de spăl
are într-un timp
mai scurt.
! Apăsați START/PAUZĂ pentru a porni
spălarea.
! Pentru a dezactiva funcția, apăsați
ZOOM din nou (opțiunile setate anterior vor fi resetate).
AVERTISMENT:
După anularea programului de uscare, începe faza de răcire și vă rugăm să așteptați circa 10/20 de minute înainte de a deschide ușa.
Butonul pentru funcția ZOOM
În plus, funcția ZOOMpoate fi activată într-un interval de 15 secunde de la pornirea ciclului de spălare.
În plus, funcția ZOOMpoate fi dezactivată într-un interval de 15 secunde de la pornirea ciclului de spălare.
17
Page 18
! Apăsarea simultană a butoanelor SET
și
ZOOM
timp de aproximativ 3 secunde
poate bloca butoanele. În acest mod, puteți evita modificările involuntare sau accidentale.
! Blocarea butoanelor poate fi anulată prin
simpla apăsare a celor două butoane de activare și oprind dispozitivul.
În cazul unei căderi de tensiune în timp ce mașina de spălat funcționează, o memorie specială va păstra setările, iar la restabilirea alimentării cu energie, mașina va relua ciclul de la momentul în care s-a oprit.
BLOCARE COMENZI
18
Page 19
PROGRAM
1)
2)
(MAX.)
2
1
(MAX.)
(vezi panoul de control)
Standard*
Standard*
Standard*
2
1
REZISTENTE
BUMBAC
3)
4)
8
3,5 9 4
10
4,5
90°
( )
BUMBAC**
3)
4)
8
3,5 9 4
10
4,5
60°
( )
SINTETICE
ȘI COLORATE
3)
4)
4
2,5
4,5
2,5 5 3
40°
( )
LÂNĂ
2 2 2 2 2
2
40°
DELICATE
3)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
CLĂTIRE
- - - - -
-
-
EVACUARE
& CENTRIFUGARE
- - - - -
-
-
ABUR
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
USCARE BUMBAC
5 - 6 - 6
-
-
USCARE
ȚESĂTURI MIXTE
4 - 4,5 - 5
-
-
USCARE LÂNĂ
1 - 1 - 1
-
-
Poziție pe care trebuie să o selectezi pentru a activa controlul de la distanță prin intermediul aplicației (prin Wi-Fi).
Tabel cu programe
19
Page 20
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
1) Capacitatea maximă de încărcare pentru
rufe uscate depinde de modelul utilizat (vezi panoul de control).
2) Când este selectat un program, pe afișaj
apare temperatura recomandată de spălare care poate fi redusă (acolo unde este permis) prin setarea opțiunii TEMPERATURĂ cu ajutorul butonului "SET". Cu toate acestea, nu este posibilă mărirea valorii pentru această opțiune peste parametrul maxim stabilit.
3) Funcția de abur disponibilă.
4) Programe automate pentru uscare.
* Program implicit ( fără opțiune "ZOOM").
(
) Opțiunea de prespălare este disponibilă
numai dacă selectați programul prin intermediul aplicației.
(Numai pentru modelele prevăzute cu
compartiment pentru detergent lichid)
Dacă există articole de îmbrăcăminte care sunt pătate şi care trebuie tratate cu agent de înnălbire, se poate realiza îndepărtarea preliminară a petelor în maşina de spălat. Turnați lichidul de înălbire în recipientul pentru lichid de înălbire, introduceți recipientul în compartimentul marcat cu "2" și setați programul special de CLĂTIRE.
La finalul acestei faze, opriți aparatul, adăugați restul de rufe și continuați cu o spălare normală, prin alegerea programului celui mai potrivit.
INFORMAŢIE PENTRU LABORATOARELE DE TESTARE (Ref. Standardele EN 50229)
Spălare
Utilizaţi programul ** dacă aţi selectat grad maxim de murdărire, viteză maximă de centrifugare şi temperatură de 60°C. Program recomandat de asemenea pentru testare la temperatură mai scăzută.
Uscare Prima uscare cu
A kg (încărcătura: feţe
de pernă şi prosoape de mâini) selectaţi programul USCARE BUMBAC, USCARE PENTRU AȘEZARE ÎN DULAP.
A doua uscare cu
B kg (încărcătura:
cearşafuri şi prosoape de mâini) selectaţi programul USCARE BUMBAC, USCARE PENTRU AȘEZARE ÎN DULAP.
Capacitate
(spălare)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Prima
uscare
A doua uscare
8 5 3 9 6 3 10 6 4
20
Page 21
Maşina de spălat este prevăzută programe speciale care să vă permită curăţarea diverselor tipuri de ţesături, cu grade diferite de murdărire (vezi tabelul).
REZISTENTE BUMBAC
Program realizat pentru o spălare perfectă. Centrifugarea finală se realizează la viteză maximă şi asigură o curăţare perfectă.
BUMBAC
Acest program este adecvat pentru curăţarea articolelor din bumbac cu grad normal de murdărire şi este cel mai eficient program în ceea ce priveşte consumul de apă şi energie.
SINTETICE ȘI COLORATE
Acest program vă permite să spălați împreună rufe de țesături și culori diferite. Mișcarea de rotație a cuvei și nivelul de apă sunt optimizate, atât în faza de spălare, cât și în cea de clătire. Acțiunea corectă de centrifugare asigură reducerea șifonării țesăturilor. Datorită tehnologiei "Mix Power Jet +" este posibilă o optimizare completă a programului de spălare.
LÂNĂ
Acest program efcetuează o fază de spălare dedicată ţesăturilor din lână care pot fi spălate în maşina de spălat sau articolelor care pot fi spălate manual.
DELICATE
Acest program alternează momentele de funcţionare cu pauzele şi este recomandat în special pentru spălarea ţesăturilor delicate. Faza de spălare şi clătirile se realizează cu un nivel ridicat de apă pentru a se asigura cele mai bune performaţe de spălare.
CLĂTIRE
Acest program realizează 3 clătiri şi are o centrifugare intermediară (care poate fi redusă sau exclusă prin apăsarea butonului corespunzător). Se utilizează pentru clătirea oricărui tip de ţesătură, de exemplu după spălarea manuală a rufelor.
EVACUARE & CENTRIFUGARE
Programul finalizează evacuarea și efectuează o centrifugare la viteză maximă. Este posibilă anularea sau reducerea vitezei de centrifugare prin selectarea opțiunii CENTRIFUGARE prin intermediul butonului "SET".
ABUR
Acest program permite selectarea a trei tratamente cu abur de intensită ți diferite, adecvate pentru rufele uscate sau umede, în funcție de tipul de țesătură:
- BUMBAC
Acest program este recomandat pentru rufele din bumbac. În cazul rufelor umede (ex. după spălare) este recomandat pentru a îndepărta urmele de șifonare după centrifugare, în cazul rufelor uscate ajută la atingerea gradului ideal de umiditate pentru a permite călcarea ușoară. Timp mediu
.
- SI
NTETICE
Acest program este adecvat pentru rufe din țesături sintetice și mixte. În cazul rufelor umede (ex. după spălare) este recomandat pentru a îndepărta urmele de șifonare după centrifugare, în cazul rufelor uscate ajută la atingerea gradului ideal de umiditate pentru a permite călcarea ușoară. Timp mediu.
- REÎMPROSPĂTARE
Datorită acțiunii aburului, acest tip de program contribuie la reîmprospătarea și relaxarea țesăturilor după utilizare. Acest program se compune dintr-o etapă inițială în care acționează aburul și o etapă finală în care umiditatea în exces este îndepărtată, pentru a permite utilizarea adecvată a rufelor. Acest program este adecvat pentru rufele uscate.
Funcția este adecvată pentru o încărcare de maximum 1,5 kg.
Selectarea programelor
ATENȚIE: Rufele colorate noi, trebuie spălate separate prima dată.
Nu amestecaţi ţesăturile colorate cu cele necolorate.
21
Page 22
USCARE
Cuva îşi modifică sensul de rotaţie în timpul programului de uscare pentru a preveni încurcarea rufelor şi pentru a asigura o uscare uniformă a acestora. În timpul ultimelor 10/20 de minute este utilizat aer rece, pentru a se reduce şifonarea rufelor.
USCARE BUMBAC
Program de uscare cu temperatură ridicată, recomandat pentru ţesături din bumbac şi in (verificaţi întotdeauna etichetele de pe articolele de îmbrăcăminte).
USCARE ȚESĂTURI MIXTE
Program de uscare cu temperatură redusă, recomandat pentru ţesături sintetice şi mixte (verificaţi întotdeauna etichetele de pe articolele de îmbrăcăminte).
USCARE LÂNĂ
Program de uscare la temperatură scăzută, ideal pentru uscarea rufelor din lână, foarte delicat, care nu permite asprirea țesăturii sau formarea de scame. Se recomandă întoarcerea rufelor pe dos înainte de uscare. Durata programului depinde de greutatea încărcăturii și de viteza de centrifugare selectată la spălare. Programul este adecvat pentru încărcături mici, de max. 1 kg (3 pulovere).
Wi-Fi
Poziție pe care trebuie să o selectezi pentru a activa controlul de la distanță prin intermediul aplicației (prin Wi-Fi). În acest caz, începerea programului se va realiza prin intermediul aplicației.
ATENȚIE: Recipientele pentru detergenţi concentraţi şi lichizi trebuie să fie scoase din cuvă înainte de a începe programul de uscare.
Programul de uscare pentru lână pentru această mașină a fost aprobat de "The Woolmark Company" pentru țesături din lână care pot fi spălate în mașina de spălat rufe, cu condiția ca rufele să fie spălate și uscate în conformitate cu instrucțiunile de pe etichetă și cele recomandate de producătorul acestei mașini. Simbolul Woolmark este o marcă de Certificare în numeroare țări. M1715
22
Page 23
9. PROGRAM USCARE
! Informaţiile oferite sunt cu caracter
general, de aceea, cele mai bune rezultate se vor obţi
ne numai după ce veţi
efectua mai multe programe.
! La prima utilizare, vă recomandăm să
setaţi o durată mai mică pentru uscare decât cea indicată, pentru a stabili gradul de uscare dorit.
! Vă recomandăm să nu uscaţi ţesături
care se pot destrăma uşor, cum ar fi covoraşe sau articole cu fir lung, pentru a se se evita blocarea tuburilor de aer.
! Vă recomandăm să sortaţi rufele după
următoarele metode:
- În funcţie de simbolurile pentru
uscare, de pe etichetele rufelor
Adecvat pentru uscare în uscător.
Uscare la temperatură ridicată.
Uscare numai la temperatură scăzută.
A NU SE USCA în uscător.
- În funcţie de dimensiune şi grosime
De fiecare dată când încărcătura pentru spălare este mai mare decât capacitatea de uscare, separaţi rufele în funcţie de grosime (ex. separaţ
i
prosoapele de lenjeria intimă
).
- În funcţie de tipul de ţesă tură
Bumbac/in: prosoape, ţesături din bumbac, lenjerie de pat şi feţe de masă. Sintetice: bluze, cămăşi, tricouri etc. din poliester sau poliamidă, precum şi ţesături mixte bumbac/sintetic.
! Uscaţi numai rufele care au fost
centrifugate înainte.
! Deschideţi uşa.
! Introduceţi rufele, având grijă să nu
depăşiţi cantitatea maximă de încărcare pentru uscare, indicată
în tabelul cu programe. În cazul unor articole mai mari (e
x. cearşafuri) sau a unor articole cu grad mare de absorbţie (ex. prosoape sau jeans), se recomand
ă reducerea
greutăţi
i încărcăturii.
! Închideţi uşa.
! Selectați cel mai adecvat program de
uscare pentru rufele dumneavoastră (USCARE BUMBAC, USCARE ȚESĂTURI MIXTE, USCARE LÂNĂ).
! Selectați gradul de uscare dorit:
USCARE EXTRA
(adecvat pentru prosoape, halate de baie și țesături grele).
USCARE PENTRU CĂLCARE
(rufele sunt gata de pentru a fi călcate).
USCARE PENTRU AȘEZARE ÎN DULAP
(pentru rufe care pot fi puse direct în dulap, fără călcare).
DURATE PRESETATE PENTRU USCARE
- 120 MINUTE
- 90 MINUTE
- 60 MINUTE
- 30 MINUTE
Dacă rufele nu au nicio etichetă, se consideră că nu sunt adecvate a fi uscate în uscător.
Efectuarea corectă a programului de uscare
Dacă selectați programul pentru uscarea țesăturilor din lână, nu puteți să selectați un alt grad de uscare în afară de cel setat implicit.
23
Page 24
! Maşina de spălat cu uscător va calcula
durata de timp necesară pentru uscare şi umiditatea reziduală, în funcţie de încărcătură şi de tipul de uscare selecta
t.
! Verificaţi dacă este deschis robinetul şi
dacă furtunul pentru evacuarea apei este pozi
ţionat corect.
! Apăsați butonul START/PAUZĂ (pe afișaj
apare durata de timp rămasă din programul de uscare).
Pe
ntru funcţionarea corectă a aparatului, este de preferat să nu se întrerupă programul de uscare decât dacă este absolut necesar.
PROGRAM AUTOMAT SPĂLARE/USCARE
Dacă doriți ca programul să înceapă automat după spălare, apăsați butonul "SET" la programul de spălare dorit, setați gradul dorit de uscare cu setarea "SMART RING" în poziția pentru uscare și începeți programul. La finalul programului de spălare, programul de uscare setat va începe automat (vezi secțiunea
"SECȚIUNE USCARE").
ATENȚIE: Nu uscați articole de îmbrăcăminte cu căptușeală specială (ex. pilote, hanorace groase etc.) și țesături foarte delicate. Dacă rufele sunt umede/uscate, încărcați mai puține articole, pentru a preveni șifonarea.
Aparatul calculează durata de timp până la finalizarea programului selectat pe baza unei încărcări standard, şi în timpul programului, aparatul corectează durata de timp în funcţie de încărcătura actuală şi de compoziţia acesteia.
În timpul fazei de uscare, cuva va accelera la o viteză mai mare, pentru distribuirea rufelor şi pentru optimizarea performanţelor de uscare.
Vă recomandăm să nu depăşiţi cantitatea maximă de încărcare pentru uscare indicată în tabelul cu programe. În caz contrar, rezultatele de uscare nu vor fi mulţumitoare.
24
Page 25
10. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.
RAPORT EROARE
Eroare afișată
Cauze posibile și soluții practice
E2 (cu afișaj) 2 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Mașina nu este alimentată cu apă.
Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
E3 (cu afișaj) 3 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Mașina de spălat nu evacuează apa.
Asigurați-vă de faptul că filtrul nu este înfundat.
Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj) 4 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Există prea multă spumă și / sau apă.
Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj) 7 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Probleme cu ușa.
Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod
Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut. Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea, contactați un centru de service autorizat.
! Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
! Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numă
rul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc)
25
Page 26
ALTE ANOMALII
Problemă
Cauze posibile și soluții practice
Mașina de spălat nu pornește / nu funcționează
Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea lângă mașină
Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește centrifugarea
Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina. Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le, introduceț
i-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării se aud vibrații puternice / zgomote
Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
Asigurați-vă că șuruburile de transport, dopurile din cauciuc și distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede, nasturi, etc.).
Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat, utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de utilizare, se poate aplica o taxă.
26
Page 27
Folosirea detergenților ecologici fără fosfat poate cauza următoarele:
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
acest efect este legat de zeoliții în suspensie care nu au efecte negative asupra eficienței clătirii.
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la sfârșitul spălării: acest lucru este normal, pudra nu este absorbită de material și nu schimbă culoarea rufelor.
- Spumă în apa de la ultima clătire: acest lucru nu indică neaparat o clătire necorespunzătoare.
- Spumă abundentă: acest lucru se datorează adesea agenților tensioactivi anionici ce se regăsesc în detergenți și care sunt greu de eliminat din rufe. În aceste cazuri nu este necesară rularea unei etape suplimentare de clătire, nu va avea nici un efect.
Dacă problema persistă sau suspectați o defecțiune, contactați imediat un centru de service autorizat.
Este recomandabil să utilizați întotdeauna piese de schimb originale, disponibile în centrele de service autorizate.
Prin aplicarea marcajului
pe produs,
declarăm pe proprie răspundere că acest produs este în conformitate cu reglementările europene în vigoare cu privire la siguranță, sănătate și protecția mediului.
Producătorul își declină orice responsabilitate pentru greşelile de tipar din manualul acestui produs. Mai mult decât atât, își rezervă de asemenea dreptul de a face orice modificări considerate utile pentru produsele sale fără a schimba caracteristicile lor esențiale.
Garanție
Produsul este garantat în termenii și condițiile stabilite în certificatul furnizat împreună cu produsul. Certificatul de garanție trebuie să fie completat corespunzător și păstrat, deoarece va trebui să fie prezentat centrului de service autorizat în cazul în care apelați la acesta.
27
Page 28
PARAMETRI WIRELESS
Parametri
Specificații
(Wi-Fi)
Specificații (Bluetooth)
Standard Wireless
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Interval frecvență
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Putere max. transmisie
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Senzitivitate minimă recepție
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Prin prezenta, Candy Hoover Group Srl, declară că acest aparat marcat cu
este în conformitate cu cerințele esențiale ale Directivei 2014/53/EU. Pentru a primi o copie a acestei declarații de conformitate, vă rugăm să contactați producătorul prin accesarea site-ului: www.candy-group.com
28
Loading...