Læs venligst denne instruktionsbog
grundigt igennem og følg anvisningerne.
Denne instruktionsbog giver dig nogle
vigtige retningslinjer angående sikker
anvendelse, installation, vedligehold samt
gode råd om hvordan, du opnår de bedste
resultater med din maskine.
Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du
har dem når du skal bruge dem igen, eller
hvis du sælger maskinen.
Kontrollér at følgende ting fulgte med
maskinen:
Indeks
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
2. AFLØBSSLANGE:
MONTERINGSVEJLEDNING
3. FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF
TØJ
4. RENGØRING OG LØBENDE
VEDLIGEHOLDELSE
5. VANDBEHOLDER
•Instruktionsbog
• Garantibevis
• Energietiket
Ved at placere Mærket på dette
produkt, erklærer vi, på eget ansvar,
overholdelse af alle europæiske sikkerhed,
sundhed og miljø kravene i lovgivningen for
dette produkt.
Ko ntr ollér at m ask inen ikke er
beskadiget, når du modtager den. Hvis den
er, sk al du r inge til G I AS. F ølg e s
ovenstående ikke kan maskinen tage skade.
Du kan komme til at betale for reparation,
hvis der opstår problemer med din maskine,
og dette skyldes misbrug.
6. LÅGE OG FILTER
7. KNAPPER OG INDIKATORER
8. VALG AF PROGRAM OG
INDSTILLING AF FUNKTIONEN
9. FEJLFINDING
2
Page 3
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
●Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og op, og af
personer med reduceret fysiske,
sansende eller mentale evner,
eller manglende erfaring og
viden, hvis de er under opsyn
el l e r g i v es i ns t r u k t i o n e r
angående brugen af apparatet
på en sikker måde og forstår de
medfølgende risici.
Bø r n m å ik k e l ege med
apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden
opsyn.
● A D VA R S E L M i s b r u g af
tørretumbleren kan medføre
brandfare.
●Hensigten med dette apparat
e r , a t d e t b r u g e s t i l
hu s h o l d ni n g sf o rm å l el l er
lignende såsom:
- Personalekøkkenområder i
butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer;
- Stuehuse;
- Af klienter på hoteller, moteller
og andre lignende boligmiljø;
- Bed & breakfast-miljøer.
Anden brug af dette apparat end i
husholdningsmiljø eller til typiske
hu s h o ld n i n gs f or må l , s om
kommerciel brug af eksperter
e l l e r t r æ n ed e b r u g e r e ,
u d e l u k k e s , s e l v v e d d e
ovennævnte anvendelser. Hvis
dette apparat anvendes på en
måde, ikke i overensstemmelse
med dette, kan det reducere
a p p a r a t e t s l e v e t i d o g
ann ull e re p r odu cen t ens
garanti. Ethvert ansvar for
skade på apparatet eller
anden skade eller tab i
forbindelse med brug, der ikke
er i overensstemmelse med
h j e m l i g e l l e r
husholdningsbrug.
(selv hvis apparatet befinder
sig i et hj emme- e l ler
husholdningsmiljø), vil ikke
b l i v e a c c e p t e r e t a f
p r o d u c e n t e n , i f u l d
ove ren sst emm els e me d
gældende lovgivning.
● M a s k i n e n e r k u n t i l
husholdningsbrug, dvs. til at
tørring af tekstilvarer og tøj I
en husholdning.
●Denne maskine må kun
anvendes til det tilsigtede
formål som beskrevet I denne
hån d bog . Hus k at al le
instruktioner vedr. installation
og anvendelse skal både
læses og forstås før maskinen
tages i brug.
●Undgå at røre ved maskinen
med fugtige eller våde
hænder og fødder.
●Man må ikke læne sig op af
lågen, når der lægges tøj i
maskinen, eller bruge lågen til
at løfte eller flytte maskinen.
DA
3
Page 4
●Børn må ikke lege med
maskinen og dens knapper.
●ADVARSEL Produktet må ikke
bruges hvis fnugfilteret sidder
forkert eller er beskadiget; fnug
kan antændes.
●ADVARSEL Der hvor symbolet
for varm overflade er placeret,
ka n te mpe ra tur en , un de r
tumbling, overstige 60 grader C.
●Tag stikket ud at kontakten. Tag
altid stikket ud før apparatet
rengøres.
●Maskinen må ikke anvendes,
hvis den virker defekt.
●Bomuldsfibre og fnug må ikke
ophobes på gulvet omkring
maskinen.
●Tromlensindersidekanvære
m e g e t v a r m . L a d a l t i d
t ø r r e t u m b l e r e n f u l d f ø r e
afkølingsperioden før tøjet tages
ud.
● D e n s i d s t e d e l a f e n
tørretumblercyklus gennemføres
uden varme (nedkølingscyklus)
for at sikre, at tingene er på en
temperatur, der sikrer at tingene
ikke beskadiges.
●Tør r etum b lere n må ikke
anvendes, hvis industrielle
kemikalier er blevet anvendt til
rengøring.
●ADVARSEL: Stop aldrig en
tørretumbler før afslutningen af
tørringen, medmindre alle ting
hurtigt fjernes og spredes ud, så
varmen spredes.
●Maksimal belastning og vægt til
tørring: se energimærke
Installation
●D er må ik k e a n v en de s
adaptere, flere stikdåser og/eller
forlængerledninger.
●Tørretumbleren må aldrig
installeres opad gardiner, og
genstande skal forhindres i at
falde ned bag ved eller samles
bag tørretumbleren.
●Maskinen må ikke installeres
bag en dør, der kan låses, bag en
skydedør eller bag en dør, hvor
hængslet sidder i modsatte side
af tørretumblerens hængsel.
V i k t i g : S ø r g f o r a t
tørketrommelen er i oppreist
stilling under transport. Hvis det
er nødvendig, kan du snu den på
siden som vist;
Forsiktig:Hvis produktet står på
feil side, vent minst 4 timer før du
slår på maskinen slik at oljen kan
s t r ø m m e t i l b a k e i n n i
kompressoren.Unnlatelse av å
gjøre dette kan resultere i skader
på kompressoren.
4
Page 5
Vasketøjet
●Unlad at tørre uvaskede ting I
tørretumbleren.
●ADVARSEL Manmåikke
tørretumble tørt stof behandlet
med kemiske rensevæsker.
●ADVARSELSkumgummimateri
ale kan, under visse omstæ
ndigheder, selvantæ nde, hvis
det bliver for varmt. Skumgummi
(latex skum), badehætter,
v a n d a f v i s e n d e t e k s t i l e r ,
materialer med gummibehandlet
bagside og tøj eller puder
medskumgummi fyld MÅ IKKE
tørres i tørretumbleren.
●Kontroller altid vaskemæ
rkerne, om tø jet tåler tø
rretumbling.
●Tø jet skalcentrifugeres eller
vridesomhyggeligt,fø rdetlæ
ggesItørretumbleren. Tøj, der
er drivvådt, må IKKE lægges I
tørretumbleren.
●Lightereogtændstikkermåikke
efterlades i lommer, og der må
ALDRIG anvendes brandfarlige
væsker i nærheden af maskinen.
●GlasfibergardinermåIKKE
lægges i maskinen. Der kan
opstå hudirritation, hvis andre
b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
kontamineres med glasfibre.
●Tøj, dererblevetsnavsetaf
stoffer som madolie, acetone,
alkohol, benzin, petroleum,
p l e t f j e r n e r, t e r p e n t i n ,
voksprodukter og voksfjerner,
bør vaskes i varmt vand tilsat
ekstra meget vaskemiddel, før
det tørres i tørretumbleren.
●Skyllemidlerellerlignede
produkter skal anvendes i
ov er en ss te m m e l s e me d
s k y l l e m i d l e t s
brugervejledning.
Ventilation
Der skal være tilstrækkelig
ventilation i det rum, hvor
tørretumbleren placeres, så
det undgås at gasser fra andre
apparater, eller åben ild,
trækkes ind I rummet under
tørrebumbling.
●Installation af apparatets
bagside tæt på en væg eller
lodret overflade.
●Der bør være en afstand på
mi n ds t 12 mm m e ll em
maskinen og eventuelle
forhindringer. Indløbet og
udløbet skal holdes fri for
forhindringer. For at sikre
tilstrækkelig ventilation, må
rummet mellem bunden af
maskinen og gulvet ikke
afspærres.
●Udsugningsluft må ikke
afledes i en trækkanal, der er
be r eg n e t ti l a f tr æ k a f
røggasser fra apparater, der
kører på gas eller anden
brændsel.
●Kontroller fnugfilteret ofte
efter brug, og rengør hvis
nødvendigt.
DA
5
Page 6
● Kontrollér fnugfiltret efter brug
og rengør det om nødvendigt.
●Indløb og udløb skal holdes fri
for tilstopninger.
For at sikr e tilstræk kelig
ventilation må mellemrummet
mellem maskinens bund og
gulvet ikke tilstoppes. Der skal
være mindst 12 mm fri luft
mellem maskinen og ting, der
kan blokere.
●Genstande skal forhindres i at
falde ned og samles mellem
tør re t um ble re n s si de r og
bagside, da disse kan tilstoppe
luftindsugning og -udsugning.
●Tø rretumbleren må ALDRIG
installeres op mod gardiner.
●I tilfælde, hvor tørretumbleren
er installeret oven på en
v a s k e m a s ki n e , s k a l e n
passende vaske-/tørresøjle
anvendes i henhold til følgende
konfiguration.
- va s k e - / t ø r r e s ø j l e M o d
3 5 1 0 00 19 : f o r m in im al
vaskemaskine dybde 49 cm
- va s k e - / t ø r r e s ø j l e M o d
3 5 9 0 01 20 : f o r m in im al
vaskemaskine dybde 51 cm
Vaske-/tørresøjlen skal være en
afde ovenstående, og kan fås fra
v o r e s t i l b e h ø r s - s e r v i c e .
Instruktioner for installation og
eventuel fastsættelse leveres
s a m m e n m e d v a s k e /tørresøjlen.
Air Outlets in the Base
ADVARSEL:
maskinen må ikke
strømforsynes fra en
udvendig afbryderanordning
som en timer eller forbindes
til en kreds, der afbrydes og
tændes hyppigt af
forsyningsvirksomheden.
Dette produkt må ikke
anvendes i et rum med lav
temperatur eller i et rum med
risiko for frost. Ved temperaturer
omkring frysepunktet vil
produktet ikke fungerer korrekt:
Der er risiko for, at det
hydrauliske system kan fryse
(ventiler, slanger, pumpe).
Produktet fungerer optimalt i
rum med temperaturer mellem
5 - 35°C. Vær opmærksom på,
at i kølige omgivelser (mellem
+2°C og +5°C) kan der opstå
vand kondensering og vand
dråber på gulvet.
6
Page 7
Miljøhensyn
● Den anvendte emballage er miljøvenlig og
genanvendelig. Bortskaf emballagen med
tanke for miljøet. Hent vejledning til
bortskaffelse af emballagen hos din lokale
kommune.
● For at sikre sikker bortskaffelse af en
gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud
af væggen, skære ledningen og stik af og
smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen
eller ødelæg låsen, så det undgås at børn
kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.
Europæisk Direktiv 2012/19/EU
Dette apparat er mærket i henhold til det
europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
indeholder både forurenende dele (som kan have
ne gativ e ko nsekv enser for mi ljøet ) og
grundkomponenter (som kan genanvendes). Det er
vigtigt at underlægge affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) specifikke behandlinger
for at fjerne og skaffe sig af med alle
forureningskilder på den rigtige måde og udvinde og
genbruge alle materialer.
Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i at sikre,
at affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
ikke bliver et miljømæssigt problem; det er
altafgørende, at følge nogle grundlæggende regler:
Elektriske Krav
Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50
Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er
klassificeret til mindst 10A.
Elektricitet kan være meget farligt.
Dette apparat skal være jordforbundet.
Stikkontakten og maskinens stik skal
passe sammen.
Der må ikke anvendes flere adaptere
og/eller forlængerledninger.
Stikket skal være tilgængeligt til
afbrydelse efter,at apparatet er blevet
installeret.
C o n t a i ns f l u o ri na t e d
g r e e n h o u s e g a s e s .
Hermetically sealed.
GWP1430
Du kan blive opkrævet for et
tjenesteopkald, hvis et problem med din
maskine er forårsaget af forkert
installation.
Hvis netledningen på dette apparat
er beskadigtet, skal det erstattes med en
særlig ledning, som KUN fås hos
res erv edel saf deli nge n. De n ska l
installeres af en kompetent person.
DA
-Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må
ikke behandles som husholdningsaffald.
- Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
skal afleveres til det relevante indsamlingssted, som
administreres af kommunen eller registrerede
firmaer. Der findes i mange lande afhentning ved
husstanden af store affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE)-produkter.
Når du køber et nyt apparat, er det i mange lande
således, at det gamle apparat kan returneres til
forhandleren, som skal hente det gratis fra gang til
gang, så længe apparatet er en lignende type og har
de samme funktioner, som det leverede apparat.
GIAS Service
● To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by
an authorised GIAS service engineer.
Sæt ikke maskinen i og tænd på
stikkontakten, før installationen er
afsluttet. For din sikkerhed skal denne
tørretumbler installeres korrekt. Ring til
GIAS service for at få råd, hvis der er
nogen tvivl om installation.
Justering af Fødder
Når maskinen er
på p lad s, skal
fødderne justeres,
så maskinen står
vandret.
7
Page 8
2. AFLØBSSLANGE:
MONTERINGSVEJLEDNING
Va nd et ka n tøm m e s di re kt e ud i
spildevandsafløbet (samme afløbssystem som
vasken), så det ikke er nødvendigt at tømme
vandbeholderen efter hver tørrecyklus. I
henhold til gældende forskrifter for vand må
afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand.
Spildevandsafløbet skal være placeret ved
siden af tørretumbleren.
4 . Fa s tg ø r d en
sorte slange fra
kittet (ved hjælp af
stikforbin delsen
og de medfølgende
r ø r c l i p s ) , t i l
slangen, som er
fjernet fra broens
forbindelse.
4
Sættet består af 1 slange og 1 hane.
ADVARSEL! Sluk for tørretumbleren,
og tag stikket ud af stikkontakten, før der
udføres noget arbejde.
Montér Slangen Som Følger:
1
1. Flip maskinen
la ngsomt til den
højre side.
2.Spildevandsrøret
er placeret på højre
side af maskinen (se
billedet) . En g rå
slange forbindes til
broen på højre side
af maskinen. Fjern
rørets holdeklips fra
broen med en tang.
2
5. Tilslut den nye
afløbs slange til
spildsvandsrøret.
6. Når maskinen er
på plads, tjekkes
bunden for at sikre,
at den nye slange
ikke er snoet, når
t ø r r e t um bler e n
skubbes på plads.
Tilslut til elnettet.
Forsigtig: Hvis produktet er i anden side, vent
da mindst 4 timer, før der tændes, så olien
ka n løbe til bage t il k ompre ssore n.
Und l adels e af det t e kan m e dfør e
beskadigelse af kompressoren.
5
6
3.Træk slangen af
broens forbindelse.
3
8
Page 9
3.FORBEREDELSE AF
ILÆGNING AF TØJ
Før tørretumbleren anvendes første gang:
● Læs venligst denne instruktionsbog grundigt.
● Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen.
● Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig
klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig
under transporten.
Klargøring Af Tøj
Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre,
egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på
vaskemærker på hver genstand.
Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at
lommerne er tomme. Vend vrangen ud på
genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre,
at det ikke filtrer sig sammen..
Må ikke tørres I tørretumbler:
Silke, nylonstrømper, fine broderier, tekstiler med
metalliske dekorationer, tøj med PVC eller
læderpynt.
VIGTIGT: Tør ikke artikler, som er blevet
behandlet med en renserivæske, eller
gummitøj (fare for brand eller eksplosion).
Under de sidste 15 minutter er portionen altid
tumblet i kølig luft.
Energibesparelse
Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet
grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt
vasketøj er, jo kortere vil tørretiden være og derved
spare elektricitet.
ALTID
● Prøv altid at tørre vasketøj så meget vasketøj som
maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet.
● Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før hver
tørrecyklus.
ALDRIG
● Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette
vil spilde tid og elektricitet.
●Læg aldrig drivvåde genstande I tørretumbleren,
dette kan beskadige apparatet.
Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger:
● Efter vaskemærker
De findes i kraven eller på en indvendig søm:
Egnet til tørring I tumbler.
Tørring i tumbler ved høj temperatur.
. .
Kun tørring i tumbler ved lav
.
temperatur.
Må ikke tørres I tørretumbler.
Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må
det betragtes som uegnet til tørretumbling.
● Efter antal og tykkelse
Når det tøj, der skal lægges i, overstiger
tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles
i overensstemmelse med tykkelse (f.eks.
håndklæder fra tyndt undertøj).
● Efter stoftype
Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey,
sengelinned og duge.
Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter,
overalls, osv., fremstillet af polyester eller
polyamid samt efter bomulds/syntetiske
blandinger.
Tromlen må ikke overfyldes, større,
våde ting, kan overstige den maksimalt
tilladte vægt (f.eks.: soveposer og dyner).
4. RENGØRING OG LØBENDE
VEDLIGEHOLDELSE
Cleaning the Dryer
●Rens filtret og tøm vandbeholderen efter hver
tørringscyklus.
●Rengør filtrene jævnligt.
● Efter hver anvendelsesperiode aftø rres
tromlens inderside og lågen efterlades åben i et
stykke tid, så den kan tørre vedluftcir-kulation.
● Aftø rmaskinensydersideoglågenmeden
blød klud.
●BRUG IKKE skuresvampe eller slibende
rengøringsmidler.
●Hvis du vil undgå, at lågen sætter sig fast eller,
at der samler sig fnug, skal du rengøre
indersiden af lågen og pakningen med en fugtig
klud efter hver tørrecyklus.
ADVARSEL! Tromlen, lågen og
tøjet kanvære meget varmt.
VIGTIGT Inden rengøring skal du
altid slukke for apparatet og tage stikket
ud af stikkontakten.
For elektriske data henvises til mærkaten
på forsiden af tørretumblerens kabinet
(med døren åben).
9
DA
Page 10
5. VANDBEHOLDER
Det vand, der fjernes fra vasketøjet under
tørringen, amles i en beholder ved
tørretumblerens bund. Når beholderen er
fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet,
og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler
dog, at beholderen tømmes efter hver
tørring.
BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand
I forbindelse med en ny maskines første
tørringer, da en indvendig beholder fyldes
først.
To remove the container
tank in door drawer
Betjening
1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj.
Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning
af lågen.
2. Luk lågen forsigtigt ved at skubbe
langsomt på den, indtil du hører den lukke
med et klik.
3. Drej programvælgeren for at vælge det
ønskede tørreprogram (se programvejledningen).
4. Tryk på knappen. Tørretumbleren
starter automatisk, og indikatoren oven over
knappen vil hele tiden være tændt.
1. Træk forsigtigt
vandbeholderen ud
ved at holde om
håndtaget. (A) Når
den er fuld, vil
va n d be ho l d er en
veje omkring 6 kg.
2.Vip vandbeholderen
for at tømme vandet
ud gennem tuden. (B)
Når den er tom,
sættes
v a n d be h o l de r e n
tilbage som vist; (C)
sæt først beholderens
bund på plads som
vist (1), og skub
forsigtigt toppen på
plads (2).
3. Tryk på knappen for
at gens tart e d en
valgte cyklus.
1
NOTE: Hvis du har et afløb tæt ved
tørretumbleren, kan du benytte afløbsudstyret til at skabe permanent afløb for det
vand, der samles i tørre-tumblerens
vandbeholder. Det betyder, at det ikke vil
være n ø d vendi g t a t t ømme vand beholderen.
A
B
C
5. Hvis du åbner lågen under programmet
for at tjekke vasketøjet, er det nødvendigt at
trykke på knappen for at fortsætte
tørringen, når lågen er lukket igen.
6. Når cyklussen nærmer sig sin afslutning,
går maskinen ind i nedkølingsfasen, og tøjet
bliver tørretumblet i nedkølet luft, så
vasketøjet afkøles.
7. Når programmet er færdigt, viser
indikatoren SLUT sig I LED-displayet.
8. Når cyklussen er færdig, roterer tromlen
med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller.
Den fortsætter hermed, indtil der slukkes for
maskinen, eller lågen åbnes.
Åbn ikke døren under de automatiske
programmer for at opnå en ordentlig tørring.
10
Page 11
6. LÅGE OG FILTER
Træk i håndtaget for at åbne lågen.
For at genstarte tørretumbleren, luk lågen
og tryk på.
ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug,
kan tromlen og døren være MEGET VARM.
Filter
VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens
effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret
er rent før hver tørrecyklus.
1. Træk filtret opad.
2. Åbn filtret som
vist.
Slik rengjør du kondensatorfilteret
1.Fjern sparkepladen.
2 . D r e j d e t o
lås ehånd tag mod
u r e t , o g t a g
frontdækslet af.
3. Fjern forsigtigt
filterrammen, o g
rengør filteret for støv
og fnug med en klud.
Der må ikke benyttes
vand til at rengøre
filteret.
1
2
DA
3.Fjern forsigtigt
bomuldsfibrene med
en blød børste eller
fingerspidserne.
4 . Sm æ k f i l tr e t
sammen og skub
det på plads.
Filterplejeindikator
Lyser når filtret behøver rengøring.
Hvis vasketøjet ikke tørrer, skal det kontrolleres, at filtret ikke er tilstoppet.
HUSK AT TØRRE FILTER, HVIS DU
RENGØR DET UNDER VAND.
ADVARSEL! Hvis du åbner døren midt i
cyklussen, før nedkølingscyklussen er
afsluttet, kan håndtaget være varmt. Vær
ekstremt forsigtig, når du forsøger at tømme
vandreservoiret under cyklussen.
1
2
4. Fjern forsigtigt
svampen fra dens
placering, og vask
d e n i r i n de n d e
vand.Drej den rundt
imens, så støv og
fnug fjernes.
6. Sæt frontdækslet
på igen. Sørg for, at
det vender den rigtige
vej (se på pilen). Skub
det o rde ntligt på
plads. Lås de to
håndtag ved at dreje
dem med uret.
7. Sæt sparkepladen
på igen.
Rens filtrene før hver cyklus.
3
4
5
11
Page 12
DA
7. BETJENINGSGREB OG
INDIKATORLAMPER
A
DD
B
6
C
2
7
A - Programvælger - Det ønskede tørreprogram
vælges ved at dreje knappen i en af de to
retninger. Du kan annullere valget eller slukke for
tørretumbleren ved at dreje knappen til OFF.
B - Tal i displayet - Displayet viser den resterende tørretid, tid til start ved valg af udsat start
og andre oplysninger.
C - Knapper -
1. Start-/Pauseknap
Til start og/eller midlertidig standsning af det
valgte program.
2. Udsat start-knap
Giver mulighed for at udsætte starten af programmet i 1 til 24 timer i intervaller på 1 time. Den valgte
udsættelse vises på displayet.
Efter at have trykke på START-knappen tæller
den viste tid ned med en time ad gangen.
Ved åbning af vasketøjslugen med en indstillet
udsat start skal nedtællingen genoptages ved at
trykke på start igen, når lugen igen er lukket.
3. Tørre-/Pauseknap
Anvendes til at indstille den ønskede tørringsgrad
på tøjet, der kan ændres i op til 5 minutter efter
start af programmet:
Strygeklart: Efterlader tøjet let fugtigt for at
lette strygningen.
Bøjletørt: Tøjet er tørt nok til at hænge på bøjle.
Tørt garderrobe: Til tøj, der kan opbevares
direke.
Ekstra tørt:
hel opfyldning.
For at få fuldkommen tørt tøj til
E
F
1
543
Maskinerne er udstyret med en tørrestyringfunktion. På automatiske programmer vises hvert
niveau i mellemtørring før det valgte nås, ved at
lade den lysindikator, der svarer til den ønskede
tørringsgrad blinke det antal gange, der svarer til
den opnåede tørringsgrad. I tilfælde af inkompatibilitet blinker alle LEDer hurtigt 3 gange.
4. Hurtigknap/valg af tidscyklus
Knappen aktiveres, når du vælger HURTIG
(30/45/59 min.) programmet på knappen og gør
det muligt at vælge en af de tre viste programlængder.
Efter at det er valgt at nulstille den automatiske
tørrefunktion, skal tørretumbleren slukkes. I tilfælde
af inkompatibilitet blinker alle LEDer hurtigt 3 gange.
Det er muligt at ændre et program fra automatisk
til programmeret i op til 3 minutter efter start på
programmet.
Når trykket øges, forlænges tiden i intervaller på
10 minutter. Når det er valgt at nulstille den
automatiske tørrefunktion er det nødvendigt at
slukke for tørretumbleren. I tilfælde af inkompatibilitet blinker alle LEDer hurtigt 3 gange.
5. Antikrøl
Med denne indstilling aktiveres en antikrøl-bevægelse af tromlen før start af programmet hvis
startudsættelse er aktiveret, og i slutningen af
tørreprogrammet. Bevægelsen aktiveres hvert 10.
minut i op til 6 timer ved slutningen af tørreprogrammet. Bevægelsen standses ved at stille
knappen på OFF. Funktionen er nyttig, hvis det ikke
er muligt at tage vasketøjet ud med det samme.
6. Memo
Med denne indstilling kan du lagre de valg, der
indstillet i et program.
Hukommelse: Når programmet kører, trykkes
knappen "Hukommelse” ned i tre sekunder.
Kontrollampen "hukommelse” blinker tre gange
og lagrer de indstillede valg, der er forbundet
med det program, der er valgt på flangen.
Husk: Når programmet er valgt, trykkes på
knappen "hukommelse" for at huske de lagrede
valg (ikke programmet).
7. Lås
Med denne funktion kan du blokere uønskede
ændringer på den skrå kant under tørringen.
Aktivering/deaktivering: Tryk på 3 og 4 knapper
samtidigt i to sekunder. Der vises "LOC" på
displayet. Ved oplåsning af valget vises "Unl” kun
en gang på displayet.
Page 13
ES
EN
EN
EN
el tiempo de lavado establecido para ese programa se mostrará automáticamente.
Esta opción te permite escoger entre 3
Ved åbning af 'koøjet’ med aktiveret lås standses
programmet, men låsen er stadig aktiveret: For at
genstarte programmet skal du fjerne låsen og
trykke på Start igen. Når tørretumbleren slukkes,
deaktiveres valget automatisk.
Låsen kan ændres på ethvert tidspunkt i programmet.
D- LED
Vandbeholder - Lyser, når
kondensatvandbeholderen skal tømmes.
Filterrensning - Lyser, når filtrene skal
renses (lugen og nederste filter).
E-Wi-Fi (kun visse modeller)
På modeller med Wi-Fi viser ikonet, at Wi-Fi-
systemet fungerer.
SMART Fi +
F-
skråkanten, hvor en smartphone lægges under
parring mellem maskinen og APP’en. Følg
anvisningerne på telefonens display (kun til
Android smartphones med NFC-teknologi).
Uldtørreprogrammet på denne maskine er
godkendt af Woolmark-firmaet til tørring af
uldprodukter, der kan maskinvaskes, på
betingelse af, at produkterne vaskes og tørres
i henhold til anvisningerne på vaskemærket
og producentens anvisninger i dokument
M1530 til denne maskine.
I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien
er Woolmark varemærket et certificeringsvaremærke.
Største vægt til tørring
Bomuld
Syntetisk eller finvask
Tørrevejledning
Standardprogrammet COTTON DRY
(BOMULD TØRT) er det mest energiøkonomiske
og velegnede til tørring af normal vådt bomuldsvasketøj.
Tabellen på sidste side viser det omtrentlige tidsog energiforbrug på de vigtigste tørreprogrammer.
Effektforbrug i slukket tilstand 0,40 W
Effektforbrug i tændt tilstand 0,75 W
område - Der er et sted på
Maks godkendt kapacitet
Maks. 4 kg
Tekniske specifikationer
Tromlekapacitet 125
Største påfyldning Se energimærke
Højde 85 cm
Bredde 60 cm
Dybde 60 cm
Energiklasse Se energimærke
Information til prøvelaboratorierne
DS/EN 61121 Program, der skal anvendes
-
STANDARD TØRT BOMULD
- STRYGEKLART BOMULD HVIDT
- LET HOLDT TEKSTIL SYNTETISK
Rens filtrene før hver cyklus.
KUN TIL TØRRETUMBLER MED KAPACITET PÅ 10 KG: FORBIND AFLØBSSLANGEN TIL GENVINDINGSKONDENSVAND I
HENHOLD TIL VEJLEDNING I KAPITEL 2
Tørreprogrammets faktiske varighed
afhænger af vasketøjets fugtighed ved start
på grund af centrifugeringshastigheden,
vasketøjstype og påfyldningsmængde, hvor
rene filtrene er, samt rumtemperaturen.
13
DA
Page 14
forbrug. Det er muligt at tørre en hel maskinfuld.
skjorter, undertøj ol.
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTION
PROGRAM PROGRAMBESKRIVELSE
Hvid
Hybridhastighed
Finvask
Hybridhastighed
Blandet
ZOOM
Hybridhastighed
Bomuld
Hurtig
30-45-59
Skjorter
Antiallergi
Sportstøj
Jeans
Uld
Bomuld
Mørk og
kulørt
Opfrisk
* Tørreprogrammets faktiske varighed afhænger af vasketøjets fugtighed ved start på grund af centrifugeringshastigheden, vasketøjstype og påfyldningsmængde, hvor rensede filtrene er, samt rumtemperaturen.
Det rigtige program til at tørre bomuld, svampe og
håndklæder.
Med dette specialprogram kan du nedbringe
tørretiden væsentligt på tekstiler til finvask ved et lavt
energiforbrug.
Med dette specialprogram kan du nedbringe
tørretiden væsentligt på blandede tekstiler ved et lavt
energiforbrug.
Zoom er et særligt program til at tørre en vask, der
består af forskellige stoftyper (bomuld og syntetiske
stoffer). Hvis vasken er mindre end det anbefalede
eller med en lav grad af restfugt, afkortes programmet
for ikke at overtørre tøjet.
Med dette specialprogram kan du nedbringe tørretiden væsentligt på bomuldsstoffer ved et lavt energi-
Med lynprogrammerne kan du have tøj klart på kort
tid. Du kan vælge mellem tørretider på 30, 45 og
59 minutter.
Dette særlige program er beregnet til at tørre skjorter
og minimere sammenfiltring og folder med tromlens
særlige bevægelser. Det anbefales at tage vasketøjet
ud straks efter tørreprogrammet.
Et særligt program, der tørrer og samtidigt bidrager til
at reducere de vigtigste allergener som støvmider,
dyrehår, pollen og rester af vaskepulver.
Specielt til teknisk beklædning til sport og fitness.
Tørrer skånsomt, især for at undgå krympning og
nedbrydning af elastikfibre.
Specielt beregnet til at tørre ensfarvede stoffer som
jeans eller denim. Det anbefales at vende vrangen ud
på beklædningsstykkerne før tørring.
Uldtøj: Programmet kan anvendes til at tørre op til 1 kg
vasketøj (cirka 3 trøjer). Det tilrådes at vende alt tøj
før tørring. Tiden kan ændre sig afhængigt af tøjets
størrelse og tykkelse samt den valgte centrifugering
under vask. Ved programmets afslutning er tøjet klart
til brug, men hvis de er tungere, kan kanterne være
en smule våde. Det tilrådes at lufttørre tøjet ad naturlig vej. Det tilrådes at tage tøjet ud ved programmets
slutning. Pas på: Hvis uldet filtes, kan ikke ændres.
Tør kun tøj symbolet (symbol "ok tumble"). Dette
program er ikke beregnet til akryltøj.
Bomuldsprogrammet (bøjleklart) er det mest energiøkonomiske program. Velegnet til bomuld og linned,
Et specifikt program til finvask og til at tørre mørkt
eller kulørt bomuld eller syntetisk beklædning.
Det perfekte program til at fjerne dårlig lugt fra linned,
skjorter, undertøj ol. og til at udglatte krøller.
En position, du skal vælge, hvis du vil aktivere fjernstyring med Appen (via Wi-Fi).
Flere oplysninger findes i afsnittet Smart Fi +.
14
KAPACITET
(kg)
Fuld *
4 *
4 *
3 *
Fuld *
2,5 *
2,5 *
4
4 *
4 *
1
Fuld *
4 *
2,5 *
TØRRING
TID
(min)
Maks
220 min
70
minutter
Page 15
EL
KOMPATIBILITET AF PROGRAMMER OG VALG
DA
MULIGE VALG
PROGRAMMER
Udsat start
Valg af tørring
Hurtigt program
Valg af tid
Antikrøl
(Memo)
Hukommelse
Hvid
Hybridhastighed Finvask
Hybridhastighed Blandet
ZOOM
Hybridhastighed Bomuld
Hurtig 30-45-59
Skjorter
Antiallergi
Sportstøj
Bomuld !
Mørk og kulørt
Jeans
Uld
√√√√√√
√√√√
√√√√
!!!!
√√
√√√√
!
√√
!
√√√√
√√√√
√√√√
√√√√
√√
√√
√√√√
--
--
----
--
-
!!
!!
√
!!
--
--
--
--
--
----
----
!!
!!
--
!
!
Opfrisk
! !
√√
---
15
√
Page 16
SMART Fi+
Dette apparat er udstyret med teknologien
som tillader dig at fjernstyre
,
SMART Fi+
den via app, takket være Wi-Fifunktion.
MASKINREGISTRERING (PÅ APP)
● Download -appen på din
Candy simply-Fi
enhed.
Candy simply-Fi
-appen
er tilgængelig for
enheder, der kører både Android og iOS,
både for tablets og smartphones.
Få alle detaljer for funktionerne
SMART Fi+
ved at su rfe på appe n i
DEMOtilstand.
● Åbn appen, opret brugerprofilen og registrer
apparatet ved at følge instruktionerne på
enhedens display eller den , der er
fastgjort på maskinen.
Ved brug af en Android-smartphone udstyret
m e d N F C- t ek n ol o g i ( N ea r Fi e ld
Communication), er registreringsprocessen
forenklet (Easy Enrollment); i dette tilfælde
skal du følge instruktionerne på telefonens
display, PLAC ER OG HOLD DEN I
NÆRHEDEN AF logoet på
maskinens instrumentbræt, når appen beder
dig om det.
"Quick Guide"
SMART Fi+
Hvis du ikke kender placeringen af
d i n N FC -a nt en ne , s å f l y t
smartphonen lidt i en cirkulær
bevægelse over
SMART Fi+
logoet indtil appen bekræfter
forbindelsen. For at dataoverførslen
skal kunne lykkes, er det vigtigt at
h o l d e S M A R TP HO N E N T I L
INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF
DE FÅ SEKUNDER PROCESSEN
VARER. En besked på enheden vil
informere om det korrekte resultat af
operationen og fortælle, når det er
muligt at flytte smartphonen væk.
Tykke overfladematerialer eller metalliske
klistermærker på din smartphone kan
påvirke eller forhindre overførsel af data
mellem maskine og telefon. Fjern dem om
nødvendigt.
Udskiftning af visse komponenter på
smartphonen (f.eks. bagstykke, batteri
osv...) med uoriginale dele kan resultere i,
at NFC-antennen fjernes og forhindre den
fulde udnyttelse af appen.
AKTIVER FJERNBETJENING (VIA
APP) Efter maskinregistreringen skal
du, hver gang du vil fjernstyre den via
appen, først lægge vasketøjet i,
vaskemiddel, lukke lågen og vælge
positi onen på
maskinen. Fra det øjeblik kan du styre
den via app-betjeningerne.
-
SMART Fi+
BEMÆRKNINGER:
Placer din smartphone, så NFCantennen på r yggen passer til
placeringen af
SMART Fi+
-logoet
på apparatet.
Bemærk: I tilfælde af døråbning med
fjernbetjening slået til genoprettes
forbindelsen til appen ved at lukke porten
og trykk e på start. Cykluss en vil
genoptages, fra hvor den stoppede.
TRÅDLØSE PARAMETRE
Parameter
Trådløs Standard
Frekvens
Max Sende effekt
Minimum Modtagels
Sensitivitet
16
Specifikationer
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11n (Ht20, MCS7) +14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps) -93 dBm
802.11g (54Mbps) -85 dBm
802.11n (Ht20, MCS7) -82 dBm
Page 17
9. FEJLFINDING
TRÅDLØSE PARAMETRE
Parameter
Trådløs standard
Frekvensbånd
Magnetfelts grænse
Specifikationer
ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (på 10 meter)
Hvad Kan Det Skyldes At...
Fejl du selv kan afhjælpe
Før du ringer til GIAS Service for teknisk
råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en
regning, hvis maskinen fungerer som den skal,
er blevet installeret ukorrekt eller er blevet
misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer
problemet ved, skal du ringe til GIAS Service,
som forhåbentligt kan hjælpe dig over
telefonen.
Sluttiden kan ændre sig under tørringen.
Sluttiden tjekkes konstant under tørringen
og vises estimeret. Tiden i displayet kan
ændre sig op og ned, det er helt normalt.
Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt
nok....
● Har du valgt den korrekte tørretid/det
korrekte program?
●Var tøjet for vådt? Var tøjet blevet vredet
grundigt eller centrifugeret?
● Trænger filtret til at blive renset?
●Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
● Er der for meget tøj I tørretumbleren?
● Er indløb, udløb og tørretumblerens bund fri
for tilstopninger?
Tørretumbleren fungerer ikke...
● Findes der en elektricitetsforsyning der virker
til tørretumbleren?
Kontroller det ved at anvende et andet apparat,
som f.eks. en bordlampe.
● Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?
● Er der strømsvigt?
●Er sikringen sprunget?
● Er lågen helt lukket?
●Er der tændt for tørretumbleren, både ved
lysnettet og ved maskinen?
● Er der valgt tørretid eller program?
● Er der tændt for maskinen igen efter lågen
har været åbnet?
●Er tørretumble r e n s t a n d s e t , f o r d i
vandbakken er fuld og skal tømmes?
Med dette erklærer Candy Hoover Group
Srl, at dette apparat mærket med
overholder de væsentlige krav i direktivet
2014/53/EU.
D u k a n m o d t ag e e n k o p i a f
overensstemmelseserklæringen ved at
kontakte producenten på:
www.candy-group.com
Tørretumbleren larmer for meget....
● Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS
Service.
Indikatoren er tændt…
● Trænger filtret til at blive renset?
● Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
Indikatoren er tændt…
● Skal vandbeholderen tømmes?
CUSTOMER SERVICE
Hvis der stadig er et problem med din
tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol
er udført, bedes du ringe til GIAS Service for
rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig
over telefonen eller arrangere aftale om besøg
af en tekniker I henhold til din garantis
bestemmelser. Der kan imidlertid opkræves et
gebyr, hvis følgende finder anvendelse på din
maskine:
● Det konstateres, at den fungerer.
●Er ikke blevet installeret I overensstemmelse
med installationsvejledningen.
● Er blevet anvendt forkert.
Reservedele
Der må kun bruges originale reservedele
direkte fra GIAS Service.
GIAS Service
For service eller reparation, ring til din lokale
GIAS servicetekniker.
Fabrikanten fralægger sig alt ansvar i
t il f æ l d e a f tr y k f e j l i de n n e
i n s t ru k ti o n s bo g . F ab r ik a n t en
forbeholder sig også retten til at foretage
passende ændringer i deres produkt
uden at ændre ved dets væsentligste
karakteristika.
17
DA
Page 18
Läs och följa dessa anvisningar noggrant
och hantera maskinen i enlighet med dem.
Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för
säker användning, installation, underhåll
och en del användbara råd för bästa resultat
när du använder maskinen.
Hakemisto
1. SÄKERHETSINFORMATION
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT
KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
Förvara all dokumentation på en säker plats
för framtida referens eller för eventuella
kommande ägare .
Kontrollera att följande föremål medföljde
apparaten:
●Bruksanvisning
● Garantisedel
● Energietikett
Genom att placera märkning på denna
product, försäkrar vi att på vårt ansvar
övernstämmelse med alla europeiska
säkerhets-, hälso-, och miljökrav som anges
I lagstiftningen för denna produkt.
Kontrollera att maskinen inte skadats
under transporten. Om den skadats
kontaktar du GIAS.Underlåtenhet att följa
ov anståend e anvisni ngar kan sätta
apparatens säkerhet ur spel. Om du får
problem med maskinen och kontaktar
service och det visar sig problemet beror på
felaktig användning riskerar du att debiteras
för samtalet.
3. FÖRBEREDA LASTEN
4. RENGÖRING OCH
REGELBUNDET UNDERHÅLL
5. VATTENBEHÅLLARE
6. LUCKA OCH FILTER
7. KONTROLLER OCH
INDIKATORER
8. STÄLLA IN ÖNSKAT PROGRAM
OCH FUNKTIONER
9. FELSÖKNING
18
Page 19
1. SÄKERHETSINFORMATION
●Produkten får användas av
barn över 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga,
eller som saknar nödvändig
er fa r e n he t o ch ku n s k ap ,
förutsatt att de får tillräckligt
bistånd och anvisningar om
säker användning och förstår
vilka risker som finns.
Lå t in te b ar n le ka m e d
apparaten. Låt inte barn utföra
rengöring eller underhåll utan
tillsyn.
●VARNING Felaktig användning
av en torktumlare kan orsaka
brand.
●Den här apparaten är avsett för
hushållsbruk och liknande
användningsområden såsom:
-i personalutrymmen i butiker,
kontor och andra arbetsplatser;
-lantbruk;
-för gäster på hotell, motell och
andra bostadsliknande miljöer;
-på bed and breakfast-liknande
inrättningar.
Maskinen är inte avsedd för
annan användning än vad som
kan betecknas som normalt
hushållsbruk, t.ex. kommersiell
användning av experter eller
professionella användare. Detta
gäller även om användningen
sk er i no m ov an nä m nd a
använ dning s områd en. Om
apparaten används på ett annat
sätt än det avsedda, kan
livslängden påverkas och
garantin upphöra att gälla.
Tillverkaren ansvarar inte för
e v e nt u e l la s k a d o r p å
maskinen eller annan skada
eller förlust som uppstår på
grund av användning som inte
faller inom ramen för normalt
hu sh ål ls br uk (ä ve n o m
maskinen placerats i en
hushållsliknande miljö) i den
fulla utsträckning som lagen
tillåter.
● M a s k i n e n f å r e n d a s t
användas för avsett ändamål
s å s o m b e s k r i v s I
bruksanvisningen. Kontrollera
att du förstår anvisningarna för
installation och användning
helt innan du börjar använda
apparaten.
●Rör aldrig apparaten med
våta eller fuktiga händer och
fötter.
●Luta dig aldrig mot luckan när
du fyller på maskinen och lyft
eller flytta aldrig maskinen i
●VARNING Där symbolen för
varm yta sitter kan temperaturen
under användning överstiga 60°
C.
●Dra ut kontakten ur eluttaget.
Dra alltid ut kontakten innan
maskinen rengörs.
●Avbryt anv ä ndninge n av
maskinen om den visar sig vara
felaktig.
●Ludd får inte ansamlas på
golvet runt maskinen.
●Trummans insida kan vara
m y c k e t v a r m . L å t a l l t i d
t o r k t u m l a r e n a v s l u t a
av k yl ni n gs pe rio de n in na n
tvätten tas ut.
●D et si st a s te g e t un de r
torkcykeln körs utan värme
(avsvalning) för att säkerställa att
temperaturen inte överstiger en
nivå som skulle kunna skada
textilierna.
●Använd inte torktumlaren för
tv ät t so m re ng jo rt s me d
industrikemikalier.
●VARNING: Om du stoppar
torktumlaren innan torkcykeln
slutförts måste alla textilier
avlägsnas snabbt och hängas
upp så att värmen snabbt går ur
materialet.
●Maximal last våt tvätt: Se energi
dekalen.
Installation
●Använd inga adaptrar,
förgreningsdosor och/eller
förlängningar
●Placera aldrig torktumlaren
så att den är i kontakt med
t.ex. gardiner och se till att
föremål inte kan falla ner eller
samlas bakom maskinen.
●Apparaten får inte installeras
bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr som har
gångjärnet på andra sidan än
torktumlaren.
Viktigt! Torktumlaren måste
hållas i stående läge under
transport. Om det inte går får
den endast läggas ned på
denna sida:
Obs! Om maskinen har legat
på en annan sida måste du
vänta minst 4 timmar före
påslagning så att oljan hinner
flöda tillbaka in i kompressorn,
annars kan kompressorn
skadas.
20
Page 21
Tvätten
●Torka inte otvättade föremål I
torktumlaren.
●VARNING Torktumla inte
material som behandlats med
kemtvättvätskor.
●VARNING Skumgummimaterial
kan, under vissa förhållanden,
självantända när de hettas upp.
Föremål som skumgum m i
( l a t e xs k u m ) , b a d m ö s so r,
vattentäta textilier, artiklar med
gummibaksidor och plagg eller
k u d d a r f y l l d a m e d
skumgummikuddar FÅR INTE
torkas i torktumlaren.
●Se all ti d tv ä tt råd en f ör
information om lämplighet för
torktumling.
●Plagg måste centrifugeras eller
vridas ur noga innan de placeras I
torktumlaren.
Plagg som är droppvåta får INTE
placeras i tumlaren.
●Cigarettändare och tändstickor
får inte lämnas kvar i fickor och
eldfarliga vätskor får ALDRIG
an vä n da s i nä r he te n av
maskinen.
●Glasfibergardiner får INTE
placeras i maskinen. Hudirritation
kan uppstå om plagg förorenas
med glasfibrerna.
●Föremåll som har smutsats ned
med t.ex. matlagningsolja,
aceton, alkohol, bensin, fotogen,
f l ä c k b o r t t a g n i n g s m e d e l ,
t e r p e n t i n , v a x e l l e r
vaxborttagningsmedel, bör
tvättas i varmt vatten med
extra tvättmedel innan de
torkas i torktumlaren.
●Mjukgöringsmedel eller
likn a nde p r oduk ter sk a
a n v ä n d a s e n l i g t
anvisningarna.
Ventilation
Tillräcklig ventilation måste
tillhandahållas i det
rum som torktumlaren placeras i
för att förhindra att gaser från
förbränningsapparater eller
andra öppna eldar dras in i
rummet vid användning av
torktumlaren.
●Utsläppsluftenfårinte ledas in I
samma kanal som används för
ev a k u er i n g av fö rb r ä n ningsgaser från apparater som
förbränner gas eller andra
bränslen.
●Kontrolleraregelbundetatt
luftflödet genom torktumlaren
inte begränsats.
●Kontrollera luddfiltret efter varje
användning och rengör vid
behov.
●Produkten ska installeras med
baksidan mot en vägg eller en
vertikal yta.
●Det bör vara minst 12 mm
avstånd mellan maskinen och
v ä g g e n e l l e r e v e n t u e l l a
utstickande delar. Se till att inget
är i vägen för inlopp och utlopp.
Utrymmet mellan maskinens
SV
21
Page 22
underkant och golvet får inte
täppas till eftersom det kan
förhindra nödvändig ventilation.
●Förhindraattföremålfallernerellersamlas bakom torktumlaren
eftersom de kan täppa till
luftintag och luftutsläpp.
●Installera ALDRIG torktumlaren
mot ett draperi.
●Om torktumlaren installeras
ovanpå en tvättmaskin måste
l ä m pl i g m o n t e r i n gs s a t s
användas, i enlighet med
följande konfiguration.
-Monteringssats Mod 35100019:
för tvättmaskiner med ett minsta
djup på 49 cm
-Monteringssats Mod 35900120:
för tvättmaskiner med ett minsta
djup på 51 cm
N å g o n a v o v a n s t åe n de
m o n t e r i n g s s a t s e r m å s t e
användas. Den kan beställas
från vår reservdelsservice.
Anvisningar för installation och
eventuella
f a s t s ä t t n i n g s a n o r d n i n g a r
medföljer monteringssatsen.
VARNING:
Apparaten får inte levereras
via en extern växelenhet,
t.ex. en timer, eller vara
ansluten till en krets som
regelbundet slås på och av
med redskap.
Installera inte produkten i
ett rum med låg temperatur
eller där det kan förekomma
temperaturer under +2°C.
Vid temperaturer runt 0°C
f u n g e r a r p r o d u k t e n
nödvändigtvis inte ordentligt:
det finns en risk för skador
ifall vattnet fryser i den
hydrauliska kretsen (ventiler,
slangar, pumpar). För att
produkten skall fungera
bättre skall temperaturen
vara mellan
5-35°C. Notera dock att en
kylig rumtemperatur (mellan
+2°C och +5°C) kan orsaka
k o n d e n s e r i n g o c h
vattendroppar på golvet.
Air Outlets in the Base
22
Page 23
Miljöhänseenden
●Allt använt förpackningsmaterial är
miljövänligt och återvinningsbart. Försök
kasta bort förpackningsmaterialet på ett
miljövänligt sätt. Din kommun kan ge dig
mer information om tillgängliga möjligheter.
●Av säkerhetsskäl måste du när du kastar
bort en gammal torktumlare koppla bort
nätsladden från eluttaget, klippa av
nätsladden och förstöra den tillsammans
med kontakten. För att förhindra att barn
råkar stänga in sig i maskinen bör du bryta
av gångjärnen och förstöra lucklåset.
Europæisk Direktiv 2012/19/EU
Maskinen är märkt enligt EU-direktivet
2012/19/EU för avfall som utgörs av eller
innehåller elektrisk och elektronisk
utrustning (WEEE).
Avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
innehåller både förorenande ämnen (som kan leda
till skada på miljön) och grundläggande
komponenter (som kan återanvändas). Det är viktigt
att behandla avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) på rätt
sätt så att alla förorenande ämnen omhändertas
och att samla in och återvinna allt material.
Även som privatperson kan du bidra till att avfall
som utgörs av eller innehåller elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE) inte orsakar
miljöskada och det är av största vikt att följa vissa
grundläggande regler:
-Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE) ska inte hanteras
som hushållsavfall.
-Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE) ska lämnas in på
därför avsedda avfallsstationer i offentlig eller privat
regi. I många länder går det att beställa hämtning av
större volymer avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).
I många länder går det att återlämna den gamla
apparaten till butiken när du köper en ny. De måste
då ta emot den utan extra kostnad så länge som
den är av samma produktslag och har samma
funktioner som den apparat som ursprungligen
levererades.
GIAS- Service
● För att garantera en fortsatt säker och effektiv
funktion av denna maskin rekommenderar vi att
service och reparationer endast utförs av en
servicetekniker som GIAS auktoriserat.
Elanslutningskrav
Torktumlaren är avsedd för 220-240V, 50
Hz en fas. Kontrollera att elkretsen är
säkrad till minst 10A.
Elektricitet kan utgöra en stor risk.
Maskinen måste jordas.
Eluttaget och apparatkontakten måste
vara av samma typ.
Använd inte förgreningsdosor och/eller
förlängningssladdar.
Stickproppen måste sitta tillgängligt så
att den kan dras ut sedan maskinen
installerats.
I n n e h å l l e r f l u o r e r a d e
växthu s g a s er. H e r m e tiskt
försluten.
En avgift kan tas ut för ett servicebesök
om ett problem har uppstått med din maskin
på grund av felaktig installation.
Om elkabeln på denna apparat är
skadad måste den ersättas med en
specialkabel som ENBART kan beställas
från tillverkaren. Den måste installeras av en
behörig person.
Anslut inte och starta maskinen förrän
installationen är slutförd. Av säkerhetsskäl
måste denna torktumlare installeras korrekt.
Om det finns anledning att betvivla att
installationen har utförts korrekt, ring GIAS
Service för att få råd.
Justera Fötterna
När maskinen är på
plats bör du justera
f ö tt e rn a s å a tt
maskinen hamnar i
våg.
23
GWP1430
SV
Page 24
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT
KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
Om m a n v i l l undvika att t ö m m a
vattenbehållaren efter varje program så kan
maskinen kopplas till avloppet genom en
avloppsslang. I avloppsserien finns det en
slang och en kran/lock.
Viktigt att minnas; maskinen får endast
kopplas till ett avlopp.
Varning! Stäng av torktumlaren och
koppla bort den från eluttaget innan ni utför
installationer av något slag på maskinen.
Montera slangen så här:
1. Lägg långsamt ner
maskinen på höger
sida.
1
4. Koppla fast
d e n s v a r t a
slangen från din
sats (med den
t i l l h ö r a n d e
kontakten och
slangklämman) i
slangen som du
tog loss f rån
brygganslutning
en.
5. Anslut den nya
avloppsslangen
till
gråvattenröret.
4
5
2. Gråvattenröret
sitter på maskinens
högra sida (se bild).
En grå slang går till
b r y g g a n p å
maskinens vänstra
sida. Använd en tång
f ö r at t ta l o s s
rör klämm an f rån
bryggan.
3. Ta loss slangen från
brygganslutningen.
6. När maskinen
ä r p å p l a ts,
k o n t r o l l e r a
undersidan för
att försäkra dig
om att det inte
b i l d a s nå g r a
2
veck i slangen
när du ställde
torktumlaren på
plats.
Anslut elkabeln
till nätuttaget.
6
3
Tänk på: Om produkten har legat på
sidan måste du vänta minst fyra timmar
innan du startar den, så att oljan har tid att
rinna tillbaka till kompressorn. Om du
sta r t a r m a s k in e n ti d i g ar e kan
kompressorn ta skada.
24
Page 25
3. FÖRBEREDA LASTEN
Innan torktumlaren används första gången:
● Läs denna instruktionsbok noga.
● Ta ut allt som packats inuti trumman.
●Torka trummans insida och luckan med en
fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm
som kan ha samlats under transporten.
Förbereda Plagg
Se till att tvätten som ska torkas är lämplig för
torktumling, vilket anges av tvättmärkningen I
varje plagg.
Kontrollera att alla knäppen är stängda och alla
fickor tomma. Vänd plaggen ut och in. Lägg
plaggen löst i trumman så att de inte trasslar
ihop sig.
Torktumlas Ej:
Siden, nylonstrumpor, ömtåliga broderier, tyg
med dekor i metalltråd, plagg med lack- eller
läderdetaljer.
. .
Torktumlas vid hög temperatur.
.
Torktumlas endast vid låg temperatur.
Torktumlas ej.
Om föremålet inte har någon tvättmärkning
måste du förutsätta att det inte är lämpligt att
torktumla det.
● Enligt mängd och tjocklek
När lasten är större än tumlarens kapacitet
sorteras plagg enligt tjocklek (man skiljer
t.ex. på handdukar och tunna underkläder).
● Enligt textiltyp
Bomull/linne: Handdukar, bomullsjersey,
lakan och dukar.
Syntet: Blusar, skjortor, overaller osv. av
polyester eller polyamid, liksom bomull/
syntetblandningar.
Överfyll inte trumman. Stora föremål kan
när de blöts ned överskrida den högsta tillåtna
belastningen (t.ex. sovsäckar och duntäcken).
SV
VIKTIGT: Torktumla inte plagg som har
kemtvättats och inte heller plagg i gummi
(risk för brand eller explosion).
Under torkcykelns sista 15 minuter tumlas
alltid lasten i kalluft.
Energibesparing
Placera endast plagg som vridits ur noga eller
centrifugerats i torktumlaren. Ju torrare tvätt desto
kortare torktid vilket sparar energi.
ALLTID
● Försök torka maximal tvättvikt, vilket sparar tid
och energi.
●Kontrollera att filtret är rent före varje
torkomgång.
ALDRIG
● Överskrid aldrig maximal vikt, det slösar med tid
och energi.
● Lägg aldrig droppvåta plagg I torktumlaren,
eftersom det kan skada maskinen.
Sortera Lasten Enligt Följande:
● Enligt tvättmärkning
De ssa kan påträffa s på krag en ell er
innersömmen:
Kan torkas I torktumlare.
4. RENGÖRING OCH
REGELBUNDET UNDERHÅLL
Rengöra Torktumlaren
● Rengör filtret och töm vattenbehållaren efter
varje torkomgång.
● Rensa filtren regelbundet.
● Eftervarjeanvändningbörmantorkaav
trummans insida och lämna luckan öppen ett tag
för att låta luftcirkulationen torka den.
● Torka maskinensutsidaochluckanmeden
mjukduk.
● AnvändALDRIG svampareller rengöringsmedel med slipverkan.
●Förhindra att luckan fastnar eller att det samlas
ludd genom att rengöra insidan av luckan och
tätningen med en fuktad trasa efter varje
torkcykel.
VARNING! Trumman, luckan och lasten
kan vara mycket varma.
OBS! Stäng alltid av apparaten och dra
ut kontakten ur nätuttaget innan du börjar
rengöra den.
För elektrisk information, se etiketten på
torkskåpets framsida (med dörren öppen).
25
Page 26
5. VATTENBEHÅLLARE
Vattnet som avlägsnas från tvätten under
torkningen samlas upp i en behållare i
torktumlarens underdel. När behållaren är
full tänds -indikatorn på kontrollpanelen,
och då MÅSTE behållaren tömmas. Vi
rekommen-derar däremot att behållaren
töms efter varje torkomgång.
Användning
1. Öppna luckan och lägg i tvätten. Se till
att plaggen inte kommer i kläm när du
stänger luckan.
2. Tryck försiktigt igen luckan tills du hör
klicket när spärren slår i.
OBS: De första gångerna maskinen
används samlas inte så mycket vatten I
behållaren eftersom den interna behållaren
fylls först.
Ta Bort Behållaren
1. Dra försiktigt ut
v a t t e n be h å llar e n
med handtaget. (A)
När den är full väger
vatte n b e hållaren
ungefär sex kilo.
2 . T i p p a
vattenbehållaren för
att hälla ut vattnet
genom pipen. (B)
När vattenbehållaren
är tom, ställ tillbaka
den som visas: (C)
sätt först behållarens
n e d e r d e l i r ät t
position s o m på
bilden (1) och tryck
s e d a n f ö rs i k ti g t
toppen i rätt position
(2).
A
B
3. Vrid programväljaren till det önskade
torkprogrammet (se programguiden).
4. Tryck på knappen. Torktumlaren
startas automatiskt och lampan över
knappen lyser kontinuerligt.
5. Om du öppnar luckan under
pågående program för att kontrollera
tvätten måste du trycka på knappen
igen för att fortsätta torkningen när du
har stängt luckan.
6. När cykeln börjar närma sig slutet
ö v e r g å r t o r k t u m l a r e n t i l l
avsvalningsfasen. Plaggen torktumlas
nu i kall luft för att de ska svalna.
7. Efter fullföljd cykel roterar trumman
med a v b r ott f ö r att m i n i mera
skryn k l ingen. Detta pågår tills
torktumlaren stängs AV eller luckan
öppnas.
För att försäkra dig om korrekt
torkning, öppna inte dörren under de
automatiska programmen.
3. Tryck på
knappen för att starta
om den valda cykeln.
OBS! Om det finns möjlighet kan maskinen
anslutas till avloppet med hjälp av en
a v l o p p s s at s . D å b eh ö v e r i n t e
vattenbehållaren tömmas för hand.
1
C
26
Page 27
6. LUCKA OCH FILTER
Dra i handtaget för att öppna luckan.
Om du vill starta om torktumlaren stänger du
luckan och trycker på .
VARNING! När torktumlaren är i bruk kan
dörren bli MYCKET VARM.
Filter
VIKTIGT: Upprätthåll tumlarens effektivitet
genom att kontrollera att luddfiltret är rent
före varje torkomgång.
Använd inte torktumlaren utan filtren.
Igensatta filter kan öka torktiden och orsaka
skador som kan leda till kostsamma
reparationer.
Rensa kondensorfiltret
1.Ta bort sparkplåten.
2 . V r i d d e t v å
låsspärrarna moturs
och dra ut frontpanelen.
3. Ta förs ikti gt ut
f i l t e r r a m e n o c h
av lägsn a eventuellt
damm eller ludd med
en duk. Använd inte
vatten för rengöringen.
1
SV
2
1. Dra filtret uppåt.
2. Öppna filtret så
som visas.
3. Ta försiktigt bort
ludd med en mjuk
borste eller med
fingrarna.
4.Snäpp ihop filtret
igen och skjut in det
på plats.
Filterindikator
Tänds när filtret behöver rensas.
Kontrollera och rengör luckans huvudfilter
och kondensorfiltren i torktumlarens botten.
Om tvätten inte torkar kontrollerar du att
filtret inte är igentäppt.
OM DU RENGÖR FILTRET I VATTEN,
KOM IHÅG ATT TORKA DET.
VARNING! Om du öppnar dörren under
pågående cykel, innan svalkningscykeln är
slutförd, kan handtaget vara varmt. Var
myc k e t f ö rs i k t ig n ä r d u t öm m e r
vattenbehållaren under en torkcykel.
1
2
4. Ta för s ikti gt ut
svampen och tvätta
den genom att hålla
den under rinnande
vatten
och vända den så att
damm och ludd spolas
bort.
5 . S ä t t t i l l b a k a
frontpanelen åt rätt håll
(se pilen) och tryck den
på plats. Lås de två
spärrarna genom att
vrida dem medurs.
6 . S ä t t t i l l b a k a
sparkplåten.
Rengör filtren innan varje cykel.
3
4
5
27
Page 28
the light
he startof
ying
7. KONTROLLPANEL OCH
INDIKATORER
A
DD
B
6
C
2
7
A - Programväljare - Om du vrider vredet i båda
riktningarna kan du välja önskat torkprogram. För
att avbryta valet eller stänga av torktumlaren
vrider du vredet till OFF.
B - Digital display - Displayen visar återstående
tid för torkning, uppskjuten tid vid fördröjd startval
och annan meddelandeinställning.
C - knappar -
1.Start/Paus-knapp
För att starta det valda programmet och / eller
stänga av det.
2.Fördröjd Start-knapp
Det gör det möjligt att fördröja programmets start
från 1 till 24 timmar i 1 timmes intervaller. Den
valda fördröjningen visas på displayen. Efter att
ha tryckt på START-knappen visas tiden som
minskas timme efter timme. Öppning av lucka
med fördröjd startinställning, efter att ha stängt luckan
igen, tryck på start för att återuppta räkningen.
3.Torkning/Val-knapp
Det gör det möjligt att ställa in det önskade alternativet för torrnivå upp till 5 minuter efter
startcykeln:
Klart för strykning: Lämnar plaggen lite
våta för att underlätta strykning.
Torrhängas: Att få plagget klart för att
hängas upp.
Skåptorrt: För tvätt som kan läggas i skåp
direkt.
Extratorrt: För att få helt torra plagg,
idealisk för full last.
E
F
1
543
Dessa apparater är utrustade med
torkhanteringsfunktion. Vid automatiska cykler
indikeras varje nivå av mellanliggande torkning
före det valda alternativet genom att
indikeringslampan blinkar som motsvarar graden
av torkning som uppnåtts. Vid inkompatibilitet,
blinkar alla lysdioder snabbt 3 gånger.
4.Snabbknapp / Tidscykelval
Knappen blir aktiv när du väljer SNABB(30/45/59 Min.) programmet på vredet och du ska
alltid välja en av de tre angivna varaktigheterna.
Efter det här valet, för att återställa den
automatiska
torkningen är det nödvändigt att
stänga av torktumlaren. Vid inkompatibilitet blinkar
alla lysdioder snabbt 3 gånger.
Det är möjligt att omvandla en cykel från
automatisk till programmerad, upp till 3 minuter
efter cykelstart. Det progressiva trycket ökar tiden
i 10-minuters intervaller. Efter det här valet, för att
återställa den automatiska torkningen är det
nödvändigt att stänga av torktumlaren. Vid
inkompatibilitet blinkar alla lysdioder snabbt 3 gånger.
5.Anti veck
Det här alternativet möjliggör aktivering av en förskjutningsrörelse i trummans förcykel, vid
aktivering av fördröjning och i slutet av torkcykeln.
Den aktiveras var 10:e minut, upp till 6 timmar
efter torkcykelns slut. För att stoppa rörelsefunktionen
ställer du vredet till AV. Användbar när det inte går att
ta ut tvätten omedelbart.
6. Minne
Det här alternativet gör att du kan lagra
alternativen som ställts in på en cykel.
Lagring: när cykeln är igång, tryck på knappen
"lagring" i tre sekunder. Kontrollampan "lagring"
blinkar tre gånger och sparar de inställda
inställningarna som är anslutna till den cykel som
valts i flänsen.
ÅTERKALL: efter val av cykel Tryck på knappen
"lagring" för att återkalla de sparade alternativen
(inte cykeln).
7. Knapplås
Den här funktionen möjliggör blockering av
oönskade ändringar av de inställda alternativen
på ramen, under torkningsfasen. Aktivering /
Inaktivering: tryck på 3 och 4 knappar samtidigt i
två sekunder. Tecknet "LÅS" visas på displayen.
Lås upp alternativet, på displayen visas tecknet
"Låsupp", enbart en gång. Vid öppning av "lucka"
med aktiverat knapplås stoppar cykeln men låset
behålls: för att starta om cykeln måste du låsa upp
och återställa Start. När torktumlaren är avstängd
avaktiveras alternativet automatiskt. Knapplås
kan ändras när som helst på cykeln.
2728
Page 29
D- Lysdiod
provningslaboratorier
EN
Vattentank - Den lyser upp när det är
nödvändigt att tömma kondensvattentanken.
Filterrengöring - Den tänds när filtret
behöver rengöras (luckan och det nedre filtret).
E-Wi-Fi (endast i vissa modeller)
I modellerna med Wi-Fi-alternativet indikerar
ikonen att Wi-Fi-systemet fungerar.
F-SMART Fi +område - Det finns en lämplig
plats att lägga smarttelefonen i under tiden
maskinen registreras till APPEN. Följ anvisningarna
på telefonens display (endast för Androidsmarttelefon utrustad med NFC-teknik).
Torkningscykeln för ull på denna maskin har
godkänts av Woolmark Company för maskintorkning av tvättbara ullprodukter förutsatt att
produkterna tvättas och torkas enligt
instruktionerna på plaggetiketten och de som
utfärdas av tillverkaren av denna maskin
M1530.
I Storbritannien, Irland, Hong Kong och Indien
är varumärket Woolmark ett certifiering
varumärke.
Maximal torkvikt
BOMULL
Syntet eller Fintvätt Max. 4 kg
Torkningsguide
Standardcykeln BOMULL TORR ( ) är mest
energisnål och bäst lämpad för torkning av vanlig
våt bomullstvätt. Tabellen på sista sidan visar
ungefärlig tid och energiförbrukning för de
viktigaste torkningsprogrammen.
Deklarerad
maxkapacitet
Strömförbrukning vid avstängt läge 0.40 W
Strömförbrukning vid kvarlämnat
läge
0.75 W
Teknisk specifikation
Trumkapacitet 125
Maximal last Se energimärkning
Höjd 85 cm
Bredd 60 cm
Djup 60 cm
Energiklass Se energimärkning
SV
Information för
EN 61121 Program för användning
- STANDARDTORR BOMULL
- STRYKTORR BOMULL FINTVÄTT
- LÄTTHANTERLIG TEXTIL SYNTET
Rengör filtren innan varje cykel.
ENDAST FÖR TORKTUMLARE MED EN
KAPACITET PÅ 10 KG ANSLUT DRÄNERINGSSLANGEN
ANVISNINGARNA I KAPITEL 2
hur fuktig tvätten var vid start,
snurrhastighet, typ och mängd belastning,
renhet av filter och omgivande temperatur.
29
FÖR KONDENSVATTNET ENLIGT
Varaktigheten av torkcykeln beror på
Page 30
SV
torkning.
8. VÄLJ PROGRAM OCH STÄLL IN FUNKTION
PROGRAM PROGRAMBESKRIVNING
* Varaktigheten av torkcykeln beror på hur fuktig tvätten var vid start, snurrhastighet, typ och mängd belastning,
renhet av filter och omgivande temperatur.
FINTVÄTT
Hybrid hastighet
delikata
Hybrid hastighet
blandat
ZOOM
Hybrid hastighet
bomull
Snabb 30-45-59
Skjortor
Antiallergisk
Sport
Jeans
Bomull
Mörkt & Färgat
Uppfräschning
Ull
Den rätta cykeln för att torka bomull, svampar och
handdukar.
Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt
minska torktiden för delikata tyger, med låg
energiförbrukning.
Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt
minska torktiden för blandade tyger, med låg
energiförbrukning.
Zoom är en särskild cykel för att torka en last tvätt
med olika tyger tillsammans (bomull och syntet).
Om lasten är mindre än den rekommenderade eller
med en låg restfuktighet, förkortas cykeln för att
inte övertorka kläderna.
Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt
minska torktiden för bomullstyg, med låg energiförbrukning. Det är möjligt att torka en full last.
Snabbcykler låter dig få saker klara på kort tid, du
kan välja att torka dem på 30, 45, 59 minuter.
Denna specifika cykel har utformats för att torka
skjortor som minimerar trassel och vikningar tack vare
trummans specifika rörelser. Det rekommenderas
att ta ut linnet direkt efter torkcykeln.
En speciell cykel som torkar och samtidigt hjälper
till att minska de viktigaste allergenerna som
kvalster, djurhår, pollen och rester av tvättpulver.
Avsedd för tekniska kläder som sportkläder och
fitness, torkar försiktigt med särskild hantering för
att undvika krympning och försämring av elastiska
fibrer.
Utformad för att torka tyger jämnt som jeans eller
denim. Det rekommenderas att skaka kläderna före
Ullkläder: Programmet kan användas för att torka
upp till 1 kg tvätt (runt 3 ulltröjor). Det
rekommenderas att vända kläderna ut och in för
torkning. Tiden kan ändras på grund av storlek och
tjocklek på lasten och snurrfunktion som valts
under tvätt. Efter cykelslutet kan kläderna bäras,
men om de är tyngre kan dess kanter vara lite våta:
det rekommenderas att torka dem naturligt. Det
rekommenderas att ta ut kläderna efter varje cykel.
Uppmärksamma: filtning av ull är en irreversibel
process: torka endast kläder med symbolen
(symbol "ok torktumlare"); det här programmet är
inte anpassat för akrylkläder.
Bomullsprogrammet (hängtorrt) är det mest
effektiva programmet i energiförbrukning. Anpassat
för bomull och linne.
En känslig och specifik cykel för att torka mörka
eller färgade plagg i syntet eller i bomull.
Den perfekta cykeln för att ta bort dålig lukt från
skrynkligt linne.
Position som du måste välja när du vill aktivera fjärrkontrollen via Appen (via
Wi-Fi). För ytterligare detaljer,se stycket Smart Fi +.
30
KAPACITET
(kg)
Full *
4 *
4 *
3 *
Full *
2,5 *
2,5 *
4
4 *
4 *
1 70’
Full *
4 *
2,5 *
TORNING
TID (min)
Max 220’
Page 31
PROGRAM- OCH ALTERNATIVKOMPATIBILITET
VÄLJBARA ALTERNATIV
SV
PROGRAM
Tidval
Fördröjd start
Torkningsval
Snabbcykel
Anti skrynkel
Lagring (Minne)
FINTVÄTT
Hybrid hastighet delikata
Hybrid hastighet blandat
ZOOM
Hybrid hastighet bomull
Snabb 30-45-59
Skjortor
Antiallergisk
Sport
Jeans
Ull
Bomull !
Mörkt & Färgat
√√√√√√
√√√√
√√√√
!!!!
!!!!
√√
√√√√
!
!
√√
!
√√√√
√√√√
√√√√
√√√√
√√
!
√√
√√√√
--
--
----
--
-
!!
!!
!!
!!
√
!!
--
--
--
--
--
----
----
!!
!!
--
!
!
!
Uppfräschning
! !
√√
---
31
√
Page 32
SMART Fi+
Den här maskinen är utrustad med tekniken
SMART Fi+
som låter dig fjärrstyra den
med appen via WiFi-nätverket.
MASKINREGISTRERING (I APPEN)
● Installera appen på din
Candy simply-Fi
enhet.
Candy simply-Fi
Appen finns för enheter
med Android eller iOS, både surfplattor
och smarttelefoner.
Få all information om funktionerna i
SMART Fi+
genom att använda appens
DEMO-läge.
● Öppna appen, skapa en användarprofil
o c h r e g is t r era m a ski n e n en l i g t
instruktionerna på enhetens display eller
"Snabbguiden" på maskinen.
Med en Android-telefon med NFCteknik
( n ä r f ä l ts k o mm u n ik a t ion ) b l i r
reg i s t r eri n g e n enkla r e (e n k e l
registrering), följ instruktionerna på
telefonens display och HÅLL DEN
NÄRA logotypen för på
SMART Fi+
maskinens instrumentpanel när appen
ber dig att göra det.
OBS:
Placera din telefon så att NFC-antennen
baksidan ligger emot
på
logotypen
på tvättmaskinen.
SMART Fi+
Om du inte vet var NFC-antennen
sitter kan du föra telefonen i en
cirkelrörelse över
logotypen tills appen bekräftar
SMART Fi+
a n s l u t n i n g e n . F ö r a t t
dataöverföringen ska lyckas är det
m y ck e t v i k ti g t a t t H Å L L A
S M A R T T E L E F O N E N P Å
I N S T R UME N T B R Ä D AN T ILL S
FÖRFARANDET ÄR FÄRDIGT. Appen
kommer att informera dig om att
förfarandet har lyckats och att du kan
ta bort smarttelefonen.
Tjocka skal eller klistermärken i metall
på din telefon kan påverka eller
förhindra överföring av data mellan
dator och telefon. Ta bort dem vid
behov.
Att byta ut vissa delar av din
sma rtte lefon ( t.ex . bakst ycke t,
batteri et, osv...) mot andra än
orig inald e lar kan leda til l a tt
NFCantennen tas bort och att du inte
kan använda appen fullt ut.
AKTIV ERA FJÄRRSTYRNING (VIA
APPEN)
Varje gång du vill fjärrstyra maskinen
med appen, efter att den har registrerats,
fyller du maskinen med tvätt, tvättmedel
och sköljmedel, stänger luckan och
väljer alternativet på
SMART Fi+
maskinens programvred. Därefter kan
du styra tvättmaskinen med hjälp av
funktionerna i appen.
Obs: För att återställa anslutningen till appen,
ifall luckan öppnas medan fjärrkontrollen är
igång, stäng luckan och tryck på start. Cykeln
återupptas från läget där den stoppades.
TRÅDLÖSA PARAMETRAR
Parameter
Trådlös Standard
Frekvens omfång
Maximal överförings effekt
Minimimottagnings
känslighet
Specifikationer
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11 g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11 g (54Mbps)
-85 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
-82 dBm
-
32
Page 33
9. FELSÖKNING
TRÅDLÖSA PARAMETRAR
Parameter
Trådlös standard
Frekvensband
Gräns för magnetfält
Specifikationer
ISO/IEC 14443 Type A och NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (vid 10 meter)
Vad Kan Vara Orsaken Till...
Problem som du kan åtgärda själv
Innan du ringer till GIAS Service bör du gå
igenom följande checklista. Om maskinen visar
sig fungera eller ha installerats eller använts på fel
sätt kommer du att debiteras för samtalet. Om
problemet kvarstår efter att du utfört de
rekommenderade kontrollerna kan du kontakta
GIAS Service, de kan ev. hjälpa dig över telefon.
Den resterande tvätt tiden kan förändras
under tvättcykeln. Den resterande tiden
kontrolleras elektroniskt under genom hela
tvättcykeln och den tid som visas uppdateras
därför hela tiden. Att den resterande tvätt
tiden förkortas eller förlängs under de olika
faserna är alltså normalt.
Torktiden är för lång/plaggen är inte
tillräckligt torra…
● Har du valt rätt torktid/program?
● Var plaggen för våta? Var plaggen ordentligt
urvridna eller centrifugerade?
● Behöver filtret rensas?
● Behöver kondensorn rengöras?
● Är tumlaren överlastad?
●Är luftintag, luftutsläpp och torktumlarens
underdel fria från hinder?
Torktumlaren startar inte…
● Har torktumlaren kopplats till ett fungerande
eluttag? Kontrollera med en annan apparat som
t.ex. en bordslampa.
● Är stickproppen korrekt ansluten till eluttaget?
● Är det strömavbrott?
● Har säkringen gått?
● Är luckan helt stängd?
● Är torktumlaren påslagen, både vid eluttaget
och maskinen?
● Har torktid eller program ställts in?
● Har maskinen satts på igen sedan luckan
öppnats?
●Har toktumlaren slutat fungera eftersom
vattentråget är fullt och behöver tömmas?
Härmed försäkrar Candy Hoover Group
Srl att denna maskin märkt med
uppfyller de nödvändiga kraven i
direktiv 2014/53/EU.
En kopia av denna försäkran om
överensstämmelse kan erhållas från:
www.candy-group.com
Torktumlaren för oväsen…
●Stäng av torktumlaren och kontakta
GIAS Service och be om råd.
Indikatorn lyser…
● Behöver filtret rensas?
● Behöver kondensorn rengöras?
Indikatorn lyser…
● Behöver vattenbehållaren tömmas?
KUNDSERVICE
Kvarstår problemen med torktumlaren
efter de rekommenderade kontrollerna
bör du kontakta GIAS-service. De kan
hjälpa dig per telefon eller boka in ett
b e s ö k a v e n t e k ni k e r e n lig t
bestämmelser i garantin. En avgift kan
emellertid tas ut om något av följande
gäller din maskin:
● Befinns vara funktionsduglig.
● Inte har installerats i enlighet med
instruk-tionerna.
● Har använts på ett oriktigt sätt.
Reservdelar
Använd alltid originalreservdelar som
kan beställas direkt från GIAS service.
GIAS - Service
För service och reparationer kontaktar
du närmaste GIAS-servicetekniker.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar
för eventuella tryckfel i häftet.
Tillverkaren förbehåller sig även
rätten att göra nödvändiga ändringar
av sina produkter utan att deras
huvudsakliga egenskaper förändras.
SV
33
Page 34
Vennligst les og følg disse instruksjonene
nøye og bruk maskinen i henhold til dem.
Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for
sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt
noen råd for å få optimale resultater når du
bruker maskinen.
Index
1. SIKKERHETSPÅMINNELSER
2. AVLØPSSLANGE:
MONTERINGSANVISNING
Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted
som referanse eller for eventuelle fremtidige
eiere.
Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte
med maskinen ved levering:
• Instruksjonsbok
•Garantikort
• Energimerke
Ved symbol merkingen på dette
produktet, compliance til alle europeiske
sikkerhet, helse og miljøkravene i lovverket
for dette produktet.
Kontroller at det ikke har oppstått skader
på maskinen under transport. Hvis det har
skjedd, ta kontakt med GIAS for service.Hvis
ovenstående advarsel ikke følges, kan det
sette maskinens sikkerhet I fare. Det kan bli
krevd betaling for service hvis problemet
med maskinen skyldes feil bruk.
3.GJØRE KLART TØYET
4. RENGJØRING OG RUTINEMESSIG
VEDLIKEHOLD
5. VANNBEHOLDER
6. DØR OG FILTER
7. KONTROLLPANEL OG
INDIKATORLAMPER
8. VELG PROGRAMMET OG
TILVALGENE
9. FEILSØKING
34
Page 35
1. SIKKERHETSPÅMINNELSER
●Dette produktet kan brukes av
barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og
kunnskap hvis de har tilsyn eller
får instruksjon i sikker bruk av
produktet og forstår hvilke farer
som kan inntreffe. Barn skal ikke
leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold skal
ikke gjøres av barn med mindre
de har tilsyn.
●ADVARSEL Feil bruk av en tø
rketrommel kan føre til brannfare.
●Dette produktet er kun ment for
bruk i husholdninger og liknende
bruk som:
- Personalkjøkken i butikker,
- p å k on t o r e r o g a n dr e
arbeidsmiljøer;
- Gårdshus;
- Av gjester på hoteller, moteller
og andre boligtyper;
-"Bed and breakfast"-miljøer.
Bruk av dette produktet i andre
enn husholdningsmiljøer eller til
a n d r e e n n t y p i s k e
husholdningsfunksjoner, som
kommersiell bruk av eksperter
eller opplærte brukere er unntatt
selv ved ovenstående bruk.
Om produktet brukes på en måte
som ikke overensstemmer med
d e t t e k a n d e t re d u s e r e
produktets levetid og kan
ugyldiggjøre produse n t e ns
garanti.
Enhver skade på produktet eller
annen skade eller tap oppstått
ut fra bruk som ikke er i
samsvar med hjemlig eller
husholdningsmessig bruk
(selv ved plassering i et
h j e m l i g e l l e r
husholdningsmessig miljø)
skal ikke aksepteres av
produsenten i den utstrekning
det er tillatt ved lov.
●Denne maskinen er kun
beregnet til bruk i hjemmet,
d v s . t i l å t ø r k e
husholdningstekstiler og klær.
●Denne maskinen skal bare
brukes til dens opprinnelige
formål slik det er beskrevet i
denne håndboken. Sørg for at
du har forstått instruksjonene
for installasjon og bruk før du
tar i bruk maskinen.
●Ikke berør maskinen hvis du
er våt eller fuktig på hender
eller føtter.
●Ikke len deg på døren når du
fyller maskinen med tøy, og
bruk heller ikke døren til å løfte
eller flytte maskinen.
●Ikke la barn leke med
maskinenellerdenskontroller.
●AD VARS E L I kke br uk
produktethvislofilteretikkeer
påplass eller erskadet; det
kan føre til at loen antennes.
35
NO
Page 36
●ADVARSEL På steder hvor
symbolet for varm overflate
vises, kan temperaturen stige til
over 60 ºC under bruken av
tørketrommelen.
●Ta ut støpselet fra stikkontakten
for strømtilførsel. Ta alltid ut
støpselet før rengjøring av
enheten.
●Avslutt bruken av maskinen
hvis det virker som den har
defekter.
●Tøytrevler og lo må ikke få
samle seg på gulvet rundt eller
under maskinen.
●Trommelen inne i maskinen
kan bli svært varm. La alltid
t ø r k e t r o m m e l e n f u l l f ø r e
avkjølingsperioden før du tar ut
tøyet.
● D e n s i s t e d e l e n a v
tørketrommelsyklusen foregår
uten varme (nedkjølingssyklus)
for å sørge for at plaggene forblir
på en temperatur som ikke er
skadelig for dem.
●Tørketrommelen må ikke
brukes hvis du har vasket med
industrikjemikalier.
●ADVARSEL: Stopp aldri en
tørketrommel før en tørkesyklus
er ferdig dersom du ikke fjerner
og sprer alle plaggene slik at
varmen forsvinner.
●M a k s i m a l tø r k ev e k t på
klesmengde: se energimerking.
Installajon
●Ikke bruk adaptere, flere
k o n t a k t e r o g / e l l e r
skjøteledninger.
●Installer aldri tørketrommelen
slik at den er i kontakt med
forheng eller gardiner, og
kontroller at ting ikke kan falle
ned eller samler seg bak
maskinen.
●Maskinen må ikke installeres
bak en låsbar dør, en skyvedør
eller en dør med hengsler på
motsatt side av døren i forhold til
tørketrommelens dør.
V i k t i g : S ø r g f o r a t
tørketrommelen er i oppreist
stilling under transport. Hvis det
er nødvendig, kan du snu den på
siden som vist;
Forsiktig:Hvis produktet står på
feil side, vent minst 4 timer før du
slår på maskinen slik at oljen kan
s t r ø m m e t i l b a k e i n n i
kompressoren.Unnlatelse av å
gjøre dette kan resultere i skader
på kompressoren.
36
Page 37
Tøyet
●Legg ikkeuvasket, tørttø yItø
rketrommelen.
●ADVARSEL IKKE legg tøy som
har blitt behandlet med væ sker
for tørrensing I tørketrommelen.
●ADVARSEL
Skumgummim a t eriale kan,
under visse omstendigheter,
antennes av seg selv når det blir
oppvarmet. Gjenstander slik som
skum gumm i (la t eks s kum) ,
dusjhetter, vanntette tekstiler,
artikler med gummi på baksiden
og klær og puter utstyrt med
skumgummiputer MÅ IKKE
tørkes i tørketrommelen.
●Se alltid på vaskeetikettene for
informasjon om tøyet er egnet for
tørking I tørketrommel.
●Tø yet bø rsentrifugereseller
vris grundig før det plasseres i tø
rketrommelen. Tø y som er
dryppvått, bør IKKE legges I
tørketrommelen.
●Lightere og fyrstikker må ikke
bli liggende i lommer på klærne
som skal tørkes, og bruk ALDRI
brennbare væsker i nærheten av
maskinen.
●Glassfiberstoff må ALDRI
legges i tørketrommelen. Det kan
oppstå hudirritasjoner hvis andre
t e r p e n t i n , v o k s e l l e r
voksfjernere, bør vaskes i
varmt vann med en ekstra
mengde vaskemiddel før de
tørkes i tørketrommelen.
●Tøymyknere eller lignende
produkte r bør brukes i
henhold til instruksjonene for
produktet.
NO
Ventilasjon
Det må være tilstrekkelig
ventilasjon I rommet der
tørketrommelen er plassert,
slik at du hindrer at gasser fra
annet utstyr som bruker
brennstoff, inkludert åpne
ildsteder, trekkes inn i rommet
når tørketrommelen er I bruk.
●Det må være et mellomrom
på minst 12 mm mellom
maskinen og hindringer.
Innløp og utløp må holdes fritt
for hindringer. For å sørge for
ordentlig ventilering må
plassen mellom bunnen av
maskinen og gulvet ikke
tildekkes.
●Utløpsluften må ikke slippes
ut I luftekanaler som brukes til
eksosdamp fra apparater som
brenner gass eller andre
brennstoff.
● K o n t r o l l e r l o f i l t e r e t
regelmessig etter bruk og
rengjør det ved behov.
●Kontrollerlofilteretetterbruk
avmaskinen, og rengjør det
om nødvendig.
37
Page 38
●Kontroller at ting aldri kan falle
ned eller samle seg bak
tørketrommelen, ettersom det
kan føre til blokkering av
luftinntak og - utløp.
● I n s t a l l e r A L D R I t ø
rketrommelenslikatden er i
kontakt med forheng eller
gardiner.
●Dersom tørketrommelen står
oppå en vaskemaskin må det
b r u k e s e t p a s s e n d e
stablingssett, i henhold til den
følgende konfigurasjonen.
-Stablesett Mod 35100019: for
minstedybde på vaskemaskin :
49 cm
-Stablesett Mod 35900120:for
minstedybde på vaskemaskin :
51 cm
Du må bruke ett av stablesettene
over. De kan fås fra våre
reservedeltjenester. Instruksene
for montering og alle andre
vedlegg for festing følger med
stablepakken
Air Outlets in the Base
ADVARSEL:
Apparatet må ikke forsynes
via en ekstern bryter, for
eksempel en tidtaker, eller
tilkoblet en krets som
regelmessig slås av og på av
et nytteutstyr.
Ikke installer dette produktet
i et rom med lav temperatur,
eller i et rom hvor det er risiko for
frost. Det er ikke sikkert
produktet vil fungere skikkelig
ved te mpe rat ure r r u nd t
frysepunktet: det er en risiko for
skade dersom vannet fryser i
hydraulikkkretsen (ventiler,
slanger, pumper).
Romtemperaturen må være på
mellom 5 - 35°C for å sikre best
mulig produktytelse. Vær
oppmerksom på at ved bruk av
produktet ved lav temperatur
(mellom +2°C og +5°C) kan det
oppstå kondens og vanndråper
på gulvet.
38
Page 39
Miljømessige hensyn
● All emballasje som er brukt til maskinen, er
miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer
emballasjen på en forsvarlig og miljøvennlig
måte. Lokale myndigheter vil kunne gi deg
informasjon om gjeldende regler for deponering
av avfall.
●Tenk på sikkerheten når du kasserer en gammel
tørketrommel. Koble derfor fra maskinens
strømledning, klipp over strømledningen og
ødelegg den sammen med kontakten. For å
hindre at barn kan bli innestengt i maskinen må
du ødelegge dørhengslene eller dørlåsen.
EU Directiv 2012/19/EU
Dette produktet er merket i samsvar med
det europeiske 2012/19/EU-direktivet om
avfallshåndtering for elektriske og
elektroniske produkter («Avfall fra elektrisk
og elektronisk utstyr» (WEEE)
Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)
omfatter både forurensende stoffer (som kan skape
ne gativ e ko nsekv enser for mi ljøet ) og
grunn leg gen de komp one nter (som kan
resirkuleres). Det er viktig at avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE) underlegges spesifikk
behandling, for å fjerne og avhende alle
forurensende materialer riktig, og gjenvinne og
resirkulere alle materialer.
Individer kan spille en viktig rolle når det kommer
til å sikre at avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr
(WEEE) ikke blir et miljøproblem. Det er helt
essensielt å følge noen grunnleggende regler:
Elektriske Krav
Tørketromler er konstruert for bruk med en
spenning på 220-240 V, 50 Hz enfaset.
Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet
for minst 10A.
Elektrisitet kan være svært farlig.
Denne maskinen må kobles til jord.
Stik k o n takten o g s tøpsele t p å
maskinens strømledning må være av
samme type.
Ikke bruk flere adaptere og/eller
skjøteledninger.
Støpselet må være tilgjengelig for
frak obling ett er at maskinen er
installert.
I n n e ho lder f l u oris e r t e
drivhusgasser. Hermetisk
lukket.
GWP1430
Du kan belastes for et servicebesøk
hvis et problem med maskinen er
forårsaket av feil installasjon.
Hvis strømkabelen på apparatet er
skadet, må den byttes av en spesialkabel
s o m B A R E k a n f å s f r a
reservedelstjenesten. Den må installeres
av kompetent person.
NO
- Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)
skal ikke behandles som husholdningsavfall.
- Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)
skal le v e r es in n til he n s i k tsmessi ge
innsamlingspunkter som eies av kommunen eller
av registrerte firmaer. I mange land finnes det
hjemmehenting for store artikler med avfall fra
elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
I mange land vil gamle apparater returneres til
forhandleren når du kjøper en ny, og forhandleren
er forpliktet til å samle slike inn gratis på en-til-en
basis, så lenge apparatet er av lik type og har
samme funksjoner som det leverte utstyret.
GIAS Service
● For å sikre at maskinen skal fungere sikkert og
effektivt anbefaler vi at eventuell service eller
reparasjon bare utføres av en autorisert GIAS
servicetekniker.
Ikke plugg inn maskinen og slå den
på før installasjonen er ferdig. For din
sikkerhet, må tørketrommelen installeres
korr e kt. Hv i s det er t v il run d t
installasjonen, ringer du GIAS Service for
å få råd.
Justere Føttene
Når maskinen er
plassert der den
skal stå, bør føttene
justeres for å sikre
at maskinen står
plant.
39
Page 40
2. AVLØPSSLANGE:
MONTERINGSANVISNING
For å unngå å tømme vannbeholderen etter
hver tørkesyklus kan vannet slippes direkte til
e t a v l ø ps d re n er i ng s rø r ( s a m m e
d r e n e r i n g s s y s t e m s o m f o r
husholdningsvasker). Water Bye-lovene
forbyr tilkobling til et overflatevannavløp.
Dreneringsrøret for avløpsvann skal
plasseres ved siden av tørketrommelen.
Settet består av 1 slange og 1 gjengetapp.
AD VARS E L ! Sl å av o g f je rn
tørketrommelpluggen fra strømtilførselen før
du utfører noe arbeid.
Monter Slangen Som Følger:
4. Fest den svarte
slangen fra settet til
slangen som ble
f j e r n e t f r a
brotilkoblingen (med
k o n t a k t e n o g
rørfestet som følger
med).
5. Koble den nye
avløpsslangen til
avløpsrøret.
4
5
1. Vipp maskinen
sakte over på siden.
2. Avløpsvannsrøret
sitter på høyre side
av maskinen (se
bilde). En grå slange
er koblet til broen på
vens t r e s i de a v
ma s k in e n . B r u k
t a n g , o g f je r n
festeklipsen til røret,
fra broen.
3. Trekk slangen av
brotilkoblingen.
1
6. Når maskinen er
på plass, sjekker du
bunnen for å sikre at
den nye slangen
ikke får knekk når
t ø r k e tro m m e l e n
skyves på plass.
Koble maskinen til
strøm.
6
2
Merk: Hvis produktet ligger på siden, venter
du minst 4 timer før påslag, slik at oljen
kommer tilbake til kompressoren. Unnlatelse
av å gjøre dette, kan føre til skade på
kompressoren.
3
40
Page 41
3.GJØRE KLART TØYET
Før du bruker tørketrommelen for første gang:
● Les instruksjonene i denne håndboken nøye.
●Fjern alle objekter som er pakket inne I
trommelen.
● Tørk innsiden av trommelen og døren med
en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og
smuss som har samlet seg under transporten.
Sjekk Av Tøyet Før Tørking
Kontroller at tøyet som skal tørkes, er egnet for
tørking i tørketrommel. Sjekk vedlikeholdssymbolene på tøyet.
Kontroller at alle hemper er festet og at lommene
er tomme. Vreng tøyet hvis aktuelt. Plasser tøyet
løst i trommelen slik at plaggene ikke tvinnes inn I
hverandre.
Ikke Bruk Tørketrommel:
Silke, nylonstrømper, ømfintelige broderinger,
tekstiler med metalldekorasjoner, plagg med PVC
eller skinndetaljer
VIKTIG: Plagg som er behandlet med tørr-
rensmidler eller gummiplagg skal ikke tørkes i
maskinen (fare for brann eller eksplosjon).
I de siste 15 minuttene av lasten, tørkes det
med kald luft.
Energisparing
Legg kun tøy som er grundig vridd eller
sentrifugert, i tørketrommelen. Jo tørrere det
vaskede tøyet er, desto kortere blir tørketiden, og
dermed spares det strøm.
ALLTID
● Prøv å tørke den maksimale vekten med tøy,
ettersom dette vil spare tid og strøm.
● Kontroller at filteret er rent før en tørkesyklus
startes.
ALDRI
● Overskrid ikke den maksimale vekten. Det er
sløsing med tid og strøm.
● Ikke legg dryppvått tøy I tørketrommelen. Det
kan føre til skader på maskinen.
Sortering Av Tøyet:
● Etter vedlikeholdssymbolene
Disse finner du på kragen eller den innvendige
sømmen:
Egnet for tørking i tørketrommel.
Tørking i tørketrommel ved høy
. .
temperatur.
.
Tørking i tørketrommel bare ved lav
temperatur.
Må ikke tørkes I tørketrommel.
Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må
man anta at det ikke er egnet for tørking i
tørketrommel.
● Etter mengde og tykkelse
Når tøymengden er større enn kapasiteten til
tørketrommelen, skill tøyet etter tykkelse
(f.eks. håndklær fra tynt undertøy).
● Etter type stoff
Bomull/lin: Håndklær, jerseystoff, sengetøy
og duker.
Syntetiske stoffer: Bluser, skjorter, overaller
osv. som er laget av polyester eller polyamid,
samt tøy som består av en blanding av bomull
og syntetiske stoffer.
Ikke legg for mye tøy I trommelen. Store
artikler kan overskride den største tillatte
tøymengden når de er våte (f.eks.
soveposer, dyner).
4. RENGJØRING OG
RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD
Rengjøring Av Tørketrommelen
● Rengjør filteret og tøm vannbeholderen
etter hver tørkesyklus.
● Rengjør filtrene regelmessig.
● Nårduhar brukt maskinen, bør du tørke av
innsiden av trommelen og døren og la døren
stå åpen en stund slik at luftsirkulasjonen kan
tørke den.
● Tørkutsiden av maskinen og dørenmeden
myk klut.
● IKKE bruk skrubber ellerrengjøringsmidler
med slipemidler.
● Innsiden av døren og tetningslisten bør
rengjøres med en fuktig klut etter hver
tørkesyklus for å unngå at det hoper seg opp
med lo og at døren setter seg fast.
ADVARSEL! Trommelen, døren og
tøyet kan være svært varmt.
VIKTIG: Før du rengjør produktet
må du slå det av og fjerne støpselet fra
kontakten, eller skru av strømbryteren.
F o r e lekt r i sk info r m a sjon , s e
merkeplaten på fronten av tørkeskapet
(med døren åpen).
41
NO
Page 42
5. VANNBEHOLDER
Vannet som fjernes fra tøyet under tørking,
samles i en beholder i bunnen av
tørketrommelen. Når vannbeholderen er
full, vil indikatoren på kontrollpanelet
lyse, og beholderen MÅ da tømmes. Vi
anbefaler imidlertid at beholderen tømmes
etter hver tørkesyklus.
MERKNAD: Det vil samle seg svært lite
vann I løpet av de par første syklusene på en
ny maskin, ettersom den innebygde tanken
fylles opp først.
Slik Fjerner du Beholderen
1. Trekk forsiktig ut
vannbeholderen med
håndtaket. (A) Når
den e r full, v i l
va n n be ho l d er en
veie omtrent 6 kg.
2. Vipp på beholderen
for å tømme vannet ut
gjennom tuten. (B)
Når den er tom, settes
beholderen tilbake
som vist; (C) Sett først
i n n b a s e n a v
beholderen i stilling
som vist (1), og skyv
deretter toppen i
stilling (2).
A
B
Bruk av maskinen
1. Åpne døren og fyll trommelen med tøy.
Pass på at ikke noe av tøyet stikker ut og
hindrer at døren kan lukkes.
2. Lukk døren forsiktig til du hører den
"klikker" igjen.
3. Velg ønsket program ved å vri på
p r o g r a m v e l g e r e n ( s e
programveiledningen).
4. Trykk på tasten. Tørketrommelen
starter automatisk og indikatorlampen over
tasten lyser gjennom hele tørkingen.
5. Dersom du åpner døren i løpet av
programmet for å kontrollere tøyet, må du
etter at døren er lukket igjen, trykke på
tasten for å fortsette tørkingen.
6. Når syklusen nesten er fullført, går
maskinen inn i nedkjølingsfasen og klærne
bli tørket i kjølig luft slik at tøyet kjøles ned.
7. Når syklusen er avsluttet, roterer
trommelen en gang iblant for å hindre at
tøyet blir krøllete. Denne roteringen
fortsetter frem til maskinen skrus AV eller
døren åpnes.
Ikke åpne døren under automatiske
programmer. Dette vil forstyrre tørkingen.
3. Trykk på knappen
for å starte valgt
syklus.
1
ADVARSEL!Hvis du åpner døren i midten
av syklusen før nedkjølingssyklusen er
fullført, kan håndtaket være varmt. Vær
v e l dig f ors i k tig n år d u t ømm e r
vannbeholderen i løpet av syklusen.
C
42
Page 43
6. DØR OG FILTER
Trekk i håndtaket for å åpne døren.
Når du skal starte tørketrommelen igjen,
lukker du døren og trykker på .
ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk,
kan trommelen og døren bli SVÆRT varme.
Filter
VIKTIG: For at tørketrommelen fortsatt skal
fungere effektivt bør du kontrollere at
lofilteret er rent før hver tørkesyklus
1. T r e k k f il t e r et
oppover.
Slik rengjør du kondensatorfilteret
1.Ta av sparkeplaten.
2 . D r e i d e t o
lå sehen dlene mot
klokken og trekk ut
frontdekselet.
3. Fjern filterrammen
forsiktig og fjern støv
eller lo fra filteret med
en klut. Ikke bruk
vann for å rengjøre
filteret.
1
2
NO
2. Åpne filteret som
vist.
1
3. Fjern loet forsiktig
med en myk børste
eller med fingertuppene.
4. Knepp filteret
sammen og skyv
det tilbake på plass.
Indikator For Filtervedlikehold
Lyser når filteret trenger rengjøring.
Sjekk og rengjør hovedfilteret i døren og
ko n d e n sat o r f i lt r e n e i bun n e n a v
tørketrommelen. Hvis tøyet ikke tørker,
kontroller at filteret ikke er tett.
HVIS DU RENGJØR FILTERET MED
VANN, MÅ DU HUSKE Å TØRKE DET.
ADVARSEL! Hvis du åpner døren midt i
en syklus, før avkjølingssyklusen er ferdig,
kan håndtaket være varmt. Vær ytterst
forsiktig når du forsøker å tømme
vannbeholderen under en syklus.
2
4 . Ta s v a m pe n
forsiktig ut og vask
den ved å holde den
under rennende vann
og snu den for å
fjerne støv og lo.
5 . S et t t il b a k e
frontdekselet på riktig
måte (som indikert av
pil) og skyv det godt
på plass. Lås de to
hendlene ved å skru
dem med klokka.
6 . S et t t il b a k e
sparkeplaten.
Rengjør filtre før hver syklus.
3
4
5
43
Page 44
NO
7. KONTROLLER OG
INDIKATORER
DD
B
6
C
2
7
A - Programvelger -Rotering av knotten i begge
retninger er mulig ofr å velge ønsket tørkeprogram. For å avbryte valgene eller slå av tørketrommelen, drei knappen til AV.
B - Displaytegn - Displayet viser gjenværende
tid for tørking, utsatt tid ved forsinket start-valg og
annen varslingsinnstilling.
C - Knapper -
1.Start/Pause-knapp
For å starte det valgte programmet og/eller kansellere det.
2. Forsinket start-knapp
Den muliggjør å forsinke starten av programmet
fra 1 til 24 timer i 1-timers intervaller. Den valgte
forsinkelsen vises på displayet.
Etter at du har trykket på START-knappen, ble
tiden redusert time etter time.
Åpning av porthullet med forsinket startsett, etter
å ha lukke porthullet igjen, trykk på start igjen for
å gjenoppta tellingen.
3. Tørkevalg-knapp
Den muliggjør å angi ønsket tørrhetsnivå, redigerbart alternativ opp til 5 minutter etter starten
av syklusen:
Klar for stryking: Den etterlater klærne litt
våte for å legge til rette for stryking.
Tørr-henger: For å få plagg klar til å henges opp.
Tørr garderobe: For bekledning som kan
lagres umiddelbart.
Ekstra tørr: For å få fullstendig tørre plagg,
ideelt for full last.
E
543
Disse apparatene er utstyrt med tørkemanagerfunksjon. Ved automatiske sykluser indikeres
hvert nivå av intermediær tørking, før du når den
valgte, ved å blinke lysindikatoren som svarer til
tørrhetsgraden som er nådd. Ved eventuell inkompatibilitet blinker alle lysdiodene raskt tre ganger.
A
4. Hurtig-knapp/tidssyklusvalg
Knappen blir aktiv når du velger programmet
HURTIG (30/45/59 min.) på knotten og lar deg
velge en av de tre angitte tidsperiodene.
Etter dette valget for å tilbakestille den automatiske tørkingen, er det nødvendig å slå av tørketrommelen. Ved eventuell inkompatibilitet blinker
alle lysdiodene raskt tre ganger.
Det er mulig å forvandle en syklus fra automatisk
til programmert, opptil 3 minutter etter starten av
syklusen.
F
1
Det progressive trykket øker tiden i 10 minutters
intervaller. Etter dette valget for å tilbakestille den
automatiske tørkingen, er det nødvendig å slå
av tørketrommelen. Ved eventuell inkompatibilitet
blinker alle lysdiodene raskt tre ganger.
5. Antikrøll
Dette alternativet gjør det mulig å aktivere en
antikrøllebevegelse av trommelen forsyklus ved
aktivering av forsinkelsen og ved slutten av tørkesyklusen. Den aktiveres hvert 10. minutt, opptil
6 timer etter slutten av tørkesyklusen. For å stoppe
bevegelsene sett knotten til AV. Dette er nyttig
når det ikke er mulig å fjerne tøyet umiddelbart.
6. Memo
Dette alternativet lar deg lagre alternativene som
er satt for en syklus.
MINNE: når syklusen kjører, trykk på knappen
«minne» i tre sekunder. Kontrollampen «Minne»
blinker tre ganger og lagrer de valgte alternativene som er knyttet til syklusen valgt i flensen.
HENT INN: etter valg av syklus trykk på knappen
«Minne» for å hente inn de lagrede alternativene
(ikke syklusen).
7. Nøkkellås
Denne funksjonen gjør det mulig å blokkere
uønskede endringer av de innstilte alternativene
på emnet, under tørkefasen.
Aktivering/Inaktivering: Trykk 3- og 4-knappen
samtidig i to sekunder. Tegnet «LOC» vises på
displayet. Lås opp alternativet, på displayet vises
tegnet "Unl" bare én gang.
Ved åpning av ‘porthullet’ med aktivert nøkkellås,
stopper syklusen, men låsen er fremdeles innkoplet: For å starte syklusen, må du fjerne låsen
og gjenopprette Start. Når tørketrommelen slås
av, blir alternativet automatisk deaktivert.
Nøkkelåsen kan endres når som helst i syklusen.
44
Page 45
EN
EN
D- Led
EN
Vanntank - Den tennes når det er nødvendig
å tømme kondensatvannbeholderen
Filterrengjøring - Den tennes når det der
nødvendig å rengjøre filtrene (døren og det nedre
filteret).
E-Wi-Fi (bare noen modeller)
I modellene med Wi-Fi-alternativet indikerer ikonet
at Wi-Fi-systemet fungerer.
F-SMART Fi + -område - Det er et motsatt sted
i rammen der du legger smarttelefonen under
registrering av maskinen i appen. Følg indikasjonene på telefonvisningen (kun for Androidsmarttelefon utstyrt med NFC-teknologi).
Ulltørkesyklusen til denne maskinen er godkjent av Woolmark Company for tørking av
maskinvaskbare ullprodukter, forutsatt at
produktene er vasket og tørket i henhold til
instruksjonene på plaggetiketten og de problemene oppgitt av produsenten av denne
maskinen M1530.
I Storbritannia, Eire, Hong Kong og India er
Woolmark-varemerket et sertifiseringsmerke.
Maksimal tørkevekt
Bomull
Syntetisk eller
Delikat
Tørkeveiledning
Standardsyklusen BOMULL TØRR ( ) er den
mest energieffektive og best egnede for tørking
av vanlig vått bomullstøy.
Tabellen på siste side viser omtrentlig tid og
energiforbruk av de viktigste tørkeprogrammene.
Maks. kapasitet
oppgitt
Maks. 4 kg
Strømforbruk for av-modus 0,40 W
Strømforbruk for på-modus 0,75 W
Tekniske spesifikasjoner
Trommelkapasitet 125
Maksimal belastning Se energimerket
Høyde 85 cm
Bredde 60 cm
Dybde 60 cm
Energiklasse Se energimerket
Informasjon til testlaboratoriet
EN 61121 Program som skal brukes
STANDARDTØRR BOMULL
-
-
STRYKETØRR BOMULL HVITT TØY
- SYNTETISKE
LETTPLEIENDE
TEKSTIL
Rengjør filtre før hver syklus.
KUN FOR 10 KG KAPASITET TØRKETROMMEL: KOBLE TIL TAP
FOR Å TØMME KONDENSATVANNET IHT.
INSTRUKSJONEN I KAPITTEL 2
Den virkelige varigheten av tørkesyklu-
avhenger av fuktighetsnivået på klærne
sen
på grunn av rotasjonshastighet, type og
mengde last, renhet av filtre og omgivelsestemperatur.
45
STOFFER
PESLANGEN
NO
Page 46
tørking.
8. VELGE PROGRAMMET OG SETTE FUNKSJONEN
PROGRAM PROGRAMBESKRIVELSE
Hybridhastighet
Hybridhastighet
Hybridhastighet
Hvitt
delikat
blandet
ZOOM
bomull
Den rette syklusen for å tørke bomull, svamper og
håndklær.
Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere
tørketiden for delikate stoffer sterkt, med lavt
energiforbruk.
Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere
tørketiden for blandede stoffer sterkt, med lavt
energiforbruk.
Zoom er en eksklusiv syklus for tørking av en last
med plagg med forskjellige stoffer sammen
(bomull og syntetisk). Hvis lasten er mindre enn
den anbefalte eller med lav fuktighet, blir syklusen
forkortet for ikke å tørke klærne for mye.
Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere
tørketiden for bomullsstoffer sterkt, med lavt
energiforbruk. Det er mulig å tørke ved full last.
KAPASITET
TØRKING
(Kg)
TID
(min)
Full *
4 *
4 *
3 *
Full *
Hurtig 30-45-59
* Den virkelige varigheten av tørkesyklusen avhenger av fuktighetsnivået på klærne på grunn av rotasjonshastighet,
type og mengde last, renhet av filtre og omgivelsestemperatur.
Skjorter
Antiallergi
Sport
Dongeribukser
Ull
Bomull
Mørkt og farget
Forfriske
Hurtigsykluser ferdigstiller elementene på kort tid,
du kan velge å tørke dem i 30, 45, 59 minutter.
Denne spesifikasjonssyklusen har blitt utviklet for
å tørke skjorter som minimerer bretter og folder,
takket være spesifikke bevegelser av trommelen.
Det anbefales å ta ut sengetøyet umiddelbart etter
tørkesyklusen.
En spesifikk syklus som tørker og samtidig bidrar
til å redusere de viktigste allergenene som
støvmidd, kjæledyrhår, pollen og rester av
pulvervaskemidler.
Dedikert til tekniske plagg for sport og fitness,
tørkes disse med spesiell forsiktighet for å unngå
krymping og forringelse av elastiske fibre.
Dedikert for å tørke ensartede stoffer som dongeribukser. Det anbefales å vende på klærne før
Ulltøy: Programmet kan brukes til å tørke opp til 1
kg bekledning (omtrent 3 gensere). Det anbefales
å vende klærne inn-ut før tørking. Tidtakningen
kan endres på grunn av dimensjoner og tykkelse
på lasten og spinningen valgt under vasking. På
slutten av syklusen er klærne klare til å bli brukt,
men hvis de er tyngre, kan kantene være litt våte:
det anbefales å tørke dem naturlig. Det anbefales
å losse klærne på slutten av syklusen. OBS:
Filtning av ull er irreversibel; tørk utelukkende klær
med symbol (symbolet «tørketrommel ok»); dette
programmet er ikke indikert for akrylklær.
Bomullsprogrammet (henge tørt) er det mest
effektive programmet i energiforbruk. Egnet for
bomull og sengetøy.
En delikat og spesifikk syklus for å tørke mørke
eller fargede bomulls- eller syntetiske plagg.
Den perfekte syklusen for å fjerne de dårlige
luktene fra sengetøyets folder.
Plassering som du må velge når du vil aktivere fjernkontrollen via appen (via
Wi-Fi). For ytterligere detaljer, se avsnittet Smart Fi +.
46
2,5 *
2,5 *
4 Maks 220’
4 *
4 *
1 70’
Full *
4 *
2,5 *
Page 47
KOMPATIBILITET AV PROGRAMMER OG ALTERNATIVER
VALGBARE ALTERNATIVER
PROGRAMMER
Forsinket start
Tørkevalg
Hurtig-syklus
Tidsvalg
Antikrøll
NO
Minne (Memo)
Hvitt
Hybridhastighet delikat
Hybridhastighet blandet
ZOOM
Hybridhastighet bomull
Hurtig 30-45-59
Skjorter
Antiallergi
Sport
Dongeribukser
Ull
Bomull !
Mørkt og farget
√√√√√√
√√√√
√√√√
!!!!
!!!!
!!!!
√√
√√√√
!
!
√√
!
√√√√
√√√√
√√√√
√√√√
√√
! !
√√
√√√√
--
--
----
--
-
!!
!!
!!
!!
√
!!
--
--
--
--
--
----
----
!!
!!
--
!
!
!
Forfriske
! !
√√
---
47
√
Page 48
SMART Fi+
Dette produktet er utstyrt med
SMART Fi+
teknologien, som gjør det mulig med
ekstern styring via en app, takket være WiFi-funksjonen.
MASKINPÅMELDING (PÅ APP)
●Last ned til
enheten
Candy simply-Fi
Candy simply-Fi
din.
-appen
-appen
er tilgjengelig for
enheter som kjører både Android og iOS,
både for nettbrett og smarttelefoner.
F å
a l l e d e tal j er o m
funksjonene
ved å se gjennom
SMART Fi+
appen
i DEMO-modus.
● Åpne appen, opprett en brukerprofil og
registrer maskinen ved å følge instruksjonene
på enhetsdisplayet, eller "Hurtigveiledningen"
som er festet på askinen.
Med en Android smarttelefon utstyrt
med NFC-teknolog i (Near Field
C o m m u n i c a t i o n ) , e r
registreringsprosessen blitt forenklet
(Enkel påmelding). I slikt tilfelle, følger
du instruksjonene på telefondisplayet,
LEGG OG HOLD DEN NÆR
SMART Fi+
logoen på kontrollpanelet på maskinen
når du blir bedt om å gjøre
det av
appen.
MERKNADER:
Plasser telefonen din slik at NFCantenne på baksiden samsvarer med
plasseringen av
på apparatet.
SMART Fi+
-logoen
Hvis du ikke vet hvor NFC-antennen
din er,
litt i over ensirkelbevegelse
flytter
SMART Fi+
du smarttelefonen
-logoen,
til app-en
berefter forbindelsen. For at
dataov erfø ringen ska l kunne
gjennomføres er det viktig å HOLDE
S M A R T T E L E F O N E N P Å
DASHBORDET HELE TIDEN I DE FÅ
S E K U N D ENE P R O S ED YRE N
VARER. En melding på enheten vil
informere deg om at funksjonen er
gjennomført på riktig måte, og
for telle n år du kan ta bor t
smarttelefonen.
Hvis d u s k i f t e r ut noen a v
komponentene i smarttelefonen (f.eks.
bakpanelet, batteriet, osv.) med
uoriginale deler, kan det føre til at NFCantennen fjernes, noe som medfører
at ikke hele app-en kan brukes.
Hvis du skifter ut noen av
komponentene i smarttelefonen
(f.eks. bakpanelet, batteriet, osv.)
med uoriginale deler, kan det føre
til at NFC-antennen fjernes.
AKTIVER FJERNKONTROLL (VIA
APP) Etter maskinpåmelding, hver
gang du vil administrere den eksternt
via appen, må du først laste inn
vasketøy, vaskemiddel, lukke døren
og velge posisjonen for
SMART Fi+
på maskinen. Derfra kan du
styre den med app-kommandoer.
Mer k: De rsom dør en åp nes med
fjernkontroll på, skal kuøyet lukkes og
sta r t tr y kkes for å gje n oppr ette
tilkoblingen med appen. Syklusen vil
starte der den ble stoppet.
TRÅDLØSE PARAMETERE
Parameter
Trådløs standard
Frekvensområdet
Maksimale sendeeffekt
Minimum Mottak
følsomhet
Spesifikasjon
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11 g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11 g (54Mbps)
-85 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
-82 dBm
48
Page 49
9. FEILSØKING
TRÅDLØSE PARAMETERE
Parameter
Trådløs standard
Frekvensbånd
Magnetisk felts grense
Spesifikasjon
ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (midtfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (ved 10 meter)
Hva kan årsaken være...
Defekter som du kan utbedre selv
Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp,
bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil
bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å
være I orden eller hvis den er installert eller brukt
på feil måte. Hvis problemet vedvarer etter at du
har fullført den anbefalte feilsøkingen, vennligst
ring GIASKundeservice, slik at de eventuelt kan
hjelpe deg over telefonen.
Tiden som vises for avslutning kan bli endret
under tørkesyklusen. Tiden for avslutning
blir k o ntroll e r t kont i n uerlig u nder
tørkesyklusen og blir justert for å angi best
mulig tidsanslag. Tiden som gjenstår kan
øke eller bli redusert under syklusen, og
dette er helt normalt.
Tørketiden er for lang eller tøyet blir ikke tørt
nok…
● Har du valgt riktig tørketid og -program?
● Var tøyet for vått? Var tøyet grundig vridd eller
sentrifugert?
● Trenger filteret rengjøring?
● Trenger kondensatoren rengjøring?
● Er det fylt for mye tøy i tørketrommelen?
●Er inntakene, utløpene og bunnen av tørke-
trommelen fri for tilstoppinger?
Tørketrommelen fungerer ikke…
● Fungerer strømtilførselen til tørketrommelen?
Kontroller uttaket ved å bruke en annen enhet,
f.eks. en bordlampe.
●Er støpselet satt skikkelig inn i strømuttaket?
● Er det strømbrudd?
● Har sikringen gått?
● Er døren helt lukket?
●Er tørketrommelen slått på, både med strømtilførselen og på selve maskinen?
●Har du valgt en tørketid eller et tørkeprogram?
●Er maskinen slått på igjen etter at døren har
vært åpnet?
●Har tørketrommelen sluttet å fungere fordi
vannbeholderen er full og må tømmes?
Med dette vil Candy Hoover Group Srl
erklære at dette produktet, merket
m e d s a m sv a re r m e d d e
grunnleggende kravene I direktiv
2014/53/EU. For å få en kopi av
samsvarserklæringen, ta kontakt med
produsenten på:
www.candy-group.com
Tørketrommelen lager mye støy …
● Slå av tørketrommelen og kontakt
GIAS Service for å få råd.
Indikatoren er på…
● Trenger filteret rengjøring?
● Trenger kondensatoren rengjøring?
indikatoren er på…
● Trenger vannbeholderen å tømmes?
Kundeservice
Hvis der stadig er et problem med din
tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er
udført, bedes du ringe til GIAS Service for
rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over
telefonen eller arrangere aftale om besøg af en
tekniker I henhold til din garantis bestemmelser.
Der kan imidlertid opkræves et gebyr, hvis
følgende finder anvendelse på din maskine:
● Det konstateres, at den fungerer.
●Er ikke blevet installeret I overensstemmelse
med installationsvejledningen.
● Er blevet anvendt forkert.
Reservedeler
Bru k a lltid or i ginal e r eser v edel e r,
tilgjengelig direkte fra GIAS Service.
GIAS Service
Ring din lokale GIAS Service-ingeniør for
service og reparasjoner.
Produsenten fraskriver seg alt ansvar
ved eventuelle skrivefeil i dette heftet.
Produsenten forbeholder seg også
re tten til å foreta nød vendige
endringer i produktene sine uten å
e n d r e d e g r u n n l e g g e n d e
egenskapene.
49
NO
Page 50
Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta
niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on
tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja
huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin
hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat
parhaat tulokset käyttäessäsi konetta.
Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa
paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia
omistajia varten.
Tarkasta, että koneen mukana toimitetaan
seuraavat osat:
● Ohjekirja
● Takuukortti
● Energialuokan kertova merkki
Tämä laite täyttää Euroopan
t u r v a l l i s u u s - t e r v e y s - j a
ympäristövaatimukset, jotka on asetettu
lainsäädännössä tälle laitteelle.
Tarkista, ettei kone ole vaurioitunut
kuljetuksessa. Jos kone on vaurioitunut,
soita valmistajan GIAShuoltoon.Edellä
mainitun ohjeen noudattamatta jättäminen
voi heikentää laitteen turvallisuutta. Jos
koneessa on väärinkäytö stä johtuva
ongelma, siihen liittyvä huoltokäynti voi olla
maksullinen.
Indeksi
1. TURVALLISUUSOHJEET
2. POISTOVESILETKUN
ASENNUSOHJEET
3. VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ
VARTEN
4. PUHDISTUS JA
SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO
5. VESISÄILIÖ
6. LUUKKU JA SUODATIN
7. TOIMINTOPAINIKKEET JA
MERKKIVALOT
8. OHJELMAN JA ASETUSTEN
VALINTA
9. VIANMÄÄRITYS
50
Page 51
1. TURVALLISUUSOHJEET
●Tätä laitetta voivat käyttää
vähintään 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset tai
henkiset valmiudet eivät riitä
laitteen turvallisen käsittelyyn tai
joilla ei ole laitteen käytön
edellyttämää kokemusta tai
tietoa, jos he toimivat toisen
henkilön valvonnassa tai ovat
saaneet ohjeistuksen laitteen
käyttöön ja käyttö tapahtuu
turvallisella tav a l la ja he
ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa ja
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
●VAROITUS Kuivausrummun
väärinkäyttö voi ai heuttaa
palovaaran.
●Tämä laite on tarkoitettu
käytettäväksi kotitalouksissa ja
v a s t a a v i s s a p a i k o i s s a ,
esimerkiksi:
-myymälöiden, toimistojen ja
muiden työpaikkojen henkilöstön
keittiötiloissa;
-maatiloilla;
-hotellien, motellien ja muiden
a s u i n p a i k a n t y y p p i s t e n
paikkojen asiakkaiden käytössä;
-aamiaismajoituksen kaltaisessa
käytössä.
L a i t t e e n k ä y t t ö
k o t i t a l o u s y m p ä r i s t ö s t ä
poikkeavissa paikoissa tai
t a v a n o m a i s i s t a
kodinhoitotoimista poikkeavalla
tavalla, kuten kaupallinen
a s i a n t u n t i j a - t a i
a m m a t t i l a i s k ä y t t ö , o n
ki e l l e t ty ä my ö s e d el l ä
kuvatuissa paikoissa.
Jos laitetta käytetään näistä
ohjeista poikkeavalla tavalla,
sen käyttöikä voi lyhentyä ja
valmistajan takuu voi raueta.
Valmistaja ei hyväksy mitään
laitteelle aiheutuvia vahinkoja
ta i mu it a v ah in k o j a j a
menetyksiä, jotka aiheutuvat
k o t i t a l o u s k ä y t ö s t ä
poikkeavasta käytöstä (myös
l a i t t e e n o l l e s s a
kotitalousympäristössä), lain
sallimassa
enimmäislaajuudessa.
●Tämä kone on tarkoitettu
vain kotikäytössä
tapahtuvaan tekstiilien ja
vaatteiden kuivaamiseen.
●Tätä laitetta tulee käyttää
v a i n s u u n n i t e l t u u n
käyttötarkoitukseen, joka on
kuvattu tässä oppaassa.
P e r eh d y a s e n n u s - j a
käyttöohjeisiin hyvin ennen
laitteen käyttöä.
●Älä kosk e lait tees e en
kostein tai märin käsin tai
jaloin.
●Älä nojaa luukkuun, kun
täytät konetta, äläkä nosta tai
liikuta konetta luukusta.
FI
51
Page 52
●Älä päästä lapsia leikkimään
k o n e e l l a t a i s e n
toimintopainikkeilla.
●VAROITUS Älä käytä tuotetta,
jos nu k kasuo datin ei ole
pai k all aan t a i jos se on
vaurioitunut – nukka saattaa
syttyä palamaan.
●VAROITUS Kuumien pintojen
varoitussymbolilla merkittyjen
p i n t o j e n l ä m p ö t i l a v o i
kuivausrumpua käytettäessä olla
yli 60 °C.
●Irrota pistoke pistorasiasta.
Irrota pistoke aina ennen koneen
puhdistamista.
●Älä jatka koneen käyttöä, jos
havaitset sen vialliseksi.
●Älä anna pölyn tai nukan
kerääntyä lattialle koneen
ympärille.
●Kuivaimen sisällä oleva rumpu
voi olla erittäin kuuma. Älä poista
pyykkiä koneesta, ennen kuin
jäähdytysaika on kokonaan
loppunut.
●Kuivausohjelman viimeinen
v a i h e s u o r i t e t a a n i l m a n
lämmitystä (jäähdytysohjelma),
jotta lämpö ei vaurioita tekstiilejä.
●Kuivausrumpua ei saa käyttää,
jos tekstiilien pesussa on
käytetty teollisuuskemikaaleja.
●VAROITUS: Älä koskaan
pysäytä kuivausrumpua ennen
kuivausohjelman päättymistä,
paitsi jos tekstiilit otetaan heti
pois rummusta ja levitetään niin,
että lämpö pääsee haihtumaan.
●Kuivausrum m un suurin
t ä y t t ö m ä ä r ä : K a t s o
energiamerkinnästä
Asennus
•Älä käytä sovittimia, useita
liittimiä tai jatkojohtoja.
•Ä l ä k o s k a a n a s e n n a
kuivainta verhoja vasten ja
varmista, että tavaroiden
putoaminen tai kerääntyminen
laitteen taakse on estetty.
• Konetta ei saa asentaa
lukittavan oven, liukuoven tai
sellaisen oven taakse, jossa
on sarana vastakkaisella
puolella kuivausrummun
luukkuun nähden.
Tärkeää: Varmista, että laite
o n p y s t y a s e n n o s s a
kuljetuksen aikana. Jos laite
on pakko asettaa kyljelleen,
se saa tapahtua vain kuvan
osoittamalle puolelle:
Huomaa: Jos laite on asetettu
toiselle kyljelle, odota ainakin
neljä tuntia ennen virran
kytkemistä laitteeseen, jotta
öljy ehtii valua takaisin
ko mp re ss or ii n. Mu us sa
tapauksessa kompressori
saattaa vaurioitua.
●VA R O I T U S ÄL Ä ku i va a
rummussa tekstiil-ejä, jotka on
käsitelty kuivapesunes-teillä.
●VAROITUS
Vaahtokumimateriaalit voivat
tietyissä oloissa lämmitettyinä
syttyä palamaan itsestään.
Kuivausrummussa EI SAA
k u i v a t a v a a h t o k u m i a
(lateksiva a htoa) sisäl t äviä
v a a t e k a p p a l e i t a k u t e n
suihkumyssyjä, vedenpitäviä
tekstiileitä, kumiselkäisiä esineitä
tai tyynyjä, jotka sisältävät
vaahtokumia.
●Va rm i s t a a in a t uo t t e e n
so v e l tu v u u s ku iv au k se e n
tuotteen pesuohjeista. .• Vaatteet
pitää lingota tai niistä pitää
vääntää vesi kunnolla pois, ennen
k u i n n e v o i a s e t t a a
kuivausrumpuun. Vaatteita, joista
valuu vettä, EI saa laittaa
kuivaimeen.
●Sytyttimiä tai tulitikkuja ei saa
jä ä d ä ta s ku ih i n. K o n ee n
läheisyydessä EI SAA KOSKAAN
käsitellä palavia nesteitä.
●Lasikuitukankaita EI SAA
KOSKAAN laittaa koneeseen.
Vaatteisiin joutuneet lasikuidut
saattavat aiheuttaa ihoärsytystä.
●Vaatteet, jotka ovat likaantuneet
ruokaöljyyn, asetoniin, alkoholiin,
b e n s i i n i i n , p a l o ö l j y y n ,
tahranpoistoaineisiin, tärpättiin,
vahoihin ja vahanpoistoaineisiin,
on pestävä kuumalla vedellä ja
t a v a l l i s t a r u n s a a m m a l l a
pesuaineella ennen kuivausta
kuivausrummussa.
●Huuhte luaineita ja muita
vastaavia tuotteita tulee käyttää
huuhteluaineen valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
Poistotuuletus
H u o n e e s e e n , j o h o n
rumpukuivaaja on asen-nettu,
on järjest e ttävä riit t ävä
p o i s t o t u u l e t u s , j o t t a
mahdollisista polttoaineita
polt t avis t a lait t eist a tai
avotulesta tulevat kaasut eivät
p ä ä s e h u o n e e s e e n
r u m p u k u i v a a j a a k ä y tettäessä.
● L a i t t e e n t a k a o s a n
asentam i nen seinän ta i
pystypinnan lähelle.
●Poistoilmaaeisaajohtaa
horm i in, j o ta käy tetää n
kaasua tai muita polttoaineita
k ä y t t ä v i e n l a i t t e i d e n
palokaasujen poistoon.
●Tarkista säännöllisesti, ettei
ilmanvirtaus kuivaimen läpi
ole estynyt.
●Tarkista nukkasihti käytön
jäl k een ja pu h dis ta se
tarvittaessa.
●Koneen ja mahdollisten
esteiden väliin tulee jäädä
FI
53
Page 54
vähintään 12 mm:n rako. Tulo- ja
po i st oa u ko t on pi d et tä v ä
vapaina. Riittävän ilmanvaihdon
takaamiseksi koneen pohjan ja
lattian välistä tilaa ei saa tukkia.
● Varmista, että koneen taakse ei voipudota eikä kerääntyä
tavaroita, koska ne voivat tukkia
ilman sisään- ja ulostulon.
●Ä L Ä K OS K AA N a s en n a kuivaajaaverhoja vasten.
●Jo s ku i vai n as enn eta an
p e s u k o n e e n p ä ä l l e , o n
k ä y t e t t ä v ä s o p i v a a
asennu s sarjaa se u raavien
ohjeiden mukaisesti.
-Asennussarjan malli 35100019:
pesukoneille, joiden syvyys on
vähintään 49 cm.
-Asennussarjan malli 35900120:
pesukoneille, joiden syvyys on
vähintään 51 cm.
●Asennussarjan on oltava
jompikumpi edellä mainituista, ja
niitä saa
varaosapalvelustamme.
A s e n nu ss ar ja n m u k an a
toimitetaan asennusohjeet ja
mahdolliset kiinnikkeet.
VAROITUS:
Laitetta ei saa käyttää
ulkoisen katkaisijan kautta,
kuten ajastin eikä sitä saa
kytkeä piiriin, jonka virta
sammuu ja syttyy
säännöllisesti.
Ä l ä a s e n n a l a i t e t t a
huoneeseen, jossa on matala
lämpötila tai huoneeseen jonka
lämpötila voi laskea alle +2°C. Laite
ei ehkä toimi tällöin kunnolla, vesi
saattaa jäätyä laitteen sisällä
(venttiili, letku, pumppu) ja rikkoa
laitteen. Suositeltava huoneen
lämpötila on 5 - 35°C. Huomioithan,
että käyttö kylmissä olosuhteissa
(+2 - +5 °C) saattaa aiheuttaa
veden kon dens oitumista ja
vesipisaroita lattialle.
Air Outlets in the Base
54
Page 55
Ympäristönäkökohdat
● K a i k k i pa k k a us m at e r i a a l it o v a t
ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää.
Muista hävittää pakkausmateriaalit
ympäristöystävällisellä tavalla. Paikallisviranomaiset antavat lisätietoja käytössä
olevista hävitystavoista.
●Varmista turvallisuus poistaessasi vanhan
pesukoneen käytöstä. Irrota pistoke pistorasiasta, katkaise virtajohto ja hävitä se yhdessä
pistokkeen kanssa. Hajota luukun saranat tai
luukun lukko, jotta lapset eivät pysty
sulkemaan itseään koneen sisään.
Euroopan Unionin Direktiivi 2012/19/EU
Tämä laite on merkitty eurooppalaisen
d i r e k t i i v i n s ä h k ö - j a
el ekt ronii kka laite rom usta ( WEEE)
2012/19/EU mukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu sisältää
saastuttavia aineita (jotka voivat aiheuttaa haittaa
ympäristölle) ja peruskomponentteja (jotka
voidaan käyttää uudelleen). On tärkeää, että
sähkö- ja elektroniikkalaiteromu toimitetaan
erikoiskäsittelyyn, jotta siitä voidaan poistaa
kaikki saastuttavat aineet ja käsitellä ne
asianmukaisesti ja jotta kaikki materiaalit voidaan
kerätä ja kierrättää.
Yksityishenkilöillä on tärkeä tehtävä varmistaa,
että sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule
ympäristöongelmaa. Seuraavien perussääntöjen
noudattaminen on tärkeää:
-Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä.
-Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava
jätehuolto-organisaation tai rekisteröityjen
yhtiöiden yl lä p i t ä m i i n asianmukaisiin
keräyspisteisii n. M o n i s sa maissa on
suurikokoisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kotikeräyspalveluja.
Monissa maissa voit uuden laitteen oston
yht eyde ssä pal autt aa vanha n la itt eesi
jälleenmyyjälle, jonka on vastaanotettava
veloituksetta yksi vanha laite yhtä uutta laitetta
kohden, mikäli laite on vastaavaa lajia ja vastaa
toiminnoiltaan toimitettua laitetta.
GIAS Service
● Jotta varmistat koneen jatkuvan turvallisuuden ja tehokkaan toiminnan, suosittelemme, että kaikki huolto- ja korjaustyöt
suorittaa vain GIAS-huollon huoltoteknikko.
Sähkövaatimukset
Kuiv a usru m mut to i m ivat 2 2 0-24 0 V:n
jännitteellä (50Hz:n yksivaihe). Varmista, että
syöttövir-tapiirin mitoitusvirta on vähintään
10A.
Sähkö voi olla erittäin vaarallista.
Tämä laite on maadoitettava.
Pistorasian ja pistokkeen on oltava
samantyyppisiä.
Älä käytä useita sovittimia tai jatkojohtoja.
Pistokkeen pitää olla irrotetta vissa
pistorasiasta myös laitteen asennuksen
jälkeen.
S i s ä l t ä ä f l u o r a t t u j a
k a s v i h u o n e k a a s u j a .
Hermeettisesti suljettu.
Huoltopuhelusta voidaan veloittaa, jos
koneen ongelma johtuu virheellisestä
asennuksesta.
Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se
on vaihdettava erikoisjohtoon, joka on
saatavana VAIN varaosahuollosta. Johdon
saa asentaa vain valtuutettu asentaja.
Älä kytke koneen virtajohtoa äläkä kytke
johtoon virtaa, ennen kuin asennus on valmis.
T u r v a ll i su u de n v a rm i st a m i s e k si
kuivausrumpu on asennettava oikein. Jos olet
epävarma asennuksesta, kysy neuvoja GIAShuollosta.
GWP1430
Jalkojen Säätäminen
Ku n kone on p aikoillaan, sen jalat on
säädettävä, jotta kone
seisoo vaakasuorassa.
55
FI
Page 56
2. POISTOVESILETKUN
ASENNUSOHJEET
; J o s h a lu a a vä l ttä ä ve s i s ä i l i ö n
tyhjentämisen joka ohjelman jälkeen, niin
kone voidaan liittää poistovesiletkun kanssa
suoraan viemäriin (ja asennussarjaa
käyttäen).
Huom! Irroita koneen virtajohto
enn en kuin alo itat min kään l aisi a
asennuksia.
Asenna tyhjennysletku seuraavasti:
1. Käännä ko ne
hitaasti oikealle
kyljelleen.
2 . P o i s t o p u t k i
sij a itsee kon e en
oik e alla puo lella
( k a t s o k u v a ) .
Harmaa letku on
l i i t et t y k o n e en
vasemmalla puolella
olevaan siltaan.
Irrota letkunpuristin
sillasta pihdeillä.
3. Vedä letku irti
sillan liittimestä.
1
2
3
4 . K i i n n i t ä
m u k a n a
toimitettu musta
letku (mukana
t o i m i t e t u l l a
liittimellä j a l e t
k u n p u r i s t i m i
l l a ) s i ll a n
l i i t t i m e s t ä
i r r o t e t t u u n
letkuun.
4
5
5. L i i t ä uusi
p o i s t o l e t k u
viemäriputkeen.
6. Kun kone on
p a i k a l l a a n ,
tarkista, että uusi
letku ei taitu
pohjan alle, kun
kuiva u s rumpu
t y ö n n e t ä ä n
l o p u l l i s e e n
paikkaansa.
Kytke virtajohto.
Varoitus: Jos konetta on käännetty
kyljelleen, odota vähintään neljä tuntia
ennen käynnistystä, jotta öljy ehtii valua
takaisin kompressoriin. Jos näin ei
tehdä, kompressori voi vaurioitua.
Varmista, että kuivattava pyykki soveltuu
rumpukuivaukseen, lukemalla jokaisen tekstiilin
hoitolappujen symbolit.
Tarkista, että kaikki hakaset ovat kiinni ja taskut
ovat tyhjiä. Käännä vaatteet nurin päin. Aseta
vaatteet rumpuun väljästi ja varmista, että ne
eivät kietoudu toisiinsa.
Ei Rumpukuivausta:
Silkki, nailonsukat, arat koristeompeleet,
m e tal l iko r ist e is e t k ui d ut, P V C- t a i
nahkasomisteiset vaatteet.
Rumpukuivaus vain alhaisessa
.
lämpötilassa.
Ei rumpukuivausta.
Jos tekstiilissä ei ole hoitolappua, on
o l e t e t t a v a , e t t ä s e ei s o v e l l u
rumpukuivaukseen.
● Määrän ja paksuuden perusteella
Aina kun täyttömäärä ylittää kuivaimen
kapa si te et in, lajitte le vaatteet niiden
paksuuden mukaan (esim. pyyhkeet erilleen
ohuista alusvaatteista).
● Kangastyypin mukaan
Puuvillat/pellava: Pyyhkeet, puuvillatrikoot,
liinavaatteet.
Synteettiset: Polyesterista tai polyamidista
valmistetut puserot, paidat, haalarit, jne.,
kuten myös puuvilla-keinokuitusekoitteet.
Älä täytä rumpua liian täyteen. Suuret
tekstiilit saattavat kastuessaan ylittää
suurimman sallitun täyttömäärän (esim.
makuupussit, täkit).
FI
TÄRKEÄÄ: Älä kuivaa vaatteita, jotka
on käsitelty kuiv apesu neste ellä, tai
kumivaatteita (tulipalo- ja räjähdysvaara).
Viimeisten 15 minuutin ajan pyykkejä
kuivataan aina kylmällä ilmalla.
Energian Säästäminen
Laita kuivausrumpuun vain sellaista pyykkiä,
josta on väännetty vesi pois tai joka on lingottu.
Mitä kuivempaa pyykki on, sitä lyhyempi on
kuivausaika, ja näin säästyy myös sähköä.
PYRI AINA
●kuivaamaan suurin sallittu määrä pyykkiä
kerralla, koska silloin säästyy aikaa ja sähköä
●tarkistamaan suodattimen puhtaus ennen
jokaista kuivausjaksoa.
ÄLÄ KOSKAAN
●ylitä suurinta sallittua painomäärää, koska silloin
tuhlaantuu aikaa ja sähköä
●laita kuivausrumpuun vettä valuvia tekstiilejä,
koska se voi vaurioittaa laitetta.
Lajittele Pyykki Seuraavasti:
● Hoitolappujen mukaan
Ne ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa:
Soveltuu rumpukuivaukseen.
. .
Rumpukuivaus korkeassa lämpötilassa.
4. PUHDISTUS JA
SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO
Kuivaimen Puhdistaminen
●Puhdistasuodatin ja tyhjennä vesisäiliö jokaisen
kuivausjakson jälkeen.
● Puhdista suodattimet säännöllisesti.
● Pyyhi jokaisen käyttökerran jälkeen rummun
Sisäpuoli ja jätä luukku auki hetkeksi aikaa, jotta
ilma pääsee kiertämään ja kuivattamaan rumpua.
● Pyyhi koneen ulkopuoli ja luukku pehmeällä
kankaalla.
●Ä LÄ kä ytä hankaavi a sie niä tai puhdistusaineita.
●Luukun jumittumista ja nukan kertymistä voi
ehkäistä puhdistamalla luukun sisäpuoli ja tiiviste
kostealla pyyhkeellä jokaisen kuivausohjelman
jälkeen.
VAROITUS! Rumpu, luukku ja pyykki
saattavat olla erittäin kuumia.
TÄRKEÄÄ: Aina ennen puhdistamista
laite on sammutettava ja sen virtapistoke on
irrotettava pistorasiasta.
Tarkista sähkötiedot kuivausrummun edessä
luukun alla olevasta arvokilvestä (luukku
auki).
57
Page 58
5. VESISÄILIÖ
Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesi
kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan
säiliöön.
Kun säiliö on täynnä, - merkkivalo syttyy
ohjauspan eelissa ja säiliö TÄYTYY
tyhjentää. Suosittelemme kuitenkin, että
säiliö tyhjenne-tään jokaisen kuivausjakson
jälkeen.
Käyttö
1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun.
Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun
sulkemista.
2. Sulje luukku työntämällä sitä hitaasti,
kunnes kuulet luukun naksahtavan
kiinni.
HUOMAA: Uuden koneen muutaman
ensimmäisen jakson aikana kerääntyy
hyvin vähän vettä, koska sisäinen säiliö
täyttyy ensin.
Poista Säiliö Seuraavasti
1. Tartu kädensijaan
ja vedä vesisäiliö
hitaasti ulos. (A )
Täysi v e s i s ä i l i ö
painaa noin 6 kg.
A
2. K a a d a vesisäiliö
tyhjäksi nokan kautta.
(B)
A s e n n a t y h j ä
ve sisäiliö takaisi n
kuvan mukaisesti. (C)
Aseta ensin säiliön
pohja paikalleen (1) ja
työnnä sen jälkeen
k e vy e st i y l ä os a
paikalleen (2).
4. Paina painiketta. Kuivain
kä y n n i s tyy a u tom a a t t i ses t i , ja
painikkeen yläpuolella oleva merkkivalo
palaa koko ajan.
5. Jos luukku avataan kesken ohjelman
pyykkien tarkastami s t a varten,
kuivausta jatketaan luukun sulkemisen
jälkeen painiketta painamalla.
6. Kun ohjelma lähestyy loppuaan, kone
siirtyy jäähdytysvaiheeseen, jossa
pyykkejä kuivataan kylmällä ilmalla
niiden jäähdyttämiseksi.
7. Ohjelman päättymisen jälkeen rumpu
p y ör i i a jo i tt a in r y pi s ty m is e n
välttämiseksi. Tämä jatkuu, kunnes
koneen virta katkaistaan tai luukku
avataan.
Älä avaa luukkua automaattisen
ohjelman aikana, jotta kuivaustulos ei
heikkene.
3. Käynnistä ohjelma
p a i n a m a l l a
painiketta.
HUOM:On mahdollista käyttää myös
tyhjennysletkua, jolloin vesi poistuu
vesisä iliöstä s uor aan viemär iin ta i
altaaseen, eikä vesisäiliötä tarvitse
tyhjentää erikseen.
1
C
58
Page 59
6. LUUKKU JA SUODATIN
Avaa luukku kahvasta vetämällä.
Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet
luukun ja painat painiketta.
VAROITUS! Kun kuivausrumpu on
käytössä, rumpu ja luukku voivat olla HYVIN
KUUMIA.
Suodatin
TÄRKE Ä Ä : Pitääk s e s i kuivaim e n
toiminnan tehokkaana, tarkista ennen
jokaista kuivausjaksoa, että nukkasuodatin
on puhdas.
Älä käytä kuivainta ilman suodattimia.
Tukkeutuneet suodattimet voivat pidentää
kuivausaikaa ja aiheuttaa kalliita korjauksia
vaativia vaurioita.
Lauhdutinsuodattimen puhdistaminen
1. I r r o t a alaosan
peitelevy.
2. Käännä molempia
l u k i t u s v i p u j a
vastapäivään ja vedä
etukansi ulos.
3. Irrota varova sti
suodattimen kehys ja
poista pöly ja nukka
suodattimesta rievulla.
Ä l ä p u h d i s t a
suodatinta vedellä.
1
2
FI
1.Vedä suodatinta
ylöspäin.
2.Ava a suodatin
kuvan osoittamalla
tavalla.
3. P o is t a n u k ka
v a r o v a s t i
pehmeällä harjalla
tai sormilla.
4 . N a p s a u t a
suodatin kiinni ja
aseta se takaisin
paikoilleen.
Suodattimen Huollon Merkkivalo
Syttyy, kun suodatin on puhdistettava.
Tarkasta ja puhdista ovessa oleva
pääsuodatin ja kuivaimen pohjassa olevat
lauhdutinsuodattimet. Jos pyykki ei kuivu,
tarkista, ettei suodatin ole tukossa.
JOS PUHDISTAT SUODATTIMEN
VEDELLÄ, MUISTA KUIVATA SE.
1
2
4.I r r o t a
vaahtomuovinen sieni
varovasti paikoiltaan ja
pese se juoksevalla
vedelläkäännellen sitä
niin, että lika ja nukka
irtoavat.
5. Aseta e tuka nsi
paikoilleen ja varmista,
että se on oikeassa
asennossa (nuolen
osoittamalla tavalla) ja
ti ukasti paikoilleen
työnnettynä. Lukitse
m o l e m m a t v i v u t
kä ä n t ä m äl l ä nii t ä
myötäpäivään.
6. Aseta alaosan
peitelevy takaisin
paikoilleen.
3
4
5
Puhdista suodattimet aina ennen
seuraavaa pesuohjelmaa.
VAROITUS! Jos avaat luukun kesken
ohjelman e nne n jäähdytysohjelman
päättymistä, kahva voi olla kuuma. Ole
erityisen varovainen, jos tyhjennät vesisäiliötä
ohjelman aikana.
59
Page 60
After this selectionto reset
In case of incompatibility, all
creases
cyclein case of
ed every 10 minutes, up to 6
FI
7. HALLINTALAITTEET JA
MERKKIVALOT
DD
B
6
C
2
7
A - Ohjelmanvalitsin - Kiertämällä nuppia
molempiin suuntiin voidaan valita haluttu
kuivausohjelma. Peruuttaaksesi valinnat tai
sammuttaaksesi kuivausrummun kierrä nuppi
OFF-asentoon.
B - Näytön numerot - Näytössä näkyy jäljellä
oleva kuivausaika, mahdollisen viivekäynnistyksen
viiveaika ja muut ilmoitukset.
C - Painikkeet -
1.Käynnistys-/keskeytyspainike
Valitun ohjelman käynnistämistä ja/tai
keskeytystä varten.
2.Viivekäynnistys-painike
Sen avulla ohjelman käynnistymistä voidaan siirtää
1 - 24 tuntia 1 tunnin välein. Valittu viive
näytetään näytössä. KÄYNNISTYS-painikkeen
painamisen jälkeen näytetty aika vähenee tunti
tunnilta. Jos avaat täyttöluukun viiveajastuksen
aikana, paina luukun sulkemisen jälkeen
uudelleen käynnistys-painiketta jatkaaksesi
viiveajan laskemista.
3.Kuivauksenvalintapainike
Sen avulla voidaan valita haluttu kuivausaste 5
minuuttiin saakka ohjelman käynnistyksen jälkeen:
Silityskuiva: Jättää vaatteet hieman kosteiksi
silityksen helpottamiseksi.
Ripustuskuiva: Vaatteet saadaan ripustusvalmiiksi.
Kaappikuiva: Pyykit voidaan laittaa suoraan
kaappiin.
Erittäin kuiva: Vaatteiden kuivaamiseksi
täysin kuiviksi. Sopii hyvin täydelle
koneelliselle.
E
1
543
A
Tässä laitteessa on kuivauksenhallintatoiminto.
Automaattisissa ohjelmissa jokainen välissä oleva
kuivausaste ennen valitun asteen saavuttamista
ilmaistaan vilkkuvalla merkkivalolla, joka vastaa
saavutettua kuivausastetta. Yhteensopimattomuustapauksessa
kaikki LEDit vilkkuvat nopeasti 3 kertaa.
4.Pikapainike / aikaohjelmavalinta
Painike muuttuu aktiiviseksi, kun valitset PIKAohjelman (30/45/59 min.) nupista. Voit valita
yhden kolmesta kestosta.
Automaattisen kuivaustoiminnan palauttamiseksi
tämän valinnan jälkeen on kuivausrumpu
sammutettava. Yhteensopimattomuustapauksessa
kaikki LEDit vilkkuvat nopeasti 3 kertaa.
Ohjelma on mahdollista vaihtaa automaattisesta
ohjelmoituun
3 minuuttiin saakka ohjelman
käynnistymisestä.
Kasvava paine lisää aikaa 10 minuutin välein.
F
Automaattisen kuivaustoiminnan palauttamiseksi
tämän valinnan jälkeen on kuivausrumpu
sammutettava. Yhteensopimattomuustapauksessa
kaikki LEDit vilkkuvat nopeasti 3 kertaa.
5.Rypistymisenesto
Tämän valinnan avulla voidaan ottaa käyttöön
rummun rypistymisenestoliike, jos viive aktivoidaan
sekä kuivausohjelman lopussa. Se aktivoituu joka 10.
minuutti 6 tuntiin saakka kuivausohjelman
päättymisen jälkeen. Pysäyttääksesi liikkeen aseta
nuppi OFF-asentoon. Toiminto on hyödyllinen, kun
pyykkiä ei voida välittömästi poistaa.
6.Muisti
Tämän toiminnon avulla voit tallentaa ohjelmassa
tehdyt valinnat.
MUISTI:
kun ohjelma on käynnissä, paina
”muisti”-painiketta (”memory”) kolmen sekunnin
ajan. ”Muisti”-merkkivalo vilkkuu kolmesti ja tallentaa
reunassa valitussa ohjelmassa tehdyt valinnat.
MUISTISTA KUTSU: paina ohjelman valinnan
jälkeen ”muisti”-painiketta kutsuaksesi tallennetut
valinnat (ei ohjelmaa).
7. Näppäinlukko
Tämä toiminto estää etupaneelissa asetettujen
valintojen ei-toivotut muutokset kuivausohjelman
aikana.
Käyttöönotto/käytöstä poisto: paina
painikkeita 3 ja 4 samaan aikaan kahden
sekunnin ajan. "LOC" ilmestyy näytölle.
Avattaessa toiminto näytölle ilmestyy ”Unl” vain
kerran. Jos luukku avataan näppäinlukon ollessa
käytössä, ohjelma pysähtyy, mutta lukko pysyy
päällä: käynnistääksesi ohjelman uudelleen sinun
on avattava lukko ja painettava käynnistyspainiketta.
Kun kuivausrumpu on sammutettu, vaihtoehto
otetaan automaattisesti pois käytöstä.
Näppäinlukkoa voidaan muokata missä ohjelman
vaiheessa tahansa.
60
Page 61
D- Led
EN
Vesisäiliö - Siihen syttyy valo, kun kondensaattivesisäiliön tyhjentäminen on tarpeen.
Suodattimen puhdistus - Siihen syttyy valo,
kun suodattimen puhdistus on tarpeen (oven ja
alempi suodatin).
E-Wi-Fi (vain jotkut mallit)
Malleissa, joissa on Wi-Fi, kuvake ilmaisee, että
Wi-Fi toimii.
F-SMART Fi +alue - Etupaneelissa on paikka,
johon älypuhelin sijoitetaan, kun kone kirjataan
sovellukseen. Noudata älypuhelimen näytön
ohjeita (vain Android-puhelimille, joissa on NFCteknologia).
Woolmark Company on hyväksynyt tämän
koneen villankuivausohjelman konepestävien
villatuotteiden kuivaukseen edellyttäen, että
tuotteet pestään ja kuivataan vaatteen
pesumerkintöjen ja tämän koneen M1530
valmistajan ohjeiden mukaan.
Isossa-Britanniassa, Ho
Intiassa Woolmark-tavaramerkki on
sertifiointitavaramerkki.
ngkongissa ja
Enimmäiskuivauspaino
Puuvilla
Synteettiset tai
herkät
Kuivausopas
Perusohjelma COTTON DRY ( ) (PUUVILLA
KUIVA) on tehokkain ja sopii parhaiten tavallisen
märän puuvillapyykin kuivaukseen.
Viimeisen sivun taulukossa esitetään
pääkuivausohjelmien keskimääräinen ajan- ja
energiankulutus.
Virrankulutus pois päältä tilassa
Virrankulutus päällä-tilassa 0,75 W
Ilmoitettu
enimmäistilavuus
Maks. 4 kg
0,40 W
Tekniset tiedot
Rummun tilavuus 125
Enimmäistäyttö Katso energiamerkki
Korkeus 85 cm
Leveys 60 cm
Syvyys 60 cm
Energialuokka Katso energiamerkki
Tietoa testilaboratoriolle
EN 61121 Käytettävä ohjelma
- STANDARD DRY COTTON (PERUSKUIVA
PUUVILLA)
- IRON DRY COTTON (SILITYSKUIVA
PUUVILLA) VALKOPYYKKI
VAIN TILAVUUDELTAAN 10 KG KUIVAUSRUMMULLE: LIITÄ POISTOLETKU
KONDENSSIVEDEN PALAUTTAMISEKSI
LUVUN 2 OHJEEN MUKAAN
Kuivausohjelman todellinen kesto
riippuu pyykin linkousnopeutta seuraavasta
kosteusasteesta, pyykin tyypistä ja
määrästä, suodatinten puhtaudesta ja
ympäristön lämpötilasta.
61
FI
Page 62
pienentää energiankulutusta.
suorittaa täydellä rummulla.
välittömästi kuivausohjelman jälkeen.
jauhemaisten pesuai
jäämiä.
tarkoitettu akryylivaatteille.
8. OHJELMAN VALINTA JA TOIMINNON ASETTAMINEN
OHJELMA OHJELMAKUVAUS
Oikea ohjelma puuvillan, vaahtomuovin ja
pyyhkeiden kuivaamiseen.
Tämän erikoisohjelman avulla voit lyhentää
merkittävästi herkkien kankaiden kuivausaikaa ja
pienentää energiankulutusta.
Tämän erikoisohjelma avulla voit lyhentää
merkittävästi sekoitekankaiden kuivausaikaa ja
Zoom on ohjelma, joka kuivaa erilaisia kankaita
sisältävän pyykin yhdessä (puuvilla ja synteettiset).
Jos täyttöaste on suositeltua pienempi tai kosteus
on vähäinen, ohjelmaa lyhennetään, jotta vaatteita
ei kuivata liikaa.
Tämän erikoisohjelman avulla voit lyhentää
merkittävästi puuvillakankaiden kuivausaikaa ja
pienentää energiankulutusta. Kuivaus voidaan
Pikaohjelmalla saat pyykit käyttövalmiiksi nopeasti. Voit
kuivata niitä 30, 45 tai 90 minuuttia.
Tämä erikoisohjelma on laadittu paitojen
kuivaamiseen sotkeutumisen ja taitosten
vähentämiseksi rummun erikoisliikkeiden avulla.
Puuvillakankaat suositellaan otettaviksi pois
Erikoisohjelma, joka kuivaa ja auttaa samaan
aikaan vähentämään yleisiä allergeeneja, kuten
pölypunkkeja, lemmikkien karvoja, siitepölyä ja
Tarkoitettu teknisille urheilu- ja kuntoiluasuille.
Kuivaa hellävaraisesti välttäen erityisesti elastisten
kankaiden kutistumista ja kulumista.
Tarkoitettu farkku- ja denimkankaiden tasaiseen
kuivaamiseen. Vaatteet suositellaan käännettävän
nurinpäin ennen kuivaamista.
Villavaatteet: ohjelmaa voidaan käyttää
kuivaamaan jopa 1 kg pyykkiä (noin 3 neulepuseroa).
Kaikki vaatteet suositellaan käännettävän nurinpäin
ennen kuivaamista. Aika voi vaihdella vaatteiden
koosta ja paksuudesta riippuen sekä pesun aikana
valitusta linkouksesta. Ohjelman päättyessä vaatteet
ovat käyttövalmiita, mutta jos ne ovat painavia, reunat
voivat olla hieman märkiä: on suositeltavaa antaa
niiden kuivaa luonnollisesti. On suositeltavaa ottaa
vaatteet pois koneesta ohjelman päättyessä.
Huomio: Villan vanuminen on peruuttamatonta.
Kuivaa ainoastaan vaatteita, joissa on ”rumpukuivaus sallittu” -merkki. Tämä ohjelma ei ole
Puuvillaohjelma (ripustuskuiva) on energiankulutukseltaan tehokkain ohjelma. Sopii puuvillalle ja
pellavalle.
Hellävarainen ja erityinen ohjelma tummien ja
värillisten puuvilla- ja synteettisten vaatteiden
kuivaamiseen.
Täydellinen ohjelma liinavaatteiden hajunpoistoon
ryppyjä silottaen.
Kohta joka on valittava, kun haluat ottaa käyttöön kaukosäätimen sovelluksen
kautta (Wi-Fin kautta). Saat lisätietoja kappaleessa Smart Fi +.
neiden
62
Hybridinopeus,
Hybridinopeus,
sekoitekankaat
Hybridinopeus,
Pika 30-45-59
Antiallerginen
Urheiluvaatteet
Tummat ja
Raikastus
Valkoiset
herkät
ZOOM
puuvilla
Paidat
Farkut
Villa
Puuvilla
värilliset
* Kuivausohjelman todellinen kesto riippuu pyykin linkousnopeutta seuraavasta kosteusasteesta, pyykin tyypistä ja
määrästä, suodatinten puhtaudesta ja ympäristön lämpötilasta.
KAPASI-
TEETTI
(kg)
Täysi *
Täysi *
2,5 *
2,5 *
Täysi *
2,5 *
KUIVAUS
aika (min.)
4 *
4 *
3 *
4
Max
220’
4 *
4 *
1 70’
4 *
FI
Page 63
OHJELMAT JA VALINTOJEN YHTEENSOPIVUUS
VALITTAVAT VAIHTOEHDOT
OHJELMAT
Viivekäynnistys
Valkoiset
√√√√√√
Kuivauksen valinta
Pikaohjelma
Ajanvalinta
Muisti (Memo)
Rypistymisenesto
FI
Hybridinopeus, herkät
Hybridinopeus,
sekoitekankaat
ZOOM
Hybridinopeus, puuvilla
Pika 30-45-59
Paidat
Antiallerginen
Urheiluvaatteet
Farkut
Villa
Puuvilla !
Tummat ja värilliset
Raikastus
√√√√
√√√√
!!!!
!!!!
!!!!
!!!!
√√
√√√√
!
!
!
√√
!
√√√√
√√√√
√√√√
√√√√
√√
! ! !
√√
√√√√
! !
√√
--
--
----
--
-
!!
!!
!!
!!
!!
!!
√
!!
--
!
!
!
!
--
--
--
--
----
----
!!
!!
--
---
√
63
Page 64
SMART Fi+
Tämä laite on varustettu teknologialla ja Wi-Fi-toiminnolla, joiden
SMART Fi+
ansiosta sitä voi käyttää etänä sovelluksen
avulla.
K O N E E N R E K I S T E R Ö I N T I
(SOVELLUKSESSA)
●Lataa -sovellus laitteeseesi.
Candy simply-Fi
Candy simply-Fi
-sovellus on saatavilla
sekä Android - että iOS-pohjaisille
tableteille ja älypuhelimille.
Mikäli et tiedä, missä puhelimen
NFCantenni on, liikuttele puhelinta
hitaasti ympyrässä -
SMART Fi+
logon edessä, kunnes sovellus
vahvistaa yhteyden.
Jotta tiedonsiirto onnistuu, on tärkeää
PITÄÄ PUHELIN KÄYTTÖPANEELIN
P Ä ÄL L Ä T O IM E NP I TE E SE E N
KULUVIEN MUUTAMIEN SEKUNTIEN
AJAN. La ite il moittaa viestil lä
toimenpiteen onnistumisesta ja
neuvoo, milloin puhelimen voi siirtää
pois.
lähemmin
Tutustu
käyttämällä sove us a
SMART Fi+
llt
-
toimintoihin
DEMO-tilassa.
● Avaa sovellus, luo käyttäjäprofiili ja
rekisteröi kodinkone laitteesi näytölle
tul evien oh j eide n t ai kodin kone en
"Pikaoppaan" ohjeiden mukaisesti.
N F C - t ek n o log i all a va r ust e tun
älypuhelimen k ä y t t ö helpottaa
r e ki s t er ö i n ti p ro s es s i a ( Ea s y
En rollment ). Noudata puhelimen
näytölle tulevia ohjeita ja PIDÄ PUHELIN
laitteen käyttöpaneelin -
SMART Fi+
logon päällä, kun sovellus sitä pyytää.
TÄRKEÄÄ:
Pidä älypuhelinta siten, että sen
NFCantenni on kodinkoneen
SMART Fi+
-logon kohdalla.
Älypuhelimen paksu suojakotelo tai
m e t all i n en t a r r a v o i h ait a t a
kodinkoneen ja puhelimen välistä
yhteyttä. Poista ne tarvittaessa.
Jos puhelimen osia (esim. takakansi,
akku jne.) on vaihdettu muihin kuin
alkup e r ä i s i i n o s i i n , on m y ös
NFCantenni voitu poistaa, mikä estää
s o v e l l u k s e n k ä y t ö n
kokonaisuudessaan.
ETÄKÄYTÖN MAHDOLLISTAMINEN
(SOVELLUKSEN KAUTTA)
Kun kone on rekisteröity, on se
sovelluksella tapahtuvaa etäkäyttöä
varten täytettävä pyykillä, ladattava
pesuaine sille tarkoitettuun paikkaan,
suljettava luukku ja valittava koneeseen
SMART Fi+
-asento. Tämän jälkeen
v o i t k ä ytt ä ä s i tä s ove l luk s e n
komennoilla.
Huomautus: Jos luukku avataan ja etäkäyttö
on käytössä, voit palauttaa yhteyden
sovellukseen sulkemalla luukun ja painamalla
käynnistyspainiketta. Pesuohjelma jatkaa
siitä, missä se keskeytyi.
LANGATON YHTEYS
Parametri
Langaton standardi
Taajuusalue
Maksimi lähetysteho
Minimi
vastaanottoherkkyys
Vaatimustaso
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11 g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11 g (54Mbps)
-85 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
-82 dBm
64
Page 65
9. VIANMÄÄRITYS
LANGATON YHTEYS
Parametri
Langaton standardi
Taajuusalue
Magneettikenttäraja
Vaatimustaso
ISO/IEC 14443 Type A ja NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (keskitaajuus 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (a etäisyys 10 metriä)
Mikä On Vikana...
Viat, jotka voit korjata itse
Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita
seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos
kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai
jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti. Jos
ongelma ei ratkea suositeltujen tarkistusten
jälkeen, soita GIAS-huoltoon. Sieltä voi saada
puhelimitse apua ongelman ratkaisemiseen.
Täten Candy Hoover Group Srl
vakuuttaa, että tämä laite, jossa on
me rki ntä noudattaa direktiivi n
2014/53/EU oleellisia vaatimuksia.
V o i t p y y t ä ä j ä lj e n n ö k s e n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksest
a ottamalla yhteyttä valmistajaan
osoitteessa: www.candy-group.com
Kuivain on meluisa…
● Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita
GIAS-huollosta.
-merkkivalo palaa…
● Tarvitseeko suodatin puhdistusta?
● Tarvitseeko kondensaattori puhdistusta?
-merkkivalo palaa…
● Tarvitseeko vesisäiliö tyhjentää?
FI
Näytössä näkyvä jäljellä oleva kuivausaika
saa tta a mu utt ua k uiv auk sen aik ana.
Elektroninen ohjaus tarkistaa jatkuvasti
kuivausjakson aikana kuivausaikaa ja arvioi
jäljellä olevan ajan. Jäljellä oleva kuivausaika
saa tta a jo ko lisää ntyä tai väh ent yä
kuivausjakson aikana, tämä on täysin
normaalia.
Kuivausaika on liian pitkä/vaatteet eivät ole
tarpeeksi kuivia…
●Oletko valinnut oikean kuivausajan/ ohjelman?
● Olivatko vaatteet liian märkiä? Väännettiinkö
vesi kunnolla pois vaatteista tai lingottiinko ne?
● Tarvitseeko suodatin puhdistusta?
● Tarvitseeko kondensaattori puhdistusta?
● Onko kuivaimessa liikaa vaatteita?
● Onko ilmanotto- ja poistoaukoissa tai kuivaa-jan
pohjassa esteitä?
Kuivain ei käynnisty…
●Toimiiko virransyöttö kuivaimeen? Kokeile
pistorasian toimivuus toisella sähkökojeella,
kuten lampulla.
●Onko pistoke oikein kytketty pistorasiaan?
●Onko sähkökatkos?
● Onko sulake palanut?
● Onko luukku kokonaan suljettu?
●Onko kuivain kytketty päälle sekä virrans-
yötöstä että koneesta?
● Onko kuivausaika tai ohjelma valittu?
●Onko kone kytketty uudestaan päälle, sen
jälkeen, kun luukku avattiin?
●Onko kuivaajan toiminta pysähtynyt, koska
vesiastia on täynnä ja se pitää tyhjentää?
Asiakaspalvelu
Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka
olet suorittanut kaikki suosittelemamme
tarkistukset, soita GIAS-huoltoon ja kysy
lisäohjeita. He saattavat pystyä selvittämään
on ge lm an pu he limitse, tai sit te n he
j ä r je stä v ä t s op iva n a j a n, jo l l o in
huoltoteknikko hoitaa asian takuuehtojen
mukaisesti. Laskutus hoidetaan kuitenkin
normaalisti, jos joku seuraavista kohdista
pätee sinun koneeseesi:
● Koneen todetaan olevan toimintakunnossa.
● Konetta ei ole asennettu asennusohjeiden
mukaisesti.
● Konetta on käytetty väärin.
Varaosat
Käytä aina alkuperäisiä varaosia, joita saa
suoraan GIAS-huollosta.
GIAS-Huolto
Jos kone tarvitsee huoltoa tai korjausta, soita
paikallisen GIAS-huollon huoltoteknikolle.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta
tässä käyttöohjeessa mahdollisesti
e s i int y v is tä p a i nov i r hei s t ä.
Valmistaja myös pidättää itsellään
oikeuden tehdä asiaankuuluvia
muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta
k u i t e n k a a n n i i d e n
perusominaisuuksia.
65
Page 66
Page 67
Page 68
Energy
Capacity
Time
Whites
Whites
Cotton
Cotton
Whites
Capacty (kg)
Class
Energy kWh
89
A++A++
2,502,75
TmeMn.280330
Energy kWh
2,202,40
TmeMn.250300
Energy kWh1,942,18
TmeMn.225260
Energy kWh1,081,15
½
TmeMn.133149
Energy kWh1,551,74
TmeMn.180210
1
A++
3,10
379
2,73
33
2,48
305
1,18
152
1,98
244
0
6
40013246
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.