Candy BTD HY10A2TKEX User Manual

Page 1
DASVNOFI
Page 2
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine.
Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.
Kontrollér at følgende ting fulgte med maskinen:
Indeks
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING
3. FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ
4. RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE
5. VANDBEHOLDER
Instruktionsbog
Garantibevis
Energietiket
Ved at placere Mærket på dette produkt, erklærer vi, på eget ansvar, overholdelse af alle europæiske sikkerhed, sundhed og miljø kravene i lovgivningen for dette produkt.
Ko ntr ollér at m ask inen ikke er beskadiget, når du modtager den. Hvis den er, sk al du r inge til G I AS. F ølg e s ovenstående ikke kan maskinen tage skade. Du kan komme til at betale for reparation, hvis der opstår problemer med din maskine, og dette skyldes misbrug.
6. LÅGE OG FILTER
7. KNAPPER OG INDIKATORER
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTIONEN
9. FEJLFINDING
2
Page 3
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
●Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op, og af personer med reduceret fysiske, sansende eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn el l e r g i v es i ns t r u k t i o n e r angående brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de medfølgende risici. Bø r n m å ik k e l ege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
A D VA R S E L M i s b r u g af
tørretumbleren kan medføre brandfare.
●Hensigten med dette apparat e r , a t d e t b r u g e s t i l hu s h o l d ni n g sf o rm å l el l er lignende såsom:
- Personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;
- Stuehuse;
- Af klienter på hoteller, moteller og andre lignende boligmiljø;
- Bed & breakfast-miljøer. Anden brug af dette apparat end i husholdningsmiljø eller til typiske hu s h o ld n i n gs f or må l , s om kommerciel brug af eksperter e l l e r t r æ n ed e b r u g e r e , u d e l u k k e s , s e l v v e d d e ovennævnte anvendelser. Hvis dette apparat anvendes på en måde, ikke i overensstemmelse
med dette, kan det reducere a p p a r a t e t s l e v e t i d o g ann ull e re p r odu cen t ens garanti. Ethvert ansvar for skade på apparatet eller anden skade eller tab i forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med h j e m l i g e l l e r husholdningsbrug. (selv hvis apparatet befinder sig i et hj emme- e l ler husholdningsmiljø), vil ikke b l i v e a c c e p t e r e t a f p r o d u c e n t e n , i f u l d ove ren sst emm els e me d gældende lovgivning.
M a s k i n e n e r k u n t i l
husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj I en husholdning.
●Denne maskine må kun
anvendes til det tilsigtede formål som beskrevet I denne
hån d bog . Hus k at al le instruktioner vedr. installation og anvendelse skal både læses og forstås før maskinen tages i brug.
Undgå at røre ved maskinen
med fugtige eller våde hænder og fødder.
Man må ikke læne sig op af
lågen, når der lægges tøj i maskinen, eller bruge lågen til
at løfte eller flytte maskinen.
DA
3
Page 4
Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper.
ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert eller er beskadiget; fnug
kan antændes.
ADVARSEL Der hvor symbolet
for varm overflade er placeret, ka n te mpe ra tur en , un de r
tumbling, overstige 60 grader C.
Tag stikket ud at kontakten. Tag
altid stikket ud før apparatet rengøres.
Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt.
●Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen.
●Tromlens inderside kan være m e g e t v a r m . L a d a l t i d t ø r r e t u m b l e r e n f u l d f ø r e afkølingsperioden før tøjet tages ud.
● D e n s i d s t e d e l a f e n tørretumblercyklus gennemføres uden varme (nedkølingscyklus) for at sikre, at tingene er på en temperatur, der sikrer at tingene ikke beskadiges.
●Tør r etum b lere n må ikke anvendes, hvis industrielle kemikalier er blevet anvendt til rengøring.
●ADVARSEL: Stop aldrig en tørretumbler før afslutningen af tørringen, medmindre alle ting hurtigt fjernes og spredes ud, så varmen spredes.
●Maksimal belastning og vægt til tørring: se energimærke
Installation
D er må ik k e a n v en de s
adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger.
Tørretumbleren må aldrig
installeres opad gardiner, og genstande skal forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag tørretumbleren.
Maskinen må ikke installeres
bag en dør, der kan låses, bag en skydedør eller bag en dør, hvor hængslet sidder i modsatte side af tørretumblerens hængsel.
V i k t i g : S ø r g f o r a t tørketrommelen er i oppreist stilling under transport. Hvis det er nødvendig, kan du snu den på siden som vist;
Forsiktig:Hvis produktet står på feil side, vent minst 4 timer før du slår på maskinen slik at oljen kan s t r ø m m e t i l b a k e i n n i kompressoren.Unnlatelse av å
gjøre dette kan resultere i skader på kompressoren.
4
Page 5
Vasketøjet
Unlad at tørre uvaskede ting I tørretumbleren.
●ADVARSEL Man ikke tørretumble tørt stof behandlet med kemiske rensevæsker.
ADVARSELSkumgummimateri ale kan, under visse omstæ ndigheder, selvantæ nde, hvis
det bliver for varmt. Skumgummi (latex skum), badehætter, v a n d a f v i s e n d e t e k s t i l e r , materialer med gummibehandlet bagside og tøj eller puder medskumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren.
Kontrolleraltidvaskemæ
rkerne, omtø jettålertø rretumbling.
Tø jetskalcentrifugereseller vridesomhyggeligt,fø rdetlæ ggesItørretumbleren. Tøj, der
er drivvådt, må IKKE lægges I tørretumbleren.
Lightere og tændstikker ikke
efterlades i lommer, og der må ALDRIG anvendes brandfarlige
væsker i nærheden af maskinen.
Glasfibergardiner IKKE
lægges i maskinen. Der kan opstå hudirritation, hvis andre
b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e kontamineres med glasfibre.
Tøj, der er blevet snavset af
stoffer som madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum,
p l e t f j e r n e r, t e r p e n t i n , voksprodukter og voksfjerner, bør vaskes i varmt vand tilsat
ekstra meget vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
Skyllemidler eller lignede
produkter skal anvendes i ov er en ss te m m e l s e me d
s k y l l e m i d l e t s brugervejledning.
Ventilation
Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind I rummet under tørrebumbling.
●Installation af apparatets
bagside tæt på en væg eller lodret overflade.
●Der bør være en afstand på
mi n ds t 12 mm m e ll em maskinen og eventuelle forhindringer. Indløbet og udløbet skal holdes fri for forhindringer. For at sikre tilstrækkelig ventilation, må rummet mellem bunden af maskinen og gulvet ikke afspærres.
●Udsugningsluft ikke
afledes i en trækkanal, der er be r eg n e t ti l a f tr æ k a f røggasser fra apparater, der kører på gas eller anden brændsel.
●Kontroller fnugfilteret ofte
efter brug, og rengør hvis nødvendigt.
DA
5
Page 6
Kontrollér fnugfiltret efter brug og rengør det om nødvendigt.
Indløb og udløb skal holdes fri for tilstopninger.
For at sikr e tilstræk kelig ventilation må mellemrummet mellem maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal være mindst 12 mm fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere.
●Genstande skal forhindres i at falde ned og samles mellem tør re t um ble re n s si de r og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning og -udsugning.
Tø rretumbleren må ALDRIG
installeres op mod gardiner.
●I tilfælde, hvor tørretumbleren er installeret oven på en v a s k e m a s ki n e , s k a l e n passende vaske-/tørresøjle anvendes i henhold til følgende konfiguration.
- va s k e - / t ø r r e s ø j l e M o d 3 5 1 0 00 19 : f o r m in im al vaskemaskine dybde 49 cm
- va s k e - / t ø r r e s ø j l e M o d 3 5 9 0 01 20 : f o r m in im al vaskemaskine dybde 51 cm Vaske-/tørresøjlen skal være en afde ovenstående, og kan fås fra v o r e s t i l b e h ø r s - s e r v i c e . Instruktioner for installation og eventuel fastsættelse leveres s a m m e n m e d v a s k e ­/tørresøjlen.
Air Outlets in the Base
ADVARSEL:
maskinen ikke strømforsynes fra en udvendig afbryderanordning som en timer eller forbindes til en kreds, der afbrydes og tændes hyppigt af forsyningsvirksomheden.
Dette produkt må ikke anvendes i et rum med lav temperatur eller i et rum med risiko for frost. Ved temperaturer omkring frysepunktet vil produktet ikke fungerer korrekt: Der er risiko for, at det hydrauliske system kan fryse (ventiler, slanger, pumpe). Produktet fungerer optimalt i rum med temperaturer mellem
5 - 35°C. Vær opmærksom på, at i kølige omgivelser (mellem +2°C og +5°C) kan der opstå vand kondensering og vand dråber på gulvet.
6
Page 7
Miljøhensyn
● Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med tanke for miljøet. Hent vejledning til bortskaffelse af emballagen hos din lokale kommune.
● For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud af væggen, skære ledningen og stik af og smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen eller ødelæg låsen, så det undgås at børn kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.
Europæisk Direktiv 2012/19/EU
Dette apparat er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) indeholder både forurenende dele (som kan have ne gativ e ko nsekv enser for mi ljøet ) og grundkomponenter (som kan genanvendes). Det er vigtigt at underlægge affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) specifikke behandlinger for at fjerne og skaffe sig af med alle forureningskilder på den rigtige måde og udvinde og genbruge alle materialer.
Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i at sikre, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bliver et miljømæssigt problem; det er altafgørende, at følge nogle grundlæggende regler:
Elektriske Krav
Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A.
Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinens stik skal passe sammen.
Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlængerledninger. Stikket skal være tilgængeligt til afbrydelse efter,at apparatet er blevet installeret.
C o n t a i ns f l u o ri na t e d g r e e n h o u s e g a s e s . Hermetically sealed.
GWP1430
Du kan blive opkrævet for et tjenesteopkald, hvis et problem med din maskine er forårsaget af forkert installation.
Hvis netledningen på dette apparat er beskadigtet, skal det erstattes med en særlig ledning, som KUN fås hos res erv edel saf deli nge n. De n ska l installeres af en kompetent person.
DA
-Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald.
- Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal afleveres til det relevante indsamlingssted, som administreres af kommunen eller registrerede firmaer. Der findes i mange lande afhentning ved husstanden af store affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)-produkter.
Når du køber et nyt apparat, er det i mange lande
således, at det gamle apparat kan returneres til forhandleren, som skal hente det gratis fra gang til gang, så længe apparatet er en lignende type og har de samme funktioner, som det leverede apparat.
GIAS Service
● To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by an authorised GIAS service engineer.
Sæt ikke maskinen i og tænd på
stikkontakten, før installationen er afsluttet. For din sikkerhed skal denne tørretumbler installeres korrekt. Ring til GIAS service for at få råd, hvis der er nogen tvivl om installation.
Justering af Fødder
Når maskinen er på p lad s, skal fødderne justeres, så maskinen står vandret.
7
Page 8
2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING
Va nd et ka n tøm m e s di re kt e ud i spildevandsafløbet (samme afløbssystem som vasken), så det ikke er nødvendigt at tømme vandbeholderen efter hver tørrecyklus. I henhold til gældende forskrifter for vand må afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand. Spildevandsafløbet skal være placeret ved siden af tørretumbleren.
4 . Fa s tg ø r d en sorte slange fra kittet (ved hjælp af stikforbin delsen og de medfølgende r ø r c l i p s ) , t i l slangen, som er fjernet fra broens forbindelse.
4
Sættet består af 1 slange og 1 hane.
ADVARSEL! Sluk for tørretumbleren,
og tag stikket ud af stikkontakten, før der udføres noget arbejde.
Montér Slangen Som Følger:
1
1. Flip maskinen la ngsomt til den højre side.
2.Spildevandsrøret er placeret på højre side af maskinen (se billedet) . En g rå slange forbindes til broen på højre side af maskinen. Fjern rørets holdeklips fra broen med en tang.
2
5. Tilslut den nye afløbs slange til spildsvandsrøret.
6. Når maskinen er på plads, tjekkes bunden for at sikre, at den nye slange ikke er snoet, når t ø r r e t um bler e n skubbes på plads.
Tilslut til elnettet.
Forsigtig: Hvis produktet er i anden side, vent da mindst 4 timer, før der tændes, så olien ka n løbe til bage t il k ompre ssore n. Und l adels e af det t e kan m e dfør e beskadigelse af kompressoren.
5
6
3.Træk slangen af broens forbindelse.
3
8
Page 9
3.FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ
Før tørretumbleren anvendes første gang:
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt.
Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen.
Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig
klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten.
Klargøring Af Tøj
Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre, egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på vaskemærker på hver genstand. Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at lommerne er tomme. Vend vrangen ud på genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre, at det ikke filtrer sig sammen..
Må ikke tørres I tørretumbler:
Silke, nylonstrømper, fine broderier, tekstiler med metalliske dekorationer, tøj med PVC eller læderpynt.
VIGTIGT: Tør ikke artikler, som er blevet
behandlet med en renserivæske, eller gummitøj (fare for brand eller eksplosion).
Under de sidste 15 minutter er portionen altid tumblet i kølig luft.
Energibesparelse
Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt vasketøj er, jo kortere vil tørretiden være og derved spare elektricitet.
ALTID
Prøv altid at tørre vasketøj så meget vasketøj som maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet.
Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før hver tørrecyklus.
ALDRIG
Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette vil spilde tid og elektricitet.
Læg aldrig drivvåde genstande I tørretumbleren, dette kan beskadige apparatet.
Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger:
Efter vaskemærker
De findes i kraven eller på en indvendig søm:
Egnet til tørring I tumbler.
Tørring i tumbler ved høj temperatur.
. .
Kun tørring i tumbler ved lav
.
temperatur.
Må ikke tørres I tørretumbler.
Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.
Efter antal og tykkelse
Når det tøj, der skal lægges i, overstiger tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles i overensstemmelse med tykkelse (f.eks. håndklæder fra tyndt undertøj).
Efter stoftype
Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey, sengelinned og duge. Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter, overalls, osv., fremstillet af polyester eller polyamid samt efter bomulds/syntetiske blandinger.
Tromlen må ikke overfyldes, større, våde ting, kan overstige den maksimalt tilladte vægt (f.eks.: soveposer og dyner).
4. RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE
Cleaning the Dryer
●Rens filtret og tøm vandbeholderen efter hver tørringscyklus.
Rengør filtrene jævnligt.
Efter hver anvendelsesperiode aftø rres
tromlens inderside og lågen efterlades åben i et stykke tid, så den kan tørre vedluftcir-kulation.
Aftø r maskinens yderside og lågen med en blød klud.
●BRUG IKKE skuresvampe eller slibende rengøringsmidler.
Hvis du vil undgå, at lågen sætter sig fast eller, at der samler sig fnug, skal du rengøre indersiden af lågen og pakningen med en fugtig klud efter hver tørrecyklus.
ADVARSEL! Tromlen, lågen og tøjet kanvære meget varmt.
VIGTIGT Inden rengøring skal du altid slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten.
For elektriske data henvises til mærkaten på forsiden af tørretumblerens kabinet (med døren åben).
9
DA
Page 10
5. VANDBEHOLDER
Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørringen, amles i en beholder ved tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet, og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler dog, at beholderen tømmes efter hver tørring.
BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand I forbindelse med en ny maskines første tørringer, da en indvendig beholder fyldes først.
To remove the container
tank in door drawer
Betjening
1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj.
Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af lågen.
2. Luk lågen forsigtigt ved at skubbe langsomt på den, indtil du hører den lukke med et klik.
3. Drej programvælgeren for at vælge det ønskede tørreprogram (se program­vejledningen).
4. Tryk på knappen. Tørretumbleren starter automatisk, og indikatoren oven over knappen vil hele tiden være tændt.
1. Træk forsigtigt vandbeholderen ud ved at holde om håndtaget. (A) Når
den er fuld, vil va n d be ho l d er en veje omkring 6 kg.
2.Vip vandbeholderen for at tømme vandet ud gennem tuden. (B)
Når den er tom, s æ t t e s v a n d be h o l de r e n tilbage som vist; (C) sæt først beholderens bund på plads som vist (1), og skub forsigtigt toppen på plads (2).
3. Tryk på knappen for at gens tart e d en valgte cyklus.
1
NOTE: Hvis du har et afløb tæt ved tørretumbleren, kan du benytte afløbs­udstyret til at skabe permanent afløb for det vand, der samles i tørre-tumblerens vandbeholder. Det betyder, at det ikke vil være n ø d vendi g t a t t ømme vand ­beholderen.
A
B
C
5. Hvis du åbner lågen under programmet
for at tjekke vasketøjet, er det nødvendigt at trykke på knappen for at fortsætte tørringen, når lågen er lukket igen.
6. Når cyklussen nærmer sig sin afslutning, går maskinen ind i nedkølingsfasen, og tøjet bliver tørretumblet i nedkølet luft, så vasketøjet afkøles.
7. Når programmet er færdigt, viser indikatoren SLUT sig I LED-displayet.
8. Når cyklussen er færdig, roterer tromlen med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller. Den fortsætter hermed, indtil der slukkes for maskinen, eller lågen åbnes.
Åbn ikke døren under de automatiske programmer for at opnå en ordentlig tørring.
10
Page 11
6. LÅGE OG FILTER
Træk i håndtaget for at åbne lågen. For at genstarte tørretumbleren, luk lågen og tryk på.
ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug,
kan tromlen og døren være MEGET VARM.
Filter
VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er rent før hver tørrecyklus.
1. Træk filtret opad.
2. Åbn filtret som
vist.
Slik rengjør du kondensatorfilteret
1.Fjern sparkepladen.
2 . D r e j d e t o
lås ehånd tag mod u r e t , o g t a g frontdækslet af.
3. Fjern forsigtigt filterrammen, o g rengør filteret for støv og fnug med en klud. Der må ikke benyttes vand til at rengøre filteret.
1
2
DA
3.Fjern forsigtigt bomuldsfibrene med en blød børste eller fingerspidserne.
4 . Sm æ k f i l tr e t sammen og skub det på plads.
Filterplejeindikator
Lyser når filtret behøver rengøring.
Hvis vasketøjet ikke tørrer, skal det kontrol­leres, at filtret ikke er tilstoppet.
HUSK AT TØRRE FILTER, HVIS DU
RENGØR DET UNDER VAND.
ADVARSEL! Hvis du åbner døren midt i
cyklussen, før nedkølingscyklussen er afsluttet, kan håndtaget være varmt. Vær ekstremt forsigtig, når du forsøger at tømme vandreservoiret under cyklussen.
1
2
4. Fjern forsigtigt svampen fra dens placering, og vask d e n i r i n de n d e vand.Drej den rundt imens, så støv og fnug fjernes.
6. Sæt frontdækslet på igen. Sørg for, at det vender den rigtige vej (se på pilen). Skub det o rde ntligt på plads. Lås de to håndtag ved at dreje dem med uret.
7. Sæt sparkepladen på igen.
Rens filtrene før hver cyklus.
3
4
5
11
Page 12
DA
7. BETJENINGSGREB OG INDIKATORLAMPER
A
DD
B
6
C
2
7
A - Programvælger - Det ønskede tørreprogram vælges ved at dreje knappen i en af de to retninger. Du kan annullere valget eller slukke for tørretumbleren ved at dreje knappen til OFF.
B - Tal i displayet - Displayet viser den reste­rende tørretid, tid til start ved valg af udsat start og andre oplysninger.
C - Knapper -
1. Start-/Pauseknap
Til start og/eller midlertidig standsning af det valgte program.
2. Udsat start-knap
Giver mulighed for at udsætte starten af program­met i 1 til 24 timer i intervaller på 1 time. Den valgte udsættelse vises på displayet. Efter at have trykke på START-knappen tæller den viste tid ned med en time ad gangen. Ved åbning af vasketøjslugen med en indstillet udsat start skal nedtællingen genoptages ved at trykke på start igen, når lugen igen er lukket.
3. Tørre-/Pauseknap
Anvendes til at indstille den ønskede tørringsgrad på tøjet, der kan ændres i op til 5 minutter efter start af programmet:
Strygeklart: Efterlader tøjet let fugtigt for at
lette strygningen.
Bøjletørt: Tøjet er tørt nok til at hænge på bøjle.
Tørt garderrobe: Til tøj, der kan opbevares
direke.
Ekstra tørt:
hel opfyldning.
For at få fuldkommen tørt tøj til
E
F
1
543
Maskinerne er udstyret med en tørrestyring­funktion. På automatiske programmer vises hvert niveau i mellemtørring før det valgte nås, ved at lade den lysindikator, der svarer til den ønskede tørringsgrad blinke det antal gange, der svarer til den opnåede tørringsgrad. I tilfælde af inkompati­bilitet blinker alle LEDer hurtigt 3 gange.
4. Hurtigknap/valg af tidscyklus
Knappen aktiveres, når du vælger HURTIG (30/45/59 min.) programmet på knappen og gør det muligt at vælge en af de tre viste program­længder.
Efter at det er valgt at nulstille den automatiske tørrefunktion, skal tørretumbleren slukkes. I tilfælde af inkompatibilitet blinker alle LEDer hurtigt 3 gange.
Det er muligt at ændre et program fra automatisk til programmeret i op til 3 minutter efter start på programmet. Når trykket øges, forlænges tiden i intervaller på 10 minutter. Når det er valgt at nulstille den automatiske tørrefunktion er det nødvendigt at slukke for tørretumbleren. I tilfælde af inkompati­bilitet blinker alle LEDer hurtigt 3 gange.
5. Antikrøl
Med denne indstilling aktiveres en antikrøl-bevæ­gelse af tromlen før start af programmet hvis startudsættelse er aktiveret, og i slutningen af tørreprogrammet. Bevægelsen aktiveres hvert 10. minut i op til 6 timer ved slutningen af tørre­programmet. Bevægelsen standses ved at stille knappen på OFF. Funktionen er nyttig, hvis det ikke er muligt at tage vasketøjet ud med det samme.
6. Memo Med denne indstilling kan du lagre de valg, der
indstillet i et program. Hukommelse: Når programmet kører, trykkes knappen "Hukommelse” ned i tre sekunder. Kontrollampen "hukommelse” blinker tre gange og lagrer de indstillede valg, der er forbundet med det program, der er valgt på flangen. Husk: Når programmet er valgt, trykkes på knappen "hukommelse" for at huske de lagrede valg (ikke programmet).
7. Lås
Med denne funktion kan du blokere uønskede ændringer på den skrå kant under tørringen.
Aktivering/deaktivering: Tryk på 3 og 4 knapper samtidigt i to sekunder. Der vises "LOC" på displayet. Ved oplåsning af valget vises "Unl” kun en gang på displayet.
Page 13
ES
EN
EN
EN
el tiempo de lavado establecido para ese programa se mostrará automáticamente.
Esta opción te permite escoger entre 3
Ved åbning af 'koøjet’ med aktiveret lås standses programmet, men låsen er stadig aktiveret: For at genstarte programmet skal du fjerne låsen og trykke på Start igen. Når tørretumbleren slukkes, deaktiveres valget automatisk. Låsen kan ændres på ethvert tidspunkt i pro­grammet.
D- LED Vandbeholder - Lyser, når
kondensatvandbeholderen skal tømmes. Filterrensning - Lyser, når filtrene skal
renses (lugen og nederste filter).
E- Wi-Fi (kun visse modeller) På modeller med Wi-Fi viser ikonet, at Wi-Fi-
systemet fungerer.
SMART Fi +
F-
skråkanten, hvor en smartphone lægges under parring mellem maskinen og APP’en. Følg anvisningerne på telefonens display (kun til Android smartphones med NFC-teknologi).
Uldtørreprogrammet på denne maskine er godkendt af Woolmark-firmaet til tørring af uldprodukter, der kan maskinvaskes, på betingelse af, at produkterne vaskes og tørres i henhold til anvisningerne på vaskemærket og producentens anvisninger i dokument M1530 til denne maskine. I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien er Woolmark varemærket et certificerings­varemærke.
Største vægt til tørring
Bomuld
Syntetisk eller finvask
Tørrevejledning
Standardprogrammet COTTON DRY (BOMULD TØRT) er det mest energiøkonomiske og velegnede til tørring af normal vådt bomulds­vasketøj.
Tabellen på sidste side viser det omtrentlige tids­og energiforbrug på de vigtigste tørreprogrammer.
Effektforbrug i slukket tilstand 0,40 W
Effektforbrug i tændt tilstand 0,75 W
område - Der er et sted på
Maks godkendt kapacitet
Maks. 4 kg
Tekniske specifikationer
Tromlekapacitet 125 Største påfyldning Se energimærke Højde 85 cm Bredde 60 cm Dybde 60 cm Energiklasse Se energimærke
Information til prøvelaboratorierne
DS/EN 61121 Program, der skal anvendes
-
STANDARD TØRT BOMULD
- STRYGEKLART BOMULD HVIDT
- LET HOLDT TEKSTIL SYNTETISK
Rens filtrene før hver cyklus.
KUN TIL TØRRETUMBLER MED KAPA­CITET PÅ 10 KG: FORBIND AFLØBSSLAN­GEN TIL GENVINDINGSKONDENSVAND I HENHOLD TIL VEJLEDNING I KAPITEL 2
Tørreprogrammets faktiske varighed afhænger af vasketøjets fugtighed ved start på grund af centrifugeringshastigheden, vasketøjstype og påfyldningsmængde, hvor rene filtrene er, samt rumtemperaturen.
13
DA
Page 14
forbrug. Det er muligt at tørre en hel maskinfuld.
skjorter, undertøj ol.
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTION
PROGRAM PROGRAMBESKRIVELSE
Hvid
Hybridhastighed
Finvask
Hybridhastighed
Blandet
ZOOM
Hybridhastighed
Bomuld
Hurtig
30-45-59
Skjorter
Antiallergi
Sportstøj
Jeans
Uld
Bomuld
Mørk og
kulørt
Opfrisk
* Tørreprogrammets faktiske varighed afhænger af vasketøjets fugtighed ved start på grund af centrifugerings­hastigheden, vasketøjstype og påfyldningsmængde, hvor rensede filtrene er, samt rumtemperaturen.
Det rigtige program til at tørre bomuld, svampe og håndklæder.
Med dette specialprogram kan du nedbringe tørretiden væsentligt på tekstiler til finvask ved et lavt energiforbrug.
Med dette specialprogram kan du nedbringe tørretiden væsentligt på blandede tekstiler ved et lavt energiforbrug.
Zoom er et særligt program til at tørre en vask, der består af forskellige stoftyper (bomuld og syntetiske stoffer). Hvis vasken er mindre end det anbefalede eller med en lav grad af restfugt, afkortes programmet for ikke at overtørre tøjet. Med dette specialprogram kan du nedbringe tørre­tiden væsentligt på bomuldsstoffer ved et lavt energi-
Med lynprogrammerne kan du have tøj klart på kort tid. Du kan vælge mellem tørretider på 30, 45 og 59 minutter.
Dette særlige program er beregnet til at tørre skjorter og minimere sammenfiltring og folder med tromlens særlige bevægelser. Det anbefales at tage vasketøjet ud straks efter tørreprogrammet.
Et særligt program, der tørrer og samtidigt bidrager til at reducere de vigtigste allergener som støvmider, dyrehår, pollen og rester af vaskepulver.
Specielt til teknisk beklædning til sport og fitness. Tørrer skånsomt, især for at undgå krympning og nedbrydning af elastikfibre.
Specielt beregnet til at tørre ensfarvede stoffer som jeans eller denim. Det anbefales at vende vrangen ud på beklædningsstykkerne før tørring.
Uldtøj: Programmet kan anvendes til at tørre op til 1 kg vasketøj (cirka 3 trøjer). Det tilrådes at vende alt tøj før tørring. Tiden kan ændre sig afhængigt af tøjets størrelse og tykkelse samt den valgte centrifugering under vask. Ved programmets afslutning er tøjet klart til brug, men hvis de er tungere, kan kanterne være en smule våde. Det tilrådes at lufttørre tøjet ad natur­lig vej. Det tilrådes at tage tøjet ud ved programmets slutning. Pas på: Hvis uldet filtes, kan ikke ændres. Tør kun tøj symbolet (symbol "ok tumble"). Dette program er ikke beregnet til akryltøj.
Bomuldsprogrammet (bøjleklart) er det mest energiø­konomiske program. Velegnet til bomuld og linned,
Et specifikt program til finvask og til at tørre mørkt eller kulørt bomuld eller syntetisk beklædning.
Det perfekte program til at fjerne dårlig lugt fra linned, skjorter, undertøj ol. og til at udglatte krøller.
En position, du skal vælge, hvis du vil aktivere fjernstyring med Appen (via Wi-Fi). Flere oplysninger findes i afsnittet Smart Fi +.
14
KAPACITET
(kg)
Fuld *
4 *
4 *
3 *
Fuld *
2,5 *
2,5 *
4
4 *
4 *
1
Fuld *
4 *
2,5 *
TØRRING
TID
(min)
Maks
220 min
70
minutter
Page 15
EL
KOMPATIBILITET AF PROGRAMMER OG VALG
DA
MULIGE VALG
PROGRAMMER
Udsat start
Valg af tørring
Hurtigt program
Valg af tid
Antikrøl
(Memo)
Hukommelse
Hvid
Hybridhastighed Finvask
Hybridhastighed Blandet
ZOOM
Hybridhastighed Bomuld
Hurtig 30-45-59
Skjorter
Antiallergi
Sportstøj
Bomuld !
Mørk og kulørt
Jeans
Uld
! ! ! !
!
!
- -
- -
- - - -
- -
-
! !
! !
! !
- -
- -
- -
- -
- -
- - - -
- - - -
! !
! !
- -
!
!
Opfrisk
! !
- - -
15
Page 16
SMART Fi+
Dette apparat er udstyret med teknologien
som tillader dig at fjernstyre
,
SMART Fi+
den via app, takket være Wi-Fifunktion.
MASKINREGISTRERING (PÅ APP)
Download -appen på din
Candy simply-Fi
enhed.
Candy simply-Fi
-appen
er tilgængelig for enheder, der kører både Android og iOS, både for tablets og smartphones.
Få alle detaljer for funktionerne
SMART Fi+
ved at su rfe på appe n i
DEMOtilstand.
● Åbn appen, opret brugerprofilen og registrer apparatet ved at følge instruktionerne på enhedens display eller den , der er fastgjort på maskinen.
Ved brug af en Android-smartphone udstyret m e d N F C- t ek n ol o g i ( N ea r Fi e ld Communication), er registreringsprocessen
forenklet (Easy Enrollment); i dette tilfælde skal du følge instruktionerne på telefonens display, PLAC ER OG HOLD DEN I NÆRHEDEN AF logoet på maskinens instrumentbræt, når appen beder dig om det.
"Quick Guide"
SMART Fi+
Hvis du ikke kender placeringen af d i n N FC -a nt en ne , s å f l y t smartphonen lidt i en cirkulær bevægelse over
SMART Fi+
logoet indtil appen bekræfter forbindelsen. For at dataoverførslen skal kunne lykkes, er det vigtigt at h o l d e S M A R TP HO N E N T I L INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En besked på enheden vil informere om det korrekte resultat af operationen og fortælle, når det er muligt at flytte smartphonen væk.
Tykke overfladematerialer eller metalliske klistermærker på din smartphone kan påvirke eller forhindre overførsel af data mellem maskine og telefon. Fjern dem om nødvendigt.
Udskiftning af visse komponenter på smartphonen (f.eks. bagstykke, batteri osv...) med uoriginale dele kan resultere i, at NFC-antennen fjernes og forhindre den fulde udnyttelse af appen.
AKTIVER FJERNBETJENING (VIA APP) Efter maskinregistreringen skal du, hver gang du vil fjernstyre den via appen, først lægge vasketøjet i, vaskemiddel, lukke lågen og vælge positi onen på maskinen. Fra det øjeblik kan du styre den via app-betjeningerne.
-
SMART Fi+
BEMÆRKNINGER:
Placer din smartphone, så NFC­antennen på r yggen passer til placeringen af
SMART Fi+
-logoet
på apparatet.
Bemærk: I tilfælde af døråbning med fjernbetjening slået til genoprettes forbindelsen til appen ved at lukke porten og trykk e på start. Cykluss en vil genoptages, fra hvor den stoppede.
TRÅDLØSE PARAMETRE
Parameter
Trådløs Standard Frekvens
Max Sende effekt
Minimum Modtagels Sensitivitet
16
Specifikationer
802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11n (Ht20, MCS7) +14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps) -93 dBm
802.11g (54Mbps) -85 dBm
802.11n (Ht20, MCS7) -82 dBm
Page 17
9. FEJLFINDING
TRÅDLØSE PARAMETRE
Parameter
Trådløs standard
Frekvensbånd
Magnetfelts grænse
Specifikationer
ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (på 10 meter)
Hvad Kan Det Skyldes At...
Fejl du selv kan afhjælpe Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en
regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer problemet ved, skal du ringe til GIAS Service, som forhåbentligt kan hjælpe dig over telefonen.
Sluttiden kan ændre sig under tørringen. Sluttiden tjekkes konstant under tørringen og vises estimeret. Tiden i displayet kan ændre sig op og ned, det er helt normalt.
Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt
nok....
Har du valgt den korrekte tørretid/det korrekte program?
Var tøjet for vådt? Var tøjet blevet vredet grundigt eller centrifugeret?
Trænger filtret til at blive renset?
Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
Er der for meget tøj I tørretumbleren?
Er indløb, udløb og tørretumblerens bund fri
for tilstopninger?
Tørretumbleren fungerer ikke...
● Findes der en elektricitetsforsyning der virker til tørretumbleren? Kontroller det ved at anvende et andet apparat, som f.eks. en bordlampe.
Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?
● Er der strømsvigt?
●Er sikringen sprunget?
● Er lågen helt lukket?
●Er der tændt for tørretumbleren, både ved lysnettet og ved maskinen?
● Er der valgt tørretid eller program?
● Er der tændt for maskinen igen efter lågen har været åbnet?
●Er tørretumble r e n s t a n d s e t , f o r d i vandbakken er fuld og skal tømmes?
Med dette erklærer Candy Hoover Group Srl, at dette apparat mærket med
overholder de væsentlige krav i direktivet 2014/53/EU.
D u k a n m o d t ag e e n k o p i a f overensstemmelseserklæringen ved at kontakte producenten på:
www.candy-group.com
Tørretumbleren larmer for meget....
Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS Service.
Indikatoren er tændt…
Trænger filtret til at blive renset?
Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
Indikatoren er tændt…
Skal vandbeholderen tømmes?
CUSTOMER SERVICE
Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS Service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker I henhold til din garantis bestemmelser. Der kan imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende finder anvendelse på din maskine:
Det konstateres, at den fungerer.
Er ikke blevet installeret I overensstemmelse
med installationsvejledningen.
Er blevet anvendt forkert.
Reservedele
Der må kun bruges originale reservedele direkte fra GIAS Service.
GIAS Service
For service eller reparation, ring til din lokale GIAS servicetekniker.
Fabrikanten fralægger sig alt ansvar i t il f æ l d e a f tr y k f e j l i de n n e i n s t ru k ti o n s bo g . F ab r ik a n t en forbeholder sig også retten til at foretage passende ændringer i deres produkt uden at ændre ved dets væsentligste karakteristika.
17
DA
Page 18
Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen.
Hakemisto
1. SÄKERHETSINFORMATION
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT
KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare .
Kontrollera att följande föremål medföljde
apparaten:
Bruksanvisning
Garantisedel
Energietikett
Genom att placera märkning på denna product, försäkrar vi att på vårt ansvar övernstämmelse med alla europeiska säkerhets-, hälso-, och miljökrav som anges I lagstiftningen för denna produkt.
Kontrollera att maskinen inte skadats under transporten. Om den skadats kontaktar du GIAS.Underlåtenhet att följa ov anståend e anvisni ngar kan sätta apparatens säkerhet ur spel. Om du får problem med maskinen och kontaktar service och det visar sig problemet beror på felaktig användning riskerar du att debiteras för samtalet.
3. FÖRBEREDA LASTEN
4. RENGÖRING OCH REGELBUNDET UNDERHÅLL
5. VATTENBEHÅLLARE
6. LUCKA OCH FILTER
7. KONTROLLER OCH INDIKATORER
8. STÄLLA IN ÖNSKAT PROGRAM OCH FUNKTIONER
9. FELSÖKNING
18
Page 19
1. SÄKERHETSINFORMATION
●Produkten får användas av barn över 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar nödvändig er fa r e n he t o ch ku n s k ap , förutsatt att de får tillräckligt bistånd och anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som finns. Lå t in te b ar n le ka m e d apparaten. Låt inte barn utföra rengöring eller underhåll utan tillsyn.
VARNING Felaktig användning
av en torktumlare kan orsaka brand.
●Den här apparaten är avsett för hushållsbruk och liknande användningsområden såsom:
-i personalutrymmen i butiker, kontor och andra arbetsplatser;
-lantbruk;
-för gäster på hotell, motell och andra bostadsliknande miljöer;
-på bed and breakfast-liknande inrättningar. Maskinen är inte avsedd för annan användning än vad som kan betecknas som normalt hushållsbruk, t.ex. kommersiell användning av experter eller professionella användare. Detta gäller även om användningen sk er i no m ov an nä m nd a använ dning s områd en. Om apparaten används på ett annat sätt än det avsedda, kan
livslängden påverkas och garantin upphöra att gälla. Tillverkaren ansvarar inte för e v e nt u e l la s k a d o r p å maskinen eller annan skada eller förlust som uppstår på grund av användning som inte faller inom ramen för normalt hu sh ål ls br uk (ä ve n o m maskinen placerats i en hushållsliknande miljö) i den fulla utsträckning som lagen tillåter.
M a s k i n e n f å r e n d a s t
användas för avsett ändamål s å s o m b e s k r i v s I
bruksanvisningen. Kontrollera att du förstår anvisningarna för installation och användning helt innan du börjar använda apparaten.
Rör aldrig apparaten med
våta eller fuktiga händer och fötter.
Luta dig aldrig mot luckan när
du fyller på maskinen och lyft eller flytta aldrig maskinen i
luckan.
Låt aldrig barn leka med
maskinen eller dess kontroller.
VARNING Användinte
produktenomluddfiltretinte sitter påplatselleromdet
är sk ad at . L ud de t k a n antändas.
SV
19
Page 20
VARNING Där symbolen för varm yta sitter kan temperaturen under användning överstiga 60°
C.
Dra ut kontakten ur eluttaget.
Dra alltid ut kontakten innan maskinen rengörs.
Avbryt anv ä ndninge n av maskinen om den visar sig vara felaktig.
Ludd får inte ansamlas på golvet runt maskinen.
Trummans insida kan vara m y c k e t v a r m . L å t a l l t i d t o r k t u m l a r e n a v s l u t a
av k yl ni n gs pe rio de n in na n tvätten tas ut.
●D et si st a s te g e t un de r torkcykeln körs utan värme (avsvalning) för att säkerställa att temperaturen inte överstiger en nivå som skulle kunna skada textilierna.
●Använd inte torktumlaren för tv ät t so m re ng jo rt s me d industrikemikalier.
●VARNING: Om du stoppar torktumlaren innan torkcykeln slutförts måste alla textilier avlägsnas snabbt och hängas upp så att värmen snabbt går ur materialet.
●Maximal last våt tvätt: Se energi dekalen.
Installation
Använd inga adaptrar,
förgreningsdosor och/eller förlängningar
Placera aldrig torktumlaren
så att den är i kontakt med t.ex. gardiner och se till att föremål inte kan falla ner eller samlas bakom maskinen.
Apparaten får inte installeras
bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr som har gångjärnet på andra sidan än torktumlaren.
Viktigt! Torktumlaren måste hållas i stående läge under transport. Om det inte går får den endast läggas ned på denna sida:
Obs! Om maskinen har legat på en annan sida måste du vänta minst 4 timmar före påslagning så att oljan hinner flöda tillbaka in i kompressorn, annars kan kompressorn skadas.
20
Page 21
Tvätten
●Torka inte otvättade föremål I torktumlaren.
VARNING Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor.
●VARNING Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden, självantända när de hettas upp.
Föremål som skumgum m i ( l a t e xs k u m ) , b a d m ö s so r, vattentäta textilier, artiklar med gummibaksidor och plagg eller k u d d a r f y l l d a m e d skumgummikuddar FÅR INTE torkas i torktumlaren.
Se all ti d tv ä tt råd en f ör
information om lämplighet för torktumling.
●Plagg måste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras I torktumlaren. Plagg som är droppvåta får INTE placeras i tumlaren.
●Cigarettändare och tändstickor får inte lämnas kvar i fickor och eldfarliga vätskor får ALDRIG an vä n da s i nä r he te n av maskinen.
●Glasfibergardiner får INTE placeras i maskinen. Hudirritation kan uppstå om plagg förorenas med glasfibrerna.
●Föremåll som har smutsats ned med t.ex. matlagningsolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen,
f l ä c k b o r t t a g n i n g s m e d e l , t e r p e n t i n , v a x e l l e r vaxborttagningsmedel, bör
tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
●Mjukgöringsmedel eller
likn a nde p r oduk ter sk a a n v ä n d a s e n l i g t anvisningarna.
Ventilation
Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det rum som torktumlaren placeras i för att förhindra att gaser från förbränningsapparater eller andra öppna eldar dras in i rummet vid användning av torktumlaren.
Utsläppsluften får inte ledas in I
samma kanal som används för ev a k u er i n g av fö rb r ä n ­ningsgaser från apparater som förbränner gas eller andra bränslen.
Kontrollera regelbundet att
luftflödet genom torktumlaren inte begränsats.
●Kontrollera luddfiltret efter varje
användning och rengör vid behov.
●Produkten ska installeras med
baksidan mot en vägg eller en vertikal yta.
●Det bör vara minst 12 mm
avstånd mellan maskinen och v ä g g e n e l l e r e v e n t u e l l a utstickande delar. Se till att inget är i vägen för inlopp och utlopp. Utrymmet mellan maskinens
SV
21
Page 22
underkant och golvet får inte täppas till eftersom det kan förhindra nödvändig ventilation.
Förhindra att föremål faller ner eller samlas bakom torktumlaren eftersom de kan täppa till luftintag och luftutsläpp.
Installera ALDRIG torktumlaren
mot ett draperi.
●Om torktumlaren installeras ovanpå en tvättmaskin måste l ä m pl i g m o n t e r i n gs s a t s användas, i enlighet med följande konfiguration.
-Monteringssats Mod 35100019: för tvättmaskiner med ett minsta djup på 49 cm
-Monteringssats Mod 35900120: för tvättmaskiner med ett minsta djup på 51 cm N å g o n a v o v a n s t åe n de m o n t e r i n g s s a t s e r m å s t e användas. Den kan beställas från vår reservdelsservice. Anvisningar för installation och e v e n t u e l l a f a s t s ä t t n i n g s a n o r d n i n g a r medföljer monteringssatsen.
VARNING:
Apparaten får inte levereras via en extern växelenhet, t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås på och av med redskap.
Installera inte produkten i ett rum med låg temperatur eller där det kan förekomma temperaturer under +2°C. Vid temperaturer runt 0°C f u n g e r a r p r o d u k t e n nödvändigtvis inte ordentligt: det finns en risk för skador ifall vattnet fryser i den hydrauliska kretsen (ventiler, slangar, pumpar). För att produkten skall fungera
bättre skall temperaturen vara mellan 5-35°C. Notera dock att en kylig rumtemperatur (mellan +2°C och +5°C) kan orsaka k o n d e n s e r i n g o c h vattendroppar på golvet.
Air Outlets in the Base
22
Page 23
Miljöhänseenden
Allt använt förpackningsmaterial är
miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt. Din kommun kan ge dig mer information om tillgängliga möjligheter.
Av säkerhetsskäl måste du när du kastar
bort en gammal torktumlare koppla bort nätsladden från eluttaget, klippa av nätsladden och förstöra den tillsammans med kontakten. För att förhindra att barn råkar stänga in sig i maskinen bör du bryta av gångjärnen och förstöra lucklåset.
Europæisk Direktiv 2012/19/EU
Maskinen är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU för avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) innehåller både förorenande ämnen (som kan leda till skada på miljön) och grundläggande komponenter (som kan återanvändas). Det är viktigt att behandla avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) på rätt sätt så att alla förorenande ämnen omhändertas och att samla in och återvinna allt material.
Även som privatperson kan du bidra till att avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte orsakar miljöskada och det är av största vikt att följa vissa grundläggande regler:
-Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) ska inte hanteras som hushållsavfall.
-Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) ska lämnas in på därför avsedda avfallsstationer i offentlig eller privat regi. I många länder går det att beställa hämtning av större volymer avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).
I många länder går det att återlämna den gamla apparaten till butiken när du köper en ny. De måste då ta emot den utan extra kostnad så länge som den är av samma produktslag och har samma funktioner som den apparat som ursprungligen levererades.
GIAS- Service
För att garantera en fortsatt säker och effektiv funktion av denna maskin rekommenderar vi att service och reparationer endast utförs av en servicetekniker som GIAS auktoriserat.
Elanslutningskrav
Torktumlaren är avsedd för 220-240V, 50 Hz en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 10A.
Elektricitet kan utgöra en stor risk. Maskinen måste jordas. Eluttaget och apparatkontakten måste vara av samma typ.
Använd inte förgreningsdosor och/eller förlängningssladdar. Stickproppen måste sitta tillgängligt så att den kan dras ut sedan maskinen installerats.
I n n e h å l l e r f l u o r e r a d e växthu s g a s er. H e r m e tiskt försluten.
En avgift kan tas ut för ett servicebesök om ett problem har uppstått med din maskin på grund av felaktig installation.
Om elkabeln på denna apparat är skadad måste den ersättas med en specialkabel som ENBART kan beställas från tillverkaren. Den måste installeras av en behörig person.
Anslut inte och starta maskinen förrän installationen är slutförd. Av säkerhetsskäl måste denna torktumlare installeras korrekt. Om det finns anledning att betvivla att installationen har utförts korrekt, ring GIAS Service för att få råd.
Justera Fötterna
När maskinen är på plats bör du justera f ö tt e rn a s å a tt maskinen hamnar i våg.
23
GWP1430
SV
Page 24
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
Om m a n v i l l undvika att t ö m m a vattenbehållaren efter varje program så kan maskinen kopplas till avloppet genom en avloppsslang. I avloppsserien finns det en slang och en kran/lock.
Viktigt att minnas; maskinen får endast kopplas till ett avlopp.
Varning! Stäng av torktumlaren och koppla bort den från eluttaget innan ni utför installationer av något slag på maskinen.
Montera slangen så här:
1. Lägg långsamt ner maskinen på höger sida.
1
4. Koppla fast d e n s v a r t a slangen från din sats (med den t i l l h ö r a n d e kontakten och slangklämman) i slangen som du tog loss f rån brygganslutning en.
5. Anslut den nya avloppsslangen t i l l gråvattenröret.
4
5
2. Gråvattenröret sitter på maskinens högra sida (se bild). En grå slang går till b r y g g a n p å maskinens vänstra sida. Använd en tång f ö r at t ta l o s s rör klämm an f rån bryggan.
3. Ta loss slangen från brygganslutningen.
6. När maskinen ä r p å p l a ts, k o n t r o l l e r a undersidan för att försäkra dig om att det inte b i l d a s nå g r a
2
veck i slangen när du ställde torktumlaren på plats.
Anslut elkabeln till nätuttaget.
6
3
Tänk på: Om produkten har legat på sidan måste du vänta minst fyra timmar innan du startar den, så att oljan har tid att rinna tillbaka till kompressorn. Om du sta r t a r m a s k in e n ti d i g ar e kan kompressorn ta skada.
24
Page 25
3. FÖRBEREDA LASTEN
Innan torktumlaren används första gången:
Läs denna instruktionsbok noga.
Ta ut allt som packats inuti trumman.
Torka trummans insida och luckan med en
fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten.
Förbereda Plagg
Se till att tvätten som ska torkas är lämplig för torktumling, vilket anges av tvättmärkningen I varje plagg. Kontrollera att alla knäppen är stängda och alla fickor tomma. Vänd plaggen ut och in. Lägg plaggen löst i trumman så att de inte trasslar ihop sig.
Torktumlas Ej:
Siden, nylonstrumpor, ömtåliga broderier, tyg med dekor i metalltråd, plagg med lack- eller läderdetaljer.
. .
Torktumlas vid hög temperatur.
.
Torktumlas endast vid låg temperatur.
Torktumlas ej.
Om föremålet inte har någon tvättmärkning måste du förutsätta att det inte är lämpligt att torktumla det.
Enligt mängd och tjocklek
När lasten är större än tumlarens kapacitet sorteras plagg enligt tjocklek (man skiljer t.ex. på handdukar och tunna underkläder).
Enligt textiltyp
Bomull/linne: Handdukar, bomullsjersey, lakan och dukar. Syntet: Blusar, skjortor, overaller osv. av polyester eller polyamid, liksom bomull/ syntetblandningar.
Överfyll inte trumman. Stora föremål kan när de blöts ned överskrida den högsta tillåtna belastningen (t.ex. sovsäckar och duntäcken).
SV
VIKTIGT: Torktumla inte plagg som har
kemtvättats och inte heller plagg i gummi (risk för brand eller explosion).
Under torkcykelns sista 15 minuter tumlas alltid lasten i kalluft.
Energibesparing
Placera endast plagg som vridits ur noga eller centrifugerats i torktumlaren. Ju torrare tvätt desto kortare torktid vilket sparar energi.
ALLTID
Försök torka maximal tvättvikt, vilket sparar tid och energi.
Kontrollera att filtret är rent före varje torkomgång.
ALDRIG
Överskrid aldrig maximal vikt, det slösar med tid och energi.
Lägg aldrig droppvåta plagg I torktumlaren, eftersom det kan skada maskinen.
Sortera Lasten Enligt Följande:
Enligt tvättmärkning
De ssa kan påträffa s på krag en ell er innersömmen:
Kan torkas I torktumlare.
4. RENGÖRING OCH REGELBUNDET UNDERHÅLL
Rengöra Torktumlaren
● Rengör filtret och töm vattenbehållaren efter varje torkomgång.
Rensa filtren regelbundet.
Efter varje användning bör man torka av trummans insida och lämna luckan öppen ett tag för att låta luftcirkulationen torka den.
Torka maskinens utsida och luckan med en mjukduk.
Använd ALDRIG svampar eller rengörings­medel med slipverkan.
Förhindra att luckan fastnar eller att det samlas ludd genom att rengöra insidan av luckan och tätningen med en fuktad trasa efter varje torkcykel.
VARNING! Trumman, luckan och lasten kan vara mycket varma.
OBS! Stäng alltid av apparaten och dra ut kontakten ur nätuttaget innan du börjar rengöra den.
För elektrisk information, se etiketten på torkskåpets framsida (med dörren öppen).
25
Page 26
5. VATTENBEHÅLLARE
Vattnet som avlägsnas från tvätten under torkningen samlas upp i en behållare i torktumlarens underdel. När behållaren är full tänds -indikatorn på kontrollpanelen, och då MÅSTE behållaren tömmas. Vi rekommen-derar däremot att behållaren töms efter varje torkomgång.
Användning
1. Öppna luckan och lägg i tvätten. Se till
att plaggen inte kommer i kläm när du stänger luckan.
2. Tryck försiktigt igen luckan tills du hör klicket när spärren slår i.
OBS: De första gångerna maskinen används samlas inte så mycket vatten I behållaren eftersom den interna behållaren fylls först.
Ta Bort Behållaren
1. Dra försiktigt ut v a t t e n be h å llar e n med handtaget. (A)
När den är full väger vatte n b e hållaren ungefär sex kilo.
2 . T i p p a vattenbehållaren för att hälla ut vattnet genom pipen. (B)
När vattenbehållaren är tom, ställ tillbaka den som visas: (C) sätt först behållarens n e d e r d e l i r ät t position s o m på bilden (1) och tryck s e d a n f ö rs i k ti g t toppen i rätt position (2).
A
B
3. Vrid programväljaren till det önskade torkprogrammet (se programguiden).
4. Tryck på knappen. Torktumlaren startas automatiskt och lampan över knappen lyser kontinuerligt.
5. Om du öppnar luckan under pågående program för att kontrollera tvätten måste du trycka på knappen igen för att fortsätta torkningen när du har stängt luckan.
6. När cykeln börjar närma sig slutet ö v e r g å r t o r k t u m l a r e n t i l l avsvalningsfasen. Plaggen torktumlas nu i kall luft för att de ska svalna.
7. Efter fullföljd cykel roterar trumman med a v b r ott f ö r att m i n i mera skryn k l ingen. Detta pågår tills torktumlaren stängs AV eller luckan öppnas.
För att försäkra dig om korrekt torkning, öppna inte dörren under de automatiska programmen.
3. Tryck på knappen för att starta om den valda cykeln.
OBS! Om det finns möjlighet kan maskinen anslutas till avloppet med hjälp av en a v l o p p s s at s . D å b eh ö v e r i n t e vattenbehållaren tömmas för hand.
1
C
26
Page 27
6. LUCKA OCH FILTER
Dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på .
VARNING! När torktumlaren är i bruk kan
dörren bli MYCKET VARM.
Filter
VIKTIGT: Upprätthåll tumlarens effektivitet genom att kontrollera att luddfiltret är rent före varje torkomgång.
Använd inte torktumlaren utan filtren. Igensatta filter kan öka torktiden och orsaka skador som kan leda till kostsamma reparationer.
Rensa kondensorfiltret
1.Ta bort sparkplåten.
2 . V r i d d e t v å låsspärrarna moturs och dra ut frontpanelen.
3. Ta förs ikti gt ut f i l t e r r a m e n o c h av lägsn a eventuellt damm eller ludd med en duk. Använd inte vatten för rengöringen.
1
SV
2
1. Dra filtret uppåt.
2. Öppna filtret så
som visas.
3. Ta försiktigt bort ludd med en mjuk borste eller med fingrarna.
4.Snäpp ihop filtret igen och skjut in det på plats.
Filterindikator
Tänds när filtret behöver rensas. Kontrollera och rengör luckans huvudfilter och kondensorfiltren i torktumlarens botten. Om tvätten inte torkar kontrollerar du att filtret inte är igentäppt.
OM DU RENGÖR FILTRET I VATTEN,
KOM IHÅG ATT TORKA DET.
VARNING! Om du öppnar dörren under
pågående cykel, innan svalkningscykeln är slutförd, kan handtaget vara varmt. Var myc k e t f ö rs i k t ig n ä r d u t öm m e r vattenbehållaren under en torkcykel.
1
2
4. Ta för s ikti gt ut svampen och tvätta den genom att hålla den under rinnande vatten
och vända den så att damm och ludd spolas bort.
5 . S ä t t t i l l b a k a frontpanelen åt rätt håll (se pilen) och tryck den på plats. Lås de två spärrarna genom att vrida dem medurs.
6 . S ä t t t i l l b a k a sparkplåten.
Rengör filtren innan varje cykel.
3
4
5
27
Page 28
the light
he start of
ying
7. KONTROLLPANEL OCH INDIKATORER
A
DD
B
6
C
2
7
A - Programväljare - Om du vrider vredet i båda riktningarna kan du välja önskat torkprogram. För att avbryta valet eller stänga av torktumlaren vrider du vredet till OFF.
B - Digital display - Displayen visar återstående tid för torkning, uppskjuten tid vid fördröjd startval och annan meddelandeinställning.
C - knappar -
1.Start/Paus-knapp
För att starta det valda programmet och / eller stänga av det.
2.Fördröjd Start-knapp
Det gör det möjligt att fördröja programmets start från 1 till 24 timmar i 1 timmes intervaller. Den valda fördröjningen visas på displayen. Efter att ha tryckt på START-knappen visas tiden som minskas timme efter timme. Öppning av lucka med fördröjd startinställning, efter att ha stängt luckan igen, tryck på start för att återuppta räkningen.
3.Torkning/Val-knapp
Det gör det möjligt att ställa in det önskade alter­nativet för torrnivå upp till 5 minuter efter startcykeln:
Klart för strykning: Lämnar plaggen lite våta för att underlätta strykning.
Torrhängas: Att få plagget klart för att hängas upp.
Skåptorrt: För tvätt som kan läggas i skåp direkt.
Extratorrt: För att få helt torra plagg, idealisk för full last.
E
F
1
543
Dessa apparater är utrustade med torkhanteringsfunktion. Vid automatiska cykler indikeras varje nivå av mellanliggande torkning före det valda alternativet genom att indikeringslampan blinkar som motsvarar graden av torkning som uppnåtts. Vid inkompatibilitet, blinkar alla lysdioder snabbt 3 gånger.
4.Snabbknapp / Tidscykelval
Knappen blir aktiv när du väljer SNABB­(30/45/59 Min.) programmet på vredet och du ska alltid välja en av de tre angivna varaktigheterna.
Efter det här valet, för att återställa den automatiska
torkningen är det nödvändigt att stänga av torktumlaren. Vid inkompatibilitet blinkar alla lysdioder snabbt 3 gånger.
Det är möjligt att omvandla en cykel från automatisk till programmerad, upp till 3 minuter efter cykelstart. Det progressiva trycket ökar tiden i 10-minuters intervaller. Efter det här valet, för att återställa den automatiska torkningen är det nödvändigt att stänga av torktumlaren. Vid inkompatibilitet blinkar alla lysdioder snabbt 3 gånger.
5.Anti veck
Det här alternativet möjliggör aktivering av en för­skjutningsrörelse i trummans förcykel, vid aktivering av fördröjning och i slutet av torkcykeln. Den aktiveras var 10:e minut, upp till 6 timmar efter torkcykelns slut. För att stoppa rörelsefunktionen ställer du vredet till AV. Användbar när det inte går att ta ut tvätten omedelbart.
6. Minne
Det här alternativet gör att du kan lagra alternativen som ställts in på en cykel. Lagring: när cykeln är igång, tryck på knappen "lagring" i tre sekunder. Kontrollampan "lagring" blinkar tre gånger och sparar de inställda inställningarna som är anslutna till den cykel som valts i flänsen. ÅTERKALL: efter val av cykel Tryck på knappen "lagring" för att återkalla de sparade alternativen (inte cykeln).
7. Knapplås
Den här funktionen möjliggör blockering av oönskade ändringar av de inställda alternativen på ramen, under torkningsfasen. Aktivering / Inaktivering: tryck på 3 och 4 knappar samtidigt i två sekunder. Tecknet "LÅS" visas på displayen. Lås upp alternativet, på displayen visas tecknet "Låsupp", enbart en gång. Vid öppning av "lucka" med aktiverat knapplås stoppar cykeln men låset behålls: för att starta om cykeln måste du låsa upp och återställa Start. När torktumlaren är avstängd avaktiveras alternativet automatiskt. Knapplås kan ändras när som helst på cykeln.
2728
Page 29
D- Lysdiod
provningslaboratorier
EN
Vattentank - Den lyser upp när det är nödvändigt att tömma kondensvattentanken. Filterrengöring - Den tänds när filtret behöver rengöras (luckan och det nedre filtret).
E- Wi-Fi (endast i vissa modeller) I modellerna med Wi-Fi-alternativet indikerar ikonen att Wi-Fi-systemet fungerar.
F- SMART Fi + område - Det finns en lämplig plats att lägga smarttelefonen i under tiden maskinen registreras till APPEN. Följ anvisningarna på telefonens display (endast för Android­smarttelefon utrustad med NFC-teknik).
Torkningscykeln för ull på denna maskin har godkänts av Woolmark Company för maskin­torkning av tvättbara ullprodukter förutsatt att produkterna tvättas och torkas enligt instruktionerna på plaggetiketten och de som utfärdas av tillverkaren av denna maskin M1530. I Storbritannien, Irland, Hong Kong och Indien är varumärket Woolmark ett certifiering varumärke.
Maximal torkvikt
BOMULL
Syntet eller Fintvätt Max. 4 kg
Torkningsguide
Standardcykeln BOMULL TORR ( ) är mest energisnål och bäst lämpad för torkning av vanlig våt bomullstvätt. Tabellen på sista sidan visar ungefärlig tid och energiförbrukning för de viktigaste torkningsprogrammen.
Deklarerad maxkapacitet
Strömförbrukning vid avstängt läge 0.40 W Strömförbrukning vid kvarlämnat
läge
0.75 W
Teknisk specifikation
Trumkapacitet 125 Maximal last Se energimärkning Höjd 85 cm Bredd 60 cm Djup 60 cm Energiklass Se energimärkning
SV
Information för
EN 61121 Program för användning
- STANDARDTORR BOMULL
- STRYKTORR BOMULL FINTVÄTT
- LÄTTHANTERLIG TEXTIL SYNTET
Rengör filtren innan varje cykel.
ENDAST FÖR TORKTUMLARE MED EN KAPACITET PÅ 10 KG ANSLUT DRÄNERINGS­SLANGEN ANVISNINGARNA I KAPITEL 2
hur fuktig tvätten var vid start, snurrhastighet, typ och mängd belastning, renhet av filter och omgivande temperatur.
29
FÖR KONDENSVATTNET ENLIGT
Varaktigheten av torkcykeln beror på
Page 30
SV
torkning.
8. VÄLJ PROGRAM OCH STÄLL IN FUNKTION
PROGRAM PROGRAMBESKRIVNING
* Varaktigheten av torkcykeln beror på hur fuktig tvätten var vid start, snurrhastighet, typ och mängd belastning, renhet av filter och omgivande temperatur.
FINTVÄTT
Hybrid hastighet
delikata
Hybrid hastighet
blandat
ZOOM
Hybrid hastighet
bomull
Snabb 30-45-59
Skjortor
Antiallergisk
Sport
Jeans
Bomull
Mörkt & Färgat
Uppfräschning
Ull
Den rätta cykeln för att torka bomull, svampar och handdukar.
Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt minska torktiden för delikata tyger, med låg energiförbrukning.
Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt minska torktiden för blandade tyger, med låg energiförbrukning.
Zoom är en särskild cykel för att torka en last tvätt med olika tyger tillsammans (bomull och syntet). Om lasten är mindre än den rekommenderade eller med en låg restfuktighet, förkortas cykeln för att inte övertorka kläderna.
Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt minska torktiden för bomullstyg, med låg energiför­brukning. Det är möjligt att torka en full last.
Snabbcykler låter dig få saker klara på kort tid, du kan välja att torka dem på 30, 45, 59 minuter.
Denna specifika cykel har utformats för att torka skjortor som minimerar trassel och vikningar tack vare trummans specifika rörelser. Det rekommenderas att ta ut linnet direkt efter torkcykeln.
En speciell cykel som torkar och samtidigt hjälper till att minska de viktigaste allergenerna som kvalster, djurhår, pollen och rester av tvättpulver.
Avsedd för tekniska kläder som sportkläder och fitness, torkar försiktigt med särskild hantering för att undvika krympning och försämring av elastiska fibrer. Utformad för att torka tyger jämnt som jeans eller denim. Det rekommenderas att skaka kläderna före
Ullkläder: Programmet kan användas för att torka upp till 1 kg tvätt (runt 3 ulltröjor). Det rekommenderas att vända kläderna ut och in för torkning. Tiden kan ändras på grund av storlek och tjocklek på lasten och snurrfunktion som valts under tvätt. Efter cykelslutet kan kläderna bäras, men om de är tyngre kan dess kanter vara lite våta: det rekommenderas att torka dem naturligt. Det rekommenderas att ta ut kläderna efter varje cykel. Uppmärksamma: filtning av ull är en irreversibel process: torka endast kläder med symbolen (symbol "ok torktumlare"); det här programmet är inte anpassat för akrylkläder. Bomullsprogrammet (hängtorrt) är det mest effektiva programmet i energiförbrukning. Anpassat för bomull och linne.
En känslig och specifik cykel för att torka mörka eller färgade plagg i syntet eller i bomull.
Den perfekta cykeln för att ta bort dålig lukt från skrynkligt linne.
Position som du måste välja när du vill aktivera fjärrkontrollen via Appen (via Wi-Fi). För ytterligare detaljer,se stycket Smart Fi +.
30
KAPACITET
(kg)
Full *
4 *
4 *
3 *
Full *
2,5 *
2,5 *
4
4 *
4 *
1 70’
Full *
4 *
2,5 *
TORNING
TID (min)
Max 220’
Page 31
PROGRAM- OCH ALTERNATIVKOMPATIBILITET
VÄLJBARA ALTERNATIV
SV
PROGRAM
Tidval
Fördröjd start
Torkningsval
Snabbcykel
Anti skrynkel
Lagring (Minne)
FINTVÄTT
Hybrid hastighet delikata
Hybrid hastighet blandat
ZOOM
Hybrid hastighet bomull
Snabb 30-45-59
Skjortor
Antiallergisk
Sport
Jeans
Ull
Bomull !
Mörkt & Färgat
! ! ! !
! ! ! !
!
!
!
!
- -
- -
- - - -
- -
-
! !
! !
! !
! !
! !
- -
- -
- -
- -
- -
- - - -
- - - -
! !
! !
- -
!
!
!
Uppfräschning
! !
- - -
31
Page 32
SMART Fi+
Den här maskinen är utrustad med tekniken
SMART Fi+
som låter dig fjärrstyra den
med appen via WiFi-nätverket.
MASKINREGISTRERING (I APPEN)
Installera appen på din
Candy simply-Fi
enhet.
Candy simply-Fi
Appen finns för enheter med Android eller iOS, både surfplattor och smarttelefoner.
Få all information om funktionerna i
SMART Fi+
genom att använda appens
DEMO-läge.
Öppna appen, skapa en användarprofil o c h r e g is t r era m a ski n e n en l i g t instruktionerna på enhetens display eller "Snabbguiden" på maskinen.
Med en Android-telefon med NFCteknik ( n ä r f ä l ts k o mm u n ik a t ion ) b l i r reg i s t r eri n g e n enkla r e (e n k e l registrering), följ instruktionerna på telefonens display och HÅLL DEN NÄRA logotypen för
SMART Fi+
maskinens instrumentpanel när appen ber dig att göra det.
OBS:
Placera din telefon så att NFC-antennen
baksidan ligger emot
logotypen
på tvättmaskinen.
SMART Fi+
Om du inte vet var NFC-antennen sitter kan du föra telefonen i en cirkelrörelse över logotypen tills appen bekräftar
SMART Fi+
a n s l u t n i n g e n . F ö r a t t dataöverföringen ska lyckas är det m y ck e t v i k ti g t a t t H Å L L A S M A R T T E L E F O N E N P Å I N S T R UME N T B R Ä D AN T ILL S FÖRFARANDET ÄR FÄRDIGT. Appen kommer att informera dig om att förfarandet har lyckats och att du kan ta bort smarttelefonen.
Tjocka skal eller klistermärken i metall på din telefon kan påverka eller förhindra överföring av data mellan dator och telefon. Ta bort dem vid behov.
Att byta ut vissa delar av din sma rtte lefon ( t.ex . bakst ycke t, batteri et, osv...) mot andra än orig inald e lar kan leda til l a tt NFCantennen tas bort och att du inte kan använda appen fullt ut.
AKTIV ERA FJÄRRSTYRNING (VIA APPEN) Varje gång du vill fjärrstyra maskinen med appen, efter att den har registrerats, fyller du maskinen med tvätt, tvättmedel och sköljmedel, stänger luckan och väljer alternativet
SMART Fi+
maskinens programvred. Därefter kan du styra tvättmaskinen med hjälp av funktionerna i appen.
Obs: För att återställa anslutningen till appen, ifall luckan öppnas medan fjärrkontrollen är igång, stäng luckan och tryck på start. Cykeln återupptas från läget där den stoppades.
TRÅDLÖSA PARAMETRAR
Parameter
Trådlös Standard Frekvens omfång
Maximal överförings effekt
Minimimottagnings känslighet
Specifikationer
802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11 g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11 n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11 g (54Mbps)
-85 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
-82 dBm
-
32
Page 33
9. FELSÖKNING
TRÅDLÖSA PARAMETRAR
Parameter
Trådlös standard
Frekvensband
Gräns för magnetfält
Specifikationer
ISO/IEC 14443 Type A och NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (vid 10 meter)
Vad Kan Vara Orsaken Till...
Problem som du kan åtgärda själv Innan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Om maskinen visar
sig fungera eller ha installerats eller använts på fel sätt kommer du att debiteras för samtalet. Om problemet kvarstår efter att du utfört de rekommenderade kontrollerna kan du kontakta GIAS Service, de kan ev. hjälpa dig över telefon.
Den resterande tvätt tiden kan förändras under tvättcykeln. Den resterande tiden kontrolleras elektroniskt under genom hela tvättcykeln och den tid som visas uppdateras därför hela tiden. Att den resterande tvätt tiden förkortas eller förlängs under de olika faserna är alltså normalt.
Torktiden är för lång/plaggen är inte tillräckligt torra…
Har du valt rätt torktid/program?
Var plaggen för våta? Var plaggen ordentligt
urvridna eller centrifugerade?
Behöver filtret rensas?
Behöver kondensorn rengöras?
Är tumlaren överlastad?
Är luftintag, luftutsläpp och torktumlarens
underdel fria från hinder?
Torktumlaren startar inte…
Har torktumlaren kopplats till ett fungerande eluttag? Kontrollera med en annan apparat som
t.ex. en bordslampa.
Är stickproppen korrekt ansluten till eluttaget?
Är det strömavbrott?
Har säkringen gått?
Är luckan helt stängd?
Är torktumlaren påslagen, både vid eluttaget
och maskinen?
Har torktid eller program ställts in?
Har maskinen satts på igen sedan luckan
öppnats?
Har toktumlaren slutat fungera eftersom vattentråget är fullt och behöver tömmas?
Härmed försäkrar Candy Hoover Group Srl att denna maskin märkt med
uppfyller de nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av denna försäkran om överensstämmelse kan erhållas från:
www.candy-group.com
Torktumlaren för oväsen…
●Stäng av torktumlaren och kontakta GIAS Service och be om råd.
Indikatorn lyser…
● Behöver filtret rensas?
● Behöver kondensorn rengöras?
Indikatorn lyser…
● Behöver vattenbehållaren tömmas?
KUNDSERVICE
Kvarstår problemen med torktumlaren efter de rekommenderade kontrollerna bör du kontakta GIAS-service. De kan hjälpa dig per telefon eller boka in ett b e s ö k a v e n t e k ni k e r e n lig t bestämmelser i garantin. En avgift kan emellertid tas ut om något av följande gäller din maskin:
Befinns vara funktionsduglig.
● Inte har installerats i enlighet med instruk-tionerna.
● Har använts på ett oriktigt sätt.
Reservdelar
Använd alltid originalreservdelar som kan beställas direkt från GIAS service.
GIAS - Service
För service och reparationer kontaktar du närmaste GIAS-servicetekniker.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella tryckfel i häftet. Tillverkaren förbehåller sig även rätten att göra nödvändiga ändringar av sina produkter utan att deras huvudsakliga egenskaper förändras.
SV
33
Page 34
Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen.
Index
1. SIKKERHETSPÅMINNELSER
2. AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING
Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere.
Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte
med maskinen ved levering:
Instruksjonsbok
Garantikort
Energimerke
Ved symbol merkingen på dette produktet, compliance til alle europeiske sikkerhet, helse og miljøkravene i lovverket for dette produktet.
Kontroller at det ikke har oppstått skader på maskinen under transport. Hvis det har skjedd, ta kontakt med GIAS for service.Hvis ovenstående advarsel ikke følges, kan det sette maskinens sikkerhet I fare. Det kan bli krevd betaling for service hvis problemet med maskinen skyldes feil bruk.
3.GJØRE KLART TØYET
4. RENGJØRING OG RUTINEMESSIG
VEDLIKEHOLD
5. VANNBEHOLDER
6. DØR OG FILTER
7. KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER
8. VELG PROGRAMMET OG TILVALGENE
9. FEILSØKING
34
Page 35
1. SIKKERHETSPÅMINNELSER
●Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
ADVARSEL Feil bruk av en tø rketrommel kan føre til brannfare.
●Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som:
- Personalkjøkken i butikker,
- p å k on t o r e r o g a n dr e arbeidsmiljøer;
- Gårdshus;
- Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper;
-"Bed and breakfast"-miljøer. Bruk av dette produktet i andre enn husholdningsmiljøer eller til a n d r e e n n t y p i s k e husholdningsfunksjoner, som kommersiell bruk av eksperter eller opplærte brukere er unntatt selv ved ovenstående bruk. Om produktet brukes på en måte som ikke overensstemmer med d e t t e k a n d e t re d u s e r e produktets levetid og kan ugyldiggjøre produse n t e ns garanti. Enhver skade på produktet eller
annen skade eller tap oppstått ut fra bruk som ikke er i samsvar med hjemlig eller husholdningsmessig bruk (selv ved plassering i et h j e m l i g e l l e r husholdningsmessig miljø) skal ikke aksepteres av produsenten i den utstrekning det er tillatt ved lov.
Denne maskinen er kun
beregnet til bruk i hjemmet, d v s . t i l å t ø r k e
husholdningstekstiler og klær.
●Denne maskinen skal bare
brukes til dens opprinnelige formål slik det er beskrevet i denne håndboken. Sørg for at du har forstått instruksjonene for installasjon og bruk før du tar i bruk maskinen.
●Ikke berør maskinen hvis du
er våt eller fuktig på hender eller føtter.
●Ikke len deg på døren når du
fyller maskinen med tøy, og bruk heller ikke døren til å løfte eller flytte maskinen.
●Ikkelabarnlekemed
maskinenellerdenskontroller.
●AD VARS E L I kkebr uk
produktethvislofilteretikkeerplassellererskadet; det kan føre til at loen antennes.
35
NO
Page 36
●ADVARSEL På steder hvor symbolet for varm overflate vises, kan temperaturen stige til over 60 ºC under bruken av tørketrommelen.
●Ta ut støpselet fra stikkontakten for strømtilførsel. Ta alltid ut støpselet før rengjøring av enheten.
●Avslutt bruken av maskinen hvis det virker som den har defekter.
●Tøytrevler og lo må ikke få samle seg på gulvet rundt eller under maskinen.
●Trommelen inne i maskinen kan bli svært varm. La alltid t ø r k e t r o m m e l e n f u l l f ø r e avkjølingsperioden før du tar ut tøyet.
● D e n s i s t e d e l e n a v tørketrommelsyklusen foregår uten varme (nedkjølingssyklus) for å sørge for at plaggene forblir på en temperatur som ikke er skadelig for dem.
●Tørketrommelen må ikke brukes hvis du har vasket med industrikjemikalier.
●ADVARSEL: Stopp aldri en tørketrommel før en tørkesyklus er ferdig dersom du ikke fjerner og sprer alle plaggene slik at varmen forsvinner.
●M a k s i m a l tø r k ev e k t på klesmengde: se energimerking.
Installajon
Ikke bruk adaptere, flere
k o n t a k t e r o g / e l l e r skjøteledninger.
Installer aldri tørketrommelen
slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner, og kontroller at ting ikke kan falle ned eller samler seg bak maskinen.
Maskinen må ikke installeres
bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med hengsler på motsatt side av døren i forhold til tørketrommelens dør.
V i k t i g : S ø r g f o r a t tørketrommelen er i oppreist stilling under transport. Hvis det er nødvendig, kan du snu den på siden som vist;
Forsiktig:Hvis produktet står på feil side, vent minst 4 timer før du slår på maskinen slik at oljen kan s t r ø m m e t i l b a k e i n n i kompressoren.Unnlatelse av å
gjøre dette kan resultere i skader på kompressoren.
36
Page 37
Tøyet
Legg ikke uvasket, tørt tø y I rketrommelen.
ADVARSEL IKKE legg tøy som har blitt behandlet med væ sker for tørrensing I tørketrommelen.
A D V A R S E L Skumgummim a t eriale kan, under visse omstendigheter, antennes av seg selv når det blir
oppvarmet. Gjenstander slik som skum gumm i (la t eks s kum) , dusjhetter, vanntette tekstiler, artikler med gummi på baksiden og klær og puter utstyrt med skumgummiputer MÅ IKKE tørkes i tørketrommelen.
Se alltid på vaskeetikettene for
informasjon om tøyet er egnet for tørking I tørketrommel.
Tø yet bø r sentrifugeres eller vris grundig før det plasseres i tø
rketrommelen. Tø y som er dryppvått, bør IKKE legges I tørketrommelen.
Lightere og fyrstikker må ikke bli liggende i lommer på klærne som skal tørkes, og bruk ALDRI
brennbare væsker i nærheten av maskinen.
Glassfiberstoff må ALDRI
legges i tørketrommelen. Det kan oppstå hudirritasjoner hvis andre
tekstiler blir forurenset med glassfibrer.
Tøy som er tilsmusset med
matolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler,
t e r p e n t i n , v o k s e l l e r voksfjernere, bør vaskes i varmt vann med en ekstra mengde vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
Tøymyknere eller lignende
produkte r bør brukes i henhold til instruksjonene for
produktet.
NO
Ventilasjon
Det må være tilstrekkelig ventilasjon I rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i rommet når tørketrommelen er I bruk.
●Det må være et mellomrom
på minst 12 mm mellom maskinen og hindringer. Innløp og utløp må holdes fritt for hindringer. For å sørge for ordentlig ventilering må plassen mellom bunnen av maskinen og gulvet ikke tildekkes.
●Utløpsluften må ikke slippes
ut I luftekanaler som brukes til eksosdamp fra apparater som brenner gass eller andre brennstoff.
● K o n t r o l l e r l o f i l t e r e t
regelmessig etter bruk og rengjør det ved behov.
Kontroller lofilteret etter bruk
av maskinen, og rengjør det om nødvendig.
37
Page 38
●Kontroller at ting aldri kan falle ned eller samle seg bak
tørketrommelen, ettersom det kan føre til blokkering av luftinntak og - utløp.
I n s t a l l e r A L D R I t ø rketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner.
●Dersom tørketrommelen står oppå en vaskemaskin må det b r u k e s e t p a s s e n d e stablingssett, i henhold til den følgende konfigurasjonen.
-Stablesett Mod 35100019: for minstedybde på vaskemaskin : 49 cm
-Stablesett Mod 35900120:for minstedybde på vaskemaskin : 51 cm Du må bruke ett av stablesettene over. De kan fås fra våre reservedeltjenester. Instruksene for montering og alle andre vedlegg for festing følger med stablepakken
Air Outlets in the Base
ADVARSEL:
Apparatet må ikke forsynes via en ekstern bryter, for eksempel en tidtaker, eller tilkoblet en krets som regelmessig slås av og på av et nytteutstyr.
Ikke installer dette produktet i et rom med lav temperatur, eller i et rom hvor det er risiko for frost. Det er ikke sikkert produktet vil fungere skikkelig ved te mpe rat ure r r u nd t frysepunktet: det er en risiko for skade dersom vannet fryser i hydraulikkkretsen (ventiler, slanger, pumper). Romtemperaturen må være på mellom 5 - 35°C for å sikre best mulig produktytelse. Vær oppmerksom på at ved bruk av produktet ved lav temperatur (mellom +2°C og +5°C) kan det oppstå kondens og vanndråper på gulvet.
38
Page 39
Miljømessige hensyn
All emballasje som er brukt til maskinen, er miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer emballasjen på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Lokale myndigheter vil kunne gi deg informasjon om gjeldende regler for deponering av avfall.
Tenk på sikkerheten når du kasserer en gammel tørketrommel. Koble derfor fra maskinens strømledning, klipp over strømledningen og ødelegg den sammen med kontakten. For å hindre at barn kan bli innestengt i maskinen må du ødelegge dørhengslene eller dørlåsen.
EU Directiv 2012/19/EU
Dette produktet er merket i samsvar med det europeiske 2012/19/EU-direktivet om avfallshåndtering for elektriske og elektroniske produkter («Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr» (WEEE) Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) omfatter både forurensende stoffer (som kan skape ne gativ e ko nsekv enser for mi ljøet ) og grunn leg gen de komp one nter (som kan resirkuleres). Det er viktig at avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) underlegges spesifikk behandling, for å fjerne og avhende alle forurensende materialer riktig, og gjenvinne og resirkulere alle materialer. Individer kan spille en viktig rolle når det kommer til å sikre at avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) ikke blir et miljøproblem. Det er helt essensielt å følge noen grunnleggende regler:
Elektriske Krav
Tørketromler er konstruert for bruk med en spenning på 220-240 V, 50 Hz enfaset. Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for minst 10A.
Elektrisitet kan være svært farlig.
Denne maskinen må kobles til jord. Stik k o n takten o g s tøpsele t p å maskinens strømledning må være av samme type. Ikke bruk flere adaptere og/eller skjøteledninger. Støpselet må være tilgjengelig for frak obling ett er at maskinen er installert.
I n n e ho lder f l u oris e r t e drivhusgasser. Hermetisk lukket.
GWP1430
Du kan belastes for et servicebesøk hvis et problem med maskinen er forårsaket av feil installasjon.
Hvis strømkabelen på apparatet er skadet, må den byttes av en spesialkabel s o m B A R E k a n f å s f r a reservedelstjenesten. Den må installeres av kompetent person.
NO
- Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal ikke behandles som husholdningsavfall.
- Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal le v e r es in n til he n s i k tsmessi ge innsamlingspunkter som eies av kommunen eller av registrerte firmaer. I mange land finnes det hjemmehenting for store artikler med avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). I mange land vil gamle apparater returneres til forhandleren når du kjøper en ny, og forhandleren er forpliktet til å samle slike inn gratis på en-til-en basis, så lenge apparatet er av lik type og har samme funksjoner som det leverte utstyret.
GIAS Service
For å sikre at maskinen skal fungere sikkert og effektivt anbefaler vi at eventuell service eller reparasjon bare utføres av en autorisert GIAS servicetekniker.
Ikke plugg inn maskinen og slå den på før installasjonen er ferdig. For din sikkerhet, må tørketrommelen installeres korr e kt. Hv i s det er t v il run d t installasjonen, ringer du GIAS Service for å få råd.
Justere Føttene
Når maskinen er plassert der den skal stå, bør føttene justeres for å sikre at maskinen står plant.
39
Page 40
2. AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING
For å unngå å tømme vannbeholderen etter hver tørkesyklus kan vannet slippes direkte til e t a v l ø ps d re n er i ng s rø r ( s a m m e d r e n e r i n g s s y s t e m s o m f o r husholdningsvasker). Water Bye-lovene forbyr tilkobling til et overflatevannavløp. Dreneringsrøret for avløpsvann skal plasseres ved siden av tørketrommelen.
Settet består av 1 slange og 1 gjengetapp.
AD VARS E L ! Sl å av o g f je rn
tørketrommelpluggen fra strømtilførselen før du utfører noe arbeid.
Monter Slangen Som Følger:
4. Fest den svarte slangen fra settet til slangen som ble f j e r n e t f r a brotilkoblingen (med k o n t a k t e n o g rørfestet som følger med).
5. Koble den nye avløpsslangen til avløpsrøret.
4
5
1. Vipp maskinen sakte over på siden.
2. Avløpsvannsrøret sitter på høyre side av maskinen (se bilde). En grå slange er koblet til broen på vens t r e s i de a v ma s k in e n . B r u k t a n g , o g f je r n festeklipsen til røret, fra broen.
3. Trekk slangen av brotilkoblingen.
1
6. Når maskinen er på plass, sjekker du bunnen for å sikre at den nye slangen ikke får knekk når t ø r k e tro m m e l e n skyves på plass.
Koble maskinen til strøm.
6
2
Merk: Hvis produktet ligger på siden, venter du minst 4 timer før påslag, slik at oljen kommer tilbake til kompressoren. Unnlatelse av å gjøre dette, kan føre til skade på kompressoren.
3
40
Page 41
3.GJØRE KLART TØYET
Før du bruker tørketrommelen for første gang:
Les instruksjonene i denne håndboken nøye.
Fjern alle objekter som er pakket inne I
trommelen.
● Tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten.
Sjekk Av Tøyet Før Tørking
Kontroller at tøyet som skal tørkes, er egnet for tørking i tørketrommel. Sjekk vedlikehold­ssymbolene på tøyet. Kontroller at alle hemper er festet og at lommene er tomme. Vreng tøyet hvis aktuelt. Plasser tøyet løst i trommelen slik at plaggene ikke tvinnes inn I hverandre.
Ikke Bruk Tørketrommel:
Silke, nylonstrømper, ømfintelige broderinger, tekstiler med metalldekorasjoner, plagg med PVC eller skinndetaljer
VIKTIG: Plagg som er behandlet med tørr-
rensmidler eller gummiplagg skal ikke tørkes i maskinen (fare for brann eller eksplosjon).
I de siste 15 minuttene av lasten, tørkes det med kald luft.
Energisparing
Legg kun tøy som er grundig vridd eller sentrifugert, i tørketrommelen. Jo tørrere det vaskede tøyet er, desto kortere blir tørketiden, og dermed spares det strøm.
ALLTID
Prøv å tørke den maksimale vekten med tøy, ettersom dette vil spare tid og strøm.
Kontroller at filteret er rent før en tørkesyklus startes.
ALDRI
Overskrid ikke den maksimale vekten. Det er
sløsing med tid og strøm.
Ikke legg dryppvått tøy I tørketrommelen. Det kan føre til skader på maskinen.
Sortering Av Tøyet:
Etter vedlikeholdssymbolene
Disse finner du på kragen eller den innvendige sømmen:
Egnet for tørking i tørketrommel.
Tørking i tørketrommel ved høy
. .
temperatur.
.
Tørking i tørketrommel bare ved lav temperatur.
Må ikke tørkes I tørketrommel.
Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må man anta at det ikke er egnet for tørking i tørketrommel.
Etter mengde og tykkelse
Når tøymengden er større enn kapasiteten til tørketrommelen, skill tøyet etter tykkelse (f.eks. håndklær fra tynt undertøy).
Etter type stoff
Bomull/lin: Håndklær, jerseystoff, sengetøy og duker. Syntetiske stoffer: Bluser, skjorter, overaller osv. som er laget av polyester eller polyamid, samt tøy som består av en blanding av bomull og syntetiske stoffer.
Ikke legg for mye tøy I trommelen. Store
artikler kan overskride den største tillatte tøymengden når de er våte (f.eks. soveposer, dyner).
4. RENGJØRING OG RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD
Rengjøring Av Tørketrommelen
● Rengjør filteret og tøm vannbeholderen etter hver tørkesyklus.
Rengjør filtrene regelmessig.
Når du har brukt maskinen, bør du tørke av
innsiden av trommelen og døren og la døren stå åpen en stund slik at luftsirkulasjonen kan tørke den.
rk utsiden av maskinen og døren med en myk klut.
IKKE bruk skrubber eller rengjøringsmidler med slipemidler.
Innsiden av døren og tetningslisten bør rengjøres med en fuktig klut etter hver tørkesyklus for å unngå at det hoper seg opp med lo og at døren setter seg fast.
ADVARSEL! Trommelen, døren og tøyet kan være svært varmt.
VIKTIG: Før du rengjør produktet må du slå det av og fjerne støpselet fra kontakten, eller skru av strømbryteren.
F o r e lekt r i sk info r m a sjon , s e merkeplaten på fronten av tørkeskapet (med døren åpen).
41
NO
Page 42
5. VANNBEHOLDER
Vannet som fjernes fra tøyet under tørking, samles i en beholder i bunnen av tørketrommelen. Når vannbeholderen er full, vil indikatoren på kontrollpanelet lyse, og beholderen MÅ da tømmes. Vi anbefaler imidlertid at beholderen tømmes etter hver tørkesyklus. MERKNAD: Det vil samle seg svært lite vann I løpet av de par første syklusene på en ny maskin, ettersom den innebygde tanken fylles opp først.
Slik Fjerner du Beholderen
1. Trekk forsiktig ut vannbeholderen med håndtaket. (A) Når
den e r full, v i l va n n be ho l d er en veie omtrent 6 kg.
2. Vipp på beholderen for å tømme vannet ut gjennom tuten. (B)
Når den er tom, settes beholderen tilbake som vist; (C) Sett først i n n b a s e n a v beholderen i stilling som vist (1), og skyv deretter toppen i stilling (2).
A
B
Bruk av maskinen
1. Åpne døren og fyll trommelen med tøy.
Pass på at ikke noe av tøyet stikker ut og hindrer at døren kan lukkes.
2. Lukk døren forsiktig til du hører den "klikker" igjen.
3. Velg ønsket program ved å vri på p r o g r a m v e l g e r e n ( s e programveiledningen).
4. Trykk på tasten. Tørketrommelen starter automatisk og indikatorlampen over tasten lyser gjennom hele tørkingen.
5. Dersom du åpner døren i løpet av programmet for å kontrollere tøyet, må du etter at døren er lukket igjen, trykke på
tasten for å fortsette tørkingen.
6. Når syklusen nesten er fullført, går maskinen inn i nedkjølingsfasen og klærne bli tørket i kjølig luft slik at tøyet kjøles ned.
7. Når syklusen er avsluttet, roterer trommelen en gang iblant for å hindre at tøyet blir krøllete. Denne roteringen fortsetter frem til maskinen skrus AV eller døren åpnes.
Ikke åpne døren under automatiske programmer. Dette vil forstyrre tørkingen.
3. Trykk på knappen for å starte valgt syklus.
1
ADVARSEL! Hvis du åpner døren i midten
av syklusen før nedkjølingssyklusen er fullført, kan håndtaket være varmt. Vær v e l dig f ors i k tig n år d u t ømm e r vannbeholderen i løpet av syklusen.
C
42
Page 43
6. DØR OG FILTER
Trekk i håndtaket for å åpne døren. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på .
ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk,
kan trommelen og døren bli SVÆRT varme.
Filter
VIKTIG: For at tørketrommelen fortsatt skal fungere effektivt bør du kontrollere at lofilteret er rent før hver tørkesyklus
1. T r e k k f il t e r et oppover.
Slik rengjør du kondensatorfilteret
1.Ta av sparkeplaten.
2 . D r e i d e t o
lå sehen dlene mot klokken og trekk ut frontdekselet.
3. Fjern filterrammen forsiktig og fjern støv eller lo fra filteret med en klut. Ikke bruk vann for å rengjøre filteret.
1
2
NO
2. Åpne filteret som vist.
1
3. Fjern loet forsiktig med en myk børste eller med finger­tuppene.
4. Knepp filteret sammen og skyv det tilbake på plass.
Indikator For Filtervedlikehold
Lyser når filteret trenger rengjøring.
Sjekk og rengjør hovedfilteret i døren og ko n d e n sat o r f i lt r e n e i bun n e n a v tørketrommelen. Hvis tøyet ikke tørker, kontroller at filteret ikke er tett.
HVIS DU RENGJØR FILTERET MED
VANN, MÅ DU HUSKE Å TØRKE DET.
ADVARSEL! Hvis du åpner døren midt i
en syklus, før avkjølingssyklusen er ferdig, kan håndtaket være varmt. Vær ytterst forsiktig når du forsøker å tømme vannbeholderen under en syklus.
2
4 . Ta s v a m pe n
forsiktig ut og vask den ved å holde den under rennende vann og snu den for å fjerne støv og lo.
5 . S et t t il b a k e frontdekselet på riktig måte (som indikert av pil) og skyv det godt på plass. Lås de to hendlene ved å skru dem med klokka.
6 . S et t t il b a k e sparkeplaten.
Rengjør filtre før hver syklus.
3
4
5
43
Page 44
NO
7. KONTROLLER OG INDIKATORER
DD
B
6
C
2
7
A - Programvelger -Rotering av knotten i begge retninger er mulig ofr å velge ønsket tørkeprog­ram. For å avbryte valgene eller slå av tørketrom­melen, drei knappen til AV.
B - Displaytegn - Displayet viser gjenværende tid for tørking, utsatt tid ved forsinket start-valg og annen varslingsinnstilling.
C - Knapper -
1.Start/Pause-knapp
For å starte det valgte programmet og/eller kan­sellere det.
2. Forsinket start-knapp
Den muliggjør å forsinke starten av programmet fra 1 til 24 timer i 1-timers intervaller. Den valgte forsinkelsen vises på displayet. Etter at du har trykket på START-knappen, ble tiden redusert time etter time. Åpning av porthullet med forsinket startsett, etter å ha lukke porthullet igjen, trykk på start igjen for å gjenoppta tellingen.
3. Tørkevalg-knapp
Den muliggjør å angi ønsket tørrhetsnivå, redi­gerbart alternativ opp til 5 minutter etter starten av syklusen:
Klar for stryking: Den etterlater klærne litt
våte for å legge til rette for stryking.
Tørr-henger: For å få plagg klar til å henges opp.
Tørr garderobe: For bekledning som kan
lagres umiddelbart.
Ekstra tørr: For å få fullstendig tørre plagg,
ideelt for full last.
E
543
Disse apparatene er utstyrt med tørkemanager­funksjon. Ved automatiske sykluser indikeres hvert nivå av intermediær tørking, før du når den valgte, ved å blinke lysindikatoren som svarer til tørrhetsgraden som er nådd. Ved eventuell inkom­patibilitet blinker alle lysdiodene raskt tre ganger.
A
4. Hurtig-knapp/tidssyklusvalg
Knappen blir aktiv når du velger programmet HURTIG (30/45/59 min.) på knotten og lar deg velge en av de tre angitte tidsperiodene.
Etter dette valget for å tilbakestille den automa­tiske tørkingen, er det nødvendig å slå av tørket­rommelen. Ved eventuell inkompatibilitet blinker alle lysdiodene raskt tre ganger.
Det er mulig å forvandle en syklus fra automatisk til programmert, opptil 3 minutter etter starten av syklusen.
F
1
Det progressive trykket øker tiden i 10 minutters intervaller. Etter dette valget for å tilbakestille den automatiske tørkingen, er det nødvendig å slå av tørketrommelen. Ved eventuell inkompatibilitet blinker alle lysdiodene raskt tre ganger.
5. Antikrøll
Dette alternativet gjør det mulig å aktivere en antikrøllebevegelse av trommelen forsyklus ved aktivering av forsinkelsen og ved slutten av tør­kesyklusen. Den aktiveres hvert 10. minutt, opptil 6 timer etter slutten av tørkesyklusen. For å stoppe bevegelsene sett knotten til AV. Dette er nyttig når det ikke er mulig å fjerne tøyet umiddelbart.
6. Memo Dette alternativet lar deg lagre alternativene som
er satt for en syklus. MINNE: når syklusen kjører, trykk på knappen «minne» i tre sekunder. Kontrollampen «Minne» blinker tre ganger og lagrer de valgte alternati­vene som er knyttet til syklusen valgt i flensen. HENT INN: etter valg av syklus trykk på knappen «Minne» for å hente inn de lagrede alternativene (ikke syklusen).
7. Nøkkellås
Denne funksjonen gjør det mulig å blokkere uønskede endringer av de innstilte alternativene på emnet, under tørkefasen.
Aktivering/Inaktivering: Trykk 3- og 4-knappen samtidig i to sekunder. Tegnet «LOC» vises på displayet. Lås opp alternativet, på displayet vises tegnet "Unl" bare én gang. Ved åpning av ‘porthullet’ med aktivert nøkkellås, stopper syklusen, men låsen er fremdeles inn­koplet: For å starte syklusen, må du fjerne låsen og gjenopprette Start. Når tørketrommelen slås av, blir alternativet automatisk deaktivert. Nøkkelåsen kan endres når som helst i syklusen.
44
Page 45
EN
EN
D- Led
EN
Vanntank - Den tennes når det er nødvendig å tømme kondensatvannbeholderen
Filterrengjøring - Den tennes når det der nødvendig å rengjøre filtrene (døren og det nedre filteret).
E- Wi-Fi (bare noen modeller) I modellene med Wi-Fi-alternativet indikerer ikonet
at Wi-Fi-systemet fungerer.
F- SMART Fi + -område - Det er et motsatt sted i rammen der du legger smarttelefonen under registrering av maskinen i appen. Følg indi­kasjonene på telefonvisningen (kun for Android­smarttelefon utstyrt med NFC-teknologi).
Ulltørkesyklusen til denne maskinen er god­kjent av Woolmark Company for tørking av maskinvaskbare ullprodukter, forutsatt at produktene er vasket og tørket i henhold til instruksjonene på plaggetiketten og de prob­lemene oppgitt av produsenten av denne maskinen M1530. I Storbritannia, Eire, Hong Kong og India er Woolmark-varemerket et sertifiseringsmerke.
Maksimal tørkevekt
Bomull
Syntetisk eller Delikat
Tørkeveiledning
Standardsyklusen BOMULL TØRR ( ) er den mest energieffektive og best egnede for tørking av vanlig vått bomullstøy.
Tabellen på siste side viser omtrentlig tid og energiforbruk av de viktigste tørkeprogrammene.
Maks. kapasitet oppgitt
Maks. 4 kg
Strømforbruk for av-modus 0,40 W Strømforbruk for på-modus 0,75 W
Tekniske spesifikasjoner
Trommelkapasitet 125 Maksimal belastning Se energimerket Høyde 85 cm Bredde 60 cm Dybde 60 cm Energiklasse Se energimerket
Informasjon til testlaboratoriet
EN 61121 Program som skal brukes
STANDARDTØRR BOMULL
-
-
STRYKETØRR BOMULL HVITT TØY
- SYNTETISKE
LETTPLEIENDE TEKSTIL
Rengjør filtre før hver syklus.
KUN FOR 10 KG KAPASITET TØRKET­ROMMEL: KOBLE TIL TAP FOR Å TØMME KONDENSATVANNET IHT. INSTRUKSJONEN I KAPITTEL 2
Den virkelige varigheten av tørkesyklu-
avhenger av fuktighetsnivået på klærne
sen på grunn av rotasjonshastighet, type og mengde last, renhet av filtre og omgivelses­temperatur.
45
STOFFER
PESLANGEN
NO
Page 46
tørking.
8. VELGE PROGRAMMET OG SETTE FUNKSJONEN
PROGRAM PROGRAMBESKRIVELSE
Hybridhastighet
Hybridhastighet
Hybridhastighet
Hvitt
delikat
blandet
ZOOM
bomull
Den rette syklusen for å tørke bomull, svamper og håndklær.
Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere tørketiden for delikate stoffer sterkt, med lavt energiforbruk.
Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere tørketiden for blandede stoffer sterkt, med lavt energiforbruk.
Zoom er en eksklusiv syklus for tørking av en last med plagg med forskjellige stoffer sammen (bomull og syntetisk). Hvis lasten er mindre enn den anbefalte eller med lav fuktighet, blir syklusen forkortet for ikke å tørke klærne for mye.
Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere tørketiden for bomullsstoffer sterkt, med lavt energiforbruk. Det er mulig å tørke ved full last.
KAPASITET
TØRKING
(Kg)
TID
(min)
Full *
4 *
4 *
3 *
Full *
Hurtig 30-45-59
* Den virkelige varigheten av tørkesyklusen avhenger av fuktighetsnivået på klærne på grunn av rotasjonshastighet, type og mengde last, renhet av filtre og omgivelsestemperatur.
Skjorter
Antiallergi
Sport
Dongeribukser
Ull
Bomull
Mørkt og farget
Forfriske
Hurtigsykluser ferdigstiller elementene på kort tid, du kan velge å tørke dem i 30, 45, 59 minutter.
Denne spesifikasjonssyklusen har blitt utviklet for å tørke skjorter som minimerer bretter og folder, takket være spesifikke bevegelser av trommelen. Det anbefales å ta ut sengetøyet umiddelbart etter tørkesyklusen.
En spesifikk syklus som tørker og samtidig bidrar til å redusere de viktigste allergenene som støvmidd, kjæledyrhår, pollen og rester av pulvervaskemidler.
Dedikert til tekniske plagg for sport og fitness, tørkes disse med spesiell forsiktighet for å unngå krymping og forringelse av elastiske fibre.
Dedikert for å tørke ensartede stoffer som dongeri­bukser. Det anbefales å vende på klærne før
Ulltøy: Programmet kan brukes til å tørke opp til 1 kg bekledning (omtrent 3 gensere). Det anbefales å vende klærne inn-ut før tørking. Tidtakningen kan endres på grunn av dimensjoner og tykkelse på lasten og spinningen valgt under vasking. På slutten av syklusen er klærne klare til å bli brukt, men hvis de er tyngre, kan kantene være litt våte: det anbefales å tørke dem naturlig. Det anbefales å losse klærne på slutten av syklusen. OBS: Filtning av ull er irreversibel; tørk utelukkende klær med symbol (symbolet «tørketrommel ok»); dette programmet er ikke indikert for akrylklær.
Bomullsprogrammet (henge tørt) er det mest effektive programmet i energiforbruk. Egnet for bomull og sengetøy.
En delikat og spesifikk syklus for å tørke mørke eller fargede bomulls- eller syntetiske plagg.
Den perfekte syklusen for å fjerne de dårlige luktene fra sengetøyets folder.
Plassering som du må velge når du vil aktivere fjernkontrollen via appen (via Wi-Fi). For ytterligere detaljer, se avsnittet Smart Fi +.
46
2,5 *
2,5 *
4 Maks 220’
4 *
4 *
1 70’
Full *
4 *
2,5 *
Page 47
KOMPATIBILITET AV PROGRAMMER OG ALTERNATIVER
VALGBARE ALTERNATIVER
PROGRAMMER
Forsinket start
Tørkevalg
Hurtig-syklus
Tidsvalg
Antikrøll
NO
Minne (Memo)
Hvitt
Hybridhastighet delikat
Hybridhastighet blandet
ZOOM
Hybridhastighet bomull
Hurtig 30-45-59
Skjorter
Antiallergi
Sport
Dongeribukser
Ull
Bomull !
Mørkt og farget
! ! ! !
! ! ! !
! ! ! !
!
!
!
! !
- -
- -
- - - -
- -
-
! !
! !
! !
! !
! !
- -
- -
- -
- -
- -
- - - -
- - - -
! !
! !
- -
!
!
!
Forfriske
! !
- - -
47
Page 48
SMART Fi+
Dette produktet er utstyrt med
SMART Fi+
teknologien, som gjør det mulig med
ekstern styring via en app, takket være Wi­Fi-funksjonen.
MASKINPÅMELDING (PÅ APP)
Last ned til enheten
Candy simply-Fi
Candy simply-Fi
din.
-appen
-appen
er tilgjengelig for enheter som kjører både Android og iOS, både for nettbrett og smarttelefoner.
F å
a l l e d e tal j er o m
funksjonene
ved å se gjennom
SMART Fi+
appen
i DEMO-modus.
● Åpne appen, opprett en brukerprofil og
registrer maskinen ved å følge instruksjonene på enhetsdisplayet, eller "Hurtigveiledningen" som er festet på askinen.
Med en Android smarttelefon utstyrt med NFC-teknolog i (Near Field C o m m u n i c a t i o n ) , e r registreringsprosessen blitt forenklet (Enkel påmelding). I slikt tilfelle, følger du instruksjonene på telefondisplayet, LEGG OG HOLD DEN NÆR
SMART Fi+
logoen på kontrollpanelet på maskinen når du blir bedt om å gjøre
det av
appen.
MERKNADER:
Plasser telefonen din slik at NFC­antenne på baksiden samsvarer med plasseringen av på apparatet.
SMART Fi+
-logoen
Hvis du ikke vet hvor NFC-antennen din er, litt i over en sirkelbevegelse
flytter
SMART Fi+
du smarttelefonen
-logoen,
til app-en
berefter forbindelsen. For at
dataov erfø ringen ska l kunne gjennomføres er det viktig å HOLDE S M A R T T E L E F O N E N P Å DASHBORDET HELE TIDEN I DE FÅ S E K U N D ENE P R O S ED YRE N VARER. En melding på enheten vil informere deg om at funksjonen er gjennomført på riktig måte, og for telle n år du kan ta bor t smarttelefonen.
Hvis d u s k i f t e r ut noen a v komponentene i smarttelefonen (f.eks. bakpanelet, batteriet, osv.) med uoriginale deler, kan det føre til at NFC­antennen fjernes, noe som medfører at ikke hele app-en kan brukes.
Hvis du skifter ut noen av komponentene i smarttelefonen (f.eks. bakpanelet, batteriet, osv.) med uoriginale deler, kan det føre til at NFC-antennen fjernes.
AKTIVER FJERNKONTROLL (VIA APP) Etter maskinpåmelding, hver gang du vil administrere den eksternt via appen, må du først laste inn vasketøy, vaskemiddel, lukke døren og velge posisjonen for
SMART Fi+
på maskinen. Derfra kan du
styre den med app-kommandoer.
Mer k: De rsom dør en åp nes med fjernkontroll på, skal kuøyet lukkes og sta r t tr y kkes for å gje n oppr ette tilkoblingen med appen. Syklusen vil starte der den ble stoppet.
TRÅDLØSE PARAMETERE
Parameter
Trådløs standard Frekvensområdet
Maksimale sendeeffekt
Minimum Mottak følsomhet
Spesifikasjon
802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11 g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11 n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11 g (54Mbps)
-85 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
-82 dBm
48
Page 49
9. FEILSØKING
TRÅDLØSE PARAMETERE
Parameter
Trådløs standard
Frekvensbånd
Magnetisk felts grense
Spesifikasjon
ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (midtfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (ved 10 meter)
Hva kan årsaken være...
Defekter som du kan utbedre selv
Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være I orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte. Hvis problemet vedvarer etter at du har fullført den anbefalte feilsøkingen, vennligst ring GIASKundeservice, slik at de eventuelt kan hjelpe deg over telefonen.
Tiden som vises for avslutning kan bli endret under tørkesyklusen. Tiden for avslutning blir k o ntroll e r t kont i n uerlig u nder tørkesyklusen og blir justert for å angi best mulig tidsanslag. Tiden som gjenstår kan øke eller bli redusert under syklusen, og dette er helt normalt.
Tørketiden er for lang eller tøyet blir ikke tørt nok…
Har du valgt riktig tørketid og -program?
Var tøyet for vått? Var tøyet grundig vridd eller
sentrifugert?
Trenger filteret rengjøring?
Trenger kondensatoren rengjøring?
Er det fylt for mye tøy i tørketrommelen?
Er inntakene, utløpene og bunnen av tørke-
trommelen fri for tilstoppinger?
Tørketrommelen fungerer ikke…
Fungerer strømtilførselen til tørketrommelen? Kontroller uttaket ved å bruke en annen enhet, f.eks. en bordlampe.
●Er støpselet satt skikkelig inn i strømuttaket?
● Er det strømbrudd?
● Har sikringen gått?
● Er døren helt lukket?
Er tørketrommelen slått på, både med strøm­tilførselen og på selve maskinen?
●Har du valgt en tørketid eller et tørkeprogram?
●Er maskinen slått på igjen etter at døren har vært åpnet?
Har tørketrommelen sluttet å fungere fordi vannbeholderen er full og må tømmes?
Med dette vil Candy Hoover Group Srl erklære at dette produktet, merket
m e d s a m sv a re r m e d d e grunnleggende kravene I direktiv 2014/53/EU. For å få en kopi av samsvarserklæringen, ta kontakt med produsenten på:
www.candy-group.com
Tørketrommelen lager mye støy …
Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS Service for å få råd.
Indikatoren er på…
Trenger filteret rengjøring?
Trenger kondensatoren rengjøring?
indikatoren er på…
Trenger vannbeholderen å tømmes?
Kundeservice
Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS Service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker I henhold til din garantis bestemmelser. Der kan imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende finder anvendelse på din maskine:
Det konstateres, at den fungerer.
Er ikke blevet installeret I overensstemmelse
med installationsvejledningen.
Er blevet anvendt forkert.
Reservedeler
Bru k a lltid or i ginal e r eser v edel e r, tilgjengelig direkte fra GIAS Service.
GIAS Service
Ring din lokale GIAS Service-ingeniør for service og reparasjoner.
Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved eventuelle skrivefeil i dette heftet. Produsenten forbeholder seg også re tten til å foreta nød vendige endringer i produktene sine uten å e n d r e d e g r u n n l e g g e n d e egenskapene.
49
NO
Page 50
Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta.
Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten.
Tarkasta, että koneen mukana toimitetaan seuraavat osat:
Ohjekirja
Takuukortti
Energialuokan kertova merkki
Tämä laite täyttää Euroopan t u r v a l l i s u u s - t e r v e y s - j a ympäristövaatimukset, jotka on asetettu lainsäädännössä tälle laitteelle.
Tarkista, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa. Jos kone on vaurioitunut, soita valmistajan GIAShuoltoon.Edellä mainitun ohjeen noudattamatta jättäminen voi heikentää laitteen turvallisuutta. Jos koneessa on väärinkäytö stä johtuva ongelma, siihen liittyvä huoltokäynti voi olla maksullinen.
Indeksi
1. TURVALLISUUSOHJEET
2. POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET
3. VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN
4. PUHDISTUS JA SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO
5. VESISÄILIÖ
6. LUUKKU JA SUODATIN
7. TOIMINTOPAINIKKEET JA MERKKIVALOT
8. OHJELMAN JA ASETUSTEN VALINTA
9. VIANMÄÄRITYS
50
Page 51
1. TURVALLISUUSOHJEET
●Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset valmiudet eivät riitä laitteen turvallisen käsittelyyn tai joilla ei ole laitteen käytön edellyttämää kokemusta tai tietoa, jos he toimivat toisen henkilön valvonnassa tai ovat saaneet ohjeistuksen laitteen käyttöön ja käyttö tapahtuu turvallisella tav a l la ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
VAROITUS Kuivausrummun
väärinkäyttö voi ai heuttaa palovaaran.
●Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja v a s t a a v i s s a p a i k o i s s a , esimerkiksi:
-myymälöiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstön keittiötiloissa;
-maatiloilla;
-hotellien, motellien ja muiden a s u i n p a i k a n t y y p p i s t e n paikkojen asiakkaiden käytössä;
-aamiaismajoituksen kaltaisessa käytössä. L a i t t e e n k ä y t t ö k o t i t a l o u s y m p ä r i s t ö s t ä poikkeavissa paikoissa tai t a v a n o m a i s i s t a kodinhoitotoimista poikkeavalla
tavalla, kuten kaupallinen a s i a n t u n t i j a - t a i a m m a t t i l a i s k ä y t t ö , o n ki e l l e t ty ä my ö s e d el l ä kuvatuissa paikoissa. Jos laitetta käytetään näistä ohjeista poikkeavalla tavalla, sen käyttöikä voi lyhentyä ja valmistajan takuu voi raueta. Valmistaja ei hyväksy mitään laitteelle aiheutuvia vahinkoja ta i mu it a v ah in k o j a j a menetyksiä, jotka aiheutuvat k o t i t a l o u s k ä y t ö s t ä poikkeavasta käytöstä (myös l a i t t e e n o l l e s s a kotitalousympäristössä), lain s a l l i m a s s a enimmäislaajuudessa.
Tämä kone on tarkoitettu
vain kotikäytössä tapahtuvaan tekstiilien ja vaatteiden kuivaamiseen.
●Tätä laitetta tulee käyttää
v a i n s u u n n i t e l t u u n käyttötarkoitukseen, joka on
kuvattu tässä oppaassa. P e r eh d y a s e n n u s - j a käyttöohjeisiin hyvin ennen laitteen käyttöä.
Älä kosk e lait tees e en
kostein tai märin käsin tai jaloin.
Älä nojaa luukkuun, kun
täytät konetta, äläkä nosta tai liikuta konetta luukusta.
FI
51
Page 52
Älä päästä lapsia leikkimään k o n e e l l a t a i s e n toimintopainikkeilla.
VAROITUS Älä käytä tuotetta, jos nu k kasuo datin ei ole pai k all aan t a i jos se on
vaurioitunut – nukka saattaa syttyä palamaan.
VAROITUS Kuumien pintojen
varoitussymbolilla merkittyjen p i n t o j e n l ä m p ö t i l a v o i
kuivausrumpua käytettäessä olla yli 60 °C.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Irrota pistoke aina ennen koneen puhdistamista.
Älä jatka koneen käyttöä, jos havaitset sen vialliseksi.
Älä anna pölyn tai nukan kerääntyä lattialle koneen ympärille.
Kuivaimen sisällä oleva rumpu voi olla erittäin kuuma. Älä poista pyykkiä koneesta, ennen kuin jäähdytysaika on kokonaan loppunut.
●Kuivausohjelman viimeinen v a i h e s u o r i t e t a a n i l m a n lämmitystä (jäähdytysohjelma), jotta lämpö ei vaurioita tekstiilejä.
Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstiilien pesussa on käytetty teollisuuskemikaaleja.
●VAROITUS: Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, paitsi jos tekstiilit otetaan heti pois rummusta ja levitetään niin, että lämpö pääsee haihtumaan.
●Kuivausrum m un suurin
t ä y t t ö m ä ä r ä : K a t s o energiamerkinnästä
Asennus
Älä käytä sovittimia, useita
liittimiä tai jatkojohtoja.
Ä l ä k o s k a a n a s e n n a
kuivainta verhoja vasten ja varmista, että tavaroiden putoaminen tai kerääntyminen laitteen taakse on estetty.
Konetta ei saa asentaa
lukittavan oven, liukuoven tai sellaisen oven taakse, jossa on sarana vastakkaisella puolella kuivausrummun luukkuun nähden.
Tärkeää: Varmista, että laite o n p y s t y a s e n n o s s a kuljetuksen aikana. Jos laite on pakko asettaa kyljelleen, se saa tapahtua vain kuvan osoittamalle puolelle:
Huomaa: Jos laite on asetettu toiselle kyljelle, odota ainakin neljä tuntia ennen virran kytkemistä laitteeseen, jotta öljy ehtii valua takaisin ko mp re ss or ii n. Mu us sa tapauksessa kompressori saattaa vaurioitua.
52
Page 53
Pyykki
Älä kuivata kuivausrummussa pese-mättömiä tekstiilejä.
VA R O I T U S ÄL Ä ku i va a rummussa tekstiil-ejä, jotka on käsitelty kuivapesunes-teillä.
V A R O I T U S Vaahtokumimateriaalit voivat tietyissä oloissa lämmitettyinä syttyä palamaan itsestään.
Kuivausrummussa EI SAA k u i v a t a v a a h t o k u m i a (lateksiva a htoa) sisäl t äviä v a a t e k a p p a l e i t a k u t e n suihkumyssyjä, vedenpitäviä tekstiileitä, kumiselkäisiä esineitä tai tyynyjä, jotka sisältävät vaahtokumia.
Va rm i s t a a in a t uo t t e e n
so v e l tu v u u s ku iv au k se e n tuotteen pesuohjeista. .• Vaatteet
pitää lingota tai niistä pitää vääntää vesi kunnolla pois, ennen k u i n n e v o i a s e t t a a kuivausrumpuun. Vaatteita, joista valuu vettä, EI saa laittaa kuivaimeen.
Sytyttimiä tai tulitikkuja ei saa jä ä d ä ta s ku ih i n. K o n ee n läheisyydessä EI SAA KOSKAAN käsitellä palavia nesteitä.
Lasikuitukankaita EI SAA
KOSKAAN laittaa koneeseen. Vaatteisiin joutuneet lasikuidut
saattavat aiheuttaa ihoärsytystä.
Vaatteet, jotka ovat likaantuneet
ruokaöljyyn, asetoniin, alkoholiin, b e n s i i n i i n , p a l o ö l j y y n ,
tahranpoistoaineisiin, tärpättiin, vahoihin ja vahanpoistoaineisiin, on pestävä kuumalla vedellä ja t a v a l l i s t a r u n s a a m m a l l a pesuaineella ennen kuivausta kuivausrummussa.
Huuhte luaineita ja muita
vastaavia tuotteita tulee käyttää huuhteluaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Poistotuuletus
H u o n e e s e e n , j o h o n rumpukuivaaja on asen-nettu, on järjest e ttävä riit t ävä p o i s t o t u u l e t u s , j o t t a mahdollisista polttoaineita polt t avis t a lait t eist a tai avotulesta tulevat kaasut eivät p ä ä s e h u o n e e s e e n r u m p u k u i v a a j a a k ä y ­tettäessä.
● L a i t t e e n t a k a o s a n
asentam i nen seinän ta i pystypinnan lähelle.
Poistoilmaa ei saa johtaa
horm i in, j o ta käy tetää n kaasua tai muita polttoaineita k ä y t t ä v i e n l a i t t e i d e n palokaasujen poistoon.
Tarkista säännöllisesti, ettei
ilmanvirtaus kuivaimen läpi ole estynyt.
●Tarkista nukkasihti käytön
jäl k een ja pu h dis ta se tarvittaessa.
●Koneen ja mahdollisten
esteiden väliin tulee jäädä
FI
53
Page 54
vähintään 12 mm:n rako. Tulo- ja po i st oa u ko t on pi d et tä v ä vapaina. Riittävän ilmanvaihdon takaamiseksi koneen pohjan ja lattian välistä tilaa ei saa tukkia.
Varmista, että koneen taakse ei voi pudota eikä kerääntyä tavaroita, koska ne voivat tukkia ilman sisään- ja ulostulon.
Ä L Ä K OS K AA N a s en n a kuivaajaa verhoja vasten.
●Jo s ku i vai n as enn eta an p e s u k o n e e n p ä ä l l e , o n k ä y t e t t ä v ä s o p i v a a asennu s sarjaa se u raavien ohjeiden mukaisesti.
-Asennussarjan malli 35100019: pesukoneille, joiden syvyys on vähintään 49 cm.
-Asennussarjan malli 35900120: pesukoneille, joiden syvyys on vähintään 51 cm.
●Asennussarjan on oltava jompikumpi edellä mainituista, ja niitä saa varaosapalvelustamme. A s e n nu ss ar ja n m u k an a toimitetaan asennusohjeet ja mahdolliset kiinnikkeet.
VAROITUS:
Laitetta ei saa käyttää ulkoisen katkaisijan kautta, kuten ajastin eikä sitä saa kytkeä piiriin, jonka virta sammuu ja syttyy säännöllisesti.
Ä l ä a s e n n a l a i t e t t a huoneeseen, jossa on matala lämpötila tai huoneeseen jonka lämpötila voi laskea alle +2°C. Laite ei ehkä toimi tällöin kunnolla, vesi saattaa jäätyä laitteen sisällä (venttiili, letku, pumppu) ja rikkoa
laitteen. Suositeltava huoneen lämpötila on 5 - 35°C. Huomioithan, että käyttö kylmissä olosuhteissa (+2 - +5 °C) saattaa aiheuttaa veden kon dens oitumista ja vesipisaroita lattialle.
Air Outlets in the Base
54
Page 55
Ympäristönäkökohdat
K a i k k i pa k k a us m at e r i a a l it o v a t ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muista hävittää pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Paikallis­viranomaiset antavat lisätietoja käytössä olevista hävitystavoista.
●Varmista turvallisuus poistaessasi vanhan pesukoneen käytöstä. Irrota pistoke pistora­siasta, katkaise virtajohto ja hävitä se yhdessä pistokkeen kanssa. Hajota luukun saranat tai luukun lukko, jotta lapset eivät pysty sulkemaan itseään koneen sisään.
Euroopan Unionin Direktiivi 2012/19/EU
Tämä laite on merkitty eurooppalaisen d i r e k t i i v i n s ä h k ö - j a el ekt ronii kka laite rom usta ( WEEE) 2012/19/EU mukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu sisältää saastuttavia aineita (jotka voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle) ja peruskomponentteja (jotka voidaan käyttää uudelleen). On tärkeää, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromu toimitetaan erikoiskäsittelyyn, jotta siitä voidaan poistaa kaikki saastuttavat aineet ja käsitellä ne asianmukaisesti ja jotta kaikki materiaalit voidaan kerätä ja kierrättää.
Yksityishenkilöillä on tärkeä tehtävä varmistaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ei tule ympäristöongelmaa. Seuraavien perussääntöjen noudattaminen on tärkeää:
-Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
-Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava jätehuolto-organisaation tai rekisteröityjen yhtiöiden yl lä p i t ä m i i n asianmukaisiin keräyspisteisii n. M o n i s sa maissa on suurikokoisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kotikeräyspalveluja. Monissa maissa voit uuden laitteen oston yht eyde ssä pal autt aa vanha n la itt eesi jälleenmyyjälle, jonka on vastaanotettava veloituksetta yksi vanha laite yhtä uutta laitetta kohden, mikäli laite on vastaavaa lajia ja vastaa toiminnoiltaan toimitettua laitetta.
GIAS Service
● Jotta varmistat koneen jatkuvan turvalli­suuden ja tehokkaan toiminnan, suositte­lemme, että kaikki huolto- ja korjaustyöt suorittaa vain GIAS-huollon huoltoteknikko.
Sähkövaatimukset
Kuiv a usru m mut to i m ivat 2 2 0-24 0 V:n jännitteellä (50Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövir-tapiirin mitoitusvirta on vähintään 10A.
Sähkö voi olla erittäin vaarallista. Tämä laite on maadoitettava. Pistorasian ja pistokkeen on oltava samantyyppisiä. Älä käytä useita sovittimia tai jatkojohtoja.
Pistokkeen pitää olla irrotetta vissa pistorasiasta myös laitteen asennuksen jälkeen.
S i s ä l t ä ä f l u o r a t t u j a k a s v i h u o n e k a a s u j a . Hermeettisesti suljettu.
Huoltopuhelusta voidaan veloittaa, jos koneen ongelma johtuu virheellisestä asennuksesta.
Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava erikoisjohtoon, joka on saatavana VAIN varaosahuollosta. Johdon saa asentaa vain valtuutettu asentaja.
Älä kytke koneen virtajohtoa äläkä kytke johtoon virtaa, ennen kuin asennus on valmis. T u r v a ll i su u de n v a rm i st a m i s e k si kuivausrumpu on asennettava oikein. Jos olet epävarma asennuksesta, kysy neuvoja GIAS­huollosta.
GWP1430
Jalkojen Säätäminen
Ku n kone on p ai­koillaan, sen jalat on säädettävä, jotta kone seisoo vaakasuorassa.
55
FI
Page 56
2. POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET
; J o s h a lu a a vä l ttä ä ve s i s ä i l i ö n tyhjentämisen joka ohjelman jälkeen, niin kone voidaan liittää poistovesiletkun kanssa suoraan viemäriin (ja asennussarjaa käyttäen).
Huom! Irroita koneen virtajohto
enn en kuin alo itat min kään l aisi a asennuksia.
Asenna tyhjennysletku seuraavasti:
1. Käännä ko ne hitaasti oikealle kyljelleen.
2 . P o i s t o p u t k i sij a itsee kon e en oik e alla puo lella ( k a t s o k u v a ) . Harmaa letku on l i i t et t y k o n e en vasemmalla puolella olevaan siltaan. Irrota letkunpuristin sillasta pihdeillä.
3. Vedä letku irti sillan liittimestä.
1
2
3
4 . K i i n n i t ä m u k a n a toimitettu musta letku (mukana t o i m i t e t u l l a liittimellä j a l e t k u n p u r i s t i m i l l a ) s i ll a n l i i t t i m e s t ä i r r o t e t t u u n letkuun.
4
5
5. L i i t ä uusi p o i s t o l e t k u viemäriputkeen.
6. Kun kone on p a i k a l l a a n , tarkista, että uusi letku ei taitu pohjan alle, kun kuiva u s rumpu t y ö n n e t ä ä n l o p u l l i s e e n paikkaansa.
Kytke virtajohto.
Varoitus: Jos konetta on käännetty kyljelleen, odota vähintään neljä tuntia ennen käynnistystä, jotta öljy ehtii valua takaisin kompressoriin. Jos näin ei tehdä, kompressori voi vaurioitua.
6
56
Page 57
3. VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN
Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa:
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Poista kaikki tavarat rummun sisältä.
Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla
kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodo­stuneen pölyn.
Vaatteiden Valmistelu
Varmista, että kuivattava pyykki soveltuu rumpukuivaukseen, lukemalla jokaisen tekstiilin hoitolappujen symbolit. Tarkista, että kaikki hakaset ovat kiinni ja taskut ovat tyhjiä. Käännä vaatteet nurin päin. Aseta vaatteet rumpuun väljästi ja varmista, että ne eivät kietoudu toisiinsa.
Ei Rumpukuivausta:
Silkki, nailonsukat, arat koristeompeleet, m e tal l iko r ist e is e t k ui d ut, P V C- t a i nahkasomisteiset vaatteet.
Rumpukuivaus vain alhaisessa
.
lämpötilassa.
Ei rumpukuivausta.
Jos tekstiilissä ei ole hoitolappua, on o l e t e t t a v a , e t t ä s e ei s o v e l l u rumpukuivaukseen.
Määrän ja paksuuden perusteella
Aina kun täyttömäärä ylittää kuivaimen kapa si te et in, lajitte le vaatteet niiden paksuuden mukaan (esim. pyyhkeet erilleen ohuista alusvaatteista).
Kangastyypin mukaan
Puuvillat/pellava: Pyyhkeet, puuvillatrikoot, liinavaatteet. Synteettiset: Polyesterista tai polyamidista valmistetut puserot, paidat, haalarit, jne., kuten myös puuvilla-keinokuitusekoitteet.
Älä täytä rumpua liian täyteen. Suuret tekstiilit saattavat kastuessaan ylittää suurimman sallitun täyttömäärän (esim. makuupussit, täkit).
FI
TÄRKEÄÄ: Älä kuivaa vaatteita, jotka
on käsitelty kuiv apesu neste ellä, tai kumivaatteita (tulipalo- ja räjähdysvaara).
Viimeisten 15 minuutin ajan pyykkejä kuivataan aina kylmällä ilmalla.
Energian Säästäminen
Laita kuivausrumpuun vain sellaista pyykkiä, josta on väännetty vesi pois tai joka on lingottu. Mitä kuivempaa pyykki on, sitä lyhyempi on kuivausaika, ja näin säästyy myös sähköä.
PYRI AINA
kuivaamaan suurin sallittu määrä pyykkiä kerralla, koska silloin säästyy aikaa ja sähköä
tarkistamaan suodattimen puhtaus ennen jokaista kuivausjaksoa.
ÄLÄ KOSKAAN
ylitä suurinta sallittua painomäärää, koska silloin tuhlaantuu aikaa ja sähköä
laita kuivausrumpuun vettä valuvia tekstiilejä, koska se voi vaurioittaa laitetta.
Lajittele Pyykki Seuraavasti:
Hoitolappujen mukaan
Ne ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa:
Soveltuu rumpukuivaukseen.
. .
Rumpukuivaus korkeassa lämpötilassa.
4. PUHDISTUS JA SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO
Kuivaimen Puhdistaminen
Puhdista suodatin ja tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen.
● Puhdista suodattimet säännöllisesti.
● Pyyhi jokaisen käyttökerran jälkeen rummun Sisäpuoli ja jätä luukku auki hetkeksi aikaa, jotta ilma pääsee kiertämään ja kuivattamaan rumpua.
● Pyyhi koneen ulkopuoli ja luukku pehmeällä kankaalla.
●Ä LÄ kä ytä hankaavi a sie niä tai puh­distusaineita.
Luukun jumittumista ja nukan kertymistä voi ehkäistä puhdistamalla luukun sisäpuoli ja tiiviste kostealla pyyhkeellä jokaisen kuivausohjelman jälkeen.
VAROITUS! Rumpu, luukku ja pyykki saattavat olla erittäin kuumia.
TÄRKEÄÄ: Aina ennen puhdistamista laite on sammutettava ja sen virtapistoke on irrotettava pistorasiasta.
Tarkista sähkötiedot kuivausrummun edessä luukun alla olevasta arvokilvestä (luukku auki).
57
Page 58
5. VESISÄILIÖ
Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesi kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön. Kun säiliö on täynnä, - merkkivalo syttyy ohjauspan eelissa ja säiliö TÄYTYY tyhjentää. Suosittelemme kuitenkin, että säiliö tyhjenne-tään jokaisen kuivausjakson jälkeen.
Käyttö
1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun. Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun sulkemista.
2. Sulje luukku työntämällä sitä hitaasti, kunnes kuulet luukun naksahtavan kiinni.
HUOMAA: Uuden koneen muutaman ensimmäisen jakson aikana kerääntyy hyvin vähän vettä, koska sisäinen säiliö täyttyy ensin.
Poista Säiliö Seuraavasti
1. Tartu kädensijaan ja vedä vesisäiliö hitaasti ulos. (A )
Täysi v e s i s ä i l i ö painaa noin 6 kg.
A
2. K a a d a vesisäiliö tyhjäksi nokan kautta.
(B)
A s e n n a t y h j ä ve sisäiliö takaisi n kuvan mukaisesti. (C) Aseta ensin säiliön pohja paikalleen (1) ja työnnä sen jälkeen k e vy e st i y l ä os a paikalleen (2).
B
3. Valitse haluamasi kuivausohjelma kääntämällä ohjelmavalitsinta (ks. ohjelmanvalintaopas).
4. Paina painiketta. Kuivain kä y n n i s tyy a u tom a a t t i ses t i , ja painikkeen yläpuolella oleva merkkivalo palaa koko ajan.
5. Jos luukku avataan kesken ohjelman pyykkien tarkastami s t a varten, kuivausta jatketaan luukun sulkemisen jälkeen painiketta painamalla.
6. Kun ohjelma lähestyy loppuaan, kone siirtyy jäähdytysvaiheeseen, jossa pyykkejä kuivataan kylmällä ilmalla niiden jäähdyttämiseksi.
7. Ohjelman päättymisen jälkeen rumpu p y ör i i a jo i tt a in r y pi s ty m is e n välttämiseksi. Tämä jatkuu, kunnes koneen virta katkaistaan tai luukku avataan.
Älä avaa luukkua automaattisen ohjelman aikana, jotta kuivaustulos ei heikkene.
3. Käynnistä ohjelma p a i n a m a l l a painiketta.
HUOM:On mahdollista käyttää myös tyhjennysletkua, jolloin vesi poistuu vesisä iliöstä s uor aan viemär iin ta i altaaseen, eikä vesisäiliötä tarvitse tyhjentää erikseen.
1
C
58
Page 59
6. LUUKKU JA SUODATIN
Avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun ja painat painiketta.
VAROITUS! Kun kuivausrumpu on
käytössä, rumpu ja luukku voivat olla HYVIN KUUMIA.
Suodatin
TÄRKE Ä Ä : Pitääk s e s i kuivaim e n
toiminnan tehokkaana, tarkista ennen jokaista kuivausjaksoa, että nukkasuodatin on puhdas.
Älä käytä kuivainta ilman suodattimia. Tukkeutuneet suodattimet voivat pidentää kuivausaikaa ja aiheuttaa kalliita korjauksia vaativia vaurioita.
Lauhdutinsuodattimen puhdistaminen
1. I r r o t a alaosan
peitelevy.
2. Käännä molempia l u k i t u s v i p u j a vastapäivään ja vedä etukansi ulos.
3. Irrota varova sti suodattimen kehys ja poista pöly ja nukka suodattimesta rievulla. Ä l ä p u h d i s t a suodatinta vedellä.
1
2
FI
1.Vedä suodatinta ylöspäin.
2.Ava a suodatin kuvan osoittamalla tavalla.
3. P o is t a n u k ka v a r o v a s t i pehmeällä harjalla tai sormilla.
4 . N a p s a u t a suodatin kiinni ja aseta se takaisin paikoilleen.
Suodattimen Huollon Merkkivalo
Syttyy, kun suodatin on puhdistettava. Tarkasta ja puhdista ovessa oleva pääsuodatin ja kuivaimen pohjassa olevat lauhdutinsuodattimet. Jos pyykki ei kuivu, tarkista, ettei suodatin ole tukossa.
JOS PUHDISTAT SUODATTIMEN
VEDELLÄ, MUISTA KUIVATA SE.
1
2
4. I r r o t a vaahtomuovinen sieni varovasti paikoiltaan ja pese se juoksevalla vedelläkäännellen sitä niin, että lika ja nukka irtoavat.
5. Aseta e tuka nsi paikoilleen ja varmista, että se on oikeassa asennossa (nuolen osoittamalla tavalla) ja ti ukasti paikoilleen työnnettynä. Lukitse m o l e m m a t v i v u t kä ä n t ä m äl l ä nii t ä myötäpäivään.
6. Aseta alaosan peitelevy takaisin paikoilleen.
3
4
5
Puhdista suodattimet aina ennen
seuraavaa pesuohjelmaa.
VAROITUS! Jos avaat luukun kesken
ohjelman e nne n jäähdytysohjelman päättymistä, kahva voi olla kuuma. Ole erityisen varovainen, jos tyhjennät vesisäiliötä ohjelman aikana.
59
Page 60
After this selection to reset
In case of incompatibility, all
creases
cycle in case of
ed every 10 minutes, up to 6
FI
7. HALLINTALAITTEET JA MERKKIVALOT
DD
B
6
C
2
7
A - Ohjelmanvalitsin - Kiertämällä nuppia molempiin suuntiin voidaan valita haluttu kuivausohjelma. Peruuttaaksesi valinnat tai sammuttaaksesi kuivausrummun kierrä nuppi OFF-asentoon.
B - Näytön numerot - Näytössä näkyy jäljellä oleva kuivausaika, mahdollisen viivekäynnistyksen viiveaika ja muut ilmoitukset.
C - Painikkeet -
1.Käynnistys-/keskeytyspainike
Valitun ohjelman käynnistämistä ja/tai keskeytystä varten.
2.Viivekäynnistys-painike
Sen avulla ohjelman käynnistymistä voidaan siirtää 1 - 24 tuntia 1 tunnin välein. Valittu viive näytetään näytössä. KÄYNNISTYS-painikkeen painamisen jälkeen näytetty aika vähenee tunti tunnilta. Jos avaat täyttöluukun viiveajastuksen aikana, paina luukun sulkemisen jälkeen uudelleen käynnistys-painiketta jatkaaksesi viiveajan laskemista.
3.Kuivauksenvalintapainike
Sen avulla voidaan valita haluttu kuivausaste 5 minuuttiin saakka ohjelman käynnistyksen jälkeen:
Silityskuiva: Jättää vaatteet hieman kosteiksi silityksen helpottamiseksi.
Ripustuskuiva: Vaatteet saadaan ripustusvalmiiksi. Kaappikuiva: Pyykit voidaan laittaa suoraan
kaappiin. Erittäin kuiva: Vaatteiden kuivaamiseksi
täysin kuiviksi. Sopii hyvin täydelle koneelliselle.
E
1
543
A
Tässä laitteessa on kuivauksenhallintatoiminto. Automaattisissa ohjelmissa jokainen välissä oleva kuivausaste ennen valitun asteen saavuttamista ilmaistaan vilkkuvalla merkkivalolla, joka vastaa saavutettua kuivausastetta. Yhteensopimattomuustapauksessa kaikki LEDit vilkkuvat nopeasti 3 kertaa.
4.Pikapainike / aikaohjelmavalinta
Painike muuttuu aktiiviseksi, kun valitset PIKA­ohjelman (30/45/59 min.) nupista. Voit valita yhden kolmesta kestosta.
Automaattisen kuivaustoiminnan palauttamiseksi tämän valinnan jälkeen on kuivausrumpu sammutettava. Yhteensopimattomuustapauksessa kaikki LEDit vilkkuvat nopeasti 3 kertaa.
Ohjelma on mahdollista vaihtaa automaattisesta ohjelmoituun
3 minuuttiin saakka ohjelman käynnistymisestä. Kasvava paine lisää aikaa 10 minuutin välein.
F
Automaattisen kuivaustoiminnan palauttamiseksi tämän valinnan jälkeen on kuivausrumpu sammutettava. Yhteensopimattomuustapauksessa kaikki LEDit vilkkuvat nopeasti 3 kertaa.
5.Rypistymisenesto
Tämän valinnan avulla voidaan ottaa käyttöön rummun rypistymisenestoliike, jos viive aktivoidaan sekä kuivausohjelman lopussa. Se aktivoituu joka 10. minuutti 6 tuntiin saakka kuivausohjelman päättymisen jälkeen. Pysäyttääksesi liikkeen aseta nuppi OFF-asentoon. Toiminto on hyödyllinen, kun pyykkiä ei voida välittömästi poistaa.
6.Muisti
Tämän toiminnon avulla voit tallentaa ohjelmassa tehdyt valinnat. MUISTI:
kun ohjelma on käynnissä, paina ”muisti”-painiketta (”memory”) kolmen sekunnin ajan. ”Muisti”-merkkivalo vilkkuu kolmesti ja tallentaa reunassa valitussa ohjelmassa tehdyt valinnat. MUISTISTA KUTSU: paina ohjelman valinnan jälkeen ”muisti”-painiketta kutsuaksesi tallennetut valinnat (ei ohjelmaa).
7. Näppäinlukko
Tämä toiminto estää etupaneelissa asetettujen valintojen ei-toivotut muutokset kuivausohjelman aikana.
Käyttöönotto/käytöstä poisto: paina painikkeita 3 ja 4 samaan aikaan kahden sekunnin ajan. "LOC" ilmestyy näytölle. Avattaessa toiminto näytölle ilmestyy ”Unl” vain kerran. Jos luukku avataan näppäinlukon ollessa käytössä, ohjelma pysähtyy, mutta lukko pysyy päällä: käynnistääksesi ohjelman uudelleen sinun on avattava lukko ja painettava käynnistyspainiketta. Kun kuivausrumpu on sammutettu, vaihtoehto otetaan automaattisesti pois käytöstä. Näppäinlukkoa voidaan muokata missä ohjelman vaiheessa tahansa.
60
Page 61
D- Led
EN
Vesisäiliö - Siihen syttyy valo, kun konden­saattivesisäiliön tyhjentäminen on tarpeen. Suodattimen puhdistus - Siihen syttyy valo, kun suodattimen puhdistus on tarpeen (oven ja alempi suodatin).
E- Wi-Fi (vain jotkut mallit) Malleissa, joissa on Wi-Fi, kuvake ilmaisee, että Wi-Fi toimii.
F- SMART Fi + alue - Etupaneelissa on paikka, johon älypuhelin sijoitetaan, kun kone kirjataan sovellukseen. Noudata älypuhelimen näytön ohjeita (vain Android-puhelimille, joissa on NFC­teknologia).
Woolmark Company on hyväksynyt tämän koneen villankuivausohjelman konepestävien villatuotteiden kuivaukseen edellyttäen, että tuotteet pestään ja kuivataan vaatteen pesumerkintöjen ja tämän koneen M1530 valmistajan ohjeiden mukaan. Isossa-Britanniassa, Ho Intiassa Woolmark-tavaramerkki on sertifiointitavaramerkki.
ngkongissa ja
Enimmäiskuivauspaino
Puuvilla
Synteettiset tai herkät
Kuivausopas
Perusohjelma COTTON DRY ( ) (PUUVILLA KUIVA) on tehokkain ja sopii parhaiten tavallisen märän puuvillapyykin kuivaukseen. Viimeisen sivun taulukossa esitetään pääkuivausohjelmien keskimääräinen ajan- ja energiankulutus.
Virrankulutus pois päältä ­tilassa
Virrankulutus päällä-tilassa 0,75 W
Ilmoitettu enimmäistilavuus
Maks. 4 kg
0,40 W
Tekniset tiedot
Rummun tilavuus 125 Enimmäistäyttö Katso energiamerkki Korkeus 85 cm Leveys 60 cm Syvyys 60 cm Energialuokka Katso energiamerkki
Tietoa testilaboratoriolle
EN 61121 Käytettävä ohjelma
- STANDARD DRY COTTON (PERUSKUIVA PUUVILLA)
- IRON DRY COTTON (SILITYSKUIVA PUUVILLA) VALKOPYYKKI
- EASY-CARE TEXTILE (HELPPOHOITOISET TEKSTIILIT) SYNTEETTISET
Puhdista suodattimet aina ennen
seuraavaa pesuohjelmaa.
VAIN TILAVUUDELTAAN 10 KG KUIVA­USRUMMULLE: LIITÄ POISTOLETKU KONDENSSIVEDEN PALAUTTAMISEKSI LUVUN 2 OHJEEN MUKAAN
Kuivausohjelman todellinen kesto riippuu pyykin linkousnopeutta seuraavasta kosteusasteesta, pyykin tyypistä ja määrästä, suodatinten puhtaudesta ja ympäristön lämpötilasta.
61
FI
Page 62
pienentää energiankulutusta.
suorittaa täydellä rummulla.
välittömästi kuivausohjelman jälkeen.
jauhemaisten pesuai
jäämiä.
tarkoitettu akryylivaatteille.
8. OHJELMAN VALINTA JA TOIMINNON ASETTAMINEN
OHJELMA OHJELMAKUVAUS
Oikea ohjelma puuvillan, vaahtomuovin ja pyyhkeiden kuivaamiseen.
Tämän erikoisohjelman avulla voit lyhentää merkittävästi herkkien kankaiden kuivausaikaa ja pienentää energiankulutusta. Tämän erikoisohjelma avulla voit lyhentää merkittävästi sekoitekankaiden kuivausaikaa ja
Zoom on ohjelma, joka kuivaa erilaisia kankaita sisältävän pyykin yhdessä (puuvilla ja synteettiset). Jos täyttöaste on suositeltua pienempi tai kosteus on vähäinen, ohjelmaa lyhennetään, jotta vaatteita ei kuivata liikaa. Tämän erikoisohjelman avulla voit lyhentää merkittävästi puuvillakankaiden kuivausaikaa ja pienentää energiankulutusta. Kuivaus voidaan
Pikaohjelmalla saat pyykit käyttövalmiiksi nopeasti. Voit kuivata niitä 30, 45 tai 90 minuuttia.
Tämä erikoisohjelma on laadittu paitojen kuivaamiseen sotkeutumisen ja taitosten vähentämiseksi rummun erikoisliikkeiden avulla. Puuvillakankaat suositellaan otettaviksi pois
Erikoisohjelma, joka kuivaa ja auttaa samaan aikaan vähentämään yleisiä allergeeneja, kuten pölypunkkeja, lemmikkien karvoja, siitepölyä ja
Tarkoitettu teknisille urheilu- ja kuntoiluasuille. Kuivaa hellävaraisesti välttäen erityisesti elastisten kankaiden kutistumista ja kulumista. Tarkoitettu farkku- ja denimkankaiden tasaiseen kuivaamiseen. Vaatteet suositellaan käännettävän nurinpäin ennen kuivaamista. Villavaatteet: ohjelmaa voidaan käyttää kuivaamaan jopa 1 kg pyykkiä (noin 3 neulepuseroa). Kaikki vaatteet suositellaan käännettävän nurinpäin ennen kuivaamista. Aika voi vaihdella vaatteiden koosta ja paksuudesta riippuen sekä pesun aikana valitusta linkouksesta. Ohjelman päättyessä vaatteet ovat käyttövalmiita, mutta jos ne ovat painavia, reunat voivat olla hieman märkiä: on suositeltavaa antaa niiden kuivaa luonnollisesti. On suositeltavaa ottaa vaatteet pois koneesta ohjelman päättyessä. Huomio: Villan vanuminen on peruuttamatonta. Kuivaa ainoastaan vaatteita, joissa on ”rum­pukuivaus sallittu” -merkki. Tämä ohjelma ei ole
Puuvillaohjelma (ripustuskuiva) on energiankulutuk­seltaan tehokkain ohjelma. Sopii puuvillalle ja pellavalle.
Hellävarainen ja erityinen ohjelma tummien ja värillisten puuvilla- ja synteettisten vaatteiden kuivaamiseen.
Täydellinen ohjelma liinavaatteiden hajunpoistoon ryppyjä silottaen.
Kohta joka on valittava, kun haluat ottaa käyttöön kaukosäätimen sovelluksen kautta (Wi-Fin kautta). Saat lisätietoja kappaleessa Smart Fi +.
neiden
62
Hybridinopeus,
Hybridinopeus, sekoitekankaat
Hybridinopeus,
Pika 30-45-59
Antiallerginen
Urheiluvaatteet
Tummat ja
Raikastus
Valkoiset
herkät
ZOOM
puuvilla
Paidat
Farkut
Villa
Puuvilla
värilliset
* Kuivausohjelman todellinen kesto riippuu pyykin linkousnopeutta seuraavasta kosteusasteesta, pyykin tyypistä ja määrästä, suodatinten puhtaudesta ja ympäristön lämpötilasta.
KAPASI-
TEETTI
(kg)
Täysi *
Täysi *
2,5 *
2,5 *
Täysi *
2,5 *
KUIVAUS
aika (min.)
4 *
4 *
3 *
4
Max 220’
4 *
4 *
1 70’
4 *
FI
Page 63
OHJELMAT JA VALINTOJEN YHTEENSOPIVUUS
VALITTAVAT VAIHTOEHDOT
OHJELMAT
Viivekäynnistys
Valkoiset
Kuivauksen valinta
Pikaohjelma
Ajanvalinta
Muisti (Memo)
Rypistymisenesto
FI
Hybridinopeus, herkät
Hybridinopeus, sekoitekankaat
ZOOM
Hybridinopeus, puuvilla
Pika 30-45-59
Paidat
Antiallerginen
Urheiluvaatteet
Farkut
Villa
Puuvilla !
Tummat ja värilliset
Raikastus
! ! ! !
! ! ! !
! ! ! !
! ! ! !
!
!
!
!
! ! !
! !
- -
- -
- - - -
- -
-
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! !
- -
!
!
!
!
- -
- -
- -
- -
- - - -
- - - -
! !
! !
- -
- - -
63
Page 64
SMART Fi+
Tämä laite on varustettu ­teknologialla ja Wi-Fi-toiminnolla, joiden
SMART Fi+
ansiosta sitä voi käyttää etänä sovelluksen avulla.
K O N E E N R E K I S T E R Ö I N T I (SOVELLUKSESSA)
Lataa -sovellus laitteeseesi.
Candy simply-Fi
Candy simply-Fi
-sovellus on saatavilla sekä Android - että iOS-pohjaisille tableteille ja älypuhelimille.
Mikäli et tiedä, missä puhelimen NFCantenni on, liikuttele puhelinta hitaasti ympyrässä -
SMART Fi+
logon edessä, kunnes sovellus vahvistaa yhteyden. Jotta tiedonsiirto onnistuu, on tärkeää PITÄÄ PUHELIN KÄYTTÖPANEELIN P Ä ÄL L Ä T O IM E NP I TE E SE E N KULUVIEN MUUTAMIEN SEKUNTIEN AJAN. La ite il moittaa viestil lä toimenpiteen onnistumisesta ja neuvoo, milloin puhelimen voi siirtää pois.
lähemmin
Tutustu
käyttämällä sove us a
SMART Fi+
ll t
-
toimintoihin
DEMO-tilassa.
Avaa sovellus, luo käyttäjäprofiili ja rekisteröi kodinkone laitteesi näytölle tul evien oh j eide n t ai kodin kone en "Pikaoppaan" ohjeiden mukaisesti.
N F C - t ek n o log i all a va r ust e tun älypuhelimen k ä y t t ö helpottaa r e ki s t er ö i n ti p ro s es s i a ( Ea s y En rollment ). Noudata puhelimen näytölle tulevia ohjeita ja PIDÄ PUHELIN laitteen käyttöpaneelin -
SMART Fi+
logon päällä, kun sovellus sitä pyytää.
TÄRKEÄÄ:
Pidä älypuhelinta siten, että sen NFCantenni on kodinkoneen
SMART Fi+
-logon kohdalla.
Älypuhelimen paksu suojakotelo tai m e t all i n en t a r r a v o i h ait a t a kodinkoneen ja puhelimen välistä
yhteyttä. Poista ne tarvittaessa.
Jos puhelimen osia (esim. takakansi, akku jne.) on vaihdettu muihin kuin alkup e r ä i s i i n o s i i n , on m y ös NFCantenni voitu poistaa, mikä estää s o v e l l u k s e n k ä y t ö n kokonaisuudessaan.
ETÄKÄYTÖN MAHDOLLISTAMINEN (SOVELLUKSEN KAUTTA) Kun kone on rekisteröity, on se sovelluksella tapahtuvaa etäkäyttöä varten täytettävä pyykillä, ladattava pesuaine sille tarkoitettuun paikkaan, suljettava luukku ja valittava koneeseen
SMART Fi+
-asento. Tämän jälkeen v o i t k ä ytt ä ä s i tä s ove l luk s e n komennoilla.
Huomautus: Jos luukku avataan ja etäkäyttö on käytössä, voit palauttaa yhteyden sovellukseen sulkemalla luukun ja painamalla käynnistyspainiketta. Pesuohjelma jatkaa siitä, missä se keskeytyi.
LANGATON YHTEYS
Parametri
Langaton standardi Taajuusalue
Maksimi lähetysteho
Minimi vastaanottoherkkyys
Vaatimustaso
802.11 b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11 g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11 n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11 g (54Mbps)
-85 dBm
802.11 n (HT20, MCS7)
-82 dBm
64
Page 65
9. VIANMÄÄRITYS
LANGATON YHTEYS
Parametri
Langaton standardi
Taajuusalue
Magneettikenttäraja
Vaatimustaso
ISO/IEC 14443 Type A ja NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (keskitaajuus 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (a etäisyys 10 metriä)
Mikä On Vikana...
Viat, jotka voit korjata itse
Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti. Jos ongelma ei ratkea suositeltujen tarkistusten jälkeen, soita GIAS-huoltoon. Sieltä voi saada puhelimitse apua ongelman ratkaisemiseen.
Täten Candy Hoover Group Srl vakuuttaa, että tämä laite, jossa on
me rki ntä noudattaa direktiivi n 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia.
V o i t p y y t ä ä j ä lj e n n ö k s e n vaatimustenmukaisuusvakuutuksest a ottamalla yhteyttä valmistajaan osoitteessa: www.candy-group.com
Kuivain on meluisa…
Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita GIAS-huollosta.
-merkkivalo palaa…
Tarvitseeko suodatin puhdistusta?
Tarvitseeko kondensaattori puhdistusta?
-merkkivalo palaa…
Tarvitseeko vesisäiliö tyhjentää?
FI
Näytössä näkyvä jäljellä oleva kuivausaika saa tta a mu utt ua k uiv auk sen aik ana. Elektroninen ohjaus tarkistaa jatkuvasti kuivausjakson aikana kuivausaikaa ja arvioi jäljellä olevan ajan. Jäljellä oleva kuivausaika saa tta a jo ko lisää ntyä tai väh ent yä kuivausjakson aikana, tämä on täysin normaalia.
Kuivausaika on liian pitkä/vaatteet eivät ole tarpeeksi kuivia…
Oletko valinnut oikean kuivausajan/ ohjelman?
Olivatko vaatteet liian märkiä? Väännettiinkö
vesi kunnolla pois vaatteista tai lingottiinko ne?
Tarvitseeko suodatin puhdistusta?
Tarvitseeko kondensaattori puhdistusta?
Onko kuivaimessa liikaa vaatteita?
Onko ilmanotto- ja poistoaukoissa tai kuivaa-jan
pohjassa esteitä?
Kuivain ei käynnisty…
●Toimiiko virransyöttö kuivaimeen? Kokeile pistorasian toimivuus toisella sähkökojeella, kuten lampulla.
Onko pistoke oikein kytketty pistorasiaan?
Onko sähkökatkos?
● Onko sulake palanut?
Onko luukku kokonaan suljettu?
Onko kuivain kytketty päälle sekä virrans-
yötöstä että koneesta?
Onko kuivausaika tai ohjelma valittu?
Onko kone kytketty uudestaan päälle, sen
jälkeen, kun luukku avattiin?
●Onko kuivaajan toiminta pysähtynyt, koska vesiastia on täynnä ja se pitää tyhjentää?
Asiakaspalvelu
Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka olet suorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset, soita GIAS-huoltoon ja kysy lisäohjeita. He saattavat pystyä selvittämään on ge lm an pu he limitse, tai sit te n he j ä r je stä v ä t s op iva n a j a n, jo l l o in huoltoteknikko hoitaa asian takuuehtojen mukaisesti. Laskutus hoidetaan kuitenkin normaalisti, jos joku seuraavista kohdista pätee sinun koneeseesi:
Koneen todetaan olevan toimintakunnossa.
Konetta ei ole asennettu asennusohjeiden
mukaisesti.
Konetta on käytetty väärin.
Varaosat
Käytä aina alkuperäisiä varaosia, joita saa suoraan GIAS-huollosta.
GIAS-Huolto
Jos kone tarvitsee huoltoa tai korjausta, soita paikallisen GIAS-huollon huoltoteknikolle.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta tässä käyttöohjeessa mahdollisesti e s i int y v is tä p a i nov i r hei s t ä. Valmistaja myös pidättää itsellään oikeuden tehdä asiaankuuluvia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta k u i t e n k a a n n i i d e n perusominaisuuksia.
65
Page 66
Page 67
Page 68
Energy
Capacity
Time
Whites
Whites
Cotton
Cotton
Whites
Capacty (kg) Class
Energy kWh
8 9
A++ A++
2,50 2,75
Tme Mn. 280 330 Energy kWh
2,20 2,40
Tme Mn. 250 300 Energy kWh 1,94 2,18 Tme Mn. 225 260 Energy kWh 1,08 1,15
½
Tme Mn. 133 149 Energy kWh 1,55 1,74 Tme Mn. 180 210
1
A++
3,10
379
2,73
33
2,48
305
1,18
152
1,98
244
0
6

40013246
Loading...