Доводим до Вашего сведения, что данное изделие сертифицировано
на соответствие требованиям безопасности органом по сертификации
промышленной продукции «РОСТЕСТ"МОСКВА».
Сведения о номере сертификата и сроке его действия Вы можете
получить у продавца магазина, в котором было приобретено данное
изделие.
В соответствии с Постановлением Правительства Российской Феде"
рации № 720 от 16.06.1997 г. производитель должен определить срок
службы выпускаемых им изделий.
Срок службы наших изделий, при условии их нормальной эксплуатации
в домашних условиях с соблюдением всех требований, содержащихся
в Инструкции по эксплуатации, в зависимости от типа изделия состав"
ляет от 7 до 15 лет, а именно:
Стиральные машиныот 7 до 10 лет
Посудомоечные машиныот 7 до 10 лет
Холодильникиот 7 до 15 лет
Плиты, духовкиот 10 до 15 лет
Пылесосы (все типы)от 7 до 10 лет
Воздухоочистителиот 7 до 10 лет
Печи СВЧот 7 до 10 лет
Часть срока службы, соответствующая тому, что в международной прак"
тике известно как срок гарантии, составляет двенадцать месяцев.
Данное положение действительно для всех торговых марок, входящих
в Группу (Candy, Hoover, Zerowatt, Rosieres, Iberna, Otsein, Kelvinator).
Чистка и уход за машиной ............................... 30
Самостоятельное устранение неполадок ........ 32
1
Page 4
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Купив бытовую технику «Канди», Вы показали, что
не приемлете компромиссов: Вы выбираете толь*
ко лучшее.
Фирма «Канди» рада предложить Вам эту новую
стиральную машину – плод многолетних научно*ис*
следовательских работ и приобретенного на рын*
ке в тесном контакте с потребителем опыта. Вы
выбрали качество, долговечность и высокие эксп*
луатационные показатели, которые Вам предостав*
ляет эта стиральная машина.
Кроме того, «Канди» предлагает Вам широкую гам*
му электробытовой техники: стиральные машины,
посудомоечные машины, стиральные машины с
сушкой, кухонные плиты, микроволновые печи, ду*
ховые шкафы, варочные панели, холодильники, мо*
розильники.
Попросите у Вашего продавца полный каталог про*
дукции фирмы «Канди».
Просим Вас внимательно ознакомиться с положе*
ниями, содержащимися в этой книжке, которые
дают Вам важные сведения, касающиеся безопас*
ности, установки, эксплуатации и обслуживания,
некоторые полезные советы по лучшему использо*
ванию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для пос*
ледующих консультаций.
При контактах с фирмой «Канди» или со специали*
стами ее Сервисного центра всегда называйте мо*
дель, номер N и G*номер (если таковой имеется).
2
Page 5
КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ
При покупке убедитесь, чтобы в комплекте с маши*
ной были:
A) инструкция по эксплуатации;
B) адреса сервисных центров;
C) гарантийный сертификат;
D) заглушка;
E) приспособление для загиба сливной трубы;
F) ванночка для жидких моющих средств;
G) ковшик – дозатор для 32*минутной программы.
СОХРАНЯЙТЕ ИХ!
Проверьте отсутствие повреждений машины при
транспортировке. При их обнаружении обращай*
тесь в ближайший Сервисный центр «Канди».
3
Page 6
ГАРАНТИЯ
Стиральная машина снабжена гарантийным серти*
фикатом, который позволяет Вам бесплатно
пользоваться услугами технического сервиса в те*
чение 1 года со дня покупки.
Не забудьте отправить часть «А» гарантийного сер*
тификата в течение 10 дней со дня покупки.
Часть «Б» гарантийного сертификата должна хра*
ниться у Вас и быть заполнена соответствующим
образом для предъявления вместе с чеком или кви*
танцией, выданной продавцом, службе техничес*
кого обслуживания при необходимости произвес*
ти ремонт.
4
Page 7
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! ПРИ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЯХ
ЧИСТКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ:
z отключите вилку от сети;
z закройте кран подачи воды;
z «Канди» оснащает все свои машины кабелем с
заземлением. Убедитесь в том, что электросеть
имеет заземленный провод. В случае его отсут*
ствия необходимо обращаться к квалифицирован*
ным специалистам.
Техника фирмы «Канди» соответствует нор*
мам 89/336/EEC и 73/23/EEC и их последующим
редакциям.
z Не прикасайтесь к машине влажными руками,
ногами;
z не пользуйтесь машиной, если Вы разуты;
z не применяйте удлинители во влажных и сырых
помещениях (ванная, душевая комната).
ВНИМАНИЕ! ВО ВРЕМЯ СТИРКИ ВОДА
МОЖЕТ НАГРЕВАТЬСЯ ДО 90
z Прежде чем открыть дверцу, убедитесь в отсут*
°°
°С.
°°
ствии воды в барабане.
5
Page 8
z Не пользуйтесь тройниками и переходниками.
z Не тяните за кабель машины и саму машину для
отключения ее от электросети.
z Не оставляйте машину под воздействием ат*
мосферных факторов (дождь, солнце и т.п.).
z При перемещении машины не поднимайте ее
за ручки управления или контейнер для моющих
средств.
z При транспортировке люк машины не должен
опираться на тележку.
Важно!
В случае установки машины на полу с ковровым
покрытием, необходимо обратить внимание на то,
чтобы вентиляционные отверстия, расположенные
снизу машины, не были закрыты ворсом.
z Поднимайте машину вдвоем, как показано на
рисунке.
z В случае неисправности или неправильной ра*
боты машины, отключите ее, закройте кран подачи
воды и не пользуйтесь ею. Для любого ремонта
обращайтесь только в Сервисный центр «Канди» и
требуйте использования оригинальных запчастей.
В случае несоблюдения этих требований Вы под*
вергаете риску безопасность машины.
z В случае повреждения питающего кабеля его
должны заменить на соответствующий специали*
сты Сервисного центра.
6
Page 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Загрузка сухого белья (при стирке)кг5
Загрузка белья (при сушке)кг2,5
Нормальный уровень водыл10–15
Потребляемая мощностьВт2150
Потребление электроэнергии (прог. 1)кВтч1,75
Плавкий предохранительА10
Скорость отжимаоб/мин1300
Давление водыМПамин. 0,05, макс. 0,8
Напряжение питанияВ230
7
Page 10
УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поместите машину без основания упаковки непо*
далеку от места ее эксплуатации.
Наклоните машину вперед и выньте снизу два уп*
лотнителя с обеих сторон.
Вставьте заглушку (она находится в пакете вместе
с инструкцией) в отверстие на задней панели ма*
шины.
ВНИМАНИЕ! НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭЛЕМЕНТЫ
УПАКОВКИ МАШИНЫ В МЕСТЕ, ДОСТУП
НОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ. ЭТИ ЭЛЕМЕНТЫ ЯВЛЯ
ЮТСЯ ПОТЕНЦИАЛЬНЫМ ИСТОЧНИКОМ
ОПАСНОСТИ.
8
Page 11
Наклейте полоски гофрированного материала на
нижнюю поверхность машины, как показано на ри*
сунке.
Присоедините заливной шланг к водопроводному
крану.
Машина должна быть подключена к источнику во*
доснабжения с помощью комплекта новых шлан*
гов, старые использовать нельзя.
ВНИМАНИЕ! НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРАН
В ЭТОТ МОМЕНТ.
Придвиньте стиральную машину к стене. Закрепи*
те сливной шланг на краю ванной, обращая внима*
ние на то, чтобы отсутствовали перегибы или за*
жимы шланга.
Лучше присоединить сливной шланг непосред*
ственно к сливной трубе большего диаметра на
высоте над уровнем пола не менее 50 см. В случае
необходимости используйте пластиковые колена.
9
Page 12
Установите машину по уровню с помощью пере*
дних ножек:
a) поверните по часовой стрелке гайку, чтобы раз*
блокировать винт ножки;
b) вращая ножку, поднимите или опустите маши*
ну до хорошей ее опоры на пол;
c) закрепите ножку в выбранном положении, за*
тягивая гайку против часовой стрелки до упора.
Убедитесь в том, что клавиша (С) «вкл/выкл» не на*
жата.
Убедитесь в том, что все ручки находятся в поло*
жении «0», а люк закрыт.
Вставьте вилку в розетку.
Машина должна быть установлена так, чтобы все*
гда был обеспечен доступ к вилке.
Нажмите на клавишу (С), при этом загорится инди*
катор (N). Если индикатор не загорается, ищите
причину неполадки.
10
Page 13
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Контейнер для моющих средствA
Клавиша открывания люкаB
Клавиша «вкл/выкл»C
Клавиша интенсивной сушкиD
Клавиша суперстиркиE
Клавиша суперполосканияF
Ручка установки температуры стиркиH
Ручка таймера сушкиI
Ручка установки программ стиркиL
Индикатор сушкиM
Индикатор «вкл/выкл»N
11
Page 14
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Клавиша открывания люка
ВНИМАНИЕ! СПЕЦИАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
БЕЗОПАСНОСТИ НЕ ПОЗВОЛЯЕТ
ОТКРЫТЬ ЛЮК СРАЗУ ПО ОКОНЧАНИИ
ЦИКЛА СТИРКИ/ОТЖИМА. ПОСЛЕ ОКОН
ЧАНИЯ ЦИКЛА ОТЖИМА СЛЕДУЕТ
ПОДОЖДАТЬ ДО 2 МИНУТ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ОТКРЫВАТЬ ЛЮК.
Клавиша «вкл/выкл»
Клавиша интенсивной сушки
Рекомендация: нажмите эту клавишу для очень
интенсивной сушки особо стойких тканей,
например полотенец.
Клавиша суперстирки
Если нажать данную клавишу, время выполне*
ния любой программы уменьшается максимум
до 50 минут, в зависимости от типа выбранной
программы и температуры стирки. Данная кла*
виша может использоваться с загрузкой от
1 до 5,5 кг. (Клавиша предназначена только для
программ стирки хлопка и синтетики.)
B
C
D
E
Клавиша суперполоскания
При нажатии клавиши суперполоскания даже
малейшие остатки моющего средства вымы*
ваются из белья. В частности, это важно для
людей с повышенной чувствительностью
кожи.
12
F
Page 15
Ручка установки температуры стирки
ВРАЩЕНИЕ РУЧКИ ДОПУСКАЕТСЯ
В ОБОИХ НАПРАВЛЕНИЯХ.
С помощью этой ручки можно уменьшить,
но не увеличить температуру стирки.
Таблица программ стирки показывает макси*
мальные температуры, рекомендуемые для
данного вида стирки.
ВНИМАНИЕ! ЭТА ТЕМПЕРАТУРА
НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬСЯ.
H
Ручка таймера сушки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НИКОГДА
НЕ ВРАЩАЙТЕ ЭТУ РУЧКУ ПРОТИВ
ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, ВСЕГДА – ТОЛЬКО
ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ.
Ручка устанавливает время сушки максимум
до 120 минут (символ означает 10 минут,
цифра 2 означает 20 минут, и т.д.).
Список программ показывает рекомендуемое
время для каждого типа тканей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Программа сушки может быть отменена даже
в процессе работы машины. Для этого лишь
поверните ручку таймера сушки по часовой
стрелке до символа
цикла, потом откройте загрузочный люк.
, дождитесь окончания
I
13
Page 16
Ручка установки программ стирки
ВАЖНО!
ВРАЩЕНИЕ РУЧКИ ДОПУСКАЕТСЯ
ТОЛЬКО ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ.
НЕ ВРАЩАЙТЕ ЕЕ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКИ И НЕ НАЖИМАЙТЕ КЛАВИШУ
(С) «ВКЛ/ВЫКЛ» ДО УСТАНОВКИ ВЫБ
РАННОЙ ПРОГРАММЫ.
Далее в таблице дается описание программ
в соответствии с выбранным номером или
символом.
L
Индикатор сушки
Свечение лампочки индикатора говорит о том,
что машина находится в процессе сушки белья.
Индикатор «вкл/выкл»
14
M
N
Page 17
КОНТЕЙНЕР
ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Контейнер для моющих средств разделен на 4 от*
деления:
–Первое отделение I – для порошка при выборе
программы быстрой 32*минутной стирки;
–Второе отделение II – для порошка основной
стирки.
Для жидких моющих средств может поставляться
специальная ванночка, которая вставляется внутрь,
как показано на рисунке.
ВАЖНО!
ПОМНИТЕ, ЧТО МНОГИЕ МОЮЩИЕ
СРЕДСТВА ТРУДНОВЫМЫВАЕМЫ.
В ЭТОМ СЛУЧАЕ РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬ
ЗОВАТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕЙНЕР,
КОТОРЫЙ ПОМЕЩАЮТ С МОЮЩИМ СРЕД
СТВОМ НЕПОСРЕДСТВЕННО В БАРАБАН.
– Третье отделение – для отбеливателя;
ВАЖНО!
ТРЕТЬЕ И ЧЕТВЕРТОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
ЗАПОЛНЯЮТСЯ ТОЛЬКО ЖИДКИМИ
МОЮЩИМИ СРЕДСТВАМИ.
– Четвертое отделение – для специальных до*
бавок: крахмал, ароматизаторы, смягчители,
антистатик, синька и т.д.
15
Page 18
ВЫБОР ПРОГРАММ
Для стирки различных типов тканей и разной сте*
пени загрязнения машина имеет 3 группы про*
грамм в соответствии с требованиями к типу тка*
ни, температуре и длительности цикла (см. табли*
цу программ).
1. Прочные ткани
Программы предназначены для максимальной ин*
тенсивности стирки и полоскания с промежуточны*
ми фазами отжима, обеспечивающими идеальное
полоскание. Последний цикл отжима обеспечива*
ет наиболее эффективное удаление воды.
2. Смесовые и синтетические ткани
Предварительная и основная стирка дают лучшие
результаты благодаря тщательно подобранным
ритмам вращения барабана и уровням воды. Мяг*
кий отжим обеспечивает меньшее образование
складок на белье.
3. Специальные деликатные ткани
Это новый цикл стирки, который чередует стирку с
замачиванием, рекомендуется для очень деликат*
ных тканей, таких, как шерстяные изделия для ма*
шинной стирки. Циклы стирки и полоскания выпол*
няются с повышенным уровнем воды для получе*
ния наилучших результатов.
16
Page 19
СОВЕТЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
Руководство по защите окружающей среды и эко*
номному использованию Вашей стиральной ма*
шины.
ОПТИМИЗИРУЙТЕ ВЕС ЗАГРУЖАЕМОГО БЕЛЬЯ
Чтобы достичь оптимального расхода электроэнер*
гии, воды, стирального порошка и времени, реко*
мендуется производить загрузку белья, приближа*
ясь к максимально допустимому весу. Сохраняет*
ся до 50% энергии при стирке с полной загрузкой,
по сравнению с двумя стирками с половинной заг*
рузкой.
ЕСТЬ ЛИ У ВАС НЕОБХОДИМОСТЬ
В ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКЕ?
Только в случае сильно загрязненного белья!
СБЕРЕГИТЕ стиральный порошок, время, воду и от
5% до 15% электроэнергии, ОТКАЗАВШИСЬ от цик*
ла предварительной стирки для слабо и нормаль*
но загрязненного белья.
ТРЕБУЕТСЯ ЛИ СТИРКА В ГОРЯЧЕЙ ВОДЕ?
Предварительно обработайте пятна средством для
их удаления или замочите засохшие пятна перед
стиркой, чтобы избавиться от необходимости при*
менения программы стирки в горячей воде.
Сберегите до 50% энергии, используя программу
стирки при 60°С.
ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ПРОГРАММЫ
СУШКИ…
Прежде чем выбрать программу сушки, отожмите
белье на высоких скоростях, чтобы удалить макси*
мум воды из белья, сохранив тем самым энергию и
время.
17
Page 20
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Тип ткани Программа для
Прочные ткани
Хлопок, лен Сильнозагрязненноебелье 1) 5 1 до 90
Хлопок, смесовая
В случае стирки сильнозагрязненного белья рекоменду*
ется снизить максимальную загрузку сухого белья до 3 кг.
Во всех программах, указанных в таблице, возможно ав*
томатическое отбеливание, если залить отбеливатель в
отделение .
Регулятор температуры позволяет снижать температуру
стирки. Например, при интенсивной стирке хлопковых
тканей можно стирать и в холодной воде, если просто
переместить указатель регулятора температуры в поло*
жение, указывающее на символ краника.
1)
Программа соответствует директиве EN 60456.
2)
32минутная быстрая программа
32*минутная быстрая программа позволяет выполнить
цикл стирки приблизительно в течение 30 минут с макси*
мальной загрузкой до 2 кг и температурой стирки до 50°С.
Температура стирки может быть уменьшена с помощью
ручки управления «Н».
Максимально допустимое количество стирального по*
рошка отмечено в прилагаемом дозаторе.
Порошок должен быть помещен в отделение «32*минут*
ной быстрой программы» (I) контейнера для моющих
средств.
32минутная быстрая программа также может быть
использована для предварительного застирывания
сильно загрязненной одежды перед программой ос
новной стирки.
Получите наилучшие результаты от Вашей новой сти
ральной машины «Канди».
Чтобы получить наилучшие результаты от Вашей новой
стиральной машины «Канди» важно использовать пра*
вильный стиральный порошок для Вашей ежедневной
стирки. Существует много типов стиральных порошков,
и выбор порошка из множества предлагаемых часто сби*
вает с толку.
На «Канди» мы регулярно тестируем множество различ*
ных типов порошков, чтобы выделить те стиральные по*
рошки, которые обеспечивают наилучшие результаты
стирки в машинах производства «Канди». Мы нашли все*
го одну марку, которая всегда точно соответствует нашим
стандартам и обеспечивает исключительную чистку ши*
рочайшего диапазона загрязнений и пятен, а также обес*
печивает высокий уровень сохранности ткани. Вот поче*
му «Канди» ставит свою печать одобрения на продукцию
«Ариэль».
19
Page 22
ИЗДЕЛИЯ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ
ВАЖНО!
Если необходимо стирать пледы, покрывала или
другие тяжелые вещи, рекомендуется исключить их
отжим.
Не подвергайте сушке шерсть, изделия со специ*
альной набивкой, деликатные шелковые изделия;
резиновые, пластиковые, включая некоторые виды
пластиковых кнопок на покрывалах, и изделия из
вспененного пластика, не предназначенные для
сушки.
Перед стиркой шерстяной одежды и других шер*
стяных вещей убедитесь в наличии этикетки «для
машинной стирки».
ВНИМАНИЕ!
Во время сортировки изделий убедитесь
в том, что:
– в изделиях, подлежащих стирке, отсутству*
ют металлические предметы (например:
брошки, булавки, шпильки, монеты и т.п.);
– застегнуты пододеяльники, молнии и крюч*
ки, завязаны длинные ленты одежды;
– удалены ролики с занавесок;
– соблюдаются рекомендации на этикетках.
– Если во время сортировки обнаружены зас*
тарелые загрязнения в виде пятен, удалите
их специальными пятновыводителями в со*
ответствии с рекомендациями на этикетке.
20
Page 23
СТИРКА
Стиральная машина автоматически выбирает не*
обходимое количество воды в зависимости от типа
и количества стираемого белья. Таким образом,
происходит «персонализация» стирки с точки зре*
ния оптимизации энергопотребления. Это позво*
ляет снизить энергопотребление и заметно сокра*
тить время стирки.
Предположим, что нужно отстирать СИЛЬНО ЗАГ*
РЯЗНЕННОЕ ХЛОПЧАТОБУМАЖНОЕ БЕЛЬЕ (стой*
кие пятна должны быть удалены при помощи спе*
циального пятновыводителя). Если только ограни*
ченное количество вещей имеют пятна, которые
нужно подвергнуть обработке жидким отбеливаю*
щим средством, предварительное удаление пятен
можно произвести непосредственно в стиральной
машине. Налейте отбеливатель в специальное от*
деление и установите ручку выбора программ (L)
на специальную программу «Пятна органического
присхождения» .
Когда цикл завершится, добавьте оставшееся бе*
лье и продолжите процесс основной стирки по наи*
более подходящей программе.
21
Page 24
Не рекомендуется загружать для стирки только
махровые вещи, которые впитывают слишком мно*
го воды и становятся слишком тяжелыми.
Максимум загрузки для тяжелых тканей 5,5 кг.
В случае стирки деликатных тканей не рекоменду*
ется загружать более 2 кг (1 кг – в случае шерстя*
ных изделий «для машинной стирки»), чтобы избе*
жать образования складок, которые потом будет
трудно разгладить утюгом.
Стирку очень деликатных тканей рекомендуется
производить с использованием сетчатого мешка.
ПРИМЕР:
«Канди» рекомендует устанавливать программу
стирки следующим образом:
z убедитесь, что на этикетках стираемых вещей
есть этикетки «для стирки до 60°C»;
z откройте дверцу, нажав на клавишу (B);
z загрузите максимум 5,5 кг сухого белья;
z закройте дверцу.
ВАЖНО! ПРИ УСТАНОВКЕ ПРОГРАММЫ
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КЛАВИША «ВКЛ/ВЫКЛ»
НЕ НАЖАТА.
Выберите программу 1:
программа устанавливается вращением ручки (L)
по часовой стрелке до совмещения указателя со
значком программы.
z Установите ручку регулировки температуры (H)
максимум на 60°C.
z Выдвиньте контейнер для моющих средств (A).
22
Page 25
z Засыпьте 60 г порошка в отделение II контей*
нера для моющих средств;
z залейте 100 мл отбеливателя в отделение для
отбеливателя ;
z залейте 50 мл желаемой добавки в отделение
контейнера;
z задвиньте контейнер (A);
z убедитесь в том, что кран забора воды открыт;
z убедитесь в том, что шланг слива воды установ*
лен правильно;
z убедитесь в том, что ручка таймера сушки (I) ус*
тановлена на «0», иначе программа будет выпол*
няться до тех пор, пока процесс сушки не завер*
шится.
z Нажмите на клавишу (С) «вкл/выкл», при этом
загорится индикатор (N). Стиральная машина нач*
нет выполнять заданную программу стирки.
z По окончании программы нажмите на клавишу
(С) «вкл/выкл», машина выключится, светящийся
индикатор погаснет;
z откройте дверцу и выгрузите выстиранное бе*
лье.
ДЛЯ СТИРКИ ЛЮБОГО БЕЛЬЯ ПОСТОЯННО
ОБРАЩАЙТЕСЬ К ТАБЛИЦЕ ПРОГРАММ И
СЛЕДУЙТЕ РЕКОМЕНДОВАННОЙ ПОСЛЕ
ДОВАТЕЛЬНОСТИ ОПЕРАЦИЙ.
23
Page 26
СУШКА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НИКОГДА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ СУШКЕ ИЗДЕ
ЛИЯ ИЗ ВСПЕНЕННОЙ РЕЗИНЫ ИЛИ ЛЕГКО
ВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ МАТЕРИАЛОВ.
Стиральная машина оборудована автоматическим
защитным устройством на случай возможного пе*
регрева.
ВАЖНО!
ДАННАЯ МАШИНА МОЖЕТ СУШИТЬ ТОЛЬ
КО ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ВЫСТИРАННОЕ И
ОТЖАТОЕ БЕЛЬЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Рекомендации приведены для общих случаев, по*
этому необходима определенная практика, чтобы
достичь правильных результатов сушки. Советуем
устанавливать на первых порах меньшее время,
нежели рекомендовано, чтобы подобрать желае*
мую степень сухости белья. Не рекомендуем под*
вергать сушке легко изнашиваемые изделия, такие
как коврики или одежду с густым ворсом, чтобы из*
бежать засорения воздуховодов. Сушильный агре*
гат позволяет производить сушку белья без выб*
роса пара наружу. Горячий воздух направляется
строго на мокрое белье, тем самым осушая его.
Влажный воздух циркулирует через воздуховод, в
котором происходит конденсация водяных паров
за счет охлаждения воздуховода холодной водой.
Далее вода уходит в слив, поэтому пары не выбра*
сываются наружу.
24
Page 27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НИКОГДА И НИ В КАКИХ СЛУЧАЯХ НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ ОТКРЫТЬ ДВЕРЦУ МАШИНЫ
ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА СУШКИ. ДОЖДИ
ТЕСЬ, ПОКА НЕ ОКОНЧИТСЯ ЦИКЛ
ОХЛАЖДЕНИЯ БЕЛЬЯ .
Только тканые материалы могут быть подвергнуты
процессу сушки.
Машина может выполнять два типа сушки:
1. Хлопок, лен, махровые полотенца и т.п.
2. Смесовые ткани (хлопок с синтетикой), синте*
тика.
ТАКИМ ОБРАЗОМ, ВЫ МОЖЕТЕ СУШИТЬ
ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫЕ, ЛЬНЯНЫЕ ИЗДЕЛИЯ,
МАХРОВЫЕ ПОЛОТЕНЦА И Т.П. СЛЕДУЮЩИМ
ОБРАЗОМ:
Практический пример:
Вам нужно высушить хлопчатобумажные простыни.
25
Page 28
«Канди» рекомендует:
z Откройте машину.
z Загрузите максимум 2,5 кг белья большого раз*
мера (например, простыни) или сильно впитываю*
щего воду белья (например, банные халаты или
джинсы), минимизируя количество вещей, которые
надо высушить.
z Закройте дверцу.
z Поверните ручку программ (L) в положение .
z Если Вы хотите сразу после сушки повесить бе*
лье в шкаф, установите ручку (I) в положение «7*8»,
если же Вы хотите выгладить белье после сушки,
установите ручку (I) в положение «6*7».
z Если нажать клавишу интенсивной сушки (D),
температура сушки значительно увеличится.
ДВУХСЛОЙНАЯ ДВЕРЦА
Дверца машины имеет защитный экран, чтобы пре*
дотвратить возможный контакт со стеклом, кото*
рое может нагреваться до значительной темпера*
туры, в частности, во время цикла сушки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ
НЕ КАСАЙТЕСЬ ДВЕРЦЫ МАШИНЫ.
z Убедитесь, что кран подачи воды открыт.
z Убедитесь в том, что шланг слива воды установ*
лен правильно.
26
Page 29
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
СУШКЕ ШЕРСТЯНУЮ ОДЕЖДУ ИЛИ
ПРЕДМЕТЫ СО СПЕЦИАЛЬНОЙ НАБИВКОЙ
(НАПРИМЕР, ВАТНЫЕ ОДЕЯЛА, СТЕГАНЫЕ
КУРТКИ И Т.П.), ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ;
ЕСЛИ ОДЕЖДА БЫСТРОВЫСЫХАЮЩАЯ,
ЗАГРУЖАЙТЕ МЕНЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО,
ТАК, ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ОБРАЗОВА
НИЕ СКЛАДОК НА НЕЙ.
z Установите ручку регулятора температуры (H)
в положение «0».
z Нажмите на клавишу (С) «вкл/выкл».
z Световая индикация (M*N) включится.
z Ручка таймера сушки (I) начнет вращаться в сто*
рону нуля, уменьшая заданное время.
z Ручки программ стирки (L) до окончания цикла
сушки остается в положении или , после чего
она поворачивается в положение «Stop».
z Нажмите клавишу «вкл/выкл» (С).
z Световая индикация (M*N) выключится.
z Откройте загрузочный люк и извлеките белье.
27
Page 30
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СУШКИ
Установите
Загрузка
Тип ткани
Хлопок: белье, простыни, пододеяльники
Хлопок:
мелкие предметы
Хлопок: махровые
полотенца, банные
халаты, джинсы
Хлопок: плиссировка,
блузки, рубашки
Смесовая 1,5 6-7 3-4 НЕТ
Смесовая 1,0 5-6 2-3 НЕТ
Синтетика 1,0 4-5 НЕТ
Быстровысыхающие
рубашки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
макс.,
кг
2,5 7-8 6-7 ДА
2,5 5-6 ДА
2,0 7-8 6-7 ДА
1,5
макс. 4
ручку
программ
стирки (L)
на:
Без глажки:
установите
ручку тай-
мера сушки
(I) на:
7-8 НЕТ
4-5 НЕТ
Для глажки:
установите
ручку тай-
мера сушки
(I) на:
Нажмите
клавишу
интенсивной сушки
(D):
Не подвергайте сушке шерстянную одежду или предметы со специальной
набивкой (например, ватные одеяла, стеганные куртки и т.п.), деликатные
ткани; если одежда быстровысыхающая, загружайте меньшее количество,
так, чтобы предотвратить образование складок на ней.
28
Page 31
АВТОМАТИЧЕСКАЯ
СТИРКА/СУШКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: МАКСИМАЛЬНАЯ
ЗАГРУЗКА СУХОГО БЕЛЬЯ – 2,5 КГ.
В соответствии с типом белья, которое необходи*
мо выстирать (например, сильнозагрязненное
хлопчатобумажное), выберите программу стирки,
обращаясь к таблице программ стирки, и, не нажи*
мая клавиши «вкл/выкл» (С), подготовьте програм*
му стирки, как описано в главе «СТИРКА».
В соответствии с типом белья, которое необходи*
мо высушить (например, хлопчатобумажное), вы*
берите программу сушки, обращаясь к таблице
программ, и подготовьте программу сушки, как
описано в главе «СУШКА», далее нажмите клавишу
«вкл/выкл» (С).
Программа стирки/сушки будет выполняться, пока
ручка (L) не достигнет положения «Stop».
Когда программа завершится:
z Нажмите клавишу «вкл/выкл» (С).
z Световая индикация (M*N) выключится.
z Откройте загрузочный люк и извлеките белье.
29
Page 32
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ
Для внешней чистки машины не пользуйтесь абра*
зивными средствами, спиртом или растворителя*
ми. Достаточно протереть машину влажной сал*
феткой.
Машина требует несложного ухода:
z очистки отделений контейнера для моющих
средств;
z очистки фильтра;
z мероприятий при перемещении или перед
длительной остановкой машины.
ОЧИСТКА ОТДЕЛЕНИЙ КОНТЕЙНЕРА
ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Даже если Вы не видите в этом сильной необходи*
мости, рекомендуется время от времени очищать
отделения для моющих средств, отбеливателя и
смягчителя.
Легким усилием извлеките ванночки из контейнера.
Промойте контейнер и ванночки струей воды.
Вставьте контейнер на место.
30
Page 33
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
В машине установлен специальный фильтр, задер*
живающий крупные посторонние предметы (моне*
ты, пуговицы и т.п.), которые могут засорить слив.
Однако от них несложно избавиться. Для этого:
z Без особых усилий откройте цоколь, как пока*
зано на рисунке.
z Воспользуйтесь цоколем для сбора остатков
воды из фильтра.
z Ослабьте винт, фиксирующий фильтр.
z Поверните фильтр против часовой стрелки до
его остановки в вертикальном положении.
z Извлеките фильтр и промойте его.
z После очистки фильтра осмотрите его, вставь*
те на место и, повернув по часовой стрелке, сле*
дуйте обратному порядку операций, описанных
выше.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ
ИЛИ ЕЕ ДЛИТЕЛЬНАЯ ОСТАНОВКА
В случае возможных перемещений или при дли*
тельном простое машины в неотапливаемых по*
мещениях необходимо освободить сливной шланг
от остатков воды.
Машина должна быть выключена и отсоединена от
питающей сети. Необходима неглубокая емкость
для воды. Отсоедините сливной шланг от слива,
положите ее на пол, а конец трубки поместите в
неглубокую емкость для слива воды до тех пор, пока
вся оставшаяся вода не вытечет.
Повторите такую же операцию для заливного
шланга.
31
Page 34
САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Неисправность Причина Устранение
1. Машина не работает
ни на одной программе.
2. Незаливаетводу.
4. Наличиеводынаполу вокругмашины.
5. Нетотжима.
6. Сильные вибрации
во время отжима.
Вилка не вставлена в розетку. Включите вилку в розетку.
Не включен рубильник подачи
питания.
Нет подачи питания. Проверьте.
Перегорели предохранители. Проверьте.
Открыт загрузочный люк. Закройте люк.
См. причины п.1. Проверьте.
Закрыт кран подачи воды. Откройте кран.
Неправильно установлена ручка
выбора программ.
Перегнута трубка слива. Выпрямите трубку слива. 3. Не сливает воду.
Засорился фильтр. Прочистите фильтр.
Вода проникает через прокладку
крана и заливного шланга.
Машина не слила воду. Подождите пока машина сольет
Режим отжима выключен (только
для некоторых моделей).
Машина неровно установлена на
полу.
Не сняты транспортные
крепления.
Белье неравномерно
распределилось в барабане.
Включите рубильник подачи
питания.
Установите ручку в нужное
положение.
Замените прокладку, затяните
соединение.
воду.
Включите режим отжима.
Выровняйте машину, вращая
ножки.
Снимите транспортные
крепления.
Равномерно распределите
белье.
Если не удается устранить неполадку, обратитесь в Сервисный центр «Канди»,
сообщив модель машины, указанную на табличке, находящейся под загрузочным
люком машины или в гарантийном талоне.
32
Page 35
Важно!
1. Использование экологически чистых моющих средств без фосфатов
может сопровождаться следующими эффектами:
– Вода после полоскания может быть мутной благодаря присутствию
цеолитов в суспензии. Это не снижает качество полоскания.
– Наличие белого налета цеолитов на белье после стирки. Он не про
никает в ткань и не изменяет ее цвета.
– Наличие пены в воде после последнего полоскания не обязательно
свидетельствует о плохом полоскании.
– Не ионные поверхностноактивные составляющие, входящие в со
став моющих средств, часто трудноудалимы и, даже в небольших ко
личествах, могут вызвать появление пятен пены.
– Проводить повторные полоскания в указанных случаях нецелесооб
разно.
2. Если Ваша машина не работает, то прежде чем обращаться в Сервис
ный центр, попытайтесь устранить неисправность сами, используя вы
шеуказанную таблицу.
Фирма*изготовитель не несет ответственности за ошибки печати, содержащиеся в данной инст*
рукции, и оставляет за собой право модифицировать собственные изделия, сохраняя неизменны*
ми основные характеристики.
КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ
Бругерио–Милан
33
Page 36
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Сертификат
Гарантия действительна только при
наличии действительного Гарантийно*
го Сертификата.
Гарантийный Сертификат недей*
ствителен при наличии в нем ошибок,
исправлений и несоответствий.
В Сертификате должны быть запол*
нены графы: наименование изделия,
модель, серийный номер изделия,
дата продажи, подпись продавца, пе*
чать торговой организации. При отсут*
ствии даты продажи срок гарантии ав*
томатически исчисляется от даты
изготовления изделия.
2. Транспортировка и хранение
Любые дефекты изделия, вызван*
ные небрежной транспортировкой и
хранением изделия, не подлежат бес*
платному гарантийному ремонту.
3. Установка и эксплуатация
Бесплатный гарантийный ремонт
не производится, если дефект изделия
вызван:
неправильным подключением изде*
лия к сетям электро*, водо* и газо*
снабжения, а также несоответстви*
ем параметров вышеуказанных
сетей параметрам, предъявляемым
обязательными Государственными
Стандартами и Инструкцией по эк*
сплуатации;
использованием изделия не в соот*
ветствии с Инструкцией по эксплуа*
тации, а также небрежной эксплуа*
тацией, повлекшими возникновение
механических или других типов де*
фектов;
использованием изделия не в со*
ответствии с его прямым назначе*
нием или не в домашних нуждах.
4. Ремонт
Бесплатный гарантийный ремонт
не производится, если изделие:
имеет следы постороннего вмеша*
тельства или ремонта не уполномо*
ченными фирмой лицами;
имеет не санкционированные фир*
мой изменения конструкции или
неприемлемые комплектующие;
имеет повреждения, вызванные
непредсказуемыми явлениями и
действиями стихии;
имеет повреждения, вызванные ис*
пользованием нестандартных и не*
приемлемых расходных материа*
лов и принадлежностей;
имеет повреждения, вызванные
попаданием внутрь изделия посто*
ронних предметов, агрессивных
веществ, животных или насекомых;
не имеет серийного номера или его
невозможно установить.
Гарантия не распространяется на
расходные материалы и аксессуары.
5. Ответственность
Фирма не несет ответственности за
любой причиненный Вам и окружаю*
щим ущерб по причине нарушения пра*
вил Инструкции по эксплуатации, в осо*
бенности вызванный неправильным
подключением изделия к сетям элект*
ро*, водо* и газоснабжения, и недопу*
стимыми отклонениями параметров в
вышеперечисленных сетях, неправиль*
ной эксплуатацией, несанкционирован*
ным ремонтом, использованием изде*
лия не по прямому назначению.
Ввод изделия в эксплуатацию и
доработка сетей электро*, водо* и га*
зоснабжения для совместимости с
изделием не являются зоной ответ*
ственности фирмы и фирмой не опла*
чиваются.
В случае возникновения каких*либо
проблем с Вашим изделием, перед тем
как вызвать мастера, проверьте пра*
вильность установки и функционирова*
ния в соответствии с Инструкцией по
эксплуатации. Оплату вызова Вы буде*
те производить за свой счет, если из*
делие было в рабочем состоянии или
было неправильно установлено или ис*
пользовано.
Page 37
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригиналь
ные запасные части, расходные материалы, аксессуары
Страна ГородАдресТелефонСервисный Центр
Белару сь Бре ст224028, ул. Орловская, 10(+375) (162) 426394ООО ПКФ «ЗОЛАК»
Белару сь Вит ебскул. Лазо, 105, к. 508(+375) (212) 629577ЧП «САВЧЕНКО»
Беларусь Гомель246050, ул. Интернациональная, 10(+375) (232) 530916, 538808ЧПТУП «НОРА-СЕРВИС»
Беларус ь Гро дно230009, ул. Горького, 72, к. 210(+375) (152) 399259, 315113ФИРМА «САЛБИ»
Белару сь Ми нск220035, ул. Заславская, 17(+375) (17) 2237239, 2268873 ООО ТТФ «ВЯТКА-СЕРВИС»
Белару сь Мо гилев212030, ул. Лепешин ского, 12(+ 375) (222) 225300, 225751«ЭЛСИ»
Белару сь Мо гилев212000, ул. Лепешин ского, 12(+375) (222) 252540ООО «ИНФОТЕХСЕРВ ИС»
Белару сь Мол одечно222310, пер. Осипенко , 85(+375) (273) 32369ЧП «АЛЕХНОВИЧ»
Казахстан Актюбинскул. Абылхаир Хана, 58(3132) 518484ТОО « ТОСТ»
Казахстан Алматы480096, ул. Исаева, 111(3272) 689898, 682652, 434330 ТОО «КОМБИТЕХНОЦЕНТР»
Казахстан Алматы480009, ул.Толе би, 189В(3272) 538066, 5 38096ТОО «ХЛАДО-СЕРВИС»
Казахстан Астанаул. Аблай Хана, 8/1-1(3172) 111757«PTN СЕРВИС»
Казахст ан Жеск азганул. Сейфулина, 26(3102) 766022ПК «ТЕЛЕСЕРВИС»
Казахстан Кустанайул. Чернышевского, 5 9(3142) 273438ТОО «ВАЛЕНТА»
Казахстан Павлодарул. Павлова, 82/1(3181) 451035ТОО «ОТРАР-2»
Казахстан Петропавловск642028, ул . Кирова, 161(3152) 464040, 464440ТОО «ВТИ-КОМПЛЕКТ»
Казахстан Петропавловск642026, ул. Ин тернациональная, 61(3152) 338700ТОО «ЛОГИКА»
Казахстан Семипалатинск490002, 20-й квартал, 14, кв. 46(3222) 640607ТОО «ДЕЛЬТА»
Казахстан СтепногорскМ.5, 23-40(31645) 92662ЧП «БАЛАШОВ С.Н.»
Казахстан Таразул. Абая, 133а(3262) 451356ЧП «МИХАЛЬЧУК С.А.»
Казахстан Усть-Каменогорскул. Орджоникидзе, 47(3232) 218766ТОО «ИНТЕР»
Казахстан Шымкент4860 19, ул. Молдагуловой, 2(3252) 560688ТОО «ТАМЕРЛАН-ТЕХНОЦЕНТР»
ЛатвияРигаLV10 29, ул. Тербатас, 82(3713) 271429, 277430ООО ПКФ «ВИКЕНД»
РоссияАрхангельская обл., Северодвинск 164509, ул. Октябрьская, 3(81842) 77756ЧП «УЛЬЯНОВ А.Н.»
РоссияАстрахань414000, пл. Октябрьская, 1(8512) 391116ООО ПКФ «СОВИНСЕРВИС-ЭКСПРЕСС»
РоссияАстрахань414040, ул. Желябо ва, 72( 8512) 222867, 251232ИЧП «САВИН Н.К.»
РоссияБарнаул656049, Гоголя, 46-а(3852) 353228, 353223ООО «ТОРГОВЫЙ ДОМ АЙС БЕРГ»
РоссияБлаговещенск, Амурская область 675002, ул. Ленина, 27(4162) 427981, 448979ООО «ОЛАКС»
РоссияБратск, Иркутская обл.665708, ул. Пионерская, 23/40(3953) 476907, 476896ООО «ЛЕКСИКА»
РоссияВладимир600017, ул. Горького, 32(0922) 235206, 294148ООО «ВЛАДИМИР-СЕРВИС»
РоссияВладимир600031, ул. Юбилейная, 60(0922) 214424, 310992ВООО ВОИ ПУ «РОСТ-СЕРВИС»
РоссияВладимир600022, ул. Ново-Ямская, 73(0922) 240819, 242337ООО «ЭЛЕКТРОН СЕРВИС»
РоссияВладимирская обл, Александров 601650, ул. Красный переулок, 13(09244) 2062 7, 22841ООО «РАДАР-СЕРВИС»
РоссияВладимирской обл., Кольчугино 601780, ул. 50 лет Октября, 15(09245) 22657МП РТА «СТАРТ»
РоссияВолгоград400005, пр-т Ленина , 58/1(8442) 344136ООО «МИР ВИДЕО 1»
РоссияВолгоград400050, ул. Рокоссовского, 58(8442) 377919, 325817, 369282 ООО «ТОЛИМАН»
РоссияВолгоград400081, ул. Ангарская, 122(8442) 306105ООО «РБТ-СЕРВИС»
РоссияВологда160017, ул. Ленинградская, 77(8172) 217990ООО «СКЕРЦО»
РоссияВоронеж394006, ул. Вор ошилов а, 2(0732) 701670ЗАО «БЕРКУТ»
РоссияВоронеж394030, ул. Донбасская, 1(0732) 774329, 774397, 520544 ОАО «ВТТЦ «ОРБИТА -СЕРВИС»
РоссияВоронеж394 026, пр-т Труда, 91(0732) 567461ООО «УРАН-ПРОФСЕРВИС»
РоссияЕкатеринбург620050, ул. Монтажников, 4(3432) 520110, 736668, 52011 4 ООО «УР АЛЬСКИЙ ВАЛ-СЕРВИС»
РоссияЕкатеринбург620086, ул. Радищева, 55(3432) 231310, 232222, 231020 ООО «РЕМБЫТТЕХНИКА»
РоссияЕкатеринбург620066, ул. Комсомольская, 6Е(3432) 751481, 493398ООО «РЕМБЫТТЕХНИКА-СЕРВИС»
РоссияИваново153000, ул. 1- я Сибирская, 15(0932) 371903ОООФ «СКАНЕР-ИНВЕСТ СЕРВИС»
РоссияИваново1530 35, ул. 1-ая Полевая, 33(0932) 293942, 478420«СПЕКТР»
РоссияИжевск42 6011, ул. Пушкинская, 216(3412) 432039ООО «РИТ-СЕРВИС»
РоссияИжевск426000, ул. К. Маркса , 393(3412) 431662ЗАО «ДС»
РоссияКазань420073, ул. Адмирала Кутуя, 8А(8432) 762444, 763246ООО «ВАШ ДОМ-СЕРВИС»
РоссияКазань420126, ул. Ямашева, 82(8432) 433424, 447769ООО «ЛУА ЗО»
РоссияКалининград236038, ул. Гагарина, 41-45(0112) 434904, 461981ООО ТТЦ «ВЕГА»
РоссияКалуга248600, ул. Баумана, 48(0842) 561822ООО « МАСТЕР-СЕРВИС»
РоссияКалужская обл., Обнинск249020, ул. Курчатова, 46(08439) 53131ООО «РАДИОТЕХНИКА»
РоссияКемерово650004, ул. Соборная, 8а(384 2) 358319ЧП «ЗАЛЕТОВ В.В.»
РоссияКострома156000, ул. Молочная гора, 3, Рыбные ряды, к. 1 (0942) 312501ООО «ГЕПАРД-СЕРВИС»
РоссияКострома156603, ул. Сутырина, 5(0942) 223628ЗАО «АКСОН СЕРВИС»
РоссияКраснодар350072, ул. Московская, 5 (з-д РИП)(8612) 521281ЧП «ПУЗ ЕНКО С.В.»
РоссияКраснодар350051, ул. Рашпилевская, 323(8612) 604080ООО ТД «МОДУС »
РоссияКраснодарский край, Сочи354000, ул. Юных Ленинцев, 1(8622) 620595ТОО «ТЕХИНСЕРВИС»
Page 38
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригиналь
ные запасные части, расходные материалы, аксессуары