LA CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE EST POTENTIELLEMENT DANGEREUSE. Si vous ne conduisez pas prudemment, une collision ou un
capotage peuvent survenir à l'improviste, même pendant des manœuvres
courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchissement d'obstacle s. Pour votre sécurité, lisez attentivement et respectez
tous les avertissements du présent guide et des étiquettes apposées sur le
véhicule. Toute négligence à cet égard pourrait entraîner des BLESSURESGRAVES, VOIRE MORTELLES. Conserver c e guide dans le véhicule en tout
temps.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir compte des avertissements et instructions de sécurité de ce
guide, du VIDÉO DE SÉCURITÉ et des étiquettes apposées sur les produits
peut mener à des blessures et même au décès.
Les véhicules de catégorie R (récr éatifs) et les véhicules biplaces sont destinés
à un usage hors route seulement. On les utilise surtout à des fins récréatives
générales, mais on peut aussi les utiliser à des fins utilitaires.
Tous les m odèles de la série Outlander 800
AVERTISSEMENT
Le rendement de ces véhicules peut nettement dépasser cel ui des autres véhicules que vous avez déjà essayés.
Ceci est un véhicule à haute performance conçu pour utilisateurs expérimentés.
L'information particulièrement importante contenue dans ce Guide du conducteur est identifiée pa r les sym boles suivants:
Ce symbole d'avertissement de sécurité avertit d'un risque de
blessure.
Avertit d'une si tuation comportant des risques de
AVERTISSEMENT
ATTENTION: Avertit d'un risque d'endommager gravement le véhicule ou
une (ou des) pièce(s) si l'instruction n'est pas suivie.
REMARQUE: A pporte un e information supplémen taire nécessaire pour effectuer
correctement une opération.
Modèles biplaces et monoplaces:
Dans l e prés ent gui de du conducteur, l e terme «monoplace» fait référence
aux véhicules conçus pour transporter le conducteur seulement, alors que
le terme «biplace» fait référence aux véhicules conçus pour transporter
également un passager.
Prenez soin de repérer et de respecter les avertissements et instructions
qui s'appliquent à votre modèle.
Toute documentation de séc urité doit être dans le véhicule au moment de la
vente.
Le lecteur doi t considérer tous les renseignem ents de la section CONSEILS DESÉCURITÉ comme des avertissements qui, s'ils ne sont pas res pec tés , peuvent
causer des blessures et même le décès.
Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier
Produits Récréatifs inc.:
Can-Am
Outlander
XP-S
Rotax
TTI
DESS
MC
MC
MC
®
MC
MC
blessure grave, y compris la possibilité de décès,
si on ne l'évite pas.
AVERTISSEMENT
______________________
1
AVANT-PROPOS
Nous désirons vous féliciter d'avoir
achetéuntoutnouveauVTT
Can-Am
garantie BRP et tout un réseau de
concessionnaires et de d istributeurs
Can-Am autorisés est disposé à fournir
les pièces, le service ou les accessoires dont vous aurez besoin.
Votre conces sionnaire ou distributeur
tient à ce que vous soyez entiè re m ent
satisfait. Il a reçu la formation requise
pour effectuer la préparation e t la vérification initiale de v otre véhicule et a
fait les derniers réglages. À la livraison, le concessionnaire ou le distributeur vous a expliqué l'utilisation, l'entretien et les aspects de sécurité du
véhicule; nous espéro ns que ce la vous
a été profitable. Si vous dés irez obtenir plus d'information sur l'entretien de
votre véhicule, veuillez communiquer
avec votre concessionnaire ou distributeur.
Lorsdelalivraison,onvousad'abord
expliqué la garantie, puis on vous a fait
remplir la f orm ule d'enregistrement
de gara ntie (à des fins a dm inistratives). Dès que nous recevons cet
enregistrement, nous accuson s réception en v ous envoy a nt une carte
de garantie dans les jours qui suivent.
Utiliser c ette carte lors d'une réparation sous garantie ou d'un ra ppel
sécuritaire.
Nous vous prions de comm uniquer
avec notre Centre d'assistance à la
clientèle si vous avez un problème et
qu'un con ce ssi onna ire ou distributeur
Can-Am autorisé ne peut y remédier.
Ce guide a été traduit de l'anglais. En
cas de divergence par rapport à la version origina le, cette derni ère a préséance. La forme masculine désigne
tant les hommes que les femmes.
MC
. Vous profiterez de la
Si vous dés irez consulter et/ou imprimer une copie s upplémentaire de votre Guide du conducteur, il suffit d'aller
sur le site www.guidesconducteur.brp.com. Notez également que le
guide est offert en plusieurs langues.
L'information et les descriptions de
composants ou de systèmes présentés dans ce docum ent sont corrects
au m oment de publier. Il fa ut noter
toutefois que B RP poursuit une politique d'am élioration continue de ses
produits, mais sans s'engager à inc orporer les améliorations aux produits
déjà fabriqués. En raison d e changements de dernière minute, il peut donc
y avoir certaines différences entre le
produit tel que fa briqué et les descr iptions et fiches techniques du présent
guide. BRP se réserve le droit d'annuler ou de modifier les c a ractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d'obligation.
Les illustrations représentent des
constructions types des différents ensembles, et peuvent ne pas reproduire
tous les détails ni la forme exacte des
pièces. Elles montrent toutefois des
pièces dont la fonction est identique
ou se m blable.
L'utilisation des termes DROIT et
GAUCHE d ans ce docum ent s'emploie toujours par rapport à la pos iti on
de conduite (assis sur le véhicule).
Les caractéristiques sont exprimées
en unités SI (m étriques), et sont
suivies de l'équivalent en unités américaines ou SAE entre parenthèses.
Quand il n'est pas né cessaire d'être
très précis, certaines conversions sont
arrondies par souci de simplicité.
On recommande d'utiliser des composants de rechange et des accessoires
d'origine BR P. Ceux-ci sont spéc ialement conçus po ur répondre aux normes de qualité établies par BRP.
_______________________
2
Pour des renseignements détaillés sur
l'entretien et la réparation, on peut
se procurer un MANUEL DE RÉPARA-TION.
______________________
3
TABLE DES MATIÈRES
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
Ce guide a pour but d'aider le propriétaire ou le conducteur à se familiariser
avec le véhicule, son fonctionnement et son entretien.Ils sont
indispensables à la conduite s éc uritaire du véhicule.
Ce guide utilise les symboles suivants.
AVERTISSEMENT
Avertit d'une situation comportant
des risques de blessure grave, y
compris la possibilité de décès, si
on ne l'évite pas.
ATTENTION: Avertit d'un risque
d'endommager gravement le véhicule ou une pièce si l'instruction
n'est pas suivie.
REMARQUE: Apporte une informa-
tion nécessaire pour effectuer correctement une opération.
Bien que la simple lecture de ces messages n'élimine pas le danger, la c om préhension et la mise en pratique de
ces me ssages favorisent une utilisation sécuritaire de ce v éhicule.
Afin d'apprécier pleinement les joies
de la conduite, il est bon de connaître
certains principes de base qu'il FAUT
observer aux com m a ndes d'un tel véhicule.
Commun auté européen ne
L'avertissement qui suit s' a ppliq ue
seulement aux pays européens où
l'utilisation d'un VTT sur la voie publique est permise.
AVERTISSEMENT
Utilisation sur voie publique:
• Ce véhicule est conçu pour un
usage HORS ROUTE seulem ent.
On peut l'utiliser sur des surfaces asphaltées, mais à condition que ce soit sur de courtes distances, à basse vitesse
et pour se déplacer d'un sentier
hors route à un autre.
• Lorsqu'on conduit ce véhicule
sur une voie publique, toujours
éviter les excès de vitesse et ra lentir considérablement avant
d'effectuer un vi rage.
• Le fait d'ignorer cet avertissement peut causer une perte
de maîtrise du véhicule, ce qui
peut se traduire par des blessures graves .
Treuil avant:
• Enleve r et ranger le crochet du
treuil avant (si le véhicule en est
équipé) avant de conduire sur
des voies publiques et/ou routes.
• Le fait d'ignorer cet avertissement peut augmenter les risques de blessures pour les personnes à proximité.
______________________
9
INTRODUCTION
Le conces s ionnaire ou distributeur
ayant procédé à la vente devrait vous
avoir fourni des informations de base
sur les c om m a ndes et a utre s caractéristiques de v otre véhicule. Prenez
le temps d'étudier ce guide, les avertissements apposés sur le véhicule
et le VIDÉO DE SÉCURITÉ accompa-
gnant le véhicule. On y trouve une
description plus com plète de ce que
vous devriez savoir avant d'utiliser le
véhicule.
Que vous soyez un conducteur novice
ou expérimenté, il est important pour
votre sécurité que vous connaiss iez
les commandes et autres ca ractéristiques du véhicule. Il est également important de connaître la bonne façon de
conduire ce véhicule.
Peuimportevotreâge,votre
expérience et la réglementation en
vigueur, il est prudent que vous, ou
toute autre personne prévoyant utiliser votre véhicule, suiviez un cours
de conduite sécuritaire pour ce genre
de véhicule, surtout si vous en êtes
à vos premières armes a v ec ce véhicule. Veuillez vérifier auprès de v otre
concessionnaire, ou distributeur ou
des autorités locales si on donne un
tel cours dans votre région. Votre
instructeur devrait vous conseiller en
fonction des conditions locales et
vous informe r des pratique s de conduite sécuritaires particulières à votre
région.
Les conditions de conduite peuvent
varier d'un endroit à l'autre. Elle varient en fonction des conditions météorologiques, qui peuvent changer de
façonradicaleenpeudetempsou
d'une saison à l'autre.
Les régions sablonneuses d iffèrent
des surfaces enneigées, des forêts
et des marécages. Ce type d'endroit
peut exiger plus de c oncentration
et de meilleures habiletés.Faites
preuve de jugement et procédez avec
soin. Évitez de prendre des risques
inutiles qui pourraient vous mettre en
situation de détresse ou causer des
blessures.
La maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage
varient quand on transporte un passager.Conduisez plus lentement
lorsqu’un passager vous accompagne. Prévoyez davantage de dista nc e
pour freiner.
On présente dans ce guide des méthodes de conduites c onsidérées comme
fiables par d'autres utilisateurs. Elles
ne constituent pas une assurance contre les accidents. La mise en application de ces informations combinée à
votre état mental et physique, aux risques que présente le terrain et à votre seuil de tolérance au risque auront
un effet sur v otre expérience de conduite. Amusez-vous... et conduisez
de façon responsable.
Ce guide a été rédigé pour que le propriétaire, ou le conducteur, d'un véhicule neuf se familiarise avec les diverses comm andes, les opérations d'entretien e t les méthodes de conduite
sécuritaire. Ces directives sont indispensables po ur assurer une bonne utilisation du produit.
Nous sommes touj ours heureux de recevoir vos com m entaires sur le contenu et la mise en forme de ce guide,
du VIDÉO DE SÉCURITÉ ou des avertissements qui se trouvent sur le véhicule.
______________________
10
CONSEILSDE
SÉCURITÉ
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
11
AVERTISSEMENT
Conducteur:
• Aucune personne de moins de 16 ans ne devrait conduire c e véhicule.
• Ne jamai s transporter de passager sur un modèle m onoplace.
• Ne jamais transporter plus de un (1) passager sur un modèle biplace.
_____________________________________________________________________
Modèles biplaces seulement:
Conducteur:
– Le passager doit s'asseoir sur le siège prévu à cet effet et doit en tout
temps tenir les poignées de maintien.
– Le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le
doute, faites descendre le passager avant d’exécuter une manoeuvre.
– La maniabilité et la stabilité d’un véhicule ainsi que la distance de frei-
nage varient quand on transporte un passager. Conduisez plus lentement lorsqu’un passager vous accompagne. Prévoyez davantage de
distance pour freiner.
– Toujours s'exercer à faire les manoeuvres décrite s dan s ce Gu ide du con -
ducteur sans passager puis avec le passager.
– Informez le passager des règles de sécurité de base.
Passager:
– Le passager doit avoir au moins 12 ans. Lorsqu’il est assis sur le véhi-
cule, il doit être capable de garder les pieds sur les marchepieds et de
tenir les poignées de maintien en tout temps.
– Le passager doit toujours tenir les poignées de maintien arrière. Il ne
doit jamais s’agripper au conducteur.
– Le passager doit prêter attention aux mouvements du véhicule et du
conducteur.
– Le passager doit toujours porter des vêtements protecteurs appropriés,
dont un casque approuvé muni d’une mentonnière rigide.
– Quand le véhicule est en mouvement, le passager doit toujours garder
les mains et les pieds dans le véhicule.
– Ne jamais se l ever pendant que le véhicu le est en mouvement. Un geste
brusque peut causer une perte de contrôle.
Si on n e suit pas ces recommandations, la maniabilité du véhicule pourrait
être modifiée, ce qui pourrait causer de graves blessures et même le décès
du conducteur et/ou du passager.
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
___________
12
CONSEILS DE SÉCURITÉ
souvenir que:
___________
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
Généralité s
CEVÉHICULE N'ESTPASUN
JOUET. SON UTILISATION PEUT
ÊTRE DANGEREUSE.
Ce véhicule se manie différemment
des autres véhicules, y compris les
motocyclettes et les voitures. Il faut
être prudent, sinon une collision ou
un capotage peuvent surv enir rapidement, même lors de manoeuvres de
routine comme la négoc iation de virages et d’obstacles ou la conduite en
pente.
DESBLESSURESGRAVESET
MÊME LA MORT peuvent survenir
si on ne se conforme pas à ces instructions:
Forma t ion
Tous les modèles
Lire attentivement ce Guide du con-
ducteur et tous les avertiss ements
apposés sur l es produits et se conformer aux modes d’u tilisation. Regarder attentivement le VIDÉO DE
SÉCURITÉ avant de c onduire le véhicule.
Ne jamais utiliser ce véhicule sans
les in structions qui s'imposent.
Suivre un cours de formation.
Tous les condu cte urs devraient recevoir une formation d' un instructeur accrédité. Pour plus de renseignements, consultez un concessionnaire ou distributeur Can-Am
autorisé.
Performance
Modèles biplaces
La maniabilité et la stabilité d'un vé-
hicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un p assager. Conduisez plus
lentement lorsqu'un passager vous
accompagne. Prévoyez davantage
de distance pour freiner.
Âge
Tous les modèles
Toujours respe cter l'âge prescrit.
Une personne de moins de 16 a ns
ne doit jama is conduire ce véhicule.
Le passager (modèles bipl aces) doit
avoir au moins 12 ans. Lorsqu'il est
assis sur le véhicule, il doit être capable de garder les pieds sur les
marchepieds et de tenir les poignées de maintien en tout temps.
Vitesse
Tous les modèles
Ne jamais conduire à une vitesse
excessive. Toujours se déplacer à
une vitesse qui convient au terrain,
à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à son expérienc e.
Conduite
Tous les modèles
Ne transporter un passager que sur
un modè le biplace.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
13
Modèlesbiplaces:Nejamais
transporter plus de un (1) passager
sur ce véhicule. Le passager doit
avoir au moins 12 ans. Lorsqu'il
est assis sur le véhicul e, il doit être
capable de garder les pieds sur les
marchepieds et de tenir les poignées de maintien en tout temps.
Ne jamais utiliser ce véhicule sur
des surfaces asphaltées, à moins
que ce soi t sur une courte distance,
à ba s se v itesse et pour se déplac er
d'un sentier hors route à un autre.
Toujours respecter le code de la
route lorsqu'on conduit le véhicule
sur une route, même s'il s'agit
d'une route de terre ou de grav ier.
Ne jamais utiliser ce véhicule sans
porter un casque approuvé et bien
ajusté. Le conducteur et le passager (modèles biplaces) doivent
aussi se protéger les yeux av ec des
verres de protection ou une visière
et porter des gants, des bottes, u ne
chemise ou une v es t e à manches
longues et un pantalon. Le passager ( m odèles biplaces) doit porter
un casque approuvé m uni d'une
mentonnière rigide.
Ne jamais consommer d'alcool ni
de drogues avant ou pendant l'utilisation de ce véhicule.
Ne jamais faire de cabrés, de sauts
ni d'autres cascades.
Toujours conduire lentement et être
très prudent lorsqu'on s'aventure
en terrain inconnu. Soyez attentif
aux variations de terrain. Si on conduit un véhicule biplace, toujours tenir compte qu'on tra ns porte un passager.
Ne jamais utiliser le véhicule en ter-
rain très accidenté, glissant ou friable, à moins d'avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au
contrôle de ce véhicule sur de t els
terrains. Toujours être particulièrement prude nt sur c es types de terrain. Si on conduit un véhicule biplace, toujours tenir c om pte qu'on
transporte un passager.
Toujours respecter les méthodes
de virage indiquées plus loin dans
ce guide. Négocier les virages à
basse vitesse avant de tenter un
virage à plus haute vitesse. Ne pas
tourner à une vitesse e xcessive.
La stabilité et la maniabilité d'un
véhicule biplace peuvent changer
quand on transporte un pa s sage r.
Ne jamais utiliser ce véhicule sur
des pentes trop abruptes pour le véhicule ou pour son niveau de compétence. Ne pas oublie r que le conducteur d'un véhicule biplace est
responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, fa ire descendre l e passager avant de grimper
une colline. Ne jamais oublier que
la maniabilité et la stabilité d'un véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Toujours monter une pente de la
façonindiquéeplusloindansce
guide. Examiner le terrain avant de
monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la s urfac e est
trop glissante ou trop friable. Le
conducteur et le passager (modèles biplaces) doivent transférer l eur
poids vers l'avant. Ne pas accélérer
brusquement et ne jamais changer
de rapport de façon trop soudaine.
Ne jamais traverser la crête d'une
colline à haute vitesse. Si on conduit un véhicule biplace, ne jamais
oublier qu'on transporte un passager.
___________
14
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Toujours descendre une pente et
freiner de la façon indiquée plus
loin dans ce guide. Examiner le
terrain avant de de scendre une
pente. Le conducteur et le passager (modèles biplaces) doivent
transférer leur poids vers l'arrière.
Ne jamais descendre une pen te à
haute v itesse. Éviter de descendre
une pente da ns un angle qui ferait
trop pencher le véhicule d'un côté.
Descendre la pen te tout droit dans
la mesure du possible. Si on conduit un véhicule biplace, toujours
tenir compte qu' on transporte un
passager.
Toujours procéder de la façon indi-
quée plus loin dans ce guide pour
se déplacer à flanc de colline . Éviter les pentes don t l es s urfa c es
sont trop glissantes ou trop fria-
bles. Le c onducteur et le passager
(modèles biplaces) doivent transférer leur poids vers le haut de la
colline. Ne jamais tenter de virage
dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite
dans ce guide pour un terrain de
niveau. Éviter s i p ossible de se
déplacer sur le flanc de collines
escarpées. Si on conduit un véhicule biplace, t oujours tenir co m pte
qu'on transporte un passager.
Toujours procéder de la façon indi-
quée plus loin dans ce guide lors
d'un calage ou si le véhicule recule
quand on monte une colline. Pour
éviter tout c a lage, c hoisir le ra pport
approprié et maintenir une vitesse
constante en m ontée. Si le véhicule cale ou est entraîné vers l'arrière, utiliser la méthode de freinage décrite dans ce guide. Faire
d'abord descendrele passager (modèles biplaces) , puis descendre soimême. Des c endre du côté du haut
de la colline ou sur le côté du véhicule s'il est dirigé vers le haut de la
pente. Tourner le véhicule et y remonter en procédant de la façon décrite dans ce guide.
Toujours vérifier s ' il y a des obsta-
cles avant de s'aventurer en terrain
inconnu. Ne jamais tenter de passer de gros obstacles comme des
rochers ou des troncs d'arbres.
Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide. Ne jamais
oublier que le conducteur d'un modèle biplace est respons a ble de
la sécurité du passager. Dans le
doute, faire descendre le passager
avant de franchir des obstacles.
Soyez toujours prudent quand le
véhicule patine o u glisse. Si on
conduit un modèle biplace et qu'on
transporte un passager, ne jamais
tenter de faire glisser ou patiner le
véhicule, sinon celui-ci pourrait se
renverser ou le passager pourrait
être éjecté. On doit apprendre à
contrôler de façon sécuritaire un
véhicule qui dérape ou qui gl isse en
s'exerçant à basse vitesse sur un
terrain égal et de niveau. Sur des
surfaces très glissantes comme la
glace, conduire lentement et prudemment pour réduire les risques
de dérapage et de perte de contrôle.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
15
Ne jamais utiliser ce véhicule dans
un fort courant d'eau ou dans une
étendue d'eau plus profonde que
ce qu'on recommande da ns ce
guide. Il faut se rappeler que des
freins humides sont moins efficaces. Essayer les freins une fois
sorti de l'eau. Au besoin, freiner
plusieurs fois pour sécher les plaquettes de frein. La distance de
freinage des modèles biplaces peut
varier lorsqu'on transporte un passager. Conduire plus lentement
lorsqu'on transporte un passager.
Prévoir davantage de distance pour
freiner.
Toujours s'assurer que la voie est
libre derrière le véhicule avant de
passer en marche arrière. Après
s'en être assuré, passer en marche
arrière et circuler lentement. Prendre en compte que sur un modèl e
biplace, le passager peut obstruer la
vue du conducteur.
Modèles biplaces seulement
Ne jamais o ublie r que le conduc-
teur es t responsable de la s écurité
du passager. Dans le doute, fa ire
descendre le passager. S'exercer à
faire les manoeuvres décrites da ns
ce guide avec et sans passager.
Ne jamais oublier que la maniabilité
et la stabilité d'un véhicule ainsi
que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un
passager. Conduire plus lentement
lorsqu'un passager nous accompagne. Prévoir dav ant ag e de distance
pour freiner. Dans certaines situations, ce véhicule peut être facile à
manoeuvrer s'il n'y a que le conducteur, m a is cela peut être différent
s'il y a aussi un passager. Faire
preuve de bon sens.
Ne jamais transporter un passager
(modèles biplaces) lorsque la boîte
de rangement est installée au lieu
du siège du passager.
Le co nduc teur et le passager doi-
vent toujours garder les deux mains
sur le guidon ou les poignées de
maintien et les deux pieds sur les
repose-pieds lorsque le véhicule est
en m a rche.
Ne jamais conduire un modèle bi-
place si le siège du passager ou la
boîte de rangement sont absents
ou mal installés.
Fonctionn em ent
Tous les modèles
Ne jamais dépasser la charge ad-
missible prescrite pour ce véhicule,
y compris le poids du conducteur et
du passager (modèles biplaces ) , de
toutes les autres charges et des accessoires ajoutés. Bien répartir et
fixer solidement la charge. Ralentir et observer les instructions de ce
guide pour transporter une charge
ou ti re r une remorque. Prévoir une
plus grande distance pour freiner.
Inspecter le véhicule lors de cha-
que utilisation pour s'assurer qu'il
est en état de marche. Suivre les
programmes d'inspection et d'entretien décrits dans ce guide.
Entretien
Tous les modèles
Toujours utiliser des pneus de di-
mension et de type prescrits dans
ce Guide du conducteur. Toujours
s'assurer que la pression des pneus
est conforme aux recommandations de ce guide.
___________
16
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Ne jamais modifier ce véhicule en
installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas
conçu. Utiliser se ulement des accessoires approuvés par BRP. Ne
JAMAIS poser de sièges pour passagers sur un modèle monoplace
ni utiliser le s porte-bagages pour
transporter un passager.
Règles de base pour
le passager
Modèles biplaces seulement
Vous devez être assis à l'en droit
prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout temps.
Vous devez avoir au moins 12 ans.
Lorsque vous êtes assis sur le véhicule, vous devez être capable de
garder les pieds s ur les marchepieds et de tenir les poignées de
maintien en tout temps.
N'utilisez jamais ce véhicule sans
porter un casque approuvé et bien
ajusté muni d’une mentonnière rigide. Protégez-vous aussi les yeux
avec des verres de protection ou
une visière et portez des gants, des
bottes, une chemise ou une veste
à m a nc hes longues et un pantalon.
Si, une fois en route, vous ne vous
sentez pas en sécurité pour quelque raison que ce soit, demandez
tout de suite au conducteur de ralentir ou d'arrêter.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
17
AVERTISSEMENTS D'UTILISATION
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représenta tions géné-
rales. Votre mod èle peut être différent.
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0AQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sans respecter l es instructions.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteur ne connaît pa s
la bonne façon d'utiliser le véhicule dans des situations variée s et sur divers types de terrain, avec ou sans passager (modèles bipla c es ) .
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Les cond ucteurs débutants et sans expérience devraient suivre un cours de
formation. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique
les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation
décrites dans ce guide.
Pour plus de renseignements sur les cours de formation, communiquez
avec un co nces s ionnaire/distributeur Can-Am autorisé.
___________
18
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A1AQ
DANGER POSSIBLE
Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'utilisation par un enfant d'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut
causer de graves blessures ou le décès.
Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule,
il se peut qu'il n e possède pas les compétences, l'habileté ou le jugement
requis pour conduire ce véhicule en toute sécurité, ce qui pourrait l'impliquer dans un accid ent grave.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Aucun enfant de moins de 16 ans ne doit conduire ce véhicule.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
19
Modèles biplaces se ulement
AVERTISSEMENT
V00A1BQ
DANGER POSSIBLE
Ne pas respecter l'âge minimal recommandé pour le passager (modèles
biplaces).
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Un enfant de moins de 12 ans peut ne pas avoir les habiletés nécessaires
pour rouler de façon sécuritaire et un grave accident pourrait survenir.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Aucun enfant de moins de 12 ans ne doit prendre place sur ce véhicule.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Ne pas tenir compte des limites physiques du passager (modèles biplaces).
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Un passager qui ne peut pas mettre les pieds à plat sur les marchepieds
peut être éjecté quand o n circule en terrain cahoteux.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Lorsqu'il est assis sur le véhicule, le passager doit pouvoir en tout temps
garder les pieds à plat sur les marchepieds et tenir les poignées de maintien.
___________
20
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Modèles monoplaces seulement
AVERTISSEMENT
V00A02Q
DANGER POSSIBLE
Transport d'un passager sur ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le
contrôle du véhicule.
Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur
et/ouaupassager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter de passager. Le siège allongé permet au conducteur de changer de position en cours d'utilisation. Il n'est pas conçu pour
transporter des passagers.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
21
Modèles biplaces se ulement
AVERTISSEMENT
V00A1CQ
DANGER POSSIBLE
Transport de p lus de un (1) passager sur ce véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le transport de plus de un (1) passager réduit l'aptitude à assurer l'équilibre
et le contrôle du véhicule.
Pourrait en traîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou
au p as sager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamaistransporter plus de un (1) passager. Mêmesi le siège du conducteur est long et permet une grande liberté de mouvement, le véhicule n'est
pas conçu pour le transport de plus de un (1) conducteur et un (1) passager.
Le passager doit utiliser le siège conçu à cet effet lorsqu'il prend place sur
le véhicule.
Lorsque la boîte de rangement est installée au lieu du siège du passager,
le véhicule se transforme en VÉHICULE À UN UTILISATEUR (modèle monoplace) et on ne doit prendre AUCUN PASSAGER.
___________
22
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Modèles biplaces se ulement
AVERTISSEMENT
V00A2DQ
DANGER POSSIBLE
Permettre au passager de s'asseoir a illeurs que sur le siège prévu à cet
effet.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le passager assis ai lleur s que sur le siège p révu à cet effet pourrait:
– compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une
pertedecontrôle
– être blessé s'il frappe des surfaces dures.
Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire
par des blessures au conducteur et/ou au passager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Le passager doit tou jours rester assis sur le siège prévu à cet effet en gardant les pieds bien à plat sur les marchepieds et en tenant les poignées de
maintien.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
23
Tous les modèles
V00A04Q
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Risques de collision avec un autre véhicule. Les s urfaces asphaltées peuvent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provoquer
unepertedemaîtrise.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région,
circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seul ement, et
uniquement pour vous dépl acer d'un sentier hors route à un autre.
Conduisez toujours le véhicule à basse vitesse (ne dépassez jamais 65 km/h
(40 MPH) et ralentissez avant d'effectuer u n virage.
Respectez toujours le code de la route lorsque vous conduisez le véhicule
sur une voie publique ou une route.
___________
24
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A06Q
DANGER POSSIBLE
Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de protection et des vêtements protecteurs. Le passager (modèles biplaces) doit
également porter un casque approuvé muni d'une mentonnière rigide.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les points suivants concernent autant le passager (modèles biplaces) que
le conducteur.
– l'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les
– l'utilisation du véhicule sans porter des verres de protection peut en-
traîner un accident et augmenter les risq ues de blessure grave en cas
d'accident
– l'utilisation du véhicule sans vêtements protecteurs augmente les ris-
ques de blessure grave en cas d'accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours porter un casque approuvé et bien a justé. On recommande également de porter:
– des verres de protection ou une visière
– une mentonnière rigide (recommandée pour le passager)
– des gants et des bottes
– une chemise ou une veste à manches longues
–unpantalon.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
25
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A07Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule sous l'effet de l'alcool ou des drogues.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le passager pourrait tomber (modèles biplaces).
Votre jugement peut être sérieusement comprom is.
Votre vitesse de réaction p eut être ralentie.
Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis.
Un accid ent pourr ait en résulter, et le décès du conducteur et/ou du passa-
ger (modèles biplaces) pourrait survenir.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Le conducteur et le passager (modèles biplaces) ne devraient jamais consommer d'alcool ou de drogues avant ou pendant l'utilisation de ce véhicule.
___________
26
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A08Q
DANGER POSSIBLE
Conduire le véhicule à une vitesse excessive.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux
conditions d'utilisation et à son expérience. La vitesse maximale autorisée
pour ce véhicule est de 65 km/h (40 MPH). Toujours ralentir avant d'effectuer un virage.
Modèles biplaces: la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage varient quand on transporte un passager. Conduire plus
lentement lorsqu'un passager vous accompagne. Prévoir davantage de
distance pour freiner.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
27
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A09Q
DANGER POSSIBLE
Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascad es.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident et de renversement pour le conducteur et
le passager (modèles b iplaces).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de cascades telles que des cab rés ou des sauts. Éviter les
manoeuvres visant à épater les gens.
___________
28
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d'inspecter le véhicule avant de l'utiliser.
Défaut de bien entretenir le véhicule.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Inspecter le véhicule lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en
bon état de marc he.
Toujours suivre les recommandations d'inspection et d'entretien décrites
plus loin dans ce Guide du conducteur.
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Conduire sur des cours d'eau gelés.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
De graves ble ssures ou un décès pourraient survenir si la glace cédait sous
le poids du véhicule et/ou du conducteur/passager (modèles biplaces).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré
que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa
charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouv ement.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
29
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0BQ
DANGER POSSIBLE
Enlever les mains du guidon (conducteur) ou des poignées (passager) (modèles biplaces) ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en
marche.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
En enlevant même une seule ma in ou un seul pied, on peut ré duire sa
capacité de contrôle r le véhicule ou perdre l'équilibre et chuter du véhicule.
Si on retire un pied du marchepied, le pied ou la jambe pourrait venir en
contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou
un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Le conducteur et le passager (modèles biplaces) doivent toujours garder
les deux mains s ur le guidon ou les poignées et les deux pieds sur les
repose-pieds lorsque le véhicule est en marche.
___________
30
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0CQ
DANGER POSSIBLE
Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut réaliser trop tard qu'il y a des roch ers cachés, des bosses ou des
cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir.
On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser,
ou le passag er (modèles biplaces) po urrait être éjecté.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Conduire lentem ent et être particulièrement prude nt lorsqu'on s' aventure
en terrain inconnu.
Toujours faire preuve de vigilance lorsque les conditions du terrain varient.
Ne jamais oublier que le conducteur est responsable de la sécurité du pas-
Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant
ou friable.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et a insi provoquer un acci dent, y compris un renversement ou l'éjection du passager
(modèles biplaces).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à
moins d'avoir appris et pratiqué les techniques d'utilisation d e ce véhicule
surcetypedeterrain.
Toujours être particulièrement prudent sur ce type de terrain.
Ne jamais oublier que le conducteur est responsable de la sécurité du pas-
sager (modèles biplaces). Dans le doute, faire descendre le passager avant
de conduire sur un tel terrain.
___________
32
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0EQ
DANGER POSSIBLE
Virage inad équat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision, un renversement ou l 'éjection du pa ssag er (modèles biplaces).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser les méthode s de virage expliquées dans ce guide. Négocier les virages à basse vi tesse avant de tenter un virag e à plus haute
vitesse.
Ne pas oublier que le conducteur est responsable de la sécurité du passager (modèles biplaces). Ne jamais faire cette manoeuvre quand on transporte un passager. Ne pas oublier que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier lorsqu'on transporte
un passager.
Ne pas tourner à une vitesse excessive.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
33
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0QQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation sur des pentes trop escarpées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le véhicule peut se ren vers er plus facilement sur des pentes très escarpées
que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhicule
ou pour votre niveau de compétence.
S'exercer sur de petites pentes avec et sans p as s ager avant de s'aventurer
sur les pentes plus prononcées.
Ne pas oublier que même si on peut grimper des pentes escarpées avec
ce véhicule, on ne recommande pas de le faire avec un passager (modèles
biplaces). Toujour s faire descendre le passager avant de tenter une telle
manoeuvre. Faire preuve de jugement.
___________
34
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0FQ
DANGER POSSIBLE
Monter les collines de façon inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles
biplaces) ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide.
Toujours bien observer le terrain avan t de mo nter une p ente. Ne pas
oublier que le conducteur est responsable de la sécurité du passager
(modèles biplaces). Dan s le doute, faire descendr e le passager avan t
de monter une colline. Ne pas oublier que la maniabilité et la stabilité
du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier lorsqu'on
transporte un passager.
Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop
friable.
Le conducteur et le passager (modèles biplaces) d oivent transférer leur
poids ver s l'avant.
Ne jamais accélérer ou changer de rapport de façon soudaine, puisque le
véhicule pourrait renverse r vers l'arrière.
Ne j amais traverser la crête d'un e colline à haute vitesse, puisq u'un
obstacle, un escarpement p rononcé, un autre véhicule ou une autre
personne pourrait se trouver de l'autre côté.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
35
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0GQ
DANGER POSSIBLE
Méthode de descente inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles
biplaces) ou le renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide.
REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on
descend une pente.
Toujours examiner le terrain avant de descendre une pente. Ne pas oublier
que le conducteur est responsable de la sécurité du passager (modèles biplaces). Dans le doute, faire descendre le passager avant de descen dre une
pente. Ne pas oublier quela maniabilitéet la stabilitédu véhicule ainsi que
la distance de freinage peuvent varier lorsqu'on transporte un passager.
Le conducteur et le passager (modèles biplaces) d oivent transférer leur
poids vers l'arrière. Le passager (modèles biplaces) doit tenir fermement
les poignées de maintien.
Ne jamais descendre une pente à haute vitesse.
Éviter de descendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher le vé-
hicule d'un côté. Descendre la pente tout droit dans la mesure du possible.
___________
36
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0HQ
DANGER POSSIBLE
Déplacements à flanc de colline o u virages inadéq uats dans les pentes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles
biplaces) ou un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter u ne telle manoeuvre si on transporte un p as sa ger (modèles biplaces). Toujours le faire descendre au préalable.
Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau. Être très
prudent lorsqu'on fait un virage dans une pente.
Éviter dans la mesure du possible de se déplacer latéralement sur une
pente escarpée.
Lors d'un déplacement à flanc de colline:
Toujours procéder de la façon prescrite dans ce guide.
Éviter les pentes dont les surfaces sont trop glissantes ou trop friables.
Le conducteur et le passager (modèles biplaces) d oi vent transférer leur
poids vers le haut de la colline.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
37
Modèles monoplaces seulement
AVERTISSEMENT
V00A0IQ
DANGER POSSIBLE
Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsq u'on escalade une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du véhicu le.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constan te lorsqu'on
escalade une pente.
Si le véhicule cesse d'avancer:
Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni changer de rapport
brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Actionner les freins.
Ve rrouiller le frein de stationnement après s'être immobilisé.
Descendreducôtéascendantdelapenteousurlecôtésilevéhiculeest
orienté vers le haut de la pente.
Si le véhicule commence à reculer:
Garder son poids vers l'avant. Ne jamais accélérer ni changer de rapport
brusquement. Le véhicule pourrait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais serrer le frein arrière si le véhicule recule.
Serrer grad uellement les freins avant.
Une fois c omplètement arrêté, serrer également le frein arrière et ver-
rouiller le frein de stationnement.
Descendreducôtéascendantdelapenteousurlecôtésilevéhiculeest
orienté vers le haut de la pente.
Retourner le véhicule et y remonter de la faç on décrite dans ce guide.
___________
38
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Modèles biplaces se ulement
AVERTISSEMENT
V00A1PQ
DANGER POSSIBLE
Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on
escalade une pente.
Si le véhicule cesse d'avancer:
Le conducteur et le passager doivent garder leur p oids ver s l'avant. Ne
jamais accélérer ni changer de rapport brusquement. Le véhicule pourrait
se renverser vers l'arrièr e .
Appliquer les freins.
Ve rrouiller le frein de stationnement après s'être immobilisé.
Faire d'abord descendre le passager, puis descendre du côté ascendant de
la pente ou sur le côté si l e v éhi c ule est orienté vers le haut de la pente.
Si le véhicule commence à reculer:
Le cond uc teur et le passager doivent garder leur poids vers le haut de la
colline.
Ne jamais accélérer ni changer de rapport brusquement. Le véhicule pour-
rait se renverser vers l'arrière.
Ne jamais serrer le frein arrière si le véhicule recule.
Serrer graduel lement les freins avant.
Une fois c omplètement arrêté, serrer également le frein arrière et ver-
rouiller le frein de stationnement.
Faire d'abord descendre le passager, puis descendre du côté ascendant de
la pente ou sur le côté si l e v éhi c ule est orienté vers le haut de la pente.
Retourner le véhicule et y remonter de la faç on décrite dans ce guide.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
39
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0JQ
DANGER POSSIBLE
Façon inadéquate de négocier les obstacles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles biplaces) ou une collision.
Pourrait pro voquer un r enversement d u véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Modèles biplaces: le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant de franchir des
obstacles. Ne jamais oublier que la maniabilité et la stabilité du véhicule
ainsi que la distan ce de freinage peuvent varier quand on transporte un
passager.
Avant de s 'aventurer en terrain inconn u, vérifier s'il y a des obstacles.
Ne jamais tenter de passer de gros obstacles, tels que des rochers ou des
troncs d'arbres.
Lorsqu'on négocie des obstacles, toujours procéder de la façon décrite
dans ce guide.
___________
40
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0KQ
DANGER POSSIBLE
Dérapage ou glissement inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut perdre le contrôle du véhicule.
Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un
renversement d u véhicule ou l'éjection du passager (modèles biplaces).
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Modèles biplaces: ne jamais tenterune telle manoeuvre avec un passager.
Ne pas oublier qu e la maniabilité et la stabilité du véhicule peuvent varier
quand on transporte un passager.
Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui
glisse en s'exerçant à basse vite sse s ur un terrain égal et de niveau.
Sur les surfaces très glissantes comme la glace, con duire lentement et avec
prudence pour réduire les risques de dérapage ou de glissement incontrôlé.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
41
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0LQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un
courant fort.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de tractio n et une
perte de contrôle pouvant causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue
d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Avant de traverser un cours d 'eau, en vérifier la profondeur et la force du
courant. Le niveau d 'ea u ne doit pas dépasser les marchepieds.
L'eau réduit la capacité de freinag e. Faire fonctionner les freins une fois
sorti de l'eau. Au besoin, freiner à répétition pour sécher les plaquettes.
Ne pas oublier de prévoir davantage de distance pour freiner lorsqu'on
transporte un passager (modèles biplaces).
___________
42
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0MQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation inadéquate de la marche arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce
qui pourrait causer de graves blessures.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de passer e n marche arrière, s'assurer que la voie est l ib re derrière
le véhicule. Après s'en être assuré, passer en marche arrière et circuler
lentement. Tenir compte que l e passager (modèles biplaces) peut obstruer
la vue.
L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est
insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les
risques d 'accident. Les pneus peuvent aussi éclater ou tourner sur leur
jante.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce
guide.
Toujours s'assurer que la pressiondes pneus est conformeaux recommandations du présent guide.
Toujours remplacer une roue ou un pneu endommagés.
___________
44
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A26Q
DANGER POSSIBLE
Utilisation d'un véhicule ayant fait l'objet de modifications non approuvées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L'installation inadéquate d'accessoires ou l a modification de ce véhicule
peut avoir un effet sur sa maniabilité et pourrait, dan s certains cas , caus er
un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en ut ilisant des accessoires
pour lesquels i l n'est p as conçu. Toutes les p iè ce s et tous les acce sso ir es
installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et
leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de
renseignements, communiquer avec un concessionnaire ou distributeur
Can-Am autorisé.
Ne JAMAIS poser de sièges pour passagers sur un modèle monoplace ni
utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
Tou te modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et s on rendement peut constituer une violation des modalités de la garantie limitée
du véhicule. De plus, certaines modifications, telle la dépose des composants du moteur ou du système d'échappement, sont illégales en vertu de
la plupart des lois.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
45
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V00A0PQ
DANGER POSSIBLE
Surcharge du véhicu le, transport ou remorquage inadé quat d'une charge.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte
du poids de l'utilisateur et du passager (modèles biplaces) ainsi que de
tous les autres accessoires et charges.
Bien répartir et fixer solidement la char ge.
Réduire la vitesse en transportant une charge ou en tirant une remorque.
Prévoir une plus grande distance de freinage.
Toujoursprocéderde la façon décrite dans ce guidelorsqu'il s'agitde trans-
porter une charge ou de tirer une remorque.
___________
46
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Tous les modèles
AVERTISSEMENT
V03M01Q
DANGER POSSIBLE
Le transport de matériel i nfl ammable ou dangereux comporte un risque
d'explosion.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Desblessuresgravesoulamort.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tran sporter de matériel inflammable ou dangereux.
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
47
CONDUIRE LE VÉHICULE
Afin d'apprécier pleinement les joies
de la conduite en VTT, il FAUT suivre et connaître certains conseils et
concepts de base. Certains pe uv ent
sembler tout à fait nouveaux, alors
que d'autres v ous paraîtront logiques
ou évidents. Malgré tout, nous vous
demandons de prendre les quelques
minutes nécessaires à lire complètement ce Guide de s écurité avant d'utiliser le véhicule.
Le Guide du conducteur ne renferme
qu'une quantité limitée de renseignements. Pour de plus am ples informations ou pour de la formation, nous
vous recommandons de vous adresser a ux autorités locales, aux clubs de
VTT ou à un orga nism e reconnu pour
la formation sur VTT.
BRP déconseill e aux moins de 16 ans
de conduire ce véhicule. Le passager
(modèles biplaces) doi t avoir au moins
12 ans. Lorsqu’il est assis sur le véhicule, il doit en tout temps garder
les pieds sur les marchepieds et tenir
les poignées de maintien. Pour la sécurité des enfants, nous vous recommandons fortement de vous conformer à cette directive. Vous s eul pouvez savoir si un conducteur peut comprendre les risques et utiliser un v éhicule de façon sécuritaire.
Les pe rson nes présentant une déficience intellectuelle ou des troubles
physiques et les ama teurs de ris ques
sont plus exposés aux capotages ou
collisions, qui pourraient entraîne r des
blessures ou m êm e le décès.
Il est important de bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement général du véhicule avant
de s'aventurer hors route. Nous vous
recommandons de vous exercer dans
un endroit approprié et ne présentant
aucun danger pour bien vous familiariser avec les commandes. Conduisez l entem ent. La conduite à haute
vitesse exige beaucoup d'expérience,
et les conditions de condu ite doivent
être idéales.
Modèles biplaces: la maniabilité et
la stabilité du véhicule ainsi que la
distance de freinage varient quand on
transporte un passager. Co nduisez
plus lentement lorsqu’un passager
vous accompagne. Prévoy ez davantage de distanc e pour freiner.
Les véhicules ne sont pas tous identiques. C ha c un présente un rendement, des com m a ndes et des caractéristiques qui lui sont propres.
Chacun fait appel à une méthode de
conduite particulière et offre une tenue de route différentes.
Vous ne devez jam a is présum er qu'un
véhicule peut s 'aventurer partout sans
risque. Un terrain accide nté qui comporte, entre autres, des trous, des dépressions, des talus ou des zones plus
ou moi ns dures peut faire basculer le
véhicule ou le rendre instable. Pour
éviter c e problème, nous vous recommandons de ralentir et de toujours observer le terrain devant vous. Si le véhicule tend à basculer ou à se renverser, nous vous suggérons de descendre immédiatement... du côté opposé
au renversement!
___________
48
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Vérification de
préutilisation
AVERTISSEMENT
Il est primordial de vérifier le véhicule avant de l'utiliser. Ne pas
démarrer avant de s'être assuré
du bon fonctionnement de tous
les mécanisme s et de toutes les
fonctions du véhicule. Le fait de
ne pas fai re cette vérification pourrait causer des blessures graves et
même la mort.
Avant d'utiliser ce véhicule, le conducteur doit toujours:
Tous les modèles
• Enlever le dispositif antivol.
• Actionner le frein de stationnement
et vérifier s'il fonctionne bie n.
• Vérifier la pression et l'état des
pneus.
• S'assurer que les roues et les roulements ne sont pas usés ni endommagés.
• Vérifier l'emplacement des commandes et s'assurer qu'elles fonctionnent bie n.
• S'assurer que la direction fonctionne bi en.
• Actionner la manette d'accélérateur
à quelques reprises pour vo ir si elle
fonctionne bien . Elle doit revenir à
la position de ralenti dès qu'on la
relâche.
• Actionner la manette et la pédale
de frein et s'assurer que le freinage
est complet. La manette et l a pédale doivent revenir à leur position
initiale dès qu'on les relâche.
• S'assurer que le levier sélecteur
fonctionne, et le ramen er ensuite à
«P».
• Vérifier les niveaux d'essence,
d'huile et de liquide de refroidissement.
• Vérifier s i les composants du moteur, de la boîte de vitesses et du
groupe d'entraînem ent présentent
des fuites .
• Nettoyer l es phares, les témoins de
clignotants et le feu de freina ge.
• S’assurer que les couvercles de
compartiment d'entretien avant et
de compartimen t de rangement arrière sont bien fixés.
• S'assurer que les sièges du conducteur et du passager ou l a boîte de
rangement sont bien fixés ( m odèles biplaces).
• Si on transporte une charge, respecter la charge admissible du véhicule. S'assurer que la charge est
bien fixée aux porte- ba gages .
• Si on t ire une remorque ou tout
autre équipement, s'assurer q ue
celui-ci est conforme à la charge
admissible au timon et à la capacité
de remorquage. S'assurer que la
remorque est bien fixée.
• Le m oteur arrêté, vérifier si des pièces présentent un jeu. Vérifier les
fixations.
• S'assurer que la voie est libre.
• Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur d'allumage, du bouton de
démarrage du moteur, de l'interrupteur d'arrêt du moteur, des phares,
du feu arrière et des c lignotants.
• Vérifier le fonctionnement des interrupteurs de clignotants et du bouton des feux de détresse.
• Démarrer le moteur et avancer de
quelques pieds. Serrer à tour de
rôle chacun des freins pour vérifier
leur fonctionnement.
Modèles biplaces seulement
– Vérifier l'état du siège et du dossier
du pa ssager.
– Vérifier l'état des poignées de main-
tien du passager.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
49
– Informer le passager de s règles de
base pour une randonnée sécuritaire.
– S'assurer que le passager, s'il y a
lieu, est assis sur le siège du passager.
– Si la boîte de rangement es t instal-
lée au lieu du siège du passager, vérifier si elle est bien fixée.
Corrigertoutproblèmedécelé.
S'adresser à un co ncessionnaire
ou distributeur Can-Am autorisé s'il
yalieu.
___________
50
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Vêtements
Tous les modèles
Les conditions météorolog iques devraient déterminer la façon de s ' ha biller. Il est
cependant important que le conducteur et le passager portent toujours un vêtement protecteur et un équipement approprié, y compris un casque approuvé,
des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et
un pantalon. Le passager devrait porter un casque approuvé muni d'une mentonnière rigide. Ce type de vêtement vous protégera de certains dangers mineurs
qui peuvent se présenter sur la route. Évitez de porter des vêtements lâches,
comme un foulard, qui pourraient se prendre dans le véhicule ou dans les buissons et les branches. Selon les conditi ons , il se peut que vous de viez également
porter des lunettes antibuée ou de soleil. Des lentilles de couleurs différentes
conçues pour les lunettes anti buée ou de soleil aident à distinguer les variations
de terrain. Portez des lunettes de soleil le jour seulement.
Casque
approuvé
Verres de
protection
Mentonnière
rigide
Plastron
Manches
longues
V00A0RN
___________
Gants
Pantalons
résistants
Bottes
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
51
Transport de charges et d'un passager
Tous les modèles
Toute charge transportée sur le véhicule et/ou sur le ou les supports influence la
stabilité et la maniabilité du véhicule. Par conséquent, il faut respecter les limites
de charge prescrites par le fabricant du véhicule. Assurez-vous que la charge est
bien fixée et qu'el le ne nuit pas à la conduite. So ye z conscient que la charge
peut glisser ou tomber et provoqu er un accident. Évitez les charges dépassant
sur les côtés et pouvant se prendre dans les b ro us sailles ou d'autres obstacles.
Évitez aussi que la c har ge couvre et obstrue les phares ou le f eu arrière.
Véhicules é quipés de compartiments de rangement
Assurez-vous que les attache s du compartiment de rangement sont fermées. Si
vous retirez un couvercle de compartiment amovible pour transporter une charge,
bien fixer la charge et s'assurer q u'aucun objet ne risque d'être éjecté. Fixez les
couvercles des compartiments de r angement.
Modèles m onoplaces
Ces véhicules sont conç us pour transporter seulement le conducteur. Ne pas
installer de siège de passager ni utiliser les porte-bagages pour transporter un
passager.
Modèles biplaces
Ce véh icule est conçu spécialement pour un c onducteur et UN (1) passager seulement. Le passager doit s'asseoir sur le si ège prévu à cet effet et tenir les poignées de m ain tien en tout temps. N'installez JAMAIS d'autre siège de passager
et évitez d'utiliser les support s ou la surface qu'ils occupent pour transporter
d'autres passagers. Le transport de plus de un (1) passager compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule. Lors que la boîte de rangement est installée au
lieu du siège du passager, le véhicule se transforme en VÉHICULE À UN UTILISATEUR (modèle monoplace) et on ne doit prendre AUCUN PASSAGER.
Remorquage (s'il y a lieu)
Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de
renversement, en particulier sur les pentes. Avant de fixer une remorque à un
véhicule, assurez-vous que son dispositif de fixation est compatible avec celui
du véhicule. Vérifiez que la remorque es t à l'horizontale tout comme le véh icule.
(Dans certains cas, il se pourrait que vous deviez munir le dispositif d'attelage
du véhicule d'une rallonge spéciale.) Installez des chaînes de sécurité pour retenir la remorque au véhicule . La distance de freinage du véhicule augmentera si
vous remorquez des charges élevées, en particulier sur les pentes et lorsqu'on
transporte un passager (modèles biplaces). Procédez avec prudence pour éviter
de patiner ou de glisser. Après avoir immobilisé o u sta tionné le véhicule, placez
des cales sous les roues du véhicule et de la remorque pour éviter qu'ils se déplacent. As s urez -vous que la charge est répartie uniformémen t sur la remorque.
Soyez prud ent en retirant une remorque chargée , puisque la charge pourrait s e
renverser sur quiconque se trouverait à proximité. Ne pas prendre de virages à
haute vitesse. Toujours utiliser la petite vitesse et ralentir suffisamment.
___________
52
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Un véhicule de travail
Votre véhicule peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l'enlèvement de la neige jusqu'au remorquage de billots ou au transport de charges.
Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre c onc es s ionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. Il est cependant important de toujours respecter la
charge et la capac ité du véhicule. Un véhicule surchargé peut créer une tension
excessive sur les compo sants e t les briser. Pour éviter tout risque de blessures,
nous vo us recommandons également d'observer les instructions et les avertis-
sements concernant l'accessoire. Évitez tout effort physique en soulevant ou
en tirant des charges élevées ou en maniant manuellement le véhicule (voir la
section CONDUITE RÉCRÉATIVE ci-dessous).
Conduite récréative
Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour
les autres types de véhicules tels que les s entiers destinés à la motoneige, à
l'équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour
acquis qu'il n'y a personn e sur le sentier. Gardez toujours la droite et évitez de
zigzaguer d'un côté à l'autre d u sentier. Préparez-vous à arrêter pour vous placer
sur le côté quand un autre utilisateur se présente en sens c ontraire.
Adhérez à un club local de VTT pour v ous y procurer une carte et des conseils
sur les endroits réservés à ce sport. S'il n'existe aucun club dans votre région,
contribuez à en mettre un su r pied. Les randonnées de groupe et les activités
d'un club constituent une expérience sociale des plus intéressante.
Tenez-vous toujours à une di s tance s éc uritaire des autres véhicules. En jugea nt
bien la vitess e, les conditions du terrain, la température ainsi que l'état méc a nique de votre véhicule et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous
serez mieux e n mesure de déterminer quelle est la distance sécuritaire. Ce v éhicule, tout comme les autres, ne peut s'arrêter pil e. La maniabilité et la stabilité
du véhicule ainsi que la distance de freinage varient quand on transporte un passager (modèles biplaces). Conduisez plus lentement lorsqu’un passager vous
accompagne. Prévoy ez davantage de distance pour freiner.
Lorsque vous conduisez le véhicule sur une route, circulez toujours à basse vitesse (ne dépassez jamais 65 km/h (40 MPH)) et ralentissez avant d'effectuer un
virage.
Avant d'utiliser le véhicule, informez vos proches de l'endroit où vous prévoyez
vous aventurer et du moment p ré vu pour le retour. Ne consommez jamais d'alcool ni de drogues avant ou durant les randonnées!
Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d'outils additionnels ou d'équipement d'urgence. Renseignez-vous sur les endroits où vous pouvez vous approvisionner en c a rbura nt et en huile. Préparez-vous à faire face à tout imprévu.
Nous vous recommandons égale m ent de touj ours trans porter un e trousse de
premiers soins.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
53
Environnement
Ce véhicule présente, entre autres, l'avantage de vous men er hors des sentiers
battus. Il est cependant impo rtant de toujours respecter la nature et le droit des
autres d'en profiter. Évitez les endroits classiquemen t vulnérables. Ne conduisez pas sur la végétation forestière ni les arbustes; ne coupez pas les arbres;
ne détruisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roues à vide car cela
détruit le terrain. Ayez «le pied léger».
Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les animaux peuvent mourir d'épuisement si on les pourchasse avec un véhicule. Si
vous rencontrez un a nima l sur le sentier, arrêtez-vous pour l'observer paisiblement et ave c prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votre
vie.
Observez la règle selon laquelle «ce que j'a pporte, je le rapporte». Évitez de jeter
des ordures. N'allumez aucun feu de camp à moins d'en avoir la permission... et
si c'e st le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. Les dangers que
vous pourriez provoquer sur le sentier pourraient tôt ou tard causer des blessures,
àvousouauxautres.
Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire
avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de
ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l'avoir traversée.
Enfin, évitez de polluer les c ours d'eau, les lacs et les r ivières. Ne modifiez en
aucun cas le silencieux ni le moteur et n'en levez a uc un de leurs composa nts .
Limites de concepti on
Quoique le véhi cu le soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s' a git
par définition d'un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction
première.
L'addition d'un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera s a stabilité
en plus de modifier son rendement.
Utilisation hors route
L'utilisation hors route présente toujours un danger. Tout terrain n'ayant pas été
préparé spécialement pour des véhicules présente un dang er inhérent lorsque
son angle, sa composition et sa pente sont imprévisibles. Le terrain comm e
tel est une source continuelle de dangers, et quiconque s'y risque doit en être
conscient.
Un conducteur qui s'aventure hors route devrait toujours emprunter la voie la
plus séc uritaire en observant soigneusement le terrain devant soi. Le véhicul e
ne doit être confié en aucun ca s à une personne ne conna iss an t pas parfaitement
les instructions de conduite et on ne devrait jamais s'aventurer en terrain escarpé
ou in ce rtain.
___________
54
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Précautions générales et mesures de sécurité
Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation
d'un véhicule se rés um ent en quelques mots: prudence, expérience et habileté.
S'il y a le moindre do ute quant à la capacité du véhicul e à négocier en toute
sécurité un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route.
Hors route, la pu issan ce et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne
pas condui re à une vitesse qui réduit votre visibilité et votre capacité à choisir les
passages sécuritaires.
Observer constamment le terrain devant soi pour repérer les variations soudaines
d'inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peuvent
entraîner une perte de stabilité e t faire basculer le véhicule.
Modèles biplaces: la maniabilité e t la stabilité du véhicule ainsi que la distance
de freinage varient quand on transporte un passager. Conduire plus lentem ent
lorsqu'un passager nous accompagne. Prévoir davantage de di stance p our freiner.
Éviter d'util iser le véhicule si les commandes ne fonctionnent pas normalement.
Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le vé-
hicule. Reculer lentement et éviter les virages serrés. Modèles b iplaces : tenir
compte q ue le passager peut obstruer la vue. Faire descendre le passager si nécessaire.
Appliquer le frein de s ta t ionnement quand le véhicule est arrêté ou stationné,
surtout quand on stationne en pente. En pente raide, ou si le véhicule transporte
une cha r ge, bloquer les roues du véhicule av ec des roches ou des briques . Bien
fermer le robinet d'essence.
En ce qui concerne les utilisateurs de la Communauté européenne, il est obligatoire de retirer le crochet du treuil (s'il y a lieu) avant de circuler sur une route. Si
on ne le fait pas , un accident pourrait se produire, ce qui pourra it s e traduire par
des blessures ou même un décès.
Montée
Grâce à s on desig n, ce véhicule est un excellent grimpeur, à un point tel qu'il
pourrait basculer avant même de perdre sa traction. Par exemple, il est fréquent
qu'on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le véhicule peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant
compte du risque de basculement a u mom ent où le poids du véhicule est transféré de l'avant vers l'arrière.
Le même problème peut survenir lorsqu'un objet incrusté soulève l'avant du véhicule plus qu'on ne le désire. Dans ce cas, modifier sa trajectoire en tenant
compte des risques que représente le déplacem ent à flanc de colline.
Il est également sage de bien connaître l'état du terrain de l'autre côté de la
colline ou du talus. Il arrive trop souvent qu'il y ait un escarpement imposs ibl e à
négocier ou à des ce ndre.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
55
Descente
Ce véhicule peut habituellement monter des pentes plus escarpées que celles
qu'il peut descendre. Par conséquent, avant de monter une pente, s'assurer
qu'on pourra la des c endre en toute sé cu rité.
Si on ralentit en d escendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Maintenir une vitesse constante et/ou accél érer légèrement pour reprendre le
contrôle.
Déplacement à flanc de colline
Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements. Sinon, procéder avec une extrême prudence. Le véhicule pourrait basculer si on se déplace
latéralement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule po urrait se mettre à
glisser et dev enir incontrôlable su r les surfaces gli ssantes et instables. Éviter les
obstacles et les dépressions qui aura ient pour effet de soulever le véh icule d' un
côté, ce qui risquerait de le faire basculer.
Escarpements
Les amortisseurs du véhicule se détendront complètement et le véhicule s'arrêtera s i ses roues av an t ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un
escarpement. Si l'escarpement e st à pic ou profond, le véhicule piquera du nez
et basculera.
AVERTISSEMENT
Éviter de passer dans les escarpements. Faire plutôt march e arrière et emprunter une autre route.
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de dé
___________
56
CONSEILS DE SÉCURITÉ
cès, si on ne l’évitait pas.
___________
Techniques de condui te
Tous les modèles
Il est important de respecter les limi tes de vitesse pour éviter les blessures. Maniez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques
montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents
et des blessures . I l ne faut jamais oublier que ce véhicule est lourd! À lui seul,
son poids pourrait vous garder prisonnier s'il v ena it à se renverser sur vous.
Ce véhicule n'est pas conçu pour sauter et ne peut, pas plus que vous, absorber
l'énergie d'impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire que le
véhicule se renverse sur vous. Ces deux exercices sont très risqués pour v ous
et votre passager (modèles biplaces). Nous vous recommandons de les éviter
en tout temps.
Pour assurer une bonne maîtrise du véhi c ule, nous vous recommandons fortement de garder les mains s ur le guidon et à portée des commandes. Le même
principe s'applique pour les pieds. Pour réduire les risques de blessures aux
jambes et aux pieds, gardez c eux-ci sur les repose-pieds en tout temps. Évitez
d'orienter le bout des pieds vers l'extérieur ou d'utiliser le pied pour faciliter les
virages, puisqu'ils pourraient être heurtés, d emeurer coincés par un obstacle ou
entrer en contact avec les roues. Modèles biplaces: le passager doit en tout
temps garder les pieds sur les repose-pieds et t enir les poignées de maintien.
V00A0UL
Malgré que la suspension du véhicule soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux
vous rendra inconfortable et peut même causer des maux de dos. Vous devrez
souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez
vos jambes fléchies absorber les c oups .
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
57
Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est perm ise dans votre région, circulez
sur des surfaces asphaltées sur de courtes dista nc es seulement, et uniquement
pour vous déplacer d'un sentier hors route à un autre. Conduisez toujours le
véhicule à basse vitesse (ne dépassez jamais 65 km/h (40 MPH)) et ralentissez
avant d'effectuer un virage. Respectez toujours le code de la route lorsque vous
conduisez le véhicule sur une voie pub lique ou une route. Si vous devez traverser
une route, le conducteur en tête de file doit descendre de son véhi cu le, observer
la route et diriger les autres conducteurs. La dernière personne ayant traversé
aide alors le conducteur en tête à traverser à son tour. Évitez de circuler sur les
trottoirs, car ils sont destinés aux p iétons.
L'eau peut prés enter u n danger. Si elle est trop profonde, le véhicule peut «flotter» et chavirer. Vérifiez la profondeur de l'eau et la force du courant avant de
traverser un c ours d'eau. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser les marchepieds.
Dans l'eau comme sur la rive, attention aux surfaces glissantes tels les roche rs,
l'herbe, les billots, etc. On pourrait perdre l'adhérence. Évitez d'entrer dans l'eau
à haute vitesse, car elle freinera votre mouvement et pourrait vous éjecter du véhicule.
V00A0VL
L'eau réduit l a capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche
les plaquettes. Modèles biplaces : la distance de freinage peut v a rier lorsqu'on
transporte un passag er. Conduire plus lentem ent lorsqu'un passager vous accompagne. Prévoir davantage d e distance pour freiner.
___________
58
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt
à rencontrer des trous ou des variations de profondeur. De p lus, soyez attentif
au danger que p euv ent poser les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par
la végéta t ion.
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous
que l a glace est assez épaisse pour supporter votre po ids et celui du passager
(modèles biplaces), ainsi que celui du véhicule et de sa cha r ge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car ils indi quent à coup sûr
que l'épaisseur de la glace varie. Modèles biplaces: n'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, renoncez à
traverser.
La glace compromet également la maniabilité du véhicule. Roulez lentement et
ne faites pas d'a c cé lérations brusques. C ela fait patiner les roues , sans c omp-
ter que le véhicule pourrait se renverser. Évitez de freiner brusque m ent, puisque cela causera probablement une glissade incontrôlée et un renversement, ou
l'éjection du passager (modèles biplaces). Évitez en tout temps de vous aventurer da ns la neige fondante, puisqu'elle pourrait obstruer le fonctionnement des
commandes du véhicule. Modèles biplaces: ne jam a is tenter cette manoeuv re
avec un passager. Ne pas oublier que la maniabilité et la stabilité du véhicule
peuvent varier lorsqu'on transporte un passager.
Rouler sur les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique, mais
on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin
peuvent entraîner une perte de traction et f a ire que le véhicule glisse, s'enfonce
ou s'enlise. Dans c e cas, recherchez une base plus solide. Une fois de plus , le
meilleur conseil consiste à ralentir et à tenir compte de l'état du terrain. Conduire
lentement lorsqu'on transporte un passager (modèles biplaces).
Pour vous av enturer sur les dunes, nous vous recommandons de mun ir le véhicule d'un fanion de séc urité de type antenne pour aider vos com pa gnons à v ous
repérer au-delà du banc de sable suivant. Soyez prudent qua nd vous apercevez
un fanion de sécurité devan t vous. Puisque ce type de fanion peut se prendre
dans les branches et rebondir sur vous, évitez de l'utiliser là où les branches et
les obstacles sont particulièrement bas. Modèles biplaces: ne pa s oublier que
la maniabilité et la s ta bilité du véhicule peuvent varier lorsqu'on transporte un
passager.
Conduire sur un chemin de gravier est similaire à la conduite sur glace. La direction du véhicule étant altérée, il pourrait glisser et se renverser, ou causer
l'éjection du pas sage r (modèles biplaces), surtout à haute vitesse. De plus, la
distance de freinage peut varier. Rappel ez-v ous qu'appuyer sur l'accélérateur
brusquement risque de p rojeter des pierres vers l'arrière, dans la voie du conducteur s uivant. Ne faites jamais cela dé libérément. Modèles b iplaces: ne pas
oublier que la maniabilité et la stabilité du véhi c ule peuvent varier lorsqu'on transporte un passager.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
59
V00A0WL
Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direction du glissem ent jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne
jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues.
Respectez la s ignalisation du sentier. Elle est là pour vous aider.
Franchir les obstacles que vous trouvez su r votre c hemin avec prudence. Il peut
s'agir de pierres détachées, de tronc s d'arbres, de surfac es glissantes, de clôtures, de potea ux, de remblais ou de dépressions. Évitez c es obstacles dans la
mesure du possible. R a ppelez-vous que certains sont trop gros ou dangereux
pour qu'on puisse les trav erser, et doivent donc être évités. Modèles biplaces:
le conducteur e st responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faire
descendre le passager avant de franchir un obstacle. Les pierres et les troncs
plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les aborde à un angle de 90° . Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la vitesse
sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement. Tenir le guidon ou les
poignées de maintien ferm em ent. Transférez votre p oids vers l'arrière et dites
à votre passager (m odèles biplaces) de faire de même, et franchissez l'obs ta cle
en vous assurant que les roues avant demeurent au sol. Tenir compte en franchissant l'obstacle qu'il peut glisser ou se déplacer.
Deux choses sont importantes l orsq u'o n roule sur d es collines ou des pentes:
soyez prêt à réagir face à un terrain g lissant, à des variations de terrain ou à des
obstacles, et ajustez constamment la pos ition de votre corps. Modèles biplaces:
le conducteur est responsable de la sécurité du passager. En cas de dou te, faire
descendre le passager avant de franchir les obstacles.
___________
60
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Montée
Modèles m onoplaces
Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur
les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez rapidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque
l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous. Si
l'angle est tel qu'il est impossible de grimper ou que le véhicule se met à rec uler,
freinez en prenant soin de ne pas ca us er de glissem ent. Descendez et recourez
ensuite à la technique du v ira ge en K ou en U (se tenir à côté du véhicul e, et
le faire reculer en orientant l'arrière vers le haut de la p ente, tout en contrôlant
la desc ente avec la manette de frein. Redescendre ensuite la colline de face).
Toujours marcher ou de scendre en amont de la montagne et restez à l'écart du
véhicule et de ses roues m otrices . Ne tentez jamais de retenir un véhicule qui se
renverse. Restez à l'écart. Év itez de traverser le sommet de l a colline à haute
vitesse, puisque des obstacles, dont des es c arp em ents , peuvent se trouver de
l'autre côté.
V00A0XL
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
61
Modèles biplaces
N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager.
Dans le doute, faites descendre le passager avant d e monter une colline.
N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule a insi que la dista nce
de freinage peuvent varier qu and on transporte un passager.
Si vous décidez de le garder sur le véhicule, le passager doit synchroniser ses
mouvements avec les vôtres .
Maintenez votre po ids en avant, vers le haut de la colline et dites à votre passager de faire de même. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit
rapport, accélérez au besoin, et changez rapidement de rapport tout en montant
la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retombe r vers l'arrière, sur v ous. Si l'angle est tel qu'il est impossible de
grimper ou que le véhicule se met à reculer, freinez en prenant soin de ne pa s
causer de glissement. Faites d'abord descend re le passager, descendez et recourez ensuite à la technique du virage en U ou en K (se tenir à c ôté du véhicule,
et le faire recul er en orientant l'arrière vers le haut de la pente, tout en contrôlant
la desc ente avec la manette de frein. Redescendre ensuite la colline de face).
Toujours marcher ou de scendre en amont de la montagne et restez à l'écart du
véhicule et de ses roues m otrices . Ne tentez jamais de retenir un véhicule qui se
renverse. Restez à l'écart. Év itez de traverser le sommet de l a colline à haute
vitesse, puisque des obstacles, dont des es c arp em ents , peuvent se trouver de
l'autre côté. Attendre que le véhicule soit revenu en terrain sûr pour faire remonter le passager.
V00A1XL
___________
62
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Descente
Modèles m onoplaces
Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser.
En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteu r et ne pas mettre le
véhicule au point mort.
V00A0YL
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
63
Modèles biplaces
N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager.
Dans le doute, faites descendre le passager avant de descendre une colline.
N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule a insi que la dista nce
de freinage peuvent varier qu and on transporte un passager.
Si vous décidez de le garder sur le véhicule, le passager doit synchroniser ses
mouvements avec les vôtres .
Maintenez votre poids vers l'arrière et dite s à votre passager de faire de même.
Freinez gradue llement pour éviter de glisser. En desce nte, ne pas ra lentir avec
la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort.
V00A1YL
___________
64
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Circulation à flanc de colline
Modèles m onoplaces
Cette technique comporte énormément de risques, car elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter
dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplac ement, placez TOUJOURS votre poids vers l e haut de la coll ine, et soy ez prêt à
descendre de ce côté s i le véhicul e se renverse. Ne tentez jamais d'immobili-
ser le véhicule ou de le protéger des dommages.
V00A0ZL
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
65
Modèles biplaces
N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager.
Dans le doute, faites descendre le p assager avant de circuler à flanc de colline.
N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule a insi que la dista nce
de freinage peuvent varier qu and on transporte un passager.
Si vous décidez de le garder sur le véhicule, le passager doit synchroniser ses
mouvements avec les vôtres .
Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier
radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recom m a ndons d 'ailleurs de
l'éviter da ns la mesure du possible. Cepen da nt, si vous devez effectuer un tel
déplacement, votre passager et vous-même devez TOUJOURS placer votre
poids vers le haut de la colline et être prêts à descendre de ce cô té si le véhicule
se renverse. Ne tentez jamais d'immobiliser le véhicule ou de le protéger
des dommages.
V00A1ZL
___________
66
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Entretien périodique
Au retour d'une randonn ée, il est sage d'éliminer toute accumulatio n de neige,
de boue et de saleté. Cela aura non s eulement pour effet de prolonger la durée
du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez
ainsi tous les risques lors d'un e utilisation subséque nte. La v ez le véhicule a v ec
de l'eau sav onneuse tiède et laissez-le séche r (ou épongez-le avec un chiffo n).
Évitez de laver le véhicule à l'extérieur par temps froid. Lubrifiez adéquatement
le véhicule tel qu'indiqué à la section ENTRETIEN.
Votre responsa bil ité quant à la sécurité consiste à respecter les recommandations contenues dans ce Gu ide du conducteur. Les conseils qu'on y trouve sur
la façon de bien entretenir votre véhicule sont précieux. Pour une assistance
plus complète, communiquez a vec votre concess ionnaire ou distributeur Can-Am
autorisé. Il sera toujours ravi de vous aider.
Toute modification au véhicule visant à augmenter sa vitesse et so n rendement
peut constituer une violation des moda li té s de la garantie limi tée du véhicule. De
plus, certaine s modifications, telle la dépose des com pos a nts du moteur ou du
système d'échappement, sont illégales en vertu de la plupart des lois.
Modifier le format des roues et/ou des pneus peut compromettre la stabilité du
véhicule. Une pression des pneus inadéquate peut les faire éclater ou les faire
glisser sur leur jante. Le pneu pourrait sortir de la jante et être endommagé.
Toujours remplacer les roues et les pneus lorsqu'ils sont endommagés.
Modèles biplaces se ulement
La maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent
varier quand on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passager nous accompagne. Prévoir davantage de distance pour freiner.
Le conducteur est responsable de la sécurité du passager. D a ns le doute, faire
descendre le passager avant d'exécuter une manoeuvre. Faire preuve de jugement.
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
67
ÉTIQUETTE MOBILE
Ce véhicule est accompagné d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant
d'importants renseigne m ents sur la sécurité.
Toute personne qui prend place sur l e véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
Modèles m onoplaces
V07M11L
___________
68
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
Modèles biplaces
vmo2006-011-004_afr
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
__________
69
ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE
Les étiquettes s uiva ntes sont apposées sur votre véhicule. Si elles se décollent
ou sont endomm a gées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé.
REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des
représentations générale s. Votre modèl e peut différer.
SOUS LE SIÈGE, SUR LE LONGERON
SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS
___________
CONSEILS DE SÉCURITÉ
vmo2006-006-009_afr
__________
73
___________
74
CONSEILS DE SÉCURITÉ
___________
RENSEIGNEMENTS
SURLEVÉHICULE
_____________________
75
IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Les principaux composants de votre véhicule (moteur et châssis) sont
identifiés pa r des numéros de série.
Il sera utile de les avoir en mains
lors d'une réclamation de ga rantie
ou pour retracer le véhicule en cas
de perte. Le concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé a besoin
de c es numéros pour bien remplir
les réclamations de garantie. BRP
ne pourra accepter une réclamation
de garantie si le numéro d'identification du moteur (N.I.M.) ou le nu méro
d'identification du véhicule (N.I .V.) a
été enlevé ou altéré de quelque façon. On recommande fortement de
noter les num éros de série de votre
véhicule et d e les transmettre à votre
compagnie d'assurance.
Emplacement des
numéros d'iden ti fication
du mote ur et du vé hi cule
3
2
Étiquette de conformité
Cette étiquette indique que le véhicule
satisfaitles normes de différents pays.
EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE
Série
Outlander
V00M0FY
PAYS DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
Sous le siège, sur le
longeron supérieur
du châssis
1
vmo2006-011-001_a
TYPIQUE — TOUS LES M ODÈLES
1. N.I.M. (Numéro d'identification du moteur)
2. N.I.V. (Numéro d'identification du véhicule)
3. Modèle
______________________
76
PÉRIODE DE RODAGE
Moteur
Il est nécessaire d'assurer une période
de rodage de 10 heures avant d'utiliser
le véhicule à plein régime de mani ère
continue.
ATTENTION: Nejamais mettre
d'huile dans l'essence.Ce véhicule est équipé d'un moteur
quatre-temps.L'huile doit être
versée uniquement d ans le carter
du moteur.
L'accélérateur n e devrait pas être actionné à plus du 3/4 de sa course. Toutefois, de brèves accélérations à plein
régime et de fréquentes variations de
vitesse contribuent à un bon rodage.
Pendant la période de rodage, la surchauffe est néfaste pour le moteur,
ainsi que le s a ccél éra tions in te ns es et
le fait de rouler à la même vitesse sur
de longues périodes.
Courroie
Une courroie neuve requiert une
période de rodage de 50 km (30 mi).
Éviter d'accélérer ou de décélérer vigoureusement, de tirer une charge ou
de circuler à plein régim e.
Vérification après
10 heures
REMARQUE: La vérification à effectuer après 10 heures d'utilisation est
aux frais du propriétaire.
Dans un méca nisme, toute pièce de
précision doit faire l'objet d'une vérification périodique. C'est pourquoi
on recommande de fa ire réviser le
véhicule par un concessio nnaire ou
distributeur C a n-Am auto risé après
les 10 premières heures d'utilisation,
300 kilomètres (185 milles) ou dans
les 30 jours suivant l'achat, le premier
des deux prévalant. Par la m êm e occasion, vous pourrez poser toutes les
questions qui ont pu survenir durant
les premières heures d'utilisation.
_____________________
77
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT
REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en
option.
24, 26
27
16
18
8, 34
25, 32,
33
12
20
20
21
28
7
9
4
3
6
5
2
1
11
23
12
10
15
17
18
19
vmo2006-007-015_b
MODÈLES MONOPLACES
______________________
78
21
22
24, 26
27, 30
16
18
8, 34
20
28
21
7
9
5
4
3
2
6
25, 32, 33
29
12
13
14
18
17
19
vmo2006-011-005_e
MODÈLES BIPLAC ES
1
11
23
12
15
13
10
21
22
_____________________
79
Tout en lisant le prés ent Guide du conducteur, se souvenir que:
AVERTISSEMENT
Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de
graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas.
REMARQUE: Cette section présente
les fonctions de base des différentes
commandes de votre véhicule. Pour
plus de détails sur la façon d'utiliser
une commande en combinaison avec
d'autres, consulter la section INS-TRUCTIONS D'UTILISATION.
1) M anette
d'accélérateur
Cette manette est sur le côté droit du
guidon. Quand on la presse, le régime
du moteur augmente, ce qui permet à
la transmission d'embrayer àla vitesse
sélectionnée.
Lorsqu'on la relâche, le moteur retourne au régime de ralenti et le v éhicule ralentit graduellement.
2
3
V07I01Y
TYPIQUE
1. Manette d'a ccélérateur
2. P our accélérer
3. P our ralentir
1
2) Sélecteur de mode 2
ou 4 roues m otrices
Situé sur la manette d'accélérateur,
ce sélecteur n'est pa s fonctionnel sur
les modèles de la Communauté européenne.
______________________
80
3) M anette de frein
Cette manette est sur le côté gauche du guidon. Quand on la presse,
on actionne les freins avant et arrière.
Quand on la relâche, elle doit retourner à sa position initiale. La puissance
de freinage est proportionn elle à la
force exercée su r la manette et dépend aussi de l'état du terrain.
REMARQUE: Comme c'est le cas
pour les autres véhicules sur roues,
le poids du véhicule se transfère aux
roues avant quand on freine. Pour
un meilleur freinage, le système de
freinage exerce une force supérieure
sur les roues av an t, ce qui influence
la maniabilité du véhicule et la direction lorsqu'on freine vigoureusement.
Il es t importa nt d'en tenir compte
lorsqu'on freine.
1
2
AVERTISSEMENT
S'assurer que le frein de stationnement est bien débloqué avant de
mettre le véhicule en marche.
Circuler alors que les freins sont
engagés (frottement des plaquettes sur le disque) peut endommager le système de freinage, causer
la défaillance des freins ou un feu.
Pour enclencher le mécanisme: Ap-
puyer sur la ma nette de frein et la
maintenir tout en déplaçant le loquet.
La manette de frein reste maintenant
enclenchée et serre les freins.
1
2
V07K10Y
TYPIQUE
1. Manette de frei n
2. P our serrer les f reins
4) Fre in de stationne ment
Ce dispositif est sur l e côté gauche
du guidon, sur la manette de frein.
Quand on l'actionne, il immobilise le
véhicule. Il est utile lorsqu'on doit verrouiller le frein, par exemple lors d'un
virage en «K», lors du remorquage ou
quand le véhicule n'es t pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser le frein de stationnement e t placer le levier sélecteur
à «P» quand le véhicule n'est pas
utilisé.
_____________________
V07K02Y
TYPIQUE
1. Loquet de frein
2. P resser pour actionner le frein de
stationnement
Pourdébloquerlemécanisme:
Presser la manette de frein. Le loquet et la manette de frein doivent
retourner à leur position initiale. Toujours relâcher le fre in de stationnement avant de mettre le véhicule en
marche.
5)Levier sélecteur
Ce levier comporte cinq positions:
«P», «R», «N», «H» et «L».
81
Pour changer la position du levier, immobiliser le véhicule, puis amener le
levier à la position voulue. Ne pas forcer le levier. S'il est impossibl e de
bouger le levier, faire un mouvement
de va-et-vient au véhicule pour bouger les engrenages de la transmission,
puis réessayer.
vmo2006-007-007
POSITIONS DU LEVIE R
«N»: Point mort
Cette position débraie la transmission
afin de permettre de déplacer le véhicule manuellement.
«H»: Grande vitesse
Sélectionne l'engrenage de grande vitesse dans la boîte de vit es se s. C'est
la position qui c orrespond à la vitess e
normale de conduite et qui permet
d'atteindre la vitesse de pointe.
«L»: Petite vitesse
Sélectionne l'engren ag e de petite vitesse dans la boîte de vit es se s. C'est
la position de travail. Elle permet de
se déplacer lentement, avec une adhérence et une puissance maximales.
REMARQUE: Utiliser la petite vitesse
pour tirer une charge ou monter une
pente abrupte.
ATTENTION: Toujours immobiliser
le vé hi cule et serrer les freins avant
de déplacer le levier sélecteur.
«P»: Stationnement
Dans cette position, la transmission
est bloquée et contribue à empêcher
tout déplacem ent du véhicule. Mettre le levier à cette position lorsque l e
véhicule n'est pas e n marche. Dans
certains cas, on peut devoir faire un
mouvement de va-et-vient au v éhicule
pour déplacer les engrenages de la
transmission et l'enclencher en position «P ».
«R»: Ma rche arrière
Cette position perm et au véhicule de
reculer. La vitesse d u véhicule est
alors limitée.
AVERTISSEMENT
Avant de mettre le véhicule en
marche arrière, s'assurer que la
voie est b ien libre derrière le véhicule. Rester assis.
______________________
82
6) In terrupteur
multifonctionnel
L'interrupteur multifonctionnel est du
côté gauche du guidon.
vmo2006-016-001_a
TYPIQUE
1. Commutateur de phare
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
3. Bouton de démarrage du moteur
4. Dispositif de neutralisation
Commutateur de phare
Le commutateur est sur le dessus de
l'interrupteur multifonctionnel. Placer
le commuta teur à «LO» p our le feu de
croisement et le feu arrière. Placer le
commutateur à «HI» pour le feu de
route et le feu arrière.
3 2
V07I03Y
FONCTIONS DU COMMUTATEUR DE PHARE
1. Commutateur de phare
2. Po si tio n du feu de croi se ment
3. P osition du feu de route
1
REMARQUE: Pour éteindre le phare,
mettre l'interrupteur d'allumage à
«ON» sans feux.
vmo2006-016-002_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
Interrupteur d'arrêt du moteur
On uti lise cet interrupteur pour arrêter
le moteur et pour les situations d'urgence.
Pour arrêter le moteur, relâcher complètement la ma nette d'accélérateur
et utiliser l'interrupteur d'arrêt du moteur.
REMARQUE: Même si on peut arrêter
le moteur en tournant la clé de contact
à «OFF», on recommande de l'arrêter
avec l'interrupteur d'arrêt.
_____________________
83
V07I05Y
TYPIQUE
1. Interrupteur d'arrêt du moteur
1
Bouton de démarrage du
moteur
Pour démarrer le véhicule, mettre l'interrupteur d'arrêt du m oteur à «RUN».
Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur et le maintenir dans cette
position. Le relâcher auss itôt le moteur démarré.
REMARQUE: Si l'interrupteur d'arrêt
du m oteur est à «OFF», le moteur
tournera mais ne dém arrera pa s.
Dispositif de neutralisation
Ce bouton sert à neutraliser le limiteur de régime en marche arrière, pour
pouvoir reculer plus rapidement. Appuyer sur ce bouton et le tenir, puis enfoncer grad uelle m ent la manette d'accélérateur.
AVERTISSEMENT
Ne jamais appuyer sur le bouton
de neutralisation si on appuie déjà
sur l'accélérateur. Cela causerait
une perte de contrôle et de graves
blessures ou le décès.
2
V07I06Y
TYPIQUE
1. Bouton de démarrage du moteur
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
84
2
______________________
1
V07I07Y
TYPIQUE
1. Bouton de neutralisation
2. Interrupteur d'arrêt du moteur
1
7) Indi cateur de vitesse
vmo2006-010-002_a
TYPIQUE
1. Bouton de sélection d'af fichage
2. Affichage à aiguille
3. Affichagedelapositiondelatransmission
4. Affi chage multifonctionnel
5. Affichageduniveaud'essence
6. Voyant du mode 4 roues motri ces
7. Voyant de bas niveau d'essence
8. Voyant d'anomalie de moteur
9. Voyant du feu de route
10. Voyant de position
11. Témoin de clignotants
vmo2006-007-033_g
TYPIQUE
1. Bouton sélecteur de mode
2. Affi chage multifonctionnel
Affichage à aiguille
L'aiguille du cadra n peut indiquer la vitesse du véhicule ou le régime du moteur (nombre de tours par minute).
Sélection de l'affichage
(MPH ou km/h)
L'indicateur de vitesse, le totalisateur
général et le totalisateur journalier ont
été réglés en m illes à l'usine, mais on
peut les m ettre en kilomètres. Communiquer avec un c onc es s ionnaire ou
distributeur Can-Am autorisé.
Bouton sélecteur de mode
Appuyer sur ce bouton pour obtenir le
mode désiré:
– odomètre
– totalisateur journalier (à remise à
zéro)
– compteur horaire (à remise à zéro)
– compteur horaire du véhicule
– indicateur de vitesse ou tachymètre
_____________________
vmo2006-007-033_b
TYPIQUE
1. Aiguille
Pour p asser d'un mode à l'autre, procéder comm e suit:
– faire apparaître le mode odomètre
(ODO) sur l'affichage multifonctionnel de l'indicateur de vitesse
– enfoncer et MAINTENIR le bouton
sélecteur pendant 2 secondes afin
de confirmer le changement de
mode.
Mode indicateur de vitesse
Dans ce mode , l'aiguille indique l a vitesse du véhicule.
L'indicateur mesure la vitess e de 0 à
140 km/h et de 0 à 90 MPH.
85
Mode tachymètre
Dans ce mode, l'aiguille indique le régime du moteur.
L'indicateur mesure le régime du moteur de 0 à 9000 tr/mn.
REMARQUE: En mode tachymètre,
l'affichage multifonctionnel indique la
vitesse du véhicule dès que celui-ci se
déplace à plus de 10 km/h ou 6 MPH.
Affichage de la po sition d e
la transmission
Cet affichage indique la position de la
transmission.
vmo2006-007-033_c
TYPIQUE
1. Position de la transmission
AFFICHAGEFONCTION
P
NPointmort
RMarche arrière
HGrande vitesse
LPetite vitesse
Stationnement
REMARQUE: Lorsqu'on aperçoit la
lettre «E» sur cet affichage, il y a une
erreur de position de trans m ission.
Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur Can -Am autorisé.
Affichage multifonctionnel
REMARQUE: Appuyer sur le bouton
sélecteur pour changer l'affichage et
obtenir le m ode désiré.
vmo2006-007-033_g
TYPIQUE
1. Bouton sélecteur
2. Affi chage multifonctionnel
Odomètre (ODO)
L'odomètre enregistre la distance totale parcourue et l'affiche en kilomètres ou en milles.
Totalisateur journalier
Le totalisateur journalier indique la distance parcourue depuis qu'il a été remis à zéro. La distance s'affiche en kilomètres ou en milles.
Il peut égalem ent servir à calculer
l'autonomie du véhicule ou la dista nc e
entre deux points.
Appuyersurleboutonsélecteur 2 secondes p our remettre le
totalisateur journalier à zéro.
Compteur horaire
Le compteur horaire enregistre la durée de fonctionnement du véhicule
lorsque le système électrique est en
marche. Il peut, par exemple, servir
à c alculer le temp s de pa rc ours entre
deux points.
Appuyer sur le bouton sélecteur
2 secondes pour remettre le compteur
horaire à zéro.
Compteur horaire (nombre
d'heures d'utilisation du moteur)
Le compteur horaire enregistre la durée de fonctionnement du moteur
dans le MCM.
______________________
86
Mode indicateur de vitesse/
tachymètre
En mode tachymètre, la vitesse du véhicule s'affiche dès que celui-ci se déplaceàplusde10km/hou6MPH.
En mode indicateur de vitesse, le
régime du moteu r s'affiche dès que
celui-ci se situe entre 0 et 9000 tr/mn.
_____________________
87
Messages de l'affichage multifonctionnel
MESSAGEDESCRIPTION
X 100 RPM
«INVALID KEY»
«PARK BRAKE»
«LO BATT»
«HI BATT»
«LOW OIL»
«HI TEMP»
«LIMP HOME»
«CHECK ENGINE»
«MAINTENANCE SOON»
«NO ECM
COMMUNICATION»
(1)
(2)
Signifie que le cadran est en mode tachymètre et que
l'affichage multifonctionnel est en mode indicateur de
vitesse/tachymètre.
Signifie qu'on a utilisé une mauvaise clé de contact.
Utiliser la clé destinée à ce véhicule.
Il se peut également que la clé présente un mauvais
contact. Enlever et nettoyer la clé.
Signifie qu'on a oublié d'enlever le frein de stationnement
et que cela fait plus de 15 secondes qu'on roule.
Signifie que la tension de la batterie est faible. Vérifier la
tension de la batterie et le système de charge.
Signifie que la tension de la batterie est élevée. Vérifier
la tension de la batterie et le système de charge.
Signifie que la pression d'huile du moteur est basse.
Arrêter immédiatement le moteur et vérifier le niveau
d'huile.
Signifie que le moteur surchauffe.Voir la section
SURCHAUFFEDUMOTEURdanslarubrique
DIAGNOSTIC DES PANNES.
Signifie qu'il y a une panne importante au niveau
du moteuret qu'elle peutcompromettre son
fonctionnement normal.Noter aussi que le voyant
d'anomalie de moteur clignote.Voir la section
DIAGNOSTIC DES PANNES pour en savoir davantage.
Signifie qu'il y a une panne au niveau du moteur. Noter
aussi que le voyant d'anomalie de moteur reste allumé.
Voir la section DIAGNOSTIC DES PANNES pour en savoir
davantage.
Signifie qu'il est temps de faire effectuer l'entretien
(3)
périodique.Voir un concessionnaire ou distributeur
Can-Am autorisé.
Signifie qu'il y a une erreur de communication entre
l'indicateur de vitesse et le module de commande du
moteur (MCM). Communiquer avec un concessionnaire
ou distributeur Can-Amautorisé.
ATTENTION:
(1)
Si le voyant n e s'éteint pas au ssit ôt le moteur démarré, arrêter le moteur. Vérifier le niveau d'huile du moteur. Remplir au be soin. Si le
niveau d'huile est normal, s'ad res ser à un concessionnaire ou d istributeur
Can-Am autorisé. Ne pas utiliser le véhicule tant qu'il n'est pas réparé.
ATTENTION:
(2)
Si le voyant n e s'éteint pas au ssit ôt le moteur démarré, arrêter le moteur. Consulter un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé. Ne pas utiliser le véhicule ta nt qu'il n'est pas réparé.
(3)
Le message doit être effacé par un concessionnaire ou distributeur Can-Am
autorisé.
______________________
88
Affichage du niveau d'essence
Cet affichage à barres i ndique la quantité d'essence qu'il reste dans le réservoir tout au long d e la randonnée.
Lorsque le voyant de bas niveau d'essence s'allume, cela signifie qu'il reste
moins de 30% d'essence dans le réservoir, soit environ 6 L (1.6 gal É.-U.).
vmo2006-007-033_e
TYPIQUE
1. Affichageduniveaud'essence
2. Voyant de bas niveau d'essence
Voyants
Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'on a actionné le
mode 4 roues motrices.
Lorsque ce voyant s'allume,
cela sign ifie qu'il reste moins
de 30% d'essence dans le
réservoir,soit environ 6 L
(1.6 gal É.-U.).
Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'il y a une panne
au niveau du moteur.Voir
le message qui apparaît sur
l'affichage multifonctionnel.
Lorsque ce voyant clignote,
cela signifie quele mo de
d'urgence («LIMP HOME») est
en fonction.Voir la section
DIAGNOSTIC DESPANNES
pour en savoir davantage.
Lorsque ce voyant s'allume,
cela signifie qu'on a choisi le
feu de route et qu'on a placé
la clé de contact à la position
«LIGHTS».
Ce voya nt indique que les feux
de position sont allumés.
Quand ce voyant c lignote, il
indiquequelclignotant
fonctionne (droit ou gauc he).
vmo2006-010-002_b
1. Voyant du mode 4 roues motri ces
2. Voyant de bas niveau d'essence
3. Voyant d'anomalie de moteur
4. Voyant du feu de route
5. Voyant de position
6. Témoin de clignotants
8) Prise 12 volts
Cette prise est commode pour alimenter un p rojecteur ou un autre équipement portatif.
Enlever le capuchon pour brancher u
accessoire d ans la prise. Remettre
le couvercle en place aprè s utilisation
afin de protéger la pr
ise contre les
intempéries.
Ne pas dépas ser la
capacité nominale
de la prise. Voir la section FICHESTECHNIQUES.
_____________________
n
89
9) In terrupteur
d'allumage
Il s'agit d'un interrupteur à c lé à trois
positions.
vmo2006-016-002_a
POSITIONS DE L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE
1. «OFF»
2. «ON» avec feux
3. «ON» sans feux
Mettre la clé dans l'interrupteur et
tourner à la position v oulue. Pour retirer la clé, la tourner à «OFF» et la
retirer.
REMARQUE: Lorsqu'on tourne la clé
à « OFF» et qu'on la retire, le système
électrique s'éteint quelques secondes
plus tard.
La po sition «ON» avec feux allume
tous les phares et les feux, que le moteur soit e n marche ou non. Se souvenir que si on laisse les feux allumés
pendant que le moteur est a rrêté , on
risque de décharger la batterie. Mettre l'interrupteur d'allumage à «OFF»
après avoir arrêté le moteur.
REMARQUE: Bien qu'on puisse arrêter le moteur en t ourna nt la clé de contact à «OFF», on recommande d e l'arrêter avec l'interrupteur d'arrêt.
Système de sécurité à encodage
numérique (DESS
MC
)
La clé d e contact renferme un circuit
électronique qui lui confère un numéro
de série électronique unique.
La clé de contact ne peut être utilisée
sur un autre véhicule, tout comme la
clé d'un autre véhicule ne peut être
utilisée sur votre véhicule sauf si on l'a
programmée à c et effet.
Cependant, grâce au flexible système
DESS, on peut programmer des clés
de contact additionnelles pour son v éhicule.
Pour se procurer des clés additionnelles, c ons ulter un concessionnaire ou
distributeur Can-Am autorisé.
10) Boucho n de réservoir
d'essence
ATTENTION: Ne jamais rien placer
sur le bouchon du réservoir; cela
pourrait obstruer l'orifice d'aération et le moteur pourrait avoir des
ratés.
Dévisser l e bouchon et l'enlever pour
remplir le réservoir d'essence, puis le
remettre et le visser à fond.
______________________
90
AVERTISSEMENT
Toujours arrêter le moteur avant
de faire le plein. Retirer le bouchon avec précaution. S'il y a une
pression différentielle (sifflement
lorsqu'on desserre le bouchon du
réservoir), faire vérifier o u réparer
le véhicu le avant de l'u tiliser. Le
carburant est inflammabl e et explosif dans certaines conditions.
Ne jamais vérifier le niveau d'essenceàlalueurd'uneflamme. Ne
pas fumer. Tenir loin des flammes
et des étincelles.Toujours travailler dans un endroit bien aéré.
Ne jamais remplir l e réservoir
d'essence pour ensuite laisser le
véhicule exposé à l a chaleur. Lorsque la température augmente, le
carburant se dilate et risque de
déborder. Toujours essuyer tout
carburant répandu s ur le véhicule.
11) Pédale de frein
Cette pédale est sur le marchepied
droit. Quand on l'enfonce, le frei n arrière est serré. Lorsqu'on la relâche,
elle doit retourner à sa positi on initiale.
La puissance de freinage est proportionnelle à la force exercée sur la pédale, et dépend a us s i du terrain.
REMARQUE: Le freinage arrière a
aussi un effet sur les roues avant, par
l'intermédiaire du groupe d'entraînement.
La pédale de frein actionne le frein arrière. Si le système de freinage principal fait défaut, on peut activer le frein
arrière en appuyant sur la pédale de
frein.
vmo2006-007-009_a
1. P édale de frein
12) Repose-pied
Les repose-pieds maintiennent la stabilité des pieds du conducteur et du
passager (modèles biplaces).
vmo2006-011-002_a
TYPIQUE — MODÈLES BIPLACES
1. Repose-pied du conducteur
2. Repose-pied du passager
13) Poignées de maintie n
Modèles biplaces
Le passager doit s'agripper aux poignées pendant que le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENT
Ne jamais s 'agripper au c onducteur. Toujours tenir fermement les
poignées de maintien.
_____________________
91
AVERTISSEMENT
Sans le siège du passager, le véhicule devient un véhicule à un
(1) seul usager. AUCUN USAGER
autre que le conducteur ne doit
monter sur le véhicule dans de
telles circonstances. NE JAMAIS
rouler avec un passag er s ur la
boîte de rangement.
vmo2006-008-008_a
TYPIQUE
1. P oignées
2. Siège du passager
14) Dossier du
passager/boîte de
rangement
Modèles biplaces
AVERTISSEMENT
Ne jamais conduire le véhicule
sans que le siège du passager ou
la boîte de rangement soient correctement install és .
Le siège du passager est conçu spécialement pour qu'UN (1) passager
puisse faire une randonnée agréable
en toute sécurité. Le dossier intégré
soutient le dos au cours de la r a ndonnée.
La boîte de rangement perm et de convertir un véhicule à deux usagers (modèle biplace) en véhicule à un utilisateur (modèle monoplace) et d'accroître la capacité de chargement.
Le véhicule se convertit facile m ent; il
suffit d'enlever le siège du passager
et d'installer la boîte de rangement,
ou vice versa. Procéder de la manière
décrite plus bas pour retirer et installer
correctement la boîte o u le siège.
Dépose du siège du passager
– Tirer sur un des leviers du siège du
passager. Ces leviers se trouvent
sous la partie arrière du s iège à gauche ou à droite.
vmo2006-008-009_a
TYPIQUE — CÔTÉ GAUCHE
1. Loquet de siège
– Soulever doucem ent la partie ar-
rière du siège.
– Tirer le siège vers l'arrière.
– Continuer de soulever le siège
jusqu'à ce qu'on puisse dégager le
mécanisme de retenue avant, p uis
retirer comp lètement le siège du
passager.
Pose du siège du passager
– Insérer les tubes de positionne-
ment du siège de passager dans
les trous correspondants de l'aile
arrière.
______________________
92
vmo2006-008-010_a
TYPIQUE
1. Trous pour les tubes de positionnement
– Après avoir bien placé le siège, ap-
puyer fe rmement de ssus pour le
bloquer en place.
REMARQUE: Un déclic très évident
se fera senti r. Véri fier si le siège est
solidement verrouillé en tirant dessus.
AVERTISSEMENT
S'assurer que le siège est solidement fixé avan t de rouler.
Pose de la boîte de rangement
– Enlever le siège du passager.
– Placer la boîte sur l'aile arrière.
– Après avoir bien placé la boî te , ap-
puyer fermement dessus pour la
bloquer en place.
– Pour ouvrir la boîte, décrocher l'at-
tache de caoutchouc.
Dépose de la boîte de
rangement
– Tirer sur la courroie pour d étacher la
boîte de ra ngement.
– Enlever la boîte.
– Remettre en place le siè ge du pas-
sager.
vmo2006-008-012_a
1. Courroie
15) Siège du condu cteur
REMARQUE: Avant d'enlever le s iège
du conducteur, retirer d'abord le siège
du passager.
Dépose du siège
Pour retirer le siège du conducteur,
pousser son loquet vers l'avant. C e loquet est situé sous l'arrière d u siège.
vmo2006-008-012_b
1. Attache de caoutchouc
vmo2006-008-011_a
1. Loquet de siège
_____________________
93
Tirer le siège vers l'arrière. Continuer
de s oulever le siège jusqu'à ce qu'on
puisse dégag er le méca nism e de retenue avant, puis retirer complètement
le siège.
Pose du siège
Insérer les pattes avant du siège dans
les crochets du cadre. Après avoir
bien placé le siège, appuyer fermement de ssus pour le bloquer en place.
REMARQUE: Un déclic très évident
se fera sentir. Vérifier que le siège est
solidement verrouillé en tirant dessus.
1
V07L05Y
1. Insérer les pattes dans les crochets
2. Crochets
S'assurer que le siège est solidement fixé avan t de rouler.
2
AVERTISSEMENT
16) Panneau d'a cc ès
Pour ouvrir le panneau, tirer s ur le loquet, puis soulever et enlever le panneau compl ètement.
vmo2006-005-026_a
1. Panneau d'accès
2. Porte-bagages avant
3. Loquet
Ce panneau permet d'accéder plus facilement au compartiment d'entretien.
Ce dernier renferme des composants
qui permettent l'entretien du véhicule:
le réservoir de liquide de frein arrière,
le bo uc hon du radiateur, le réservoir
de liquide de refroidissement et les
porte-fusibles.
17) Compa rti ment de
rangem ent arrière
Ce compartiment est commode p our
transporter des effets personnels
(bougies de rechange, trousse de premiers soins, etc.). Ouvrir le loquet,
soulever doucement le couvercle et
l'enlever.
Le comp artime nt comporte un bouchon de vidange. Lorsque nécessaire,
enlever le bouchon pour évacuer tout
liquide, puis réinstaller le bouchon.
______________________
94
vmo2006-008-013_a
TYPIQUE
1. Couvercle du compartiment de
rangement arrière
2. S iège
3. Porte-ba gages arrière
4. Loquet
AVERTISSEMENT
Lorsque le moteu r est en marche,
toujours placer le levier sélecteur
en p osition « P» avant d'ouvrir le
compartiment de rangement. Ne
jamais y laisser d'objets lourds ou
fragiles mal arrimés. Toujours accrocher les attaches du couvercle
avant de démarrer le véhicule. Si
on enlève le couvercle pour augmenter la contenance du compartiment, s'assurer que le contenu est
bien arrimé et ne sera pas éjecté
lorsque le véhicule roule à bonne
vitesse en terrain cahoteux. Ralentir.
18) Porte-bagag es
Ces porte-bagages sont commodes
pour transporter du matériel.
AVERTISSEMENT
Arrimer correctement le matériel
aux porte-bagages. Ne pas surcharger. S'assurer que la charge
ne nuit pas au champ de vision ni à
la direction. Ne transporter aucun
passager.
Consulter la section FICHES TE C HNIQUES pour connaître les c harges ad-
missibles et les recommandations de
répartition du poids.
19) Attelage de remorqu e
Cet attelage est commode pour poser une rotule de remorquag e ou
d'autres équipements. Installer une
rotule de grosseur recommandée par
le fabricant d e la remorque. Consulter
la section FICHES TE C HNIQU ES pour
connaître les charges admissibles et
les recommandations de remorquage.
V07L0TY
TYPIQUE
1. Attelage de remorque
AVERTISSEMENT
Installerlarotuledelagrosseurqui
convient à l'équipement à remorquer.
REMARQUE: Suivre les instructions
du fabricant pour fixer la rotule correctement.
1
20) Boucho n de radiate ur
Le bouchon est situé dans le com pa rtiment d'entretien, sous le panneau
d'accès.
_____________________
95
AVERTISSEMENT
Pour éviter de se brûler, ne pas
enlever l e bouchon du radiateur
quand le moteur est chaud.
Pour retire r le bouchon de radiateur,
appuyer dess us et tourner dans le
sens antihoraire. Procéder da ns l'ordre inverse pour l'installer.
vmo2006-007-011_a
TYPIQUE
1. Bouchon de radiateur
21) Fusibles
Le système électrique est protégé par
des fus ibl es . Consulter la section EN-TRETIEN pour plus de détails.
Les porte-fusibles sont dans le compartiment d'entretien avant et à l'arrière, près de la ba tterie.
vmo2006-007-012_a
AVA N T — EMPLAC EMENT D ES FUS IBL ES
1. (F1) Bobines d'allumage (5 A)
2. (F2) Ventilateur (20 A)
3. (F3) Injecteurs de carburant (5 A)
4. (F4) Ind icateur de vitesse/capteur de
vitesse/feu arrière (7.5 A)
5. (F5) Pompe à carburant (7.5 A)
6. (F6) Module de commande du moteur
(MCM) (5 A)
7. (F7) Accessoires (20 A)
vmo2006-007-031_a
ARRIÈRE — EMPLACEM EN T DES FUSIBLES
1. (F8) Principal (30 A)
(F9) Accessoires principaux (30 A)
______________________
96
22) Trousse d'outils
La trou sse d'outils est dans le com partiment de rangement arrière. Elle
comprend les outils pouvant servir à
l'entretien de base, ce Guide du conducteur et un GUIDE DE BASE DES
TECHNIQUES DE TREUILLAGE (mo-
dèles XT et Limited Edition).
Voici les outils compris dans la
trousse:
–pinces(1)
– tournevis (1)
– clé ouv erte 10/13 m m (1)
– clé ouv erte 15/17 m m (1)
– clé à douille 1 0/13 mm ( 1)
– clé à douille 1 6/18 mm ( 1)
– jauge de press ion d'air (pneus) (1)
–cléàamortisseur(1)
– fusible 30 A (1)
– fusible 20 A (1)
– fusible 15 A (1).
23) Jauge de niveau
d'huile
La jauge sert à vérifier le niveau d'huile
dans le moteur.
vmo2007-003-016_a
1. Treuil
2. Guide-câble à rouleaux
3. Crochet de treuil
AVERTISSEMENT
Enlever et ranger le crochet du
treuil avant (si le véhicule en est
équipé) avant de conduire sur des
voies publiques et/ou routes.
Le fait d'ignor er cet averti s s ement
peut augmente r les risques de
blessures pour les personnes à
proximité.
25) Interrupteur de
command e du treuil
vmo2006-007-013_a
1. Jaugedeniveaud'huile
Consulter la section LIQUIDES pour
savoir comment vérifier le n iveau
d'huile.
24) Treuil
Modèles XT et Limited Edition
Le treuil est derrière la plaque de protection avant.
_____________________
Modèles XT et Limited Edition
Cet interrupteur sert à dérouler ou à
ramener le câble du treuil.
Pour dérouler le câble du treuil, tourner l'interrupteur dans le sens antihoraire.
Pour ramener le câble du treuil, tourner l'interrupteur dans le sens horaire.
Consulter le GUIDE DE BASE DESTECHNIQUES DE TREUILLAGE pour
en savoir plus.
REMARQUE:Unetélécommande
est également fournie avec le véhicule pour faciliter l'utilisation du treuil
(au bes oin) .Cons ulter TÉLÉCOM-MANDE DE TREUIL plus loin.
97
vmo2006-016-001_b
TYPIQUE
1. P our ramener le câble
2. P our dérouler le câble
26)Guide-câble à rouleaux
Modèles XT et Limited Edition
Le guide-câble sert à protéger l e véhicule et à guider le câble à l'intérieur du
treuil.
vmo2007-003-001_a
PANNEAU D'ACCÈS AVA NT
1. Télécommande de t reuil
Pour utiliser l'interrupteur de la télécommande au lieu de l'interrupteur de
commande du guidon, brancher la télécommande à l'endroit prévu dans le
compartiment d'entretien avant.
ATTENTION:Toujoursdébran-
cher et ranger la télécommande
lorsqu'on ne l'utilise pas.
vmo2007-003-016_a
1. Treuil
2. Guide-câble à rouleaux
3. Crochet
27) Télécom mande de
treuil
Modèles XT et Limited Edition
Une télécommande est fournie avec
le véhi cu le pour faciliter l'utilisation du
treuil (au besoin).
La télécommande se trouve dans le
panneau d'accè s du compa rtim ent
d'entretien avant.
______________________
98
vmo2007-003-017_a
COMPARTIMENT D'ENTR ETIEN AVANT
1. Prise de la télécommande
Consulter le GUIDE DE BASE DES
TECHNIQUES DE TREUILLAGE pour
en savoir plus.
28) Prise de
télécommande de
treuil
Modèles XT et Limited Edition
Cette prise s ert à brancher la télécommande pour faciliter l'utilisation du
treuil (au besoin).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.