Campbell Hausfeld PW1380 Assembly Instructions And Parts List

Page 1
1 Lanza regulable PM035101AV 1 2 Lanza turbo PM022621AV 1 3 Manguera PM012902AV 1 4 Pistola PM037201AV 1 5 Adaptador de manguito PM022100AV 1 6 Conector rápido PM020600SV 1 7 Limpiador de puntas PM008500AV 1 8 Tanque de detergente PM059000SV 1 9 Tapa del orificio para detergente PM060000SV 1 10 Tapacubo de rueda PM066300AV 2 11 Rueda PM066301AV 2 12 Eje PM066302AV 1 13 Soporte delantero PM066303AV 1 14 Paquete de hardware (tanque de detergente
y montaje de soporte delantero) PM066304AV 1
15 Anillo en O PM232200SV 1
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1380
Lista de Repuestos
Sírvase proporcionar la siguiente información:
-Número de modelo
-Número de serie (si lo hubiera)
-Descripción y número del repuesto, según se indica en la lista de repuestos.
Dirija su correspondencia sobre repuestos a:
The Campbell Group / Parts Dept. 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
Para ordenar repuestos, sírvase llamer al 1-800-330-0712 (En los Estados Unidos, o llame a su distribuidor local)
1
9
8
4
2
3
5
6
7
12
11
13
14
10
14
No. de Número del Ref. Descripción Repuesto Ctd.
Electric Pressure Washer
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assem­ble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
IN455701AV 10/00
© 2000 Campbell Hausfeld
Specifications
PW1380 2340 1300 psi 1.8 GPM 13 Amps 120V 100˚F 25 lbs.
Assembly Instructions
Assembly Instructions and Parts List PW1380
1.Hook up chemical suction hose to the tip on the bottom of the handle (Figure 1).
2.Attach black handle with enclosed screws and washers (Figure 2).
3.Assemble the wheels to the axle (Figure 3).
4.Attach foot to front of pressure washer and snap wheels into pres­sure washer base. Push hubcaps onto wheels (Figure 4).
Figure 1 Figure 2
Figure 3 Figure 4
NOTE: REFER TO PRODUCT MANUAL FOR ALL SAFETY INSTRUCTIONS
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Max Pressure Motor Maximum
with Power Inlet
Cleaning Standard Maximum (Single Water Unit
Model Power Lance Capacity Phase) Voltage Temp. Weight
15
Page 2
3.Conecte la manguera de alta presión y el conjunto de pistola en la unidad.
4.Conecte la manguera de jardín según se explica en Instrucciones de conex­ión de la manguera de jardín.
5.Enchufe el cordón de corriente en un tomacorrientes de 120 V con conex­ión a tierra.
6.Abra la llave del agua.
7.Presione el gatillo y manténgalo pre­sionado por 1 minuto para liberar la presión y remover el aire atrapado en el sistema.
8.Mueva el interruptor "ON/OFF" (“ENCENDIDO/APAGADO”) a la posi­ción "ON" ("ENCENDIDO").
NOTA: PARA OBTENER INSTRUC­CIONES DE OPERACIÓN, CONSULTE EL MANUAL DEL PRODUCTO.
1.Inserte la lanza en la pistola y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que llegue a su tope, como se muestra en la Figura 7.
2.Verifique que el interruptor de energía esté en la posición "OFF" ("APAGADO").
11 Sp
13 mm
Salida
Entrada
Figura 8 - Leyendas para la conexión
System Connection
Figura 7 - Conexión de la pistola y lanza
Tanque de detergente
Interruptor "On/Off" (Encendido/ Apagado)
Pistola
Enchufe GFCI
Manguera de alta presión
Manguera de jardín
Orificio para llenar detergente
Cable de Corriente Eléctrica Continuación
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1380
2. SE DEBE HACER ESTO CADA VEZ QUE LA
UNIDAD SE ENCHUFE EN UN TOMACOR­RIENTE.
Garden Hose Connection
GARDEN HOSE CONNECTION INSTRUCTIONS
1.Attach nipple adapter to inlet fitting on the unit (this may already be attached to the pump).
2.Attach quick connect fitting to gar­den hose.
3.Pull side “A” of quick connect fitting toward garden hose and push onto nipple adapter.
4.Push side “A” of quick connect fitting towards nipple adapter and release.
"A"
Figure 5 - Garden Hose Connection
Quick Connect Fitting
Garden Hose
Nipple Adapter
! IMPORTANT !
This pressure washer is equipped with a microswitch sensitive to water flow. This Instant Start/Stop switch (ISS) senses water flow in the pump. When the trig­ger is released, water stops flowing through the pump. The ISS then auto­matically turns the motor off to protect pump from overheating.
OPERATION
1. Turn the ON/OFF switch to ON”.
2. Pull trigger on gun to begin spraying water.
3. Release trigger. The pressure washer motor will stop running.
4. To spray again, pull trigger and motor and pump will restart.
Note: Occasionally the motor may run for a short time to bring fresh, cool water into the pump even if trigger is released. This is part of normal opera­tion and will not damage the unit.
Always turn the
“ON/OFF” switch to “OFF” then trigger gun to release hose pressure before unplugging power cord.
Risk of Injection.
Unit will start spraying when trigger is squeezed if on/off switch is in “ON” position. Always point gun in safe direction.
!
WARNING
!
CAUTION
Call 1-800-330-0712
for Technical Service
Assembly Instructions and Parts List PW1380
2
www.chpower.com
Power Cord
1. Plug the power cord into a ground­ed 120V outlet and press the reset button as shown in figure 6.
2. THIS MUST BE DONE EACH TIME THE UNIT IS PLUGGED IN AN OUTLET.
Reset
Figure 6 - Grounded plug/reset button
Page 3
10 Sp
Conexión de la Manugera de Jardín
"A"
Figure 5 - Garden Hose Connection
Conector rápido
Manguera de
jardín
Adaptador de manguito
¡ IMPORTANTE !
Esta lavadora a presión está equipada con un microinterruptor sensible al flujo del agua. Este interruptor de arranque y para­da instantáneos detecta el flujo del agua en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el agua deja de fluir por la bomba. Entonces, el interruptor de arranque y parada instan­táneos apaga el motor para proteger la bomba del recalentamiento.
OPERACIÓN
1. Coloque el interruptor "ON/OFF" ("ENCENDIDO/APAGADO") en "ON" ("ENCENDIDO").
2. Tire del gatillo de la pistola para comen­zar a rociar agua.
3. Suelte el gatillo. El motor de la lavadora a presión se detendrá.
4. Para rociar nuevamente, tire del gatillo, y el motor y la bomba arrancarán otra vez.
NOTA: El motor puede ocasionalmente funcionar por un corto tiempo para llevar agua fresca fría a la bomba, aunque se haya soltado el gatillo. Esto es parte del funcionamiento normal y no dañará la unidad.
Ponga
siempre el inter­ruptor "ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGA­DO) en "OFF" (APAGADO) y luego pre­sione el gatillo de la pistola para liber­ar la presión en la manguera, antes de desenchufar el cordón de energía.
Peligro
de inyeccion. La unidad comenzara a rociar al oprimir el gatillo si el interruptor "ON/OFF" ("ENCENDIDO/APAGADO") esta en la posicion "ON" (encendido). Siempre apunte la pistola hacia una posicion segura.
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
Llame al 1-800-330-0712
para Servicio Técnico
(sólo en los Estados Unidos)
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE JARDÍN
1.Inserte el adaptador de manguito en la conexión de entrada de la unidad (es posible que ya esté conectado a la bomba).
2.Fije el conector rápido en la manguera de jardín.
3.Jale el extremo "A" del conector rápido hacia la manguera de jardín y conéctelo en el adaptador de man­guito.
4.Empuje el extremo "A" del conector rápido hacia el adaptador de man­guito, y suéltelo.
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1380
Cable de Corriente Eléctrica
1. Enchufe el cable de corriente eléctrica a un tomacorriente con tierra de 120V y presione el botón de reposición como se muestra en la Figura 6.
Reset
Figura 6 - Enchufe con tierra/botón de reposición
Dispositivo de reposición
3
www.chpower.com
Assembly Instructions and Parts List PW1380
13 mm
Outlet
Inlet
Figure 8 - Connection Call-Outs
1.Insert lance into the gun and turn clockwise to positive stop as shown in Figure 7.
2.Ensure that the power switch is in the OFF position.
3.Attach the high pressure hose and gun assembly to the unit.
4.Connect garden hose as explained under Garden Hose Connection Instructions.
5.Plug the power cord into a grounded 120V outlet.
6.Turn water on.
7.Depress and hold the trigger on the gun for one minute to release pres­sure and remove any air trapped in the system.
8.Turn the ON/OFF switch to the ON position.
NOTE: REFER TO PRODUCT MANUAL FOR OPERATING INSTRUCTIONS
System Connection
Figure 7 - Gun/Lance Connection
Detergent Tank
On/Off Switch
Gun
GFCI Plug
High Pressure Hose
Garden Hose
Detergent Fill
Page 4
9Sp
IN455701AV 10/00
© 2000 Campbell Hausfeld
Lavadora Eléctrica a Presión
Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones podría ocasionar lesiones personales y/o daños materiales! Conserve estas instrucciones para futura referencia.
Especificaciones
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1380
NOTA: CONSULTE EL MANUAL DEL PRODUCTO PARA CONOCER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PW1380 2340 89,64 bar 6,8 L/min 13 A 120V 38° C 11,3 kg
Presión Temperatura Peso
Máx Potencia Máxima de
Poder de on lanza Capacidad de Motor del Agua la
Modelo limpieza estándar Máxima (Monofásico) Voltaje de Entrada Unidad
Instrucciones de Montaje
1.Conecte la manguera de succión de sustancias químicas a la punta en la base del mango (Figura 1).
2.Fije el mango negro con los tornillos y arandelas suministrados (Figura 2).
3.Monte las ruedas en el eje (Figura 3).
4. Fije el soporte a la parte delantera de la lavadora a presión e inserte las ruedas en la base de la lavadora. Presione los tapacubos en las ruedas (Figura 4).
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Assembly Instructions and Parts List PW1380
1 Adjustable Lance PM035101AV 1 2 Turbo Lance PM022621AV 1 3 Hose PM012902AV 1 4 Gun PM037201AV 1 5 Nipple Adapter PM022100AV 1 6 Quick Connect Fitting PM020600SV 1 7 Tip Cleaner PM008500AV 1 8 Detergent Tank PM059000SV 1 9 Detergent Cap PM060000SV 1 10 Wheel Cover PM066300AV 2 11 Wheel PM066301AV 2 12 Axle PM066302AV 1 13 Front Support PM066303AV 1 14 Hardware Pack (Detergent tank& front
support Mounting) PM066304AV 1
15 O-ring PM232200SV 1
1
9
8
4
2
3
5
6
7
12
11
13
14
10
14
4
www.chpower.com
For Replacement Parts, Call 1-800-330-0712
Replacement Parts List
Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list
Address parts correspondence to:
The Campbell Group / Parts Dept. 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
Ref. Part No. Description Number Qty.
15
Page 5
1 Lance Réglable PM035101AV 1 2 Lance Turbo PM022621AV 1 3 Tuyau PM012902AV 1 4 Pistolet PM037201AV 1 5 Raccord Intermédiaire PM022100AV 1 6 Raccord Rapide PM020600SV 1 7 Nettoyeur de Buse PM008500AV 1 8Réservoir de Détergent PM059000SV 1 9 Bouchon de Détergent PM060000SV 1 10 Couvercle de roue PM066300AV 2 11 Roue PM066301AV 2 12 Arbre PM066302AV 1 13 Support Avant PM066303AV 1 14 Paquet de Quincaillerie (Réservoir de
Détergent et Montage du Support Avant) PM066304AV 1
15 Joint torique PM232200SV 1
1
9
8
4
2
3
5
6
7
12
11
13
14
10
14
8Fr
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1380
Liste de Pièces de Rechange
Pour Pièces de Rechange, Appelez 1-800-330-0712
S’il vous plaît fournir l’information suivante:
-Numéro de Modèle
-Numéro de Série (si applicable)
-Description et numéro de la pièce indiqués sur la liste de pièces de rechange
Correspondance:
The Campbell Group / Parts Dept. 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
No de No de Réf. Description Pièce Qté.
Pulvérisateur de Lavage Électrique
Si’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter , installer, utiliser ou de procéder à l’entr etien du pr oduit décrit. Se pr otéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et / ou dégâts matérials? Conserver ces instructions comme référence.
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1380
1.Brancher le tuyau daspiration de produit chimique à lajutage au fond du manche (Figure 1).
2.Fixer le manche noir avec les vis et rondelles fournies (Figure 2).
3.Monter les roues sur larbre (Figure
3).
4.Fixer le pied sur la face supérieure du pulvérisateur de lavage et fixer les roues à la base du pulvérisateur de lavage. Fixer les chapeaux de moyeu sur les roues (Figure 4).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
REMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUEL DU PRODUIT POUR TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
5Fr
Spécifications
PW1380 2340 8964 kPa 6,8 L/min 13 A 120V 38° C 11,3 kg
Instructions de Montage
IN455701AV 10/00
© 2000 Campbell Hausfeld
Pression Puissance Température
Max avec du Max. Poids
Pouvoir de Lance Capacité Moteur dEau du
Modèle nettoyage Standarde Maximum (Monophasé) T ension dArrivée Modèle
15
Page 6
7Fr
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1380
1.Introduire la lance dans le pistolet et tourner au sens des aiguilles dune montre à larrêt positif tel quindiqué sur la Figure 7.
2.Sassurer que linterrupteur soit dans la position OFF (hors circuit).
13 mm
Sortie
Arrivée
Figure 8 - Branchement
Branchement du Système
Figure 7 - Branchement de Pistolet/Lance
Réservoir de Détergent
Interrupte ur On/Off (Marche/ Arrêt)
Pistolet
Disjoncteur de fuite à la terre
Tuyau Haute Pression
Tuyau dArrosage
Bouchon de Détergent
3.Brancher le tuyau haute pression et le montage de pistolet au modèle.
4.Brancher le tuyau darrosage selon les directives: Instructions de
Branchement du Tuyau dArrosage.
5. Branchez le cordon dans la prise mise à la terre de 120V.
6.Faire circuler leau.
7.Appuyer sur et tenir la gâchette du pistolet pendant une minute afin de dissiper la pression et denlever lair emprisonné dans le système.
8.Tourner linterrupteur ON (en marche).
REMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUEL DU PRODUIT POUR LES INSTRUCTIONS DOPÉRATION
Cordon (
Suite)
2. ON DOIT LE FAIRE CHAQUE FOIS QUON BRANCHE L ’UNITÉ DANS UNE PRISE.
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1380
6 Fr
! IMPORT ANT !
Ce pulvérisateur de lavage est équipé dun microrupteur sensible au débit deau. Cet interrupteur de Marche/Arrêt Instantané (Instant Start/Stop - ISS) est sensible au débit deau dans la pompe. Quand la gâchette est lâchée, le débit deau à travers la pompe s’arrête. Le ISS coupe le moteur automatiquement afin de protéger la pompe contre le sur­chauffage.
FONCTIONNEMENT
1.Tourner linterrupteur à “ON” (en marche)
2.Tirer sur la gâchette du pistolet pour pulvériser leau.
3.Lâcher la gâchette. Le moteur du pul­vérisateur de lavage sarrêtera.
4.Pour pulvériser de nouveau, tirer sur la gâchette. Le moteur et la pompe se remettront en marche.
Remarque: Le moteur pourrait fonction­ner de temps en temps afin de fournir de leau fraîche à la pompe (même si la gâchette nest pas actionnée). Ceci est normal et nendommagera pas le modèle.
T oujours tourner l’interrupteur “ON/OFF” (marche/arrêt) à la position “OFF” (arrêt), et ensuite appuyer sur la gâchette pour dissiper la pression avant de débrancher le cordon d’ali­mentation.
Risque d’injection. Le modèle pul­vérisera lorsque la gâchette est actionnée si l’interrupteur “ON/OFF” (MARCHE/ ARRÊT) est dans la position “ON” (EN MARCHE). T oujours pointer le pistolet dans une direction hors de danger.
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
Appelez 1-800-330-0712
pour le Service Technique
Branchement du T uyau dArrosage
"A"
Figure 5 - Branchement de Tuyau dArrosage
Raccord Rapide
Tuyau dArrosage
Raccord Intermédiaire
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU TUY AU D’ARROSAGE
1.Fixer le raccord intermédiaire au rac­cord dadmission sur le modèle (ceci pourrait déjà être fixé à la pompe).
2.Brancher le raccord rapide au tuyau darrosage.
3.Tirer le côté “A” du raccord rapide vers le tuyau darrosage et le pousser sur le raccord intermédiaire.
4.Pousser le côté “A” du raccord rapide vers le raccordement intermédiaire et relâcher .
Cordon
1. Branchez le cordon dans une prise
mise à la terre de 120 V et appuyez sur le bouton de réinitialisation tel quillustré à la figure 6.
Reset
Réinitialisation
Figure 6 - Prise de terre/réinitialisation
Loading...