Cambridge audio AZUR 540R v3 User Manual [da]

540R v3azur
DANSK
AV-receiver
Brugermanual
46
Tak, fordi du har købt denne AV-modtager i serien Azur fra Cambridge Audio. Vi håber, at du vil få glæde af den i mange år.
Som sådan holdes de seks fuldt diskrete lydklasseforstærkere så adskilte som muligt fra behandlings- og indgangsfaserne. En stor strømforsyning med en lav strømningsringformet transformer og omhyggeligt design af lydfaserne sikrer, at 540R v3 kan gengive den dynamik og skala, der kræves til moderne filmlydspor samtidig med, at den også kan gengive en ægte musikalsk ydelse med enten stereo eller flerkanals musikkilder.
I forbindelse med den nye model v3 model har vi foretaget forskellige forbedringer. Vi har tilføjet 2 in/1 out HDMI-skift, finpudset forstærkerdesignet for at opnå lavere forvrængning, tilføjet en stereo + sub-funktion (digitalt oprettet sub) og efterbehandlingsfunktioner med PLII for at kunne skabe en 6.1-udgang fra 2.0/5.1 DD- eller DTS­materiale.
Alle videoindgange kan nu frit tildeles enhver kilde, hvilket gør enheden meget fleksibel til trods for sin relativt lille størrelse og antal stik.
En ny avanceret basstyringsfunktion giver mulighed for separate crossovers og tilpasninger for PLII/Neo, DD/DTS og stereo- + sub­funktioner, plus en basforøgelsesfunktion, som giver de forreste højttalere mulighed for at stå på 'Stor', mens der også sendes bas fra forreste venstre og højre til subwooferen.
En komplet RS232-kontrolprotokol er implementeret, og IR Emitter In tilføjet, hvilket gør det nemt at integrere 540R v3 i en brugerdefineret installation.
Som sædvanlig befinder al denne teknik af vores egen sig i vores akustisk dæmpede chassis, hvor en Azur fjernbetjening medfølger
Din 540R v3 kan kun blive lige så god som systemet, den er tilsluttet. Gå venligst ikke på kompromis i forbindelse med det tilhørende udstyr. Naturligvis anbefaler vi i særdeleshed udstyr fra produktserien Cambridge Audio Azur, der omfatter cd- og dvd-afspillere, som er udviklet til nøjagtig de samme standarder som dette produkt. Din forhandler kan også levere Cambridge Audio-forbindelsessystemer i fremragende kvalitet for at sikre, at dit system udnytter hele sit potentiale.
Tak, fordi du har taget dig tid til at læse denne vejledning, og vi anbefaler, at du beholder den som fremtidig reference.
Matthew Bramble, Teknisk direktør hos Cambridge Audio og teamet bag udviklingen af AV-modtageren
Introduktion
46
Indhold
Introduktion...............................................................................................46
Før tilslutning ............................................................................................46
Begrænset garanti ....................................................................................47
Sikkerhedsforholdsregler .........................................................................47
Vigtige sikkerhedsinstruktioner ...............................................................48
Tilslutninger på bagpanel.........................................................................49
Knapper på frontpanel.............................................................................50
Fjernbetjening ...........................................................................................51
Display på frontpanel ...............................................................................52
Højttalertilslutninger.................................................................................52
Analoge lydtilslutninger ............................................................................53
Digitale lydtilslutninger.............................................................................53
Antennetilslutninger .................................................................................53
Indgangstilslutninger på frontpanel ........................................................53
Videotilslutninger ......................................................................................54
HDMI-tilslutninger.....................................................................................54
5.1/6.1 Direkt...........................................................................................55
6.1 Preamp Out.........................................................................................55
Opsætning af 540R v3.............................................................................56
1. Højttaleropsætning.........................................................................56
2. Højttalerforsinkelse.........................................................................57
3. Niveaukalibrering............................................................................58
4. Kildeopsætning...............................................................................58
5. Tildeling af videokilder ...................................................................59
Funktioner for surround sound................................................................60
Betjeningsvejledning...........................................................................61-64
Afkodningsfunktioner - 5.1 højttaleropsætning................................62
Afkodningsfunktioner - 6.1 højttaleropsætning................................63
Lydopdeling ...............................................................................................65
Opsætning af bas/diskant .......................................................................65
Opsætning af subwoofer..........................................................................65
Avanceret basstyring ................................................................................65
OSD-opsætning.........................................................................................66
Brug af brugerdefineret installation........................................................66
Nulstilling/sikkerhedskopiering af hukommelse....................................66
Fejlfinding..................................................................................................67
Tekniske specifikationer...........................................................................67
Det første skridt, når du skal opsætte 540R v3-enheden, er at tilslutte dine højttalere og dit eksisterende udstyr og derefter installere enheden via OSD(On-Screen Display)-menuen. Der er nemlig en række ting, der skal indstilles og justeres, før du kan bruge 540R v3-enheden.
Det anbefales imidlertid på det kraftigste, at du læser afsnittet 'Opsætning af 540R v3' først, som begynder på side 56, før du beslutter, hvad du ønsker at tilslutte og hvilke justeringer, du vil foretage.
De mange forklaringer vil hjælpe dig til at vælge de rigtige tilslutningstyper for både lydudstyr og tv.
Før tilslutning
Besøg www.cambridge-audio.com, og registrér dig for at få oplysninger om fremtidige hardware- og softwareudgivelser.
Denne vejledning er udviklet til at gøre installation og anvendelse af produktet så nem som muligt. Oplysningerne i dette dokument er kontrolleret for nøjagtighed på tidspunktet for trykningen. Imidlertid er det Cambridge Audios politik at arbejde for kontinuerlige forbedringer, hvorfor design og specifikationer kan ændres uden varsel. Hvis du bemærker fejl, er du velkommen til at sende en e-mail til: support@cambridgeaudio.com
Dette dokument indeholder oplysninger, der er beskyttet af ophavsret. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne vejledning må gengives mekanisk, elektronisk eller på anden måde i nogen form uden forudgående, skriftlig tilladelse fra producenten. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2007
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" og det dobbelte D-symbol er varemærker under Dolby Laboratories.
"DTS", "DTS Digital Surround", "DTS-ES" og "Neo:6" er varemærker under Digital Theater Systems, Inc.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker under HDMI Licensing LLC.
540R v3azur
47
DANSK
Begrænset garanti Sikkerhedsforholdsregler
Kontrol af netspændingen
Af hensyn til din egen sikkerhed bedes du gennemlæse nedenstående instruktioner omhyggeligt, inden du begynder at forbinde denne enhed til ledningsnettet.
Kontrollér bag på enheden, at den korrekte netspænding er angivet. Kontakt din forhandler, hvis forsyningsnettets spænding er en anden.
Denne enhed er konstrueret til kun at fungere med den netspænding og
-type, der er angivet på enhedens bagpanel. Ved forbindelse til andre strømkilder kan enheden blive beskadiget.
Dette udstyr skal være slukket, når det ikke er i brug, og må ikke bruges, medmindre det er korrekt jordforbundet. For at forebygge risikoen for elektrisk stød må enhedens dæksel (eller bagpanel) ikke tages af. Der findes ingen dele indvendigt, som kan repareres af brugeren. Reparationer skal overlades til uddannede reparatører. Hvis ledningen er forsynet med et formstøbt netstik, må enheden ikke anvendes, hvis sikringsholderen af plast ikke er sat på. Hvis du har mistet sikringsholderen, skal en tilsvarende bestilles hos din forhandler af Cambridge Audio-produkter.
Dette symbol på produktet angiver, at det er af konstruktionen CLASS II (dobbelt isolering).
Lynet med pilehovedet i den ligesidede trekant skal advare brugeren om uisoleret 'farlig spænding' inden i produktets indkapsling, som kan være tilstrækkelig stor til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal gøre brugeren
opmærksom på vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesinstruktioner i de håndbøger, der hører til
apparatet.
Den overstregede skraldebøtte er den Europæiske Unions symbol for separat indsamling af elektrisk og elektronisk affald. Dette produkt indeholder elektrisk og elektronisk udstyr, som skal genbruges eller genindvindes og ikke må kasseres sammen med usorteret almindeligt affald. Indlever venligst enheden eller kontakt den autoriserede forhandler, som du har købt dette produkt af, hvis du ønsker mere information.
Godkendelser
Dette produkt overholder lavspændingsdirektivet (73/23/EØF) og EMC-direktivet (89/336/EØF), når det anvendes og installeres i overensstemmelse med denne manual. Hvis disse direktiver fortsat skal overholdes, må
der kun anvendes tilbehør fra Cambridge Audio sammen med dette produkt, og reparationer skal overlades til uddannede reparatører.
BEMÆRK: PRODUCENTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR RADIO- ELLER FJERNSYNSFORSTYRRELSER SOM FØLGE AF UAUTORISEREDE ÆNDRINGER ELLER MODIFIKATIONER AF UDSTYRET. SÅDANNE ÆNDRINGER OG MODIFIKATIONER KAN OPHÆVE BRUGERENS RET TIL AT ANVENDE UDSTYRET.
Udstyret er blev testet og vurderet til at opfylde grænseværdierne for digitale enheder under Klasse B i henhold til FCC-reglerne (Part 15). Disse grænser er fastlagt med det formål at sikre en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Udstyret producerer, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og udstyret kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionerne, forårsage skadelig interferens med radioforbindelser. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en given installation.
Såfremt udstyret forårsager skadelig interferens med radio- eller fjernsynssignaler, hvilket kan afgøres ved at slukke for udstyret og tænde det igen, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen på en eller flere af de følgende måder:
- Drej eller flyt modtagerantennen.
- Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
- Tilslut udstyret til en stikkontakt, der er forbundet til et andet kredsløb
end det, som modtageren er tilsluttet.
- Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp.
Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse (med forbehold af nedenstående betingelser). Cambridge Audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller eventuelle defekte dele i produktet (efter Cambridge Audios valg). Garantiperioden kan variere fra land til land. Kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl, og sørg for at gemme købskvitteringen.
Kontakt venligst den autoriserede forhandler af Cambridge Audio­produkter, som dette produkt er købt hos, hvis der er behov for service under garantien. Hvis din forhandler ikke er i stand til at reparere dit Cambridge Audio-produkt, kan det indsendes af din forhandler til Cambridge Audio eller en autoriseret servicerepræsentant for Cambridge Audio. Dette produkt skal indsendes i enten den originale indpakning eller en indpakning, der giver en tilsvarende beskyttelse.
Købskvittering i form af en salgsaftale eller kvitteret faktura, som viser, at garantiperioden endnu er gældende, skal fremvises for at opnå service inden for garantien.
Denne garanti er ugyldig, hvis (a) det fra fabrikkens side trykte serienummer er ændret eller fjernet fra dette produkt, eller hvis (b) dette produkt ikke er købt hos en autoriseret forhandler af Cambridge Audio­produkter. Du kan kontakte Cambridge Audio eller den lokale distributør af Cambridge Audio-produkter for at kontrollere, om serienummeret er uændret og/eller om produktet er købt hos en autoriseret forhandler af Cambridge Audio-produkter.
Denne garanti dækker ikke kosmetiske skader eller skader, som skyldes force majeure, uheld, fejlagtig anvendelse, misbrug, uagtsomhed, kommerciel anvendelse eller ændring af produktet eller dele af produktet. Denne garanti dækker ikke skader, der er en følge af forkert anvendelse, vedligeholdelse eller installation eller forsøg på reparation, som udføres af andre end Cambridge Audio, en forhandler af Cambridge Audio-produkter eller en autoriseret servicerepræsentant, som er autoriseret til at udføre servicearbejde under Cambridge Audios garanti. Enhver reparation, der udføres af uautoriserede personer, gør denne garanti ugyldig. Denne garanti dækker ikke produkter, der er solgt SOM BESET eller MED ALLE FEJL.
REPARATIONER ELLER UDSKIFTNING I MEDFØR AF DENNE GARANTI ER FORBRUGERENS ENESTE RETSMIDDEL. CAMBRIDGE AUDIO ER IKKE ERSTATNINGSPLIGTIG I FORBINDELSE MED HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER BRUD PÅ UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR DETTE PRODUKT. BORTSET FRA DET OMFANG, DET FORBYDES VED LOV, ER DENNE GARANTI EKSKLUSIV OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER AF ENHVER ART, HERUNDER - MEN IKKE BEGRÆNSET TIL - GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET SÆRLIGT FORMÅL.
I nogle lande tillader retspraksis ikke udelukkelse eller begrænsning i forbindelse med hændelige skader og/eller følgeskader eller udelukkelse af underforståede garantier, hvorfor ovenstående udelukkelser muligvis ikke gælder i dit land. Denne garanti giver dig særlige juridiske rettigheder, og du kan desuden have andre lovmæssige rettigheder, som varierer fra land til land.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
48
Det anbefales, at du bruger lidt tid på at læse bemærkningerne i det følgende, før du installerer 540R v3-enheden, så du kan få den bedste ydelse og forlænge enhedens levetid. Vi tilråder, at du følger alle anvisningerne, overholder advarslerne og opbevarer disse informationer til evt. senere brug.
Ventilation
VIGTIGT - Enheden bliver varm, når den er i brug.
Sørg for, at der er rigelig plads til ventilation (mindst 10 cm fri plads på alle sider). Anbring ikke genstande oven på enheden. Anbring ikke enheden på gulvtæpper eller lignende bløde overflader, og sørg for, at der ikke er noget, der blokerer for ventilationsåbningerne. Enheden må ikke placeres i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer, varmeapparater, kakkelovne eller andre apparater (bl.a. forstærkere), som producerer varme. Der må ikke placeres flere enheder oven på hinanden. Enheden må ikke placeres i lukkede rum, f.eks. i en bogreol eller i et skab, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation.
Sørg for, at der ikke er noget, der blokerer for ventilationsåbningerne bag på enheden. Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i enheden gennem åbningerne. Skulle dette ske, skal enheden slukkes øjeblikkeligt. Afbryd strømmen til enheden og kontakt forhandleren for vejledning.
Placering
Overvej nøje, hvor enheden skal stå. Undgå at anbringe den i direkte sollys eller tæt på varmekilder. Undgå desuden steder, hvor enheden vil blive udsat for rystelser og for meget støv, kulde eller fugtighed. Anbring ikke enheden på en ustabil overflade eller hylde, hvor den kan falde ned og forårsage alvorlige skader på et barn eller en voksen, eller hvor produktet kan beskadiges. Anbring ikke andet udstyr oven på enheden.
Enheden skal placeres på en stærk, plan overflade. Anbring ikke enheden i et aflukket rum som f.eks. i en bogreol eller i et skab. Det gør ikke noget, hvis der er åben plads bagtil (f.eks. i form af en hylde). Hvis man stiller enheden på et bord med hjul, skal man passe på, at enheden ikke falder forover og forårsager skade, når denne flyttes.
ADVARSEL - For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugtighed. Enheden må ikke bruges i nærheden af vand eller på steder, hvor enheden kan rammes af dryp eller sprøjt fra vand eller andre væsker. Der må ikke anbringes genstande med vand, f.eks. vaser, oven på enheden. Rammes enheden af vand, skal den slukkes øjeblikkeligt og strømmen afbrydes. Kontakt derefter forhandleren for vejledning.
Elektroniske lydkomponenter har en tilpasningsperiode på ca. 1 uge (hvis de bruges i flere timer hver dag), hvor de nye komponenter "falder til". De akkustiske egenskaber vil blive bedre i løbet af denne periode.
Jording og polarisering
Enheden kan være forsynet med et polariseret vekselstrømsstik (et stik, hvor det ene stikben er bredere end det andet). Dette stik kan kun passe ind i kontakten på én måde. Dette er en sikkerhedsforanstaltning. Prøv at vende stikket om, hvis du ikke kan sætte det helt ind i kontakten Hvis stikket stadig ikke passer, så få en elektriker til at udskifte den ukurante stikkontakt. Der må ikke blokeres for det polariserede stiks sikkerhedsfunktion. (Kun USA)
Strømkilder
Enheden må kun anvendes med den strømkilde, som er anført på den mærkat, der sidder på enheden. Hvis du er usikker på, hvilken strømforsyning du har i dit hjem, skal du kontakte produktforhandleren eller det lokale el-selskab.
Enheden er lavet, således at den kan stå på Standby, når den ikke er i brug. Dette vil forlænge forstærkerens levetid (hvilket iøvrigt gælder alt elektronisk udstyr). Hvis du ønsker at slukke helt for enheden, skal du slukke den på bagpanelet. Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, anbefales det, at ledningen tages ud af stikkontakten.
Beskyt strømledningen
Enheden skal placeres, således at det er muligt at tage netstikket ud af stikkontakten (eller tage stikforbindelsen til udstyret ud fra bagsiden af
enheden). Hvis netstikket bruges som afbryder, skal det være nemt at komme til. Beskyt strømledningen fra at blive betrådt eller klemt især ved stik, stikkontakter, samt hvor disse udgår fra enheden.
Sørg for, at alle ledninger er tilsluttet ordentligt. For at forhindre brummen og støj må mellemledninger ikke bundtes sammen med strømledningen eller højttalerledninger.
Overbelastning
Stikkontakter og forlængerledninger må ikke overbelastes, da det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. Overbelastede vekselstrømsstik og forlængerledninger, flossede netledninger, ødelagt eller revnet ledningsisolering og beskadigede stik er farlige. Disse tilstande medfører risiko for stød eller brand.
Lynnedslag
For at give ekstra beskyttelse under tordenvejr, eller hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, skal stikket til enheden tages ud af stikkontakten og antenne eller kabelsystem frakobles. Dette forhindrer, at enheden beskadiges af lynnedslag eller overspænding fra stærkstrømsledninger.
Jording af udendørsantenne
Hvis en udendørsantenne eller et kabelsystem er forbundet til produktet, skal antennen eller kabelsystemet være jordet, så der er beskyttelse mod overspænding og akkumulerede statiske ladninger. Paragraf 810 i National Electrical Code, ANSI/NIPA No. 70-1984 (paragraf 54 i Canadian Electrical Code, Part 1) indeholder oplysninger om korrekt jording af standere og bærende konstruktioner, jording af indføringsledningen til en antenneudladningsenhed, størrelsen af jordledninger, placering af antenneudladningsenheder, forbindelse til jordelektroder og krav til jordelektroder.
Rengøring
Ved rengøring af enheden tørres kabinettet over med en tør, fnugfri klud. Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak eller slibemidler. Anvend ikke sprayprodukter på eller i nærheden af forstærkeren.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, som er anbefalet af forhandleren, idet andet tilbehør kan beskadige enheden. Benyt alene det angivne tilbehør/ekstraudstyr sammen med denne enhed.
Reparation
Enheden kan ikke repareres af brugeren. Forsøg aldrig at reparere, adskille eller ombygge enheden, hvis der ser ud til at være fejl ved den. Hvis denne sikkerhedsregel tilsidesættes, kan det medføre kraftigt elektrisk stød. Kontakt venligst din forhandler i tilfælde af problem eller fejl.
Kontakt serviceafdelingen, hvis en af nedenstående situationer opstår:
- Hvis netledningen eller -stikket er beskadiget.
- Hvis der er spildt væske eller faldet ting ned i enheden.
- Hvis enheden har været udsat for regn eller vand.
- Foretag kun de justeringer af funktioner og knapper, der beskrives i
betjeningsvejledningen, hvis enheden ikke fungerer normalt, selvom betjeningsvejledningen er fulgt.
- Hvis du har tabt enheden, eller den på den ene eller anden måde er
blevet beskadiget.
- Hvis der er en tydeligt negativ ændring i enhedens funktion.
VIGTIGT
Hvis enheden kører på et meget højt niveau, vil en sensor registrere en temperaturstigning og vise meddelelsen "PROTECTION OVERLOAD" på displayet. Enheden går derefter i standby. Der kan ikke tændes for den igen, før temperaturen er faldet til et mere normalt niveau.
540R v3azur
49
DANSK
Power On/Off (tænd/sluk)
Tænder og slukker enheden.
Netledning
Når du er færdig med at tilslutte enheder, sættes netledningen i en vekselstrømsudgang. AV-modtageren er nu klar til brug.
Højttalerterminaler
Tilsluttes højttalere med en impedans på 4-8 ohm. Mulighed for tilslutning til 6.1, 5.1 eller mindre.
6.1 Preamp Out
Tilslut til 6.1 (eller 5.1) kanal-indgangsterminalerne på et andet forstærkersystem, separate forstærkninger, subwoofer eller aktive højttalere.
6.1 Direct In
Tilslut til 6.1 (eller 5.1) kanal-udgangsterminalerne på en dvd-afspiller med indbygget afkodning af surround sound til afspilning af DVD-A eller SACD.
Tape/MD/CDR
Slut Tape Play-stikkene til linje-udgangsterminalerne på en kassetteafspiller, MD-afspiller, CD-R osv. Slut Tape Rec-stikkene til linje­indgangsterminalerne på en kassetteafspiller, MD-afspiller, CD-R osv.
Audio-indgange
Slut til audiolinje-udgangsterminalerne på en kildeenhed (f.eks. cd-, dvd-afspiller osv.).
RS232C
Til brug for person, der installerer/forhandler i forbindelse med softwareopdateringer eller til kontrol af 540R v3 i systemer med brugerdefineret installation (C.I.).
Update/Normal
Kun til forhandleren - Omstiller 540R v3 fra normal (standard) tilstand og softwareopdateringstilstand. Omstil ikke enheden for at opdatere den og tilslut ikke kilder til enheden, når den står på 'update', da dette kan beskadige apparatet!
IR Emitter In
Tillader modulerede IR-kommandoer fra flerrumssystemer eller IR­repeatersystemer at blive modtaget af 540R v3.
Tilslutninger på bagpanel
FM/AM-antenne
Her foretages antennetilslutninger til tuneren. Læs mere herom i afsnittet 'Antennetilslutning'.
HDMI
Indgang og udgang til velegnet tv eller skærm. HDMI-indgangene kan tildeles i OSD til dvd, Video 1- eller Video 2-kilder (se senere afsnit i denne vejledning for yderligere oplysninger).
Tv/skærm-udgang
S-Video - Tilslut til dit tv via S-Video-kabel for at vise billedet fra enhver S-Video-tilsluttet enhed.
Composite - Tilslut til dit tv via 75 ohm RCA phono-kabel for at vise billedet fra enhver Composite video-tilsluttet enhed.
Disse udgange bruges også til at vise opsætningsmenuen for 540R v3 på skærmen.
Component - Tilslut til Cr/Pr-, Cb/Pb- og Y-terminalerne på et tv.
Bemærk: Der findes ikke en OSD-opsætningsmenu for Component Video-udgangen.
Video-indgange
S-Video - Tilslut til S-Video-udgangene fra kildeudstyret.
Composite - Tilslut til Composite Video-udgangene fra kildeudstyret.
Component - Tilslut til Component Video-udgangene fra kildeudstyret.
Bemærk: Den foretrukne tilslutningsmetode for videokilder er altid HDMI (højeste kvalitet), derefter Component Video, derefter S-Video og så Composite Video. HDMI og DVD Component understøtter også Progressive Scan, der giver bedre billedkvalitet, hvis det understøttes af din dvd-afspiller og dit tv.
Digitale optiske indgange
Tilslut til de digitale optiske (Toslink) udgange på kildeudstyr.
Optical Out
Tilslut til den digitale, optiske (Toslink) indgang på en ekstern optageenhed (f.eks. MD/CDR osv.) for at optage fra den valgte, digitale lydkilde.
Digital Coax-indgange
Tilslut til de digitale, koaksiale (SPDIE) udgange på kildeudstyr.
Coax Out
Tilslut til den digitale, koaksiale (SPDIF) indgang på en ekstern optageenhed (f.eks. MD/CDR osv.) for at optage fra den valgte, digitale lydkilde.
Ventilationsåbning
Køler det interne kredsløb. MÅ IKKE BLOKERES!
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2
3
4
9
5
6
7
8
1 2 3 4 5
7 8 9
6 4 3
19
10
11
1213141516
18
10
17
Tune r
Manufactured in an ISO9002 approved
FM
facility
75
AM
Loop
300
N1863
IR Emitter
46
In
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference;
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
Out
In 2In 1
(Assignable)
HDMI
TV/Mon
Video In
Out
In 1 (Assignable) In 2
S-VideoComposite
Update
Normal
RS232C
Video 1 Video 2 DVD
Audio In Tape/MD/CDR
CD Video 1 Video 2 DVD
CD Video 1 Video 2 DVD
L
R
Digital Optical In
Digital Coax In Coax Out
In OutCD/Aux
Do not obstruct ventilation. Ne pas obstruer la ventilation. Ventilation nicht verschließen.
Optical
Out
Serial No. label fitted
on underside
Component Video In
(Assignable)
In 1 In 2
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
SB
CC
SL SLLL
SB
SW SW
SR SRRR
6.1 Direct In
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Sur Left
Sur
Right
Sur
Back
6.1 5.16.1 Preamp Out
Component Video
Cr/Pr Cb/Pb Y
TV/Mon Out
Left
Right
Centre
Designed in London, England
azur 540R v3.0 AV Receiver
Max Power Consumption: 615W
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
On
Power
Off
Power AC
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
www.cambridge-audio.com
50
Knapper på frontpanel
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17
18
19
20
Standby/On
Sætter enheden på Standby (vist med svagt lysende diode) eller On, som tænder den (vist med kraftigt lysende diode). Når enheden er på standby, er strømforbruget mindre. Enheden bør sættes på standby, når den ikke er i brug.
Phones (hovedtelefoner)
Der kan tilsluttes stereohovedtelefoner med et 6,35 mm jackstik. Det anbefales at anvende hovedtelefoner med en impedans på mellem 32 og 600 ohm.
Bemærk: Ved tilslutning af hovedtelefoner slås lyden automatisk fra på hovedanlægget og forforstærkeren, og lyden konverteres til 2-kanals stereo, så hovedtelefonerne kan bruges.
Tuning +/-
Mode/Store
Tryk på knappen for at skifte mellem forskellige Tuner-funktioner og for at gemme forvalgte stationer (læs mere herom i afsnittet 'Betjeningsvejledning').
Bemærk: 540R v3 husker typen af lyd- og videoindgang samt den valgte bearbejdning for hver enkelt kildeenhed. Dette kaldes frem, hver gang der vælges en kilde.
Stereo-funktioner
Tryk for at lytte til en kilde i enten stereo eller stereo + sub-funktioner.
Dolby Digital EX / DTS ES
Tryk for at vælge Dolby Digital eller DTS surround (med velegnet kodet digitalt kildemateriale). Disse funktioner kan kun afkodes fra digitale lydkilder (via koaksiale eller optiske indgange).
Pro Logic II / Neo:6
Tryk for at vælge mellem forskellige Pro Logic II/Neo:6-effekter for matrikskodet analogt eller digitalt materiale eller efterbehandling af DD/DTS-materiale.
Bemærk: 540R v3 kan ikke detektere denne type kildemateriale automatisk, da den ikke indeholder indlejrede kodetypemarkeringer, så et manuelt valg kræves.
DSP
540R v3 kan endda oprette en surround sound-effekt fra ikke-kodet materiale via Digital Signal Processing (DSP). Tryk på denne knap for at vælge en af de følgende surround sound-effekter: TEATER, SAL, FILM, MUSIK eller LOKALE.
Input Mode
Tryk på denne knap for at skifte mellem analoge eller optiske/koaksiale, digitale indgangstyper for den aktuelt valgte kilde. 540R v3 husker den valgte indgangstype for hver kilde, når du returnerer til den kilde.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet dvd­indgangen.
Video 1
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet Video 1­indgangen.
Video 2
Tryk på knappen for at vælge den kildeenhed, der er tilsluttet Video 2­indgangen.
Video 3
Tryk på knappen for at vælge et videokamera/videospilkonsol, der er tilsluttet en af indgangene til Video 3.
Tuner FM/AM
Tryk på knappen for at vælge at få lyden fra tuneren ud gennem 540R v3-enheden. Når Tuner-indstillingen er valgt, kan knappen også bruges til at skifte mellem FM og AM.
Tape/MD/CDR
Tryk for at vælge den optageenhed, der er tilsluttet Tape/MD/CDR­indgangen, for udgang gennem 540R v3.
CD/Aux
Tryk for at vælge cd eller andet kildeudstyr, der er sluttet til CD/Aux på bagpanelet, for udgang gennem 540R v3.
6.1 Direct
Tryk på knappen for at vælge en 6.1 eller 5.1-enhed (dvd-A eller sacd­afspiller m.v.), som er tilsluttet i 6.1 Direct In-indgangen.
Infrarød føler
Modtager IR-kommandoer fra den medfølgende Azur fjernbetjening. Der kræves en uafbrudt synslinje mellem fjernbetjeningen og føleren.
Volume
Bruges til at skrue op/ned for lyden på 540R v3-enheden.
Video 3 input sockets
Tilslut et videokamera/videospilkonsol til 540R v3-enheden.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Phones Tuning Mode/Store
Standby / On
–+
DVD Video 1
Video 2 Video 3 Tuner FM/AM Tape/MD/CDR CD/Aux 6.1 Direct
Dolby Digital EX/
Stereo
DTS ES
Modes
Volume
Neo 6
DSPPro Logic II/
Input Mode
Video Left Right
Video 3 inputs
azur 540R
AV Receiver
540R v3azur
51
DANSK
Fjernbetjening
Tuner AM/FM
Vælger Tuner-funktion. Tryk igen for at skifte mellem FM og AM.
6.1 Direct
Vælger med det samme lyd i 5.1/6.1.
PTY (Program Type Search)
Tryk på knappen for at søge på programtype, når enheden står på Tuner. Læs mere herom i afsnittet 'Betjeningsvejledning'.
APS (Auto Program Search)
Hold knappen nede i 4 sekunder, hvorefter enheden automatisk finder og gemmer radiostationer.
Display
Tryk på knappen for at se det aktive kildemateriale og kodning. Tryk på knappen for at skifte mellem forskellige RDS-indstillinger, når du lytter til FM-udsendelser med RDS.
Stereo Mono
Når du lytter til FM-tuner, kan du trykke for at skifte mellem stereo og mono.
Store
Tryk på knappen for at gemme den nuværende frekvens, når enheden står på Tuner.
Mode
Tryk på knappen for at vælge Auto/Manual (automatisk/manuel) eller Preset (forvalg), når enheden står på Tuner.
DVD, Video 1, Video 2, Video 3, Tape MD/CDR, CD Aux
Tryk på den tilsvarende knap for at skifte indgangskilde.
Ovenstående beskrivelser af knapperne er korte. Læs mere om knappernes funktioner i afsnittet 'Betjeningsvejledning'.
540R v3 kommer med en Azur Navigator fjernbetjening. Isæt de medfølgende AAA-batterier før brug. Se senere afsnit om de forskellige justeringsfunktioner på fjernbetjeningen.
Standby/On
Stiller skiftevis enheden på Standby og On.
Audio In Type
Vælger mellem analog eller digital lydindgang for den aktuelle kilde.
Stereo, PLII/NEO 6, DD EX/DTS ES, DSP
Se detaljer om knapper i afsnittet 'Knapper på frontpanel' på forrige side.
DRC (Dynamic Range Control)
Tryk for at rulle gennem fire dynamiske intervalindstillinger, når du lytter til Dolby Digital/DTS­filmlydspor. Der henvises til afsnittet 'Betjeningsvejledning' i denne vejledning for yderligere oplysninger.
LFE Trim
Tryk for at trimme (justere niveauet i) kanalen til lavfrekvenseffekter ved hjælp af lydstyrkeknapperne op/ned.
Sub On/Off
Med knappen Sub On/Off kan subwooferen midlertidig slås fra uden at basstyringen eller højttalerindstillingerne påvirkes. Når der trykkes på knappen Sub On/Off igen, eller når der vælges en anden dekodningstilstand, bliver Sub Mute annulleret.
For at foretage permanente indstillinger på højttalerindstillingerne, deriblandt subwooferen, anvendes 'Hojttaler Opsaetning' på skærmdisplayet (OSD).
Desuden skal lydstyrkens op- og nedknapper trykkes ned og holdes nede for at justere det overordnede niveau på subwooferen, hvis det ønskes.
On-screen Display (OSD)
Tryk for at åbne skærmopsætningsmenuen, når der er tilsluttet til en skærm eller et tv via Composite eller S­video-tilslutninger.
Bass Treble
Tryk på knappen for at justere bassen/diskanten med op/ned-knapperne, som bruges til at regulere lydstyrken.
Mute
Deaktiverer lyden på AV-modtageren. Tryk igen for at annullere deaktiveringen af lyden.
Volume
Skru op/ned for lyden på AV-modtageren. Bruges også til at gå op/ned i OSD-menuerne.
Tune / Left & Right
Tryk på højrepilen for højere frekvenser/redigere forvalgte kanaler. Tryk på venstrepilen for lavere frekvenser/redigere forvalgte kanaler. Bruges også til at gå til venstre/højre i OSD-menuerne.
Enter
Bruges til at bekræfte valg i OSD-menuerne.
Audio In
Type
PL II
DD EX
DTS ES
Neo 6
LFE
DRC
Trim
Bass
Treble
Vol
Enter
Vol
Tuner
AM/FM
Stereo Mono
DVD Video 1 Video 2
Tape
Video 3
MD/CDR
Stereo Modes
DSP
Sub
On/Off
6.1
Direct
DisplayPTY APS
ModeStore
CD
Aux
52
Display på frontpanel
Digitale/analoge indikatorer
Angiver den aktuelle kilde-indgangstype - digital eller analog.
Indikatorer til afkodningsfunktion
Viser den aktuelle afkodningsfunktion Dolby Digital, Dolby Digital EX osv. I sammenhæng med indikatorer for udgangskanal giver disse komplette detaljer om den aktuelle behandlingsfunktion.
Indikatorer for tuner
Viser Memory/Store active (Hukommelse/Gem aktiv), Stereo mode active (Stereo aktiv) og RDS On (RDS til).
Indikator for tone
Lyser, når kontroller for bas og diskant er aktive dvs. er indstillet til alt andet end positionen 0dB (flad).
Indikatorer for udgangskanal
Viser de aktuelt aktive kanaler afhængigt af afkodningsfunktion og kildemateriale. Tændte ikoner angiver aktive kanaler i kildematerialet. Indrammede ikoner angiver, at faktiske kanaler udsendes separat.
Frekvenstype
Angiver anvendt frekvens i AM eller FM.
Informationsdisplay
Viser den aktuelt valgte kilde, surround-funktion og stationsnavn/frekvens ved brug af tuner osv.
Indikator for balance
Lyder, når forreste venstre og højre højttaler er indstillet til forskellige niveauer i OSD, dvs. at der er foretaget en balancejustering.
Eksempler i display
- Angiver, at en 5.1 Dolby Digital-kilde afspilles som 5.0 (Sub fra). LFE angiver, at en lavfrekvent effektkanal findes i kildematerialet. Når dette ikon ikke er indrammet, angiver det, at LFE-kanalen ikke gengives separat.
- Angiver en 6.1-afspilning af DTS ES-materiale.
- Angiver en 2.1-udgang, der er oprettet i det digitale domæne fra analogt indgangsmateriale.
1
2
3
4
5
6
7
8
41 3
7
2
8 2 2
2 5
For ikke at ødelægge højttalerne ved en pludselig høj lyd, er det vigtigt at sørge for, at strømmen er slået fra, før de tilsluttes. Kontrollér højttalernes impedans. Det anbefales at benytte højttalere med en impedans på mellem 4 og 8 ohm (hver).
De farvede terminaler på højttalerne er positive (+), og de sorte terminaler er negative (-). Sørg altid for, at polariteten er rigtig på alle højttalerne, da lyden ellers kan blive svag eller "hakke" med begrænset baseffekt.
Før højttalerledningerne tilsluttes, skal du fjerne ca. 10 mm eller mindre af den yderste isolering (ikke mere end 10 mm, da dette vil kunne give kortslutning). Sno kabeltrådene tæt sammen, så der ikke er nogen løse ender. Løsn højttalerknappen, sæt kablet i og stram knappen til, så kablet bliver på plads.
Bemærk: Alle tilslutninger foretages med højttalerkabler, undtagen hvis der anvendes en aktiv subwoofer, som ville skulle tilsluttes via et standard RCA-phonokabel. Det anbefales at bruge bananstik (4 mm standard), som sidder på højttalerkablerne. Disse kan sættes direkte ind i højttalerterminalerne.
Der henvises til afsnittet 'Højttaleropsætning' i denne vejledning for yderligere oplysninger om opsætning af 5.1- og 6.1-højttalere.
Højttalertilslutninger
Sur Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
SB
SB
C
SR R
SL L
Power AC
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
In 1 In 2
TV/Mon Out
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
azur 540R v3.0 AV Receiver
Max Power Consumption: 615W
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
6.1 5.16.1 Preamp Out
Power
On
Off
entilation. Ventilation nicht verschließen.
Component Video
(Assignable)
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Forreste
højre
højttaler
Forreste
venstre
højttaler
Venstre
surround-
højttaler
Højre
surround-
højttaler
Centerhøjttaler
Bagerste
surround-
højttaler
Tilsluttet
subwoofer
Phono/RCA-kabel
6
Loading...
+ 16 hidden pages