Cambridge Audio Azur 540-P, Azur 640 P Owners manual

azur 540P/640P
Phono pre-amplifer / Phono-Vorverstärker / Pré-amplificateur de phonographe / Preamplificador acústico / Preamplificatore fono / Phono-voorversterker / Phono-forforstærker / Звуковой
предварительный усилитель
User’s manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente / Gebruikershandleiding / Brugermanual / Руководство для пользователя
Now we invite you to sit back, relax and enjoy!
Matthew Bramble Technical Director
2 Azur phono pre-amplifier
Thank yyou ffor ppurchasing tthis CCambridge AAudio aazur sseries pphono ppre- amplifier. IIt iis tthe rresult oof oour oongoing rresearch aand ddevelopment program ffor oover tthree ddecades oof pproducing hhigh qquality aaudio products. WWe hhope tthat yyou wwill aappreciate tthe rresults aand eenjoy mmany years oof llistening ppleasure.
About tthis pphono ppre-aamplifier
The design of a high quality but cost-effective phono pre-amplifer presents a major challenge. Providing first-class performance on an unlimited budget is one matter; achieving the same performance within tight price limits is quite another, and requires all the expertise and experience that Cambridge Audio brings to its product design process. We believe we have succeeded in our aim of creating a first-class affordable product.
The 540P features a moving magnet stage whilst the 640P offers moving magnet and moving coil stages. Both use discrete transistors for the all-important input stages instead of the more common integrated circuits.
Both are designed to produce high gain and linearity, without requiring massive amounts of negative feedback to achieve low distortion. These new models also employ a single-ended ‘Class A’ gain stage with audiophile passive RIAA equalisation.
High quality components are used throughout such as 1% metal film resistors and close tolerance polypropylene capacitors.
INTRODUCTION
540P/640P Phono pre-amplifer
Azur phono pre-amplifier 3
Introduction .................................................................................................2
Important safety Information......................................................................3
Rear panel connections..............................................................................4
Troubleshooting......................................................................................... 6
Specifications ............................................................................................6
Limited warranty....................................................................................... 7
CONTENTS
Please take a moment to read these notes before installing your Azur phono pre-amplifier, they will enable you to get the best performance and prolong the life of the product. We advise you follow all instructions, heed all warnings and keep the instructions for future reference.
This unit must not be exposed to dripping or splashing water or other liquids. No objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the unit. In the event, switch off immediately, disconnect from the mains supply and contact your dealer for advice.
Do not route the power cable so that it can be walked upon or damaged by other items near it.
Electronic audio components have a running in period of around a week (if used several hours per day). This will allow the new components to settle down, the sonic properties will improve over this time.
If you do not intend to use this unit for a long period of time, unplug it from the mains socket.
To clean the unit, wipe its case with a moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near the amplifier.
These units are not user serviceable, never attempt to repair, disassemble or reconstruct the unit if there seems to be a problem. A serious electric shock could result if this precautionary measure is ignored. In the event of a problem or failure, please contact your dealer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 Azur phono pre-amplifier
MC iinput ssockets ((640P oonly)
If your turntable uses a moving coil cartridge, connect outputs here (0.5-1mV, with 100 ohm 220pF loading).
MM iinput ssockets
If your turntable uses a moving magnet cartridge, connect outputs here (3-5mV, with 47k ohm 220pF loading).
Turntable gground
If your turntable has a separate grounding lead then connect here. This provides shielding to the arm and the sensitive circuitry in the turntable.
Cartridge TType sselector sswitch ((640P oonly)
Match this switch to the cartridge type that your tunrtable uses. MM for a moving magnet cartridge or MC for a moving coil cartridge.
Subsonic FFilter ((640P oonly)
The subsonic filter cuts out very low frequency ‘rumble’, caused by vinyl imperfections, which can affect your system’s performance.
Output ssockets
Use phono cables to connect to any line level input on your amplifier, such as Aux.
NB. DDo nnot cconnect tto aa pphono llevel iinput.
PSU ssocket
Once you have completed all connections to the amplifier and turntable, plug the PSU power cable into an appropriate mains socket. The blue LED on the front panel will indicate that the power is on. The unit has been designed to be left permanently powered.
Please note the 640P has an output relay, which after power on takes 15 seconds to come out of mute.
NB. OOnly uuse ssupplied ppower ssupply.
MCMM
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
Output Subsonic Filter Cartridge Type
www.cambridge-audio.co.uk
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RL RL RL
On Off MM MC
This device complies with part 15 of FCC rules
RLRLRL
azur 640P
MM/MC Phono Pre-Amplifier
Turntable Ground
REAR PANEL CONNECTIONS
MM
Phono Input
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
azur 540P
MM Phono Pre-Amplifier
Output
www.cambridge-audio.co.uk
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RL RL
This device complies with part 15 of FCC rules
Turntable Ground
RLRL
540P 640P
540P/640P Phono pre-amplifer
Azur phono pre-amplifier 5
From aa
turntable
with aa
moving
coil
cartridge
using
phono
cable
(2RCA-22RCA)
only oone oof tthese
connections
From aa turntable with aa moving magnet cartridge using phono cable (2RCA-22RCA)
To aany lline llevel
input oon yyou
ampl
ifier uusing
phono ccable
(2RCA-22RCA)
Must nnot bbe
connected tto aa
phono llevel
input
To aany lline llevel
input oon yyou
amplifier uusing
phono ccable (2RCA-22RCA)
Must nnot bbe
connected tto aa
phono lleve
l
input
From aa
turntable
with aa
moving
magnet
cartridge
using
phono
cable
(2RCA-22RCA)
540P 640P
azur 540P
MM Phono Pre-Amplifier
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RLRL
Designed in London, England
Output
RL RL
This device complies with part 15 of FCC rules
www.cambridge-audio.co.uk
MM
Phono Input
Turntable Ground
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
MM/MC Phono Pre-Amplifier
Use supplied PSU only!
azur 640P
12V
0.5 A
RLRLRL
Designed in London, England
RL RL RL
Output Subsonic Filter Cartridge Type
This device complies with part 15 of FCC rules
On Off MM MC
www.cambridge-audio.co.uk
Manufactured in an
Turntable Ground
ISO9002 approved facility
MCMM
6 Azur phono pre-amplifier
There iis nno ppower
Ensure the AC power cord is connected securely. Ensure the plug is fully inserted and is switched on.
There iis nno ssound
Make sure the unit is plugged in. Check that your turntable is properly connected. Check that your speakers are properly connected. Check all connections are secure and correct amplifier input is selected. Ensure correct cartridge type has been selected (MM or MC).
There iis nno ssound oon oone cchannel
Check that your speakers are properly connected. Check all connections are secure.
There iis aa lloud bbuzz oor hhum
Check turntable or tone arm for ground and connection lead fault. Ensure no connections are loose or defective. Ensure that your turntable is not too close to the amplifier.
Volume iis ttoo lloud/quiet
Check cartridge type matches input type. If a MC cartridge is connected through the MM inputs, volume will be very quiet (and vica versa). Note that it is possible to obtain high level MC cartridges which are designed for an MM input.
TROUBLESHOOTING
540P 640P 640P
(MM) (MC)
Max ppower cconsumption
5W 5W 5W
Gain @@ 11kHz
39dB 39dB 55dB
Nominal ooutput
300mV 300mV 300mV
Sensitivity ffor
3.35mV 3.35mV 0.5mV
nominal ooutput
THD 220Hz-220kHz
<0.009% <0.005% <0.002%
RIAA ccurve aaccuracy
<+/-0.65dB <+/-0.3dB <+/-0.3dB
25hz-20kHz 20Hz-50kHz 20Hz-50kHz
(subsonic filter off)
Signal tto nnoise rratio
>85dB >86dB >72dB
using Audio Precision RIAA-1 with grounded inputs
Crosstalk @@ 220kHz
>76dB >83dB >69dB
Dimensions ((HxWxD) mm
46 x 215 x 133 46 x 215 x 133 46 x 215 x 133
inches
1.8 x 8.5 x 5.2 1.8 x 8.5 x 5.2 1.8 x 8.5 x 5.2
Weight kg
0.8 0.9 0.9
lbs
1.8 2 2
SPECIFICATIONS
540P/640P Phono pre-amplifer
Azur phono pre-amplifier 7
Cambridge Audio warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below). Cambridge Audio will repair or replace (at Cambridge Audio's option) this product or any defective parts in this product. Warranty periods may vary from country to country. If in doubt consult your dealer and ensure that you retain proof of purchase.
To obtain warranty service, please contact the Cambridge Audio authorised dealer from which you purchased this product. If your dealer is not equipped to perform the repair of your Cambridge Audio product, it can be returned by your dealer to Cambridge Audio or an authorised Cambridge Audio service agent. You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been altered or removed from this product or (b) this product was not purchased from a Cambridge Audio authorised dealer. You may call Cambridge Audio or your local country Cambridge Audio distributor to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a Cambridge Audio authorised dealer.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or modification of, or to any part of, the product. This Warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than Cambridge Audio or a
Cambridge Audio dealer, or authorised service agent which is authorised to do Cambridge Audio warranty work. Any unauthorised repairs will void this Warranty. This Warranty does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. CAMBRIDGE AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY IN THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some countries and US states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other statutory rights, which vary from state to state or country to country.
LIMITED WARRANTY
Der 640P hat eine aufwendigere Verstärkerschaltung als der kleine Bruder. Das Resultat dieser Schaltung ist eine höhere Verstärkung bei noch geringeren Verzerrungen und noch weniger Rauschen. Sie ist ausgelegt für MC-Tonabnehmer. Im 640P kommen Multi-Parallel­Kondensatoren zum Einsatz, welche außergewöhnliche RIAA­Genauigkeit von nur 0,3 dB bis zu 50 kHz gewährleisten. Ferner verfügt er über einen schaltbarenen Infraschallfilter.
Lehnen Sie sich zurück, entspannen Sie und genießen Sie das Hörerlebnis!
Matthew Bramble Technischer Direktor
8 Azur-Phono-Vorverstärker
Vielen DDank, ddass SSie ddiesen PPhono-VVorverstärker dder CCambridge AAudio Azur-SSerie ggekauft hhaben. EEr iist ddas EErgebnis uunseres llaufenden Forschungs- uund EEntwicklungsprogramms uund uunserer EErfahrung üüber drei JJahrzehnte bbei dder HHerstellung hhochwertiger AAudioprodukte. WWir hoffen, ddass SSie mmit ddem EErgenbnis zzufrieden ssind uund vviele JJahre Hörgenuss ddamit eerleben.
Über ddiesen PPhono-VVorverstärker
Die Entwicklung eines hochwertigen, aber preiswerten Phono­Vorverstärkers stellt eine große Herausforderung dar. Die Lieferung erstklassiger Leistung bei einem unbegrenzten Budget ist eine Sache, die Erreichung derselben Leistung bei engen Preisgrenzen eine andere und erfordert die gesamte Fachkenntnis und Erfahrung, die Cambridge Audio beim Produktentwicklungsprozess einbringen kann. Wir sind überzeugt, dass wir unser Ziel, ein erstklassiges, erschwingliches Produkt zu schaffen, erreicht haben.
Der 540P verfügt über eine MM-Stufe, während der 640P MM- und MC­Stufen bietet. Beide nutzen diskrete Transistoren für die wichtigen Eingangsstufen statt der üblicheren integrierten Schaltkreise.
Beide sind so konzipiert, dass sie hohe Verstärkung und Linearität erreichen. Auch ohne massive Eingriffe in das Musiksignal durch die Gegenkopplung, werden niedrige Verzerrungen erzielt. Diese neuen Modelle nutzen außerdem eine Eintakt-Verstärkerstufe der 'Klasse A' mit audiophiler passiver RIAA-Entzerrung.
Überall sind hochwertige Komponenten eingesetzt, beispielsweise 1% Metallschichtwiderstände und Polypropylenkondensatoren mit engen Toleranzen.
EINLEITUNG
Phono-Vorverstärker 540P/640P
Azur-Phono-Vorverstärker 9
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wichtige Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anschlüsse an der Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Eingeschränkte Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INHALT
Bitte lesen Sie diese Hinweise, bevor Sie Ihren Azur-Phono-Vorverstärker installieren. Sie erhalten dann optimale Leistung und eine längere Lebensdauer des Produkts. Sie sollten alle Anweisungen befolgen, alle Warnhinweise beachten und die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
Dieses Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät sofort aus, trennen Sie es vom Netz und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht so, dass man darauf treten kann oder es von anderen Gegenständen in der Nähe beschädigt wird.
Elektronische Audiokomponenten haben eine Einlaufzeit von ungefähr einer Woche (wenn sie mehrere Stunden pro Tag verwendet werden). Dadurch beruhigen sich die neuen Komponenten und die akustischen Eigenschaften verbessern sich in dieser Zeit.
Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie es vom Netz.
Wischen Sie das Gehäuse zum Reinigen mit einem feuchten, fusselfreien Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Sprühen Sie nicht mit Aerosolen auf den oder in der Nähe des Verstärkers.
Dieses Gerät kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, zu zerlegen oder erneut zusammenzubauen, wenn ein Problem auftritt. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme ignorieren, können Sie einen schweren Stromschlag erleiden. Wenden Sie sich bei einem Problem oder Ausfall an Ihren Händler.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
10 Azur-Phono-Vorverstärker
MC-EEingangsbuchsen ((nur 6640P)
Wenn Ihr Plattenspieler einen MC-Tonabnehmer nutzt, schließen Sie die Ausgänge hier an (0,5-1 mV mit 100 Ohm bei 220 pF Last).
MM-EEingangsbuchsen
Wenn Ihr Plattenspieler einen MM-Tonabnehmer nutzt, schließen Sie die Ausgänge hier an (3-5 mV mit 47 kOhm bei 220 pF Last).
Erdung ddes PPlattenspielers
Wenn Ihr Plattenspieler eine getrennte Erdungsleitung hat, schließen Sie diese hier an. Dadurch werden der Arm und der empfindliche Schaltkreis abgeschirmt.
Auswahlschalter ffür dden TTonabnehmertyp ((nur 6640P)
Stellen Sie diesen Schalter entsprechend dem von Ihrem Plattenspieler verwendeten Tonabnehmer ein. MM für einen MM-Tonabnehmer oder MC für einen MC-Tonabnehmer.
Infraschallfilter ((nur 6640P)
Der Infraschallfilter schneidet sehr niedriges Frequenz-Brummen heraus, das durch Mängel der Schallplatte verursacht wird und die Leistung Ihres Systems beeinträchtigen kann.
Ausgangsbuchsen
Verwenden Sie Phonokabel, um einen Line-Level-Eingang wie beispielsweise Aux an Ihren Verstärker anzuschließen.
Hinweis: SSchließen SSie nnicht aan eeinen PPhono-LLevel-EEingang aan.
PSU-BBuchse
Sobald Sie alle Anschlüsse am Verstärker und Plattenspieler vorgenommen haben, stecken Sie das PSU-Netzkabel in eine geeignete Netzsteckdose. Die blaue LED an der Vorderseite gibt an, dass der Netzschalter eingeschaltet ist. Das Gerät ist dafür gedacht, ständig eingeschaltet zu bleiben.
Der 640P besitzt eine Stummschaltung für die Analog-Ausgänge. Etwa 15 Sekunden nach Anschluß der Stromversorgung wird das Signal per Relais durchgeschaltet.
Hinweis: VVerwenden SSie nnur ddie mmitgelieferte SStromversorgung.
MCMM
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
Output Subsonic Filter Cartridge Type
www.cambridge-audio.co.uk
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RL RL RL
On Off MM MC
This device complies with part 15 of FCC rules
RLRLRL
azur 640P
MM/MC Phono Pre-Amplifier
Turntable Ground
ANSCHLÜSSE AN DER RÜCKSEITE
MM
Phono Input
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
azur 540P
MM Phono Pre-Amplifier
Output
www.cambridge-audio.co.uk
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RL RL
This device complies with part 15 of FCC rules
Turntable Ground
RLRL
540P 640P
Phono-Vorverstärker 540P/640P
Azur-Phono-Vorverstärker 11
MCMM
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
Output Subsonic Filter Cartridge Type
www.cambridge-audio.co.uk
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RL RL RL
On Off MM MC
This device complies with part 15 of FCC rules
RLRLRL
azur 640P
MM/MC Phono Pre-Amplifier
Turntable Ground
Von
einem
Plattenspieler
mit
einem
MC-
Tonabnehmer
mit HHilfe
eines
Phonokabels
(2 RRCA - 22 RRCA)
nur eeiner ddieser
Anschlüsse
Von einem Plattenspieler mit einem MM­Tonabnehmer mit HHilfe eines Phonokabels (2 RRCA - 22 RRCA)
An jjeden LLine-L
Level-
Eingang aan IIhrem
Verstärker mmit HHilfe
eines PPhonokabels
(2 RRCA - 22 RRCA)
Darf nnicht aan eeinen
Phono-LLeve
l-
Eingang
angeschlossen
werden
An jjeden LLine-LLevel-
Eingang aan IIhrem Verstärker mmit HHilfe eines PPhonokabels
(2 RRCA - 22 RRCA)
Darf nnicht aan ee
inen
Phono-LLevel-
Eingang
angeschlossen
werden
Von
einem
Plattenspieler
mit
einem
MM-
Tonabnehmer
mit HHilfe
ei
nes
Phonokabels
(2 RRCA - 22 RRCA)
540P 640P
azur 540P
MM Phono Pre-Amplifier
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RLRL
Designed in London, England
Output
RL RL
This device complies with part 15 of FCC rules
www.cambridge-audio.co.uk
MM
Phono Input
Turntable Ground
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
12 Azur-Phono-Vorverstärker
Kein SStrom
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob der Stecker vollständig hineingesteckt und das Gerät eingeschaltet ist.
Kein TTon
Überprüfen Sie, ob das Gerät angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob Ihr Plattenspieler richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob Ihre Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse fest sind und ob der richtige Verstärkereingang ausgewählt ist. Überprüfen Sie, ob der richtige Tonabnehmertyp ausgewählt wurde (MM oder MC).
Kein TTon aauf eeinem KKanal
Überprüfen Sie, ob Ihre Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse fest sind.
Lautes SSummen ooder BBrummen
Überprüfen Sie den Plattenspieler oder Tonarm auf Erdungs- oder Anschlussleitungsfehler. Überprüfen Sie, ob keine Anschlüsse lose oder fehlerhaft sind. Überprüfen Sie, ob Ihre Plattenspieler zu nah am Verstärker steht.
Lautstärke zzu llaut/leise
Überprüfen Sie, ob der Tonabnehmertyp dem Eingangstyp entspricht. Wenn ein MC-Tonabnehmer über die MM-Eingänge angeschlossen ist, ist die Lautstärke sehr leise (und umgekehrt). Beachten Sie, dass es möglich ist, hochwertige MC-Tonabnehmer zu erhalten, die für einen MM-Eingang geeignet sind.
FEHLERBEHEBUNG
540P 640P 640P
(MM) (MC)
MMaaxx.. LLeeiissttuunnggssaauuffnnaahhmmee
5W 5W 5W
VVeerrssttäärrkkuunngg bbeeii 11 kkHHzz
39dB 39dB 55dB
NNeennnnlleeiissttuunngg
300mV 300mV 300mV
EEmmppffiinnddlliicchhkkeeiitt bbeeii NNeennnnlleeiissttuunngg
3,35mV 3,35mV 0,5mV
GGeessaammt
tkklliirrrrffaakkttoorr 2200HHzz-2200kkHHzz
<0,009% <0,005% <0,002%
GGrreennzzeenn ddeerr RRIIAAAA-KKuurrvvee
<+/-0,65dB <+/-0,3dB <+/-0,3dB
25Hz-20kHz 20Hz-50kHz 20Hz-50kHz
RRaauusscchhaabbssttaanndd
>85dB >86dB >72dB
(mit Hilfe von Audio Precision RIAA-1 mit geerdeten Eingängen)
ÜÜbbeerrsspprreecchheenn bbeeii 2200 kkHHzz
>76dB >83dB >69dB
AAbbmmeessssuunnggeenn ((HHxxBBxxTT)) mmmm
46x215x133 46x215x133 46x215x133
ZZoollll
1,8x8,5x5,2 1,8x8,5x5,2 1,8x8,5x5,2
GGeewwiicchhtt kkgg
0,8 0,9 0,9
llbbss
1,8 2 2
TECHNISCHE DATEN
Phono-Vorverstärker 540P/640P
Azur-Phono-Vorverstärker 13
Cambridge Audio gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Material­und Fertigungsfehlern ist (unter den weiter unten beschrieben Bedingungen). Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach Wahl von Cambridge Audio) dieses Produkt oder defekte Teile dieses Produkts. Die Gewährleistungszeiträume können sich von Land zu Land unterscheiden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler und bewahren Sie den Kaufnachweis auf.
Um die Gewährleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich an den autorisierten Cambridge Audio-Händler, von dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Wenn Ihr Händler nicht für die Durchführung der Reparatur Ihres Cambridge Audio-Produkts ausgestattet ist, kann dieses von Ihrem Händler an Cambridge Audio oder einen autorisierten Cambridge Audio-Serviceagenten eingeschickt werden. Das Produkt muss entweder in seiner Originalverpackung oder in einer Verpackung, die den gleichen Schutz bietet, eingeschickt werden.
Um den Gewährleistungsservice zu erhalten, muss ein Kaufnachweis in Form einer Rechnung oder Quittung als Beweis, dass sich das Gerät noch im Gewährleistungszeitraum befindet, vorgelegt werden.
Diese Gewährleistung gilt nicht, wenn (a) die werkseitig angebrachte Seriennummer geändert oder vom Produkt entfernt wurde oder (b) dieses Produkt nicht von einem autorisierten Cambridge Audio-Händler gekauft wurde. Sie können Cambridge Audio oder den Cambridge Audio­Großhändler in Ihrem Land anrufen, um zu überprüfen, ob Sie eine unveränderte Seriennummer haben und/oder das Produkt von einem autorisierten Cambridge Audio-Händler gekauft haben.
Diese Gewährleistung deckt keine äußerlichen Schäden oder Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Unfällen, Zweckentfremdung,
missbräuchlicher Verwendung, Fahrlässigkeit, kommerziellem Gebrauch oder Modifizierungen des Produkts oder eines seiner Teile ab. Diese Gewährleistung deckt keine Schäden aufgrund von nicht sachgemäßem Betrieb, Wartung oder Installation oder versuchter Reparatur von anderen Personen als Cambridge Audio oder einem Cambridge Audio-Händler oder einem Serviceagenten, der autorisiert ist, Gewährleistungsarbeiten für Cambridge Audio durchzuführen, ab. Nicht autorisierte Reparaturen führen zum Erlöschen dieser Gewährleistung. Diese Gewährleistung deckt keine Produkte ab, die OHNE MÄNGELGEWÄHR oder MIT FEHLERN verkauft wurden.
UNTER DIESER GEWÄHRLEISTUNG GELIEFERTE REPARATUREN ODER AUSTAUSCHSERVICES SIND DIE EINZIGEN RECHTSBEHELFE DES VERBRAUCHERS. CAMBRIDGE AUDIO ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN BEI VERLETZUNG DER AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DIESES PRODUKTS. AUSSER IN DEM UMFANG, WIE DIES GESETZLICH VERBOTEN IST, IST DIESE GEWÄHRLEISTUNG AUSSCHLIESSSLICH UND ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN EINSCHL. ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
In manchen Ländern und den US-Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für Neben- und Folgeschäden bzw. ein Ausschluss stillschweigender Gewährleistungen nicht zulässig, deshalb haben die vorstehenden Beschränkungen für Sie möglicherweise keine Gültigkeit. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein; möglicherweise haben Sie weitere gesetzliche Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können.
EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Le modèle 640P utilise des circuits d'amplification plus exotiques afin de fournir une distorsion et un bruit encore plus bas, ainsi qu'un étage de gain plus élevé pour les cartouches à bobine mobile. En outre, il est équipé de condensateurs multi-parallèles afin d'obtenir la précision exceptionnelle RIIA de seulement 0.3dB jusqu'à 50kHz et d'un filtre subsonique commutable.
A présent, nous vous invitons à vous asseoir, à vous détendre et à passer un agréable moment d'écoute !
Matthew Bramble Directeur technique
14 Pré-amplificateur de phonographe Azur
Nous vvous rremercions dd'avoir aacheté cce ppréamplificateur dde phonographe dde lla ssérie aazur dde CCambridge AAudio. IIl eest lle ffruit dde nnotre programme dde rrecherche eet dde ddéveloppement qqui ddepuis pplus dde trente aans ss'applique àà pproduire een ppermanence ddes pproduits aaudio dde haute qqualité. NNous eespérons qque vvous een aapprécierez lles rrésultats eet passerez dde nnombreuses aannées dd'écoute aagréables.
A ppropos dde cce ppréamplificateur dde pphonographe
Sa conception de haute qualité mais économique représente un défi de taille. Proposer une performance de pointe avec un budget restreint est une chose, obtenir la même performance avec des fourchettes de prix serrées en est une autre, et requiert tout le savoir et l'expérience que Cambridge Audio apporte à la conception de ses produits. Nous croyons avoir réussi à créer un produit abordable de première classe.
Le modèle 540P propose un étage mobile magnétique tandis que le 640P est équipé d'étages mobiles magnétiques et de bobines acoustiques. Tous deux sont équipés de transistors discrets pour les étages d'entrée essentiels au lieu de circuits intégrés, plus classiques.
Leur conception doit pouvoir restituer un gain et une linéarité élevés, sans nécessiter de grandes sommes de contre-réactions pour obtenir la faible distorsion. Ces modèles utilisent également un étage de gain à sortie unique de " classe A ", avec un correcteur RIAA passif audiophile.
Partout on retrouve des composants de haute qualité, tels que les résistances de couche qui comportent 1% de métal et les condensateurs de polypropylène à tolérances étroites.
INTRODUCTION
Pré-amplificateur de phonographe 540P/640P
Pré-amplificateur de phonographe Azur 15
Introduction.............................................................................................. 14
Informations importantes relatives à la sécurité................................... 15
Raccordements du panneau arrière....................................................... 16
Dépannage................................................................................................18
Spécifications............................................................................................18
Restriction de garantie............................................................................ 19
TABLE DES MATIÈRES
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture de ces remarques avant de procéder à l'installation de votre préamplificateur Azur. Vous pourrez ainsi tirer le meilleur profit des performances de l'appareil et prolonger sa durée de vie. Nous vous recommandons de suivre toutes les instructions, en tenant compte des avertissements, et de les conserver pour une utilisation ultérieure.
Il faut tenir l'appareil à l'écart de toute source de suintement et d'éclaboussure d'eau ou d'autres liquides. Aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. Si le cas se produit, éteindre immédiatement l'appareil, puis le débrancher du secteur et contacter le distributeur pour obtenir des conseils.
Ne pas laisser traîner le câble d'alimentation, afin d'éviter qu'il ne soit écrasé ou endommagé par d'autres appareils situés à proximité.
Les composants audio électronique ont une période de rodage d'environ une semaine (en cas d'utilisation plusieurs heures par jour). Les nouveaux composants peuvent ainsi trouver leur mode de fonctionnement normal et les propriété soniques vont être améliorées.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de le débrancher du secteur.
Lorsque vous nettoyez l'appareil, séchez le boîtier avec un chiffon humide non pelucheux. Ne pas utiliser de fluides nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ou des produits abrasifs. Ne pas vaporiser d'aérosol en direction ou à proximité de l'amplificateur.
Ces appareils ne peuvent pas être réparés par l'utilisateur. Vous ne devez donc jamais tenter de démonter ou de reconstruire l'appareil en cas de problème. Il pourrait se produire une décharge électrique grave si les présentes précautions n'étaient pas suivies. En cas de problème ou de panne, veuillez prendre contact avec votre représentant.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
16 Pré-amplificateur de phonographe Azur
Supports dd'entrée àà bbobine mmobile ((uniquement ppour lle 640P)
Si votre plate-forme tournante utilise une cartouche à bobine mobile, raccordez les sorties à ce niveau (0.5-1mV, avec une charge de 100 ohm 220pF)
Supports dd'entrée MMM ((magnétique mmobile)
Si votre plate-forme tournante utilise une cartouche magnétique mobile, raccordez les sorties à ce niveau (3-5mV, avec une charge de 47k ohm 220pF)
Mise àà lla tterre
Si votre plate-forme tournante est équipée d'un câble à la terre séparé, raccordez-le ici. Cela fournit un blindage au bras et aux circuits sensibles de la plate-forme.
Commutateur dde ssélection ddu ttype dde ccartouche (uniquement ppour lle mmodèle 6640P)
Placez ce commutateur sur le type de cartouche qui correspond à votre plate-forme tournante. MM pour une cartouche magnétique mobile ou MC pour une cartouche à bobine mobile.
Filtre ssubsonique ((uniquement ppour lle mmodèle 6640P)
Le filtre subsonique coupe le " ronronnement " à très faible fréquence, causé par les imperfections du vinyle, susceptibles d'altérer les performances de votre système.
Supports dde ssortie
Utilisez des câbles de phonographe pour raccorder toute entrée de niveau de ligne sur votre amplificateur, telle que Aux.
Remarque :: NNe ppas rraccorder àà uune eentrée ddu nniveau dde pphonographe.
Support ddu bbloc dd'alimentation
Une fois tous les raccordements à l'amplificateur et à la plate-forme tournante effectués, branchez le câble d'alimentation du bloc dans la prise appropriée du secteur. La DEL bleue située sur le panneau avant indique que l'appareil est sous tension. L'appareil est conçu pour rester en permanence sous tension.
Nota: le 640p possède un relais de temporisation qui active les sorties de l'appareil après 15 secondes .
Remarque :: NN'utiliser qqu'une aalimentation éélectrique cconforme.
MCMM
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
Output Subsonic Filter Cartridge Type
www.cambridge-audio.co.uk
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RL RL RL
On Off MM MC
This device complies with part 15 of FCC rules
RLRLRL
azur 640P
MM/MC Phono Pre-Amplifier
Turntable Ground
RACCORDEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
MM
Phono Input
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
azur 540P
MM Phono Pre-Amplifier
Output
www.cambridge-audio.co.uk
12V
0.5 A
Use supplied PSU only!
RL RL
This device complies with part 15 of FCC rules
Turntable Ground
RLRL
540P 640P
Loading...
+ 36 hidden pages