Cambridge audio AZUR 540D V2 User Manual [es]

540D V2azur
ESPAÑOL
Reproductor de DVD
Manual del usuario
56
Gracias por adquirir este reproductor de DVD de la gama Cambridge Audio Azur. Confiamos en que lo disfrutará durante muchos años.
El nuevo sistema exclusivo PLL (bucle de enganche de fase) genera relojes de audio de baja vibración enganchados al reloj de vídeo principal que, a su vez, está conectado al descodificador MPEG. Este esquema PLL y nuestro cuidado en la instalación de los circuitos del convertidor A/D y del filtrado antialias, garantizan que el sonido del modelo 540D V2 sea equivalente al de un reproductor de CD, algo que rara vez ofrece un reproductor de DVD.
Además, la vibración de la salida digital SPDIF es muy baja, con lo que se logra un rendimiento de máxima calidad a la hora de utilizar esta conexión con un receptor de AV para obtener sonido surround.
Lo único que puede disminuir la calidad del 540D V2 es el sistema al que lo conecte. No se arriesgue seleccionando un equipo que no esté a la altura. Como es lógico, nosotros recomendamos un equipo de la gama Cambridge Audio Azur, diseñado con el mismo nivel de excelencia que este producto. Su distribuidor podrá también suministrarle conexiones de Cambridge Audio de excelente calidad para garantizar que el sistema funcione a pleno rendimiento.
Gracias por dedicarnos su tiempo para leer este manual; le recomendamos que lo guarde para futuras consultas.
Matthew Bramble, Director de Cambridge Audio Technical, y el equipo de diseño del reproductor
Introducción
56
Contenido
Introducción ..............................................................................................56
Instrucciones importantes de seguridad.................................................57
Garantía limitada ......................................................................................58
Conexiones del panel posterior ...............................................................59
Controles del panel frontal ......................................................................60
Pantalla del panel frontal.........................................................................60
Mando a distancia ....................................................................................61
Conexiones de audio ................................................................................62
Conexiones de vídeo analógico ...............................................................63
Conexiones HDMI .....................................................................................64
Formatos de sonido surround..................................................................65
Formatos de vídeo ....................................................................................65
Configuración del reproductor de DVD....................................................66
Menú de configuración de vídeo .............................................................66
Menú de configuración de audio.............................................................68
Menú de configuración de Dolby Digital .................................................69
Menú de preferencias ..............................................................................70
Instrucciones básicas de funcionamiento...............................................71
Reproducción de DivX/MP4.....................................................................72
DivX Video On Demand ............................................................................72
Registro DivX VOD ....................................................................................72
Uso de la instalación personalizada........................................................72
Especificaciones técnicas ........................................................................73
Solución de problemas.............................................................................73
Visite www.cambridge-audio.com y regístrese para recibir información sobre el lanzamiento de nuevos productos de hardware y software.
Este manual ha sido diseñado para facilitar y simplificar al máximo la instalación y el uso del producto. La información que contiene este documento se ha revisado a conciencia para que sea veraz y precisa en el momento de su impresión. No obstante, la política de Cambridge Audio está continuamente sometida a mejoras, por lo que el diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Si detecta cualquier error en este manual, envíenos un mensaje a: support@cambridgeaudio.com
Este documento contiene información exclusiva y protegida por las leyes de los derechos de autor o copyright. Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción total o parcial de este manual por ningún medio mecánico, electrónico o de ningún otro tipo, sin la autorización previa por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus dueños respectivos.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2008
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” y el símbolo de la doble “D” son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS”, “DTS Digital Surround”, “DTS-ES” y “Neo:6” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
DivX y el logotipo de DivX son marcas comerciales registradas de DivX, Inc.
540D V2azur
57
ESPAÑOL
Por su seguridad, le rogamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de conectar el equipo a la corriente. Estas instrucciones le permitirán obtener el máximo rendimiento y prolongar la vida de su aparato:
1. Lea detenidamente las instrucciones.
2. Conserve las instrucciones para poder volver a consultarlas.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Utilice sólo un paño seco para limpiarlo.
7. No bloquee las zonas de ventilación del aparato. Siga las instrucciones del fabricante para instalarlo.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que emitan calor.
9. Los enchufes están polarizados o conectados a tierra por su seguridad. Los enchufes polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas, y una tercera de conexión a tierra. Tanto la clavija ancha como la tercera clavija son importantes para su seguridad. Por ello, si el enchufe del aparato no es compatible con su toma de corriente, llame a un electricista para que cambie la toma de corriente.
10. Tome las medidas de protección necesarias para evitar que se pueda pisar o aprisionar el cable de alimentación, especialmente en los conectores y enchufes y en el punto por el que salen de la unidad.
11. Utilice sólo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilice sólo una mesa, trípode, carro o cualquier otro soporte indicado por el fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al desplazar el carro, para evitar vuelcos.
13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
14. Para el mantenimiento del aparato recurra siempre a un técnico cualificado. Es necesario recurrir a un técnico de mantenimiento siempre que el aparato sufra cualquier tipo de daño, como por ejemplo: si el cable o el enchufe están estropeados, si se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si se ha caído o si no funciona correctamente.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite exponer el aparato a la lluvia o la humedad.
El equipo es de construcción Clase 1 y debe conectarse a una toma de corriente protegida con conexión a tierra.
El equipo debe instalarse de manera que se pueda desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente (o el conector del aparato de la parte trasera del equipo). El enchufe de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible cuando se utilice como dispositivo para desconectar el equipo. Utilice sólo el cable de alimentación que acompaña a este equipo.
El aparato debe disponer de amplia ventilación (al menos 10 cm de espacio libre alrededor). No coloque ningún objeto encima. Evite colocarlo sobre una alfombra u otra superficie blanda. Las entradas o salidas de aire deben mantenerse despejadas. No cubra las rejillas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Este aparato no debe utilizarse cerca del agua ni donde puedan alcanzarlo goteos o salpicaduras de agua u otros líquidos. Evite colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, encima del aparato.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo informa al usuario de que existen importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento referentes al aparato.
Símbolo WEEE
El cubo con ruedas tachado es el símbolo que utiliza la Unión Europea para indicar que los aparatos eléctricos y electrónicos se deben depositar en puntos de recogida
específicos. Este producto contiene componentes eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados, por lo que no deben desecharse junto con el resto de desperdicios habituales. Devuelva el equipo al distribuidor a quien lo compró o diríjase a él para obtener más información sobre cómo desecharlo.
Sello CE
Este producto cumple con las directivas europeas de baja
tensión (2006/95/EC) y compatibilidad electromagnética (89/336/CEE), siempre que se utilice e instale de acuerdo con este manual de instrucciones. Para garantizar el cumplimiento de esas normativas, utilice únicamente accesorios Cambridge Audio y recurra siempre a un técnico cualificado para cualquier tarea de mantenimiento.
Sello C-tick
Este producto cumple los requisitos de comunicaciones por
radio y compatibilidad electromagnética que establece la
Autoridad de Comunicaciones de Australia.
Sello Ross Test
Este producto cumple los requisitos de seguridad electrónica
de Rusia.
Reglamento de la FCC
NOTA: EL FABRICANTE NO ADMITE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR INTERFERENCIAS DE RADIO O TELEVISIÓN PROVOCADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA POTESTAD DEL USUARIO PARA MANEJAR EL EQUIPO.
Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas
establecidas para un aparato digital de Clase B, de
conformidad con la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). Estos límites están pensados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y volviendo a conectar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia adoptando alguna de las medidas siguientes:
- Reoriente o recoloque la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del
que utiliza el receptor.
- Consulte con su distribuidor o con un técnico profesional de radio/TV.
Instrucciones importantes de seguridad
58
Ventilación
IMPORTANTE: el aparato se calienta cuando está encendido. No ponga
un aparato encima de otro. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario sin suficiente ventilación.
Asegúrese de que no se introduzcan pequeños objetos por las rejillas de ventilación. En caso de ocurra esto, apague el aparato inmediatamente, desenchúfelo de la red eléctrica y consulte con su distribuidor.
Colocación
Piense bien dónde colocar el aparato. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. No coloque sobre el aparato ningún tipo de llama sin protección, como velas encendidas. Evite también los lugares sujetos a vibraciones o donde haya demasiado polvo, frío o humedad. El equipo puede utilizarse con un clima moderado.
Este aparato debe colocarse sobre una superficie plana y firme. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un armario. No obstante, es adecuado cualquier lugar abierto por la parte de atrás (como una estructura especial para colocar aparatos). No coloque la unidad sobre un estante o superficie inestable. Podría caerse y provocar lesiones graves a niños o adultos, además de sufrir daños importantes. No ponga otros aparatos encima de la unidad.
Debido a los campos magnéticos aislados, los giradiscos o televisores con tubo de rayos catódicos no se deben colocar en las proximidades del aparato, ya que pueden producir interferencias.
Los componentes electrónicos de sonido necesitan un periodo de rodaje aproximado de una semana (si se utilizan varias horas al día). Durante esta fase, los nuevos componentes se asientan y mejoran sus propiedades sonoras.
Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su domicilio, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
Este aparato está diseñado para quedar en modo de espera cuando no se utiliza, con el objetivo de prolongar su vida útil (como ocurre con todos los equipos electrónicos). Para apagar la unidad, desconéctela desde el panel trasero. Si no piensa utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente de la pared o el alargador, ya que existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Una sobrecarga en la salida de corriente alterna o en el alargador, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento dañado o agrietado y los enchufes rotos son elementos peligrosos que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que los cables de alimentación queden bien conectados. Para evitar ruidos y zumbidos, no junte los cables de interconexión con el cable de alimentación o con los cables de los altavoces.
Limpieza
Para limpiar la unidad, pase un paño seco y sin deshilachar por la carcasa. No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o productos abrasivos. No pulverice aerosoles hacia el aparato ni cerca de él.
Pilas descargadas
Para desechar las pilas descargadas sin dañar el medio ambiente, siga las indicaciones sobre desechos electrónicos de su localidad.
Altavoces
Antes de conectar los altavoces, asegúrese de haber desenchufado la corriente eléctrica, y utilice únicamente las conexiones adecuadas.
Reparaciones
El usuario no puede ocuparse de las reparaciones del aparato. Si cree que hay algún problema, no intente reparar, desmontar ni reconstruir el equipo. En caso de no cumplir esta medida de precaución, podría producirse una descarga eléctrica. Si observa algún problema o avería, póngase en contacto con su distribuidor.
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
Garantía limitada
RGB/SCART
Analog Video Outputs (Salidas de vídeo analógico)
Vídeo compuesto: Conecte su televisor a través de un cable RCA/phono
de 75 ohm específico.
S-Video: Realice la conexión del televisor con un cable para S-Video específico.
Vídeo componente: Conecte las terminales YCbCr o YPbPr del televisor con tres cables RCA/phono de 75 ohm específicos para vídeo.
HDMI Out (Salida HDMI)
La HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una conexión digital pura que puede conectar audio y vídeo. Utilice un cable HDMI específico para conectar un televisor o un monitor que disponga de entrada compatible.
540D V2azur
59
Conexiones del panel posterior
ESPAÑOL
Toma de corriente CA
Una vez que haya realizado todas las conexiones de audio y vídeo, conecte el cable eléctrico de CA tipo CEI a la parte posterior de la unidad y a una toma principal adecuada, y encienda la unidad. Su reproductor DVD ya está listo para su uso.
Power On/Off (Encendido/apagado)
Enciende y apaga la unidad.
Control Bus (Bus de control)
Entrada — Permite la recepción de comandos no modulados de sistemas
multi-room o de otros componentes.
Salida — Conexión en bucle de los comandos del bus de control a otra unidad.
Entrada de emisor de IR (infrarrojos)
Permite la recepción de comandos de infrarrojos modulados desde sistemas multi-room o desde repetidores de infrarrojos. Estos comandos no se conectan en bucle desde el bus de control. Consulte la sección ‘Instalación personalizada’ en este manual si desea obtener más información al respecto.
Digital Outputs (Salidas digitales)
Estas salidas se utilizan para conectar el dispositivo a un receptor de audio o vídeo para la descodificación del sonido surround (la salida deberá estar configurada para ‘flujo de bits en formato RAW’ (consulte la sección ‘Configuración de audio’). También se pueden emplear estas salidas para conectar el aparato a un convertidor A/D o a un dispositivo de grabación digital. En este último caso, debe configurarse la salida para ‘MPC estéreo’ (consulte la sección ‘Configuración de audio’).
Toslink Optical: Utilice un cable óptico de fibra TOSLINK de máxima calidad.
S/P DIF Co-Axial Digital: Utilice un cable de interconexión digital RCA/Phono de 75 ohm de máxima calidad diseñado específicamente para sonido digital.
5.1 Channel Audio Out (Salida de audio)
Si la opción Downmix está desactivada en la configuración de altavoces de los menús de configuración del 540D V2, estas tomas proporcionarán salida 5.1 del descodificador Dolby Digital / Pro Logic II incorporado en el dispositivo. Puede utilizarse para conectar las entradas de línea de sonido 5.1 de un amplificador o receptor de AV o de altavoces amplificados si así se requiere.
Si la opción Downmix está activada, sólo estarán activas las salidas izquierda y derecha y proporcionarán salida a dos canales.
Stereo Audio Out (Salida de audio estéreo)
Salida estéreo permanente separada (o estéreo a dos canales en caso de disponer de un dispositivo multicanal) para conectar las entradas de estéreo analógico de un amplificador o un receptor de AV etc. Esta es la conexión más indicada para escuchar discos compactos.
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
5
9
8
10
Nota: La conexión más adecuada para las fuentes de vídeo es la HDMI, ya que ofrece la mejor calidad y puede también conectar audio en algunos casos), la segunda opción más adecuada es el Vídeo componente, la tercera la conexión RGB/SCART, después el S-Video y por último el Vídeo compuesto (calidad inferior). Las salidas de HDMI y Componente son compatibles con el barrido progresivo, que proporciona mayor calidad de imagen con el televisor adecuado.
Nota importante
Esta unidad se ha diseñado para reproducir aquellos DVD de vídeo, discos compactos, CD grabables (CD-R) y regrabables (CD-RW) que lleven el logotipo de identificación que se muestra aquí. No utilice discos de otro tipo. Para que puedan reproducirse correctamente, los discos de CD-R/CD-RW deben contener información TDC (tabla de contenidos)
grabada adecuadamente. Esta unidad sólo reproducirá discos en formato CD-DA que hayan sido diseñados para reproducción musical. No intente reproducir un disco que contenga otro tipo de datos como un CD-ROM para PC.
Pantalla del panel frontal
Title/Chapter (Título/capítulo)
Indica el título y el número del capítulo.
Formato de vídeo
Muestra el formato de salida de vídeo: NTSC o PAL.
Hora
Especifica la hora, los minutos y los segundos transcurridos.
MP4
Indica la reproducción de un disco con codificación DivX/MP4.
Indicadores de modo de descodificación
Especifica si se está reproduciendo una pista de sonido en Dolby Digital (descodificada de forma interna o con salida digital para descodificación externa) o en DTS (para descodificación externa exclusivamente).
Repetición
Muestra las funciones Repetición ( ), Repetición todo ( ) y Repetición A-B ( ).
Reproducción
Indica si se está reproduciendo el disco o si se ha detenido.
Pantalla de información principal
Se utiliza para mostrar las distintas funciones de la unidad.
60
Conexiones del panel frontal
1
2
4
3
Standby/On (En espera/encendido)
Alterna la unidad entre el modo En espera (indicado por un LED de luz tenue) y el modo Encendido (indicado por un LED de luz fuerte). El modo En espera es de bajo consumo (menos de 10 vatios). Deje la unidad en este modo cuando no la utilice.
Sensor de IR
Recibe comandos de infrarrojos del mando a distancia Azur que viene con la unidad. Para un buen funcionamiento, se requiere una trayectoria sin obstáculos entre el mando y el sensor.
Pantalla
Mostrará las funciones del reproductor 540D V2, así como información sobre el estado de la reproducción, etc. Consulte la sección ‘Pantalla del panel frontal’ para obtener más información al respecto.
Bandeja de discos
Bandeja para colocar discos DVD o discos compactos. Utilice el botón Open/Close (abrir/cerrar) para activarla.
Open/Close (Abrir/cerrar)
Le permite abrir y cerrar la bandeja para cargar los discos. Si pulsa Play (reproducción) también se cerrará la bandeja y se iniciará la reproducción de un disco previamente cargado en la unidad.
Play/Pause (Reproducción/pausa)
Reproduce o para (congela) la reproducción.
Stop (Detener)
Púlselo una vez para detener la reproducción. Si pulsa el botón de reproducción, ésta continuará desde el mismo punto. Pulse el botón de nuevo si desea detener la reproducción por completo.
Skip (Búsqueda de pistas)
Esta opción permite localizar pistas o capítulos.
1
2
3
4
5
6
7
8
5 6 7 8
5 6
1
2
3
4
5
6
7
8
8
43
7
1 2
Standby / On
Open Close
Pause
Play
Stop
Skip
azur 540D
DVD Player
Loading...
+ 14 hidden pages