Cambridge audio AZUR 540D V2 User Manual

540D V2azur
FRANÇAIS
Lecteur DVD
Manuel d'utilisation
38
Merci d'avoir acheté ce lecteur DVD de la gamme Azur de Cambridge Audio. Nous espérons que vous apprécierez ses performances pendant de nombreuses années.
Le nouveau 540D V2 a été conçu dès le départ pour la gamme Azur basée sur un jeu de puces DVD nouveau et très évolué qui permet de reproduire une image en balayage progressif en format PAL et en format NTSC grâce à un composant vidéo analogique ou la nouvelle sortie numérique HDMI. Une attention particulière a été portée au circuit vidéo numérique et analogique pour obtenir les meilleurs résultats vidéos possibles quelle que soit le raccordement que vous utilisez. La sortie HDMI peut atteindre des formats vidéo allant jusqu'à 720p ou 1080i lors de l'utilisation de téléviseurs HD.
Un système tout nouveau de boucle à verrouillage de face (PLL) génère des horloges audio à scintillement très faible pour l'horloge vidéo modèle du décodeur MPEG. Le schéma PLL et notre attention particulière portée sur les circuits filtres anti-alias et DAC garantissent que le 540D V2 dispose de capacités audio équivalentes à celles d'un lecteur CD, une caractéristique plutôt rare pour un lecteur DVD.
Le scintillement à la sortie numérique SPDIF est également très faible, ce qui permet les meilleurs résultats possibles lorsque ce raccordement est utilisé avec un récepteur AV avec un son surround.
Votre 540D V2 peut seulement afficher une performance équivalente au système auquel il est raccordé. Merci de ne pas lésiner sur l'équipement qui l'accompagne. Naturellement, nous vous recommandons avant tout la gamme Azur de Cambridge Audio qui a été conçue selon les mêmes normes que celles de ce produit. Votre revendeur peut aussi vous fournir des interconnexions Cambridge Audio d'excellente qualité afin de garantir que votre système produira ses meilleurs résultats.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire attentivement ce manuel et vous recommandons de le garder pour vous y référer ultérieurement.
Matthew Bramble, Directeur Technique de Cambridge Audio et membre de l'équipe de conception du lecteur DVD
Introduction
38
Table des matières
Introduction...............................................................................................38
Consignes de sécurité importantes.........................................................39
Garantie limitée ........................................................................................40
Raccordements sur la face arrière ..........................................................41
Boutons de commande du panneau avant.............................................42
Affichage sur le panneau avant...............................................................42
Commande à distance .............................................................................43
Raccordements audio ..............................................................................44
Raccordements vidéo analogiques .........................................................45
Raccordements HDMI ..............................................................................46
Formats de son surround .........................................................................47
Formats vidéo............................................................................................47
Configuration du lecteur DVD ..................................................................48
Menu de configuration vidéo ...................................................................48
Menu de configuration audio...................................................................50
Menu de configuration Dolby Numérique ...............................................51
Menu de préférence .................................................................................52
Instructions opérationnelles de base......................................................53
Lecture des MP4/DivX .............................................................................54
Service Vidéo DivX « à la demande » .......................................................54
Enregistrement au service DivX VOD.......................................................54
Utilisation de l'installation personnalisée ...............................................54
Caractéristiques techniques ....................................................................55
Dépannage................................................................................................55
Rendez-vous sur www.cambridge-audio.com et inscrivez-vous pour être informé des nouveaux équipements et des sorties de logiciels.
Ce manuel a été conçu pour vous faciliter au maximum l'installation et l'utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées avec précision pour qu'elles soient exactes lors de l'impression. Toutefois, la politique de Cambridge Audio est tournée vers l'amélioration constante, la conception et les caractéristiques peuvent donc être modifiées sans avertissement au préalable. Si vous remarquez des erreurs, n'hésitez pas à nous en faire part par e-mail à l'adresse suivante : support@cambridgeaudio.com.
Ce document contient des informations confidentielles protégées par des droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite mécaniquement, électroniquement ou par d'autres moyens, sous toutes les formes, sans autorisation écrite reçue au préalable du fabricant. Toutes les marques et les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Tous droits réservés à Cambridge Audio Ltd 2008
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" et le symbole double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. "DTS", "DTS Digital Surround", "DTS-ES" et "Neo:6" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Les DivX et le logo de DivX sont des marques déposées de DivX,Inc.
540D V2azur
39
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le frabicant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise électrique par le biais d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique (au moins 10 cm de jeu autour de l’unité). Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux…
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements
électriques et électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sélectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives
à la basse tension (2006/95/EC) et à la compatibilité électro­magnétique (89/336/EEC) lorsque l’unité est installée et utilisée selon les instructions du manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en
matière de communications radio définies par l’autorité de
communication australienne.
Indication Ross Test
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux
limites des appareils numériques de classe B, conformément
à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
- raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
- consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Consignes de sécurité importantes
FRANÇAIS
40
Aération
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne pas
superposer plusieurs unités. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Tous les espaces ouverts à l’arrière (comme une étagère spécifique) peuvent toutefois convenir. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
L’unité a été conçue pour être laissée en mode Veille lorsqu’elle n’est pas utilisée, cela permettra d’augmenter la durée de vie de l’amplificateur (cet élément est valable pour tous les appareils électriques). Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Haut-parleurs
Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
Garantie limitée
RGB/SCART
Utilisez un câble péritel / SCART pour vous connecter au jack de sortie scart de 21 pin d'un téléviseur. SCART est à la fois un connecteur audio (stéréo) et vidéo (en tant que combiné, S-Vidéo ou RGB).
Analog Video Outputs (Sorties vidéo analogiques)
Combiné — Se raccorde à votre téléviseur par le biais d'un câble RCA /
phono de 75 ohms conçu spécialement pour l'usage vidéo.
S-Vidéo — Se raccorde à votre téléviseur par le biais d'un câble S-Vidéo.
Combiné — Se raccorde à vos terminaux YCbCR ou YPbPR d'un téléviseur
par le biais de trois câbles RCA / phono conçus spécialement pour l'usage vidéo.
HDMI Out (Sortie HDMI)
HDMI (Interface multimédia haute définition) est une liaison numérique pure audio et vidéo. Utilisez un câble HDMI spécifique pour vous raccorder à l'écran / au téléviseur ayant une entrée HDMI compatible.
540D V2azur
41
Raccordements sur la face arrière
Prise AC
Une fois que vous avez effectué tous les raccordements audio et vidéo, branchez le câble d'alimentation AC de type IEC à l'arrière de l'unité et à une prise appropriée, puis allumez l'unité. Votre lecteur DVD est désormais prêt à être utilisé.
Power On / Off (Bouton Marche / Arrêt)
Permet d'allumer et d'éteindre l'unité.
Control bus (Bus de contrôle)
In — permet à l'unité de recevoir les commandes non modulées des
systèmes multi-room ou d'autres composants.
Out — conçu pour les commandes de bus de contrôle sur une autre unité.
Emetteur IR (infrarouge) d’entrée
Permet à l’unité de recevoir les commandes IR modulées des systèmes multi-room ou des systèmes de répéteur IR. Les commandes reçues dans ce cadre ne sont pas connectées en dehors du bus de contrôle. Reportez-vous à la section « Commande personnalisée » de ce manuel pour obtenir davantage d’informations.
Digital outputs (Sorties numériques)
Les sorties audio numériques sont normalement utilisées pour se connecter à un récepteur audio / vidéo compatible pour décoder le son surround (La sortie doit être configurée pour " un train de bits RAW " — reportez-vous à la section " Configuration audio ") Ces sorties peuvent aussi être utilisées pour se connecter à un DAC séparé ou à un appareil d'enregistrement numérique (La sortie doit être configurée pour " Stéréo PCM " - reportez-vous à la section " Configuration audio ").
Toslink Optique — Utilisez un câble à fibre optique TOSLINK.
S/P DIF Coaxial numérique — Utilisez une liaison RCA/phono numérique
de 75 ohms de haute qualité conçue spécialement pour l'utilisation audio numérique.
5.1 Channel Audio Out (Sortie canal audio)
Si le downmix est en position " Arrêt " dans la section de paramétrage du haut-parleur des menus de configuration du 540D V2, ces prises fournissent du 5.1 à partir du Dolby numérique intégré au 540 D V2 / décodeur Pro Logic II. Ce système peut être utilisé pour se connecter à des entrées audio 5.1 " line-level " d'un amplificateur / récepteur AV ou d'un ensemble de haut-parleurs amplifiés si nécessaire.
Si le downmix est en position " Marche ", seules les sorties gauche et
droite sont activées et fournissent une sortie downmix stéréo.
Stereo Audio Out (Sortie audio stéréo)
Une sortie stéréo séparée et permanente (ou un downmix stéréo pour l'équipement multicanaux) est disponible pour le raccordement aux entrées stéréo analogiques d'un amplificateur / récepteur AV… Il s'agit du meilleur raccordement à utiliser pour écouter des CDs.
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
5
9
8
10
Important : La méthode de raccordement à privilégier pour les sources vidéo reste l'HDMI (meilleure qualité et supporte également l'audio dans certains cas), ensuite viennent le composant vidéo, le RGB / SCART, la S-vidéo et enfin le combiné vidéo (qualité la plus médiocre). Les sorties HDMI et composants supportent également le balayage progressif qui donne une meilleure qualité d'image si votre téléviseur le permet.
Information importante
Cette unité a été conçue pour lire des DVD, des disques compacts, des CD enregistrables (CD-R) et des CD réinscriptibles (CD-RW) précisés par le logo d'identification montré ici. Aucun autre type de disque ne peut être utilisé. Les disques CD-R / CD-RW doivent contenir des informations correctement enregistrées sur une TOC (Table des matières) pour qu'elles
puissent être reproduites. Cette unité ne peut lire que les disques enregistrés au format CD-DA conçu pour la reproduction de données musicales. Ne pas essayer de lire un disque dans cette unité qui contiendrait d'autres données, tels qu'un CD-ROM pour les ordinateurs personnels.
FRANÇAIS
Affichage du panneau avant
Title/Chapter (Titre / chapitre)
Indique le titre du chapitre et les sections de chapitres.
Format vidéo
Affiche le format de sortie vidéo : NTSC ou PAL.
Hour (Heure)
Affiche l'heure, les minutes et les secondes qui se sont écoulées du disque.
MP4
Indique qu'un disque codé en MP4 / DivX est en cours de lecture.
Décoder les indicateurs de mode
Indique lorsqu'une bande son Dolby numérique est en cours de lecture (soit décodé en interne ou sortie numérique pour un décodage externe) ou une bande son DTS (pour le décodage externe uniquement).
Repeat (Répéter)
Montre quand les fonctions Répéter ( ), Répéter tout ( ) et Répéter A-B ( ) sont utilisées.
Playback (Lecture)
Montre quand le disque est en lecture ou pause.
Affichage des informations principales
Utilisé pour afficher les différentes fonctions de l'unité.
42
Boutons de commande du panneau avant
1
2
4
3
Standby/On (Veille / Marche)
Bascule l'unité entre le mode veille (indiqué par un voyant de faible intensité) et le mode Marche (indiqué par un voyant brillant). La mode est veille est un mode tension dans lequel la consommation est inférieure à 10 W. L'unité doit être laissée en mode veille lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Capteur IR
Reçoit des commandes IR de la télécommande à distance Azur fournie. Il est nécessaire d'avoir une ligne de vue non obstruée entre la télécommande à distance et le capteur.
Affichage
Utilisé pour affiché les fonctions du 540D V2 et l'état de la lecture…Merci de vous reporter à la section " Affichage sur le panneau avant " pour obtenir davantage d'informations.
Plateau CD
Plateau DVD / Compact disque Utilisez le bouton Open/Close pour l'activer.
Open/Close (Ouvrir / fermer)
Vous permet d'ouvrir et de fermer le plateau CD afin de charger les disques. En appuyant sur Play, vous fermerez le plateau et l'unité commencera à lire le disque s'il est chargé.
Play (Lecture) / Pause
Lit le disque et fait une pause (fonctions figées) pendant la lecture.
Stop
Appuyez une fois pour arrêter la lecture. En appuyant sur Play, le CD repartira de la même position. Appuyez une nouvelle fois pour arrêter la lecture.
Skip (Sauter)
Permet de sauter entre les pistes / chapitres.
1
2
3
4
5
6
7
8
5 6 7 8
5 6
1
2
3
4
5
6
7
8
8
43
7
1 2
Standby / On
Open Close
Pause
Play
Stop
Skip
azur 540D
DVD Player
Loading...
+ 14 hidden pages