En mode horizontal, positionner la Zef
de façon que le logo Cabasse se trouve à
droite (sens de lecture de bas en haut),
ZEF 13/13TR
afin d’empêcher les risques d’intrusion de
liquide dans l’enceinte par l’évent en cas
d’aspersion.
ZEF 17/17TR
For horizontal use, always position the
Zef speaker with the Cabasse logo on
the right hand side so that it reads from
bottom to top, thus preventing risks of
water intrusions inside the cabinet due to
splashes.
ACHTUNG !
ATTENTION !
Wenn Sie die Lautsprecher horizontal
montieren, achten Sie unbedingt darauf,
dass die Lautsprecher mit dem CabasseLogo auf der rechten Seite montiert
werden, so dass die Schrift von unten nach
oben zu lesen ist. So vermeiden Sie das
Eindringen von Wasser durch Tropfen
oder Spritzer.
MONTAGE MURAL AVEC LA FIXATION A ROTULE EN OPTION
WALL MOUNT WITH OPTIONAL BALL BRACKET
WAND BEFESTIGUNG MIT KUGEL-ZUBEHÖR
3
f r a n c a i s
d e u t s c he n g l i s h
POWER
ZEF 13 TR
Sélecteur de puissance:
1) Utilisation haute impédance en ligne 100
V ou 70 V: sélectionner la puissance désirée
pour chacune des enceintes parmi les valeurs
proposées, qui sont de 30W, 15W et 10 W en
100 V et de 30 W, 15 W, 7.5 W et 5W en 70 V.
Attention ! La Zef 13 TR est livrée avec le
sélecteur sur la position 30 W/100 V 15W/70V
2) Utilisation basse impédance: sélectionner la
position 4 Ω
3) Position Off : permet de couper l’enceinte
sans démontage ni déconnection.
Power switch:
1) High impedance mode (100 V or 70 V)
select the required power for each loudspeaker:
30W, 15W and 10 W for 100 V mode and 30
W, 15 W, 7.5 W, 5W for 70 V mode.
Attention! The Zef 13TR is originally set in
30W/100 V – 15W-70V position.
2) Low impedance mode: select the 4 Ω
position
3) Off position: to be used when the
loudspeaker should be off operation.
Leistungsschalter:
1) Hochimpedanzmodus (100 V oder 70 V).
Wählen Sie die benötigte Leistung für jeden
Lautsprecher: 30W, 15 W oder 10 W für den
100 V-Modus sowie 30 W, 15 W, 7,5 W oder
5 W für den 70 V-Modus.
Achtung! Ab Werk ist das Zef 13 TR auf 30
W/100V bzw. 15 W/70V eingestellt.
2) Normalimpedanz-Modus: Wählen Sie die
4Ω-Position.
3) Off-Position: Wird dann gewählt, wenn die
Lautsprecher deaktiviert werden sollen.
ZEF 17 TR
Sélecteur de puissance:
1) Utilisation haute impédance en ligne 100
V ou 70 V: sélectionner la puissance désirée
pour chacune des enceintes parmi les valeurs
proposées, qui sont de 60W, 30W, 15 W et 10 W
en 100 V et de 30 W, 15 W, 7.5 W et 5W en 70 V.
Attention ! La Zef 17 TR est livrée avec le
sélecteur sur la position 30 W/100 V 15W/70V
2) Utilisation basse impédance: sélectionner la
position 4 Ω
3) Position Off : permet de couper l’enceinte
sans démontage ni déconnection.
Power switch:
1) High impedance mode (100 V or 70 V) select
the required power for each loudspeaker: 60W,
30W, 15 W and 10 W for 100 V mode and 30 W,
15 W, 7.5 W, 5W for 70 V mode.
Attention! The Zef 17 TR is originally set in
30W/100 V – 15W-70V position.
2) Low impedance mode: select the 4 Ω
position
3) Off position: to be used when the loudspeaker
should be off operation.
Leistungsschalter:
1) Hochimpedanzmodus (100 V oder 70 V).
Wählen Sie die benötigte Leistung für jeden
Lautsprecher: 60W, 30W, 15 W oder 10 W für
den 100 V-Modus sowie 30W, 15 W, 7,5 W
oder 5 W für den 70 V-Modus.
Achtung! Ab Werk ist das Zef 17 TR auf 30
W/100V bzw. 15 W/70V eingestellt.
2) Normalimpedanz-Modus: Wählen Sie die
4Ω-Position.
3) Off-Position: Wird dann gewählt, wenn die
Lautsprecher deaktiviert werden sollen.
-
+
Le raccordement en mode ligne 70V/100V
doit toujours être réalisé en parallèle.
The connection in 70V/100V mode is only
made in parallel.
++
--
+
-
Die Verbindung im 70 V/100 V-Modus
wird ausschließlich parallel ausgeführt.
POWER
Raccordement basse impédance avec un
amplificateur stéréophonique.
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Explication des symboles -
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de
l’existence de tension élevée dangereuse non isolée à l’intérieur du
coffret du produit, d’une valeur
suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit
de l’existence d’instructions importantes quant à l’utilisa-
tion et la maintenance dans la documentation jointe à ce produit.
Instructions - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisa-
tion doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil pour
la première fois.
Retenez les instructions - Elles doivent servir de référence
permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements - Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation
doivent être pris en compte.
Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisa-
tion et de mise en oeuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage - Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou
en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et supports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports - Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds,
trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait
à proximité.
Ventilations - L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit
pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des
surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aération. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes
confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
Alimentation - L’appareil ne doit être relié qu’à une source
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à
la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de
courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous
à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Sacs plastiques - Ne pas laisser les sacs plastiques de
l’emballage à portée des enfants afin d’éviter tout risque
d’étouffement.
Protection des câbles d’alimentation - Le cheminement
des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appareils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon
avec l’appareil.
Foudre - Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez
la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détérioration dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques - Ne surchargez pas les prises
d’alimentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers - On doit être attentif à ne
jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans
l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions.
Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le
mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance - Dans les cas suivants, vous devez impéra-
tivement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
l’alimentation ou la prise a été endommagée.
des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil.
l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionnement normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le
mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer
et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées - Si la réparation a nécessité l’utilisation
de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utilisé les références préconisées par le fabricant ou présentant
les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces
non conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou
autres.
Vérifications - Après toute intervention sur l’appareil, de-
mandez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir
que l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures - L’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments susceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Attention ! pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond.
f r a n c a i s
ZEF 13
DÉBALLAGE DES ENCEINTES
Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les rabats
supérieurs du carton et retirer la plaque de protection. Retirer les
demi-coques en mousse protégeant les enceintes, sortir les enceintes
puis les accessoires de l’emballage. Nous vous conseillons de conserver l’emballage de vos enceintes à plat pour une utilisation ulté rieure
éventuelle.
-
ZEF 13 TR
1
-
MONTAGE MURAL
AVEC LA FIXATION STANDARD
1) Rassembler le matériel nécessaire : l’attache murale séparée de
l’enceinte et les inserts, vis, outils de perçage adaptés au type de mur
et niveau à bulle.
ATTENTION :Vérifiez que la structure du mur est apte
à supporter le poids des enceintes et que les inserts prévus pour
le montage mural sont conformes avec les caractéristiques de la
2) Une fois l’emplacement choisi, utiliser la fixation comme gabarit
de perçage, la positionner sur la paroi en respectant bien le sens
haut-bas pour la fixation, vérifier l’aplomb avec le niveau à bulle et
percer les trous à travers la fixation. Mettre les chevilles adéquates
en place.
3) Coller les 2 patins amortissants sur le dos de la fixation murale et
la monter avec les vis adaptées.
4) Positionner l’enceinte dans les pattes de la fixation murale, insérer
et visser légèrement à la main les 2 boulons de serrage.
5) Connecter le câble haut-parleur à l’enceinte en respectant les
polarités (voir § Phase)
6) orienter l’enceinte et serrer à bloc les molettes de fixation.
1 2
MONTAGE MURAL
AVEC LA FIXATION EN OPTION
1) Rassembler le matériel nécessaire : la fixation à rotule, l’enceinte
séparée de l’attache murale en U, et les inserts, vis, outils de perçage
adaptés au type de mur et niveau à bulle.
2) boulonner au dos de la Zef la partie avec l’écrou de serrage, utiliser l’autre partie comme gabarit de perçage en la plaquant au mur,
vérifier l’aplomb avec le niveau à bulle et percer les trous à travers la
fixation. Mettre les chevilles adéquates en place.
3) rassembler les 2 parties de la fixation, orienter la Zef et serrer
l’écrou de fixation.
4) Connecter le câble haut-parleur à l’enceinte en respectant les polarités (voir § Phase).
3
UTILISATION EN EXTERIEUR
ATTENTION :L’exposition directe aux intempéries et pro-
longée au soleil peut endommager l’aspect de vos enceintes. Nous
recommandons l’installation sous auvent à la belle saison et un
démontage et remisage hors saison.
Dans le cas d’une utilisation horizontale en extérieure et/ou en milieu
humide, veiller à positionner l’enceinte dans le sens indiqué en
3
.
Le placement optimal
pour une écoute stéréo classique 2.0
Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux enceintes,
celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les deux enceintes doivent être
à égale distance de la zone d’écoute qui forme avec elles un triangle
équilatéral.
Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.
Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens de la plus
grande dimension de la pièce.
de positionner les enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle favorise Ies fréquences graves.
D’une façon générale, on doit éviter
ZEF 17
La disposition des enceintes dans des niches est également
en général à proscrire car elle modifie la courbe de réponse de
l’enceinte, particulièrement dans les fréquences basses. S’il est
impossible d’adopter une autre disposition, on doit veiller à ce
que l’enceinte s’encastre avec le minimum de jeu dans la niche,
pour éviter l’apparition de résonances diverses. Par ailleurs, la
partie visible de la grille devra être à l’extérieur de la niche.
-
ZEF 17 TR
MARQUAGE DEEE
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union européenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix, apposé sur le produit, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte pour le traitement des
équipements électriques et électroniques en fin de vie.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
BRANCHEMENT - Section des câbles
Pour conserver toutes les qualités des enceintes acoustiques et
éviter les pertes de puissance supérieures à 15%, il faut que la résistance électrique des câbles de branchement entre l’enceinte et
l’amplificateur soit la plus faible possible. Consulter les tableaux
ci-dessous pour déterminer la section minimum adaptée à votre
installation:
Les enceintes et les amplificateurs ont leurs bornes de branchement repérées. Il y a
deux façons courantes d’effectuer ce repère : soit une borne rouge ou repère+, soit
une borne noire ou repère -.
Dans tous les cas, il faut que les deux canaux soient branchés de façon identique,
c’est à dire par exemple que la borne rouge ou + de l’enceinte aille à la borne rouge
ou+ de l’amplificateur ; la borne noire ou- de l’enceinte ira dans ce cas à la borne
noire ou- de l’amplificateur.
En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités dans
cette notice, vous êtes assurés d’un fonctionnement parfait de vos enceintes acous-
tiques. Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs
enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts.
SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ZEF 13 - ZEF 13 TR
195
258
194
ZEF 17 - ZEF 17 TR
ZEF 13ZEF 17
Position
au murau mur
Voies22
Haut-parleurs
Efficacité 1W/1m
Filtre
Réponse en fréquences
Impédance nominale
Impédance minimale
ZEF 13 TR - ZEF 17 TR
Positions du sélecteur
1 x tweeter DOM25
1 x médium-grave
13T15AW
86 dB89 dB
3 700 Hz4 000 Hz
70 - 22 000 Hz67 - 22 000 Hz
4 ohms4 ohms
4 ohms3,7 ohms
70 V: 30 W / 15 W /
7,5 W / 5 W / OFF
1 x tweeter DOM25
1 x médium-grave
17T15AW
70 V: 30 W / 15 W /
7,5 W / 5 W / OFF
d’entrée rotatif
(sous la grille
près du tweeter)
100 V: 30 W / 15 W /
10 W / OFF
100 V: 60 W/ 30 W /
15 W / 10 W / OFF
Puissance nominale
Puissance crête
Finition standards
Dimensions H x L x P
258 x 195 x 194 mm 299 x 227 x 234 mm
Poids
Étant donné l’évolution des techniques mises en oeuvre pour une fiabilité accrue et une recherche
constante de qualité optimale, Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux
modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.
60 W90 W
420 W630 W
blanc - noirblanc - noir
Zef 13: 3,2 kg
Zef 13TR: 3,9 kg
Zef 17: 4,5 kg
Zef 17 TR: 5,1 kg
e n g l i s h
Thank you very much for choosing Cabasse speakers.
Please read carefully these instructions before setting up your speakers.
SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of graphical
symbols -
alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lightning flash
with arrowhead symbol,
within an equilateral
triangle, is intended to
Instructions - Carefully read through all the safety and ope-
rating instructions before switching on any device for the first
time.
Keep these instructions in mind - They will be constant-
ly referred to through this manual.
Pay special care to warnings - All the warning labels on
the product or warning notes in the user’s manual must be
followed.
Follow the instructions - Follow carefully all the installa-
tion and operation instructions.
Cleaning - Always take off the power cord before cleaning
the device. Do not use cleaning solvent, whether liquid or air
spray. Using a soft damp cloth is recommended.
Accessories - To avoid incidents, only use accessories ex-
pressly recommended by Cabasse.
Carts and Stands - The appliance should be
used only with a cart or stand that is recom-
mended by the manufacturer.
> Portable cart warning
Installation on a piece of furniture and stands -
Do not place this device on an unsteady surface, i.e. a stand,
tripod, table, shelf, etc. It may fall and cause serious injury to
a nearby child or adult.
Ventilation outlets - The device shall not be placed in a
position that restrains the operation of its fans. Avoid installing the device on a bed, couch, blanket or other similar
surfaces that may prevent the appropriate air flow. Do not
install the device in a confined space, such as a book shelf or
other piece of furniture, that could prevent sufficient air from
flowing freely.
Plastic bags - Keep them away from children to prevent any
risk of suffocation.
Power - The device shall only be connected to a source of
power compliant to the one described in this manual or on
relevant printed labels on the product. If you are not sure of
the type of power available, please contact your reseller or the
local power company.
Power cords - The power cords must be laid out in such
a way that they cannot be walked on, pinched, bent under
other devices. Also pay special attention to the matching of
the plugs and the connection of the cord to the device.
Lightning - For better protection against lightning or if the
device must remain unused for long stretches of time, unplug
the power cord and antenna jack. This minimizes potential
damages due to lightning or line surges.
Overloads - Avoid overloading the power plugs, extension
cords or power relays. This could result in fire or electric
shocks.
Foreign bodies and liquids - Avoid letting foreign mate-
rials or liquids enter the device. They could cause fire or electric shocks. Never spill any liquid on the device.
Maintenance - Users must never attempt to maintain the
device on their own, except for those maintenance operations
described in this manual. Any task beyond regular user maintenance must be performed by qualified service operators.
Troubleshooting - You must unplug your device from the
power supply and have it checked by a qualified technician if :
The power supply or the plug is damaged.
Foreign bodies or liquid penetrated the device.
The device was exposed to dripping or splashing.
The device does not seem to work correctly under normal
operating conditions. Only operate the controls described in
this manual. Any other operation could damage the device
and require on-site visit of a qualified technician.
The device has fallen or its housing is damaged.
The performances of the device are strongly altered.
Spare parts - If spare parts are needed to repair the device,
make sure that the technician followed the manufacturer’s recommendations or that the replacing parts feature the same
specifications as the original ones. Non-compliant parts can
result in multiple damages, including fire or electric shocks.
Checks - After any servicing of the device, ask the technician
to perform appropriate testing to make sure that the device
works safely.
Exposure to high temperatures - The device should be
kept away from heating sources, such as radiators, heaters,
amplifiers or any other similar item likely to make the operating temperature rise excessively.
Applicable for USA, Canada or where approved for usage
Caution ! To prevent electric shock, match wide blade plug to wide
slot, insert fully.
ZEF 13
UNPACKING
After opening the top carton flaps, fold the carton flaps right
back, remove the cardboard sheet, the foam halfshells protecting the speakers. Then pull out the speakers and the accessories. We suggest you to retain the packing for future use.
WALL MOUNT WITH THE STANDARD
YOKE BRACKET
1
-
ZEF 13 TR
-
ZEF 17
OUTDOOR MOUNT
-
ZEF 17 TR
ATTENTION :Direct long exposure to sunshine or bad
weather can affect the look of you loudspeakers. We recommend the mounting under a canopy for fair weather periods
followed by removal and storage in winter.
1) Prepare all the necessary parts and tools : the yoke bracket,
and the screws, plugs and drilling equipment suitable for the
type of wall and a spirit level.
Be assured that the wall can handle the weight of the loudspeaker and that the selected plugs do suit with the wall characteristics.
2) Position the bracket on the wall at the chosen spot, check
the up and down orientation, check it is with the spirit level
aligned and drill 2 holes through the bracket holes. Insert the
plugs in the wall.
3) Place the damping stickers on the back of the bracket and
mount the bracket with right screws.
4) Fit the loudspeaker into the arms of the bracket, gently
hand tighten both knobs.
5) Connect the loudspeaker cable to the terminals. Ensure
that polarities are correct (see § Phase).
6) Swivel the loudspeaker to the right angle and tight both
nobs.
WALL MOUNT WITH THE OPTIONAL
BALL BRACKET
1) Prepare all the necessary parts and tools: the ball bracket
and screws, plugs and drilling equipment suitable for the type
of wall and a spirit level.
2) Mount the bracket part with two holes on the back of the
loudspeaker, place the other part of the bracket on the wall
and use it as a drilling template, control the alignment and
drill the holes through the bracket. Place the inserts in the
holes.
3) Assemble both bracket parts, swivel the loudspeaker in the
right direction and tighten the bolt.
4) Connect the loudspeaker cable to the terminals. Ensure
that polarities are correct (see § Phase).
When used horizontally outside or in humid environment, be
assured that the loudspeaker is positioned as shown on page
3
with the Cabasse logo on the right hand side.
Optimal positioning for a 2.0 or stereo system
If «d» is the distance between the two speakers, this distance
must be higher than 5 ft (1.5 m) and the two speakers must
be at equal distance from the listening area which forms with
them an equilateral triangle.
The drivers must be directed towards the listening area.
The speakers should be located so that their diffusion follows the longest dimension of the room.
Generally speaking it is better to avoid putting the speakers
in the corners of a room as this amplifies the low frequencies
and tends to enhance the room resonances.
Placing the speakers in niches is not recommended. Unless
designed for this application, bookshelf placement will alter
the frequency response of the speaker, especially in the low
frequencies. If a bookshelf location cannot be avoid, the
speaker should be set up to minimize various resonance, and
the visible part of the grille must be outside the niche.
WEEE MARK
Disposal of Wastes of Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European Union)
This symbol on the product, consisting of the
crossed-out wheeled bin, indicates that this
product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the disposal
of electrical and electronic equipment at the
end of life. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to preserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
195
258
e n g l i s h
CONNECTION
Cable section
To get the full sonic potential of Cabasse loudspeakers and avoid
over 15% power losses, the cables connecting the speakers to the
power amplifier must have the lowest possible electrical resistance. Follow the here-under diagrams to select the minimum
correct cable gauge for your high impedance installation.
In order to maintain the phase relationship and frequency balance
of the loudspeaker system, both loudspeakers must be properly
connected to the power amplifier. When properly connected, the
cones of the drivers of both loudspeakers will move in the same
direction when driven by identical signals. If the cones move in
opposite directions, the resulting out of phase signals will create
a perceptible power loss, particularly in the low frequencies. The
stereophonic message will also be degraded.Amplifier and speaker manufacturers typically indicate connection polarity in one of
two ways: red and black or plus and minus. In either case, always
connect red or plus to red or plus and black or minus to black
or minus. Connections should be identical for both channels. To
check that the speakers are in correct phase, switch the system to
mono while music is being played. if the amplifier does not have
a phase inversion switch, it will be necessary to change over the
connections on one only of the loudspeakers. If in correct phase,
the image should be distinctly located between the loudspeakers
with a slight loss of bass and low midrange level. If the image is
confused and not centrally located and there is a drastic loss of
bass and low midrange level, recheck your connections.
SPECIFICATIONS
& TECHNICAL DATA
ZEF 13ZEF 17
Use
Ways
Drivers
Efficiency
1W/1m
Cross-over point
Frequency response
Nominal impedance
Minimum impedance
ZEF 13 TR - ZEF 17 TR
Transformer taps
(rotary switch on the front
baffle behind the grill)
on wallon wall
22
1 x DOM25 tweeter
1 x DOM25 tweeter
1 x 13T15AW
midrange woofer
midrange woofer
86 dB89 dB
3,700 Hz4,000 Hz
70-22,000 Hz67 - 22,000 Hz
4 ohms4 ohms
4 ohms3.7 ohms
70 V: 30 W / 15 W / 7,5 W /
70 V: 30 W / 15 W / 7,5 W /
5 W / OFF
100 V: 30 W / 15 W /
100 V: 60 W/ 30 W / 15 W /
10 W / OFF
1 x 17T15AW
5 W / OFF
10 W / OFF
Power handling
Peak power
Standard finish
Dimensions H x W x D
Weight
Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality, Cabasse reserves the right to modify
all the models presented in specification sheets, advertising materials and manuals without prior notice.
285 x 195 x 194 mm
Zef 13: 3.2 kg - 7 lbs
Zef 13TR: 3.9 kg - 8.6 lbs
60 W90 W
420 W630 W
white - blackwhite - black
299 x 227 x 234 mm
10.2 x 7.7 x 7.6 in
10.2 x 7.7 x 7.6 in
Zef 17: 4.5 kg - 9.9 lbs
Zef 13TR: 5.1 kg - 11.2 lbs
d e u t s c h
Vielen Dank, dass Sie Lautsprecher von Cabasse erworben haben. Damit Sie deren
Klangqualität in vollem Maße und über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen,
die vorliegende Anleitung vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher sorgfältig zu lesen.
SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der grafischen
Symbole - Das Blitzsymbol
mit Pfeil innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefährlichen
elektrischen Spannungen im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch
genug, um für Menschen gefährliche Stromschläge zu bewirken.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein
von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen in der dem
Produkt beiliegenden Betriebsanleitung hinweisen.
Betriebshinweise - Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle
Sicherheits- und Verwendungshinweise aufmerksam.
Behalten Sie die Betriebshinweise im Hinterkopf
– auf sie wird in dieser Anleitung ständig Bezug genommen.
Achten Sie besonders auf Warnungen – Alle War-
nungs - Symbole auf dem Produkt und Warn - Hinweise in
dieser Anleitung müssen befolgt werden.
Beachtung der Betriebshinweise – befolgen Sie alle Ins-
tallations-und Bedienungs-Anweisungen sorgfältig.
Reinigung - Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vom
Stromnetz! Wir empfehlen die Reinigung mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner,
Spiritus, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da
diese die Oberfläche angreifen oder die Beschriftung ablösen
können.
Zubehör - Verwenden Sie nur Zubehör, das von Cabasse
ausdrücklich empfohlen wird.
Rollwagen und Standfüße - Die Geräte soll-
ten nur mit vom Hersteller empfohlenen Rollwagen oder Standfüßen verwendet werden.
> Warnung für transportable Rollwagen
Standflächen : Das Gerät nicht auf unstabile Standflä-
chen, beispielsweise Standfüße, Stative, Tische, Regale oder
ähnliches. stellen, von denen es herabfallen und Verletzungen
verursachen könnte.
Belüftung - Gewährleisten Sie eine ausreichende Belüftung.
Decken Sie niemals vorhandene Lüftungsschlitze sowie Öffnungen von Ventilatoren ab. Achten Sie darauf, dass bei auf dem
Boden stehendem Gerät durch eventuell vorhandene hochflorige Teppiche die Luftzirkulation nicht blockiert wird. Stellen
Sie das Gerät ebenfalls nicht in z.B. geschlossenem Mobiliar
auf, dadurch wird verhindert, dass genügend Kühlluft zirkulieren kann.
Netzanschluss - Das Gerät darf nur mit dem Stromnetz
verbunden werden, wenn die Netzspannung der Steckdose,
an der das Gerät betrieben werden soll, der Betriebsspannung
entspricht, welche in der dem Gerät beiliegenden Betriebsanleitung und auf den am Gerät angebrachten Hinweisen vorgeschrieben ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Versorgungsspannung bei Ihnen verfügbar ist, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder den örtlichen Stromversorger.
Netzkabel - Greifen Sie das Netzkabel immer am Stecker -
ziehen Sie niemals am Kabel selbst! Stellen Sie nicht das Gerät
selbst oder Möbel auf das Netzkabel. Stellen Sie auch sicher,
dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. Sorgen Sie dafür, dass
nicht auf das Netzkabel getreten werden kann und dass es nicht
abgeklemmt wird.
Gewitter - Wir empfehlen, bei Gewitter Netz- und An-
tennenstecker aus den jeweiligen Anschlussdosen herauszuziehen. Diese Maßnahmen sollten auch bei längerer Nichtbenutzung, beispielsweise einem Urlaub, erfolgen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper - Achten Sie darauf,
dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände durch vorhandene Öffnungen in das Gerät gelangen. Das könnte zu
Stromschlägen oder Bränden führen. Sorgen Sie dafür, dass
keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird.
Wartung - Bei Öffnen des Gehäuses besteht Stromschlag-
gefahr! Im Geräteinneren befinden sich keine vom Nutzer zu
wartenden Teile. Wenden Sie sich im Servicefall bitte an Ihren
Händler.
Schäden, die eine Reparatur erfordern - Trennen Sie
das Gerät sofort vom Netz. Überprüfung und Reparatur darf
nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Das ist insbesondere dann der Fall, wenn
- das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist.
- Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangt sind.
- Das Gerät hingefallen ist und/oder das Gehäuse sichtbare
Schäden aufweist.
- Das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen oder Wasser).
- Das Gerät trotz Beachten von in dieser Anleitung dokumentierten Bedienschritten nicht mehr erwartungsgemäß funktioniert.
- Das Verhalten des Geräts sich merklich geändert hat.
Ersatzteile
Teile, die den Spezifikationen des Herstellers entsprechen.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile oder
Prüfung – Fordern Sie bei jedem Wartungs- oder Reparatur-
vorgang den jeweiligen Servicetechniker dazu auf, sich durch
entsprechende Abschlussprüfungen vom in jeder Hinsicht sicheren Betrieb des Gerätes zu überzeugen
Hohe Umgebungstemperaturen – Das Gerät sollte von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Verstärkern und ähnlichen
Einrichtungen, die die Betriebstemperatur ansteigen lassen
können, ferngehalten werden.
Plastiktüten
Eine über den Kopf gezogene Plastiktüte führt schnell zum Erstickungstod. Bewahren Sie deshalb Plastiktüten immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
ZEF 13
-
ZEF 13 TR
-
ZEF 17
-
ZEF 17 TR
1
AUSPACKEN DER LAUTSPRECHERBOXEN
Öffnen Sie den Karton auf der Seite mit der Aufschrift und
biegen Sie dann die oberen Klappen zurück. Nehmen Sie
anschließend die Abdeckung aus dem Karton. Entfernen Sie
die Schaumhalbschale. Nun können Sie die Lautsprecher
und das Zubehör he rausnehmen. Wir empfehlen Ihnen, die
Verpackung für eine spätere Verwendung aufzubewahren und
sie flach zu lagern.
WANDMONTAGE MIT DEM
STANDARD-BEFESTIGUNGSBÜGEL
1) Bereiten Sie alle notwendigen Teile und Werkzeuge vor:
Den Befestigungsbügel, die Schrauben, zum Wandmaterial
passende Dübel und Bohrer, eine Bohrmaschine, einen Bleistift sowie eine Wasserwaage.
Stellen Sie sicher, dass die Wand das Gewicht des Lautsprechers trägt und dass die gewählte Wandhalterung dem Zweck
entspricht.
2) Halten Sie den Befestigungsbügel in der gewünschten
Orientierung (horizontal oder vertikal) an die ausgewählte
Stelle an der Wand. Kontrollieren und korrigieren Sie mit der
Wasserwaage den horizontalen Sitz und zeichnen Sie dann
mit dem Bleistift die beiden Schraubenlöcher an. Bohren Sie
diese und stecken Sie die Dübel in die Schraubenlöcher.
3) Positionieren Sie die selbstklebenden Dampfergummies
auf die Rückseite des Bügels. Schieben Sie das Lautsprecherkabel durch das Mittelloch des Befestigungsbügels und befestigen Sie diesen dann mit den beiden Schrauben.
4) Schieben Sie den Lautsprecher zwischen die beiden Arme
des Bügels und drehen Sie die beiden Gewindeschrauben mit
den großen Kunststoff-Köpfen beidseitig per Hand ein und
ziehen sie die diese leicht an.
5) Verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit den Anschlüssen
am Lautsprecher. Achten Sie dabei auf die richtige Polung
(Siehe Kapitel „Phase“).
6) Schwenken Sie die Lautsprecher auf den vorgesehenen
Winkel und ziehen Sie die beiden Gewindeschrauben mit der
Hand fest.
WANDMONTAGE MIT DER OPTIONALEN
KUGELKOPF-HALTERUNG
1) Bereiten Sie alle notwendigen Teile und Werkzeuge vor:
Die Kugelkopf-Halterung, die Schrauben, an das Wandmaterial angepasste Dübel und Bohrer, eine Bohrmaschine, einen
Bleistift sowie eine Wasserwaage.
2) Befestigen Sie den Halterungsteil mit den zwei Montagelöchern an der Rückseite des Lautsprechers. Halten Sie den
Befestigungsbügel an die ausgewählte Stelle an der Wand
und zeichnen Sie dann mit dem Bleistift die vier Schraubenlöcher an. Bohren Sie diese und stecken Sie die Dübel in die
Schraubenlöcher.
3) Fügen Sie beide Halterungsteile zusammen, schwenken Sie
den Lautsprecher im Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Fixierungsschraube fest.
4) Verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit den Anschlüssen
am Lautsprecher. Achten Sie dabei auf die richtige Polung
(Siehe Kapitel „Phase“).
MONTAGE IM AUSSENBEREICH
ACHTUNG :Direkte Sonneneinstrahlung über längere
Zeit und anhaltende schlechte Wetterbedingungen können
das gute Aussehen der Lautsprecher beinträchtigen. Wir
empfehlen eine Montage im Schatten. Für den Winter sollten die Lautsprecher demontiert und an einem trockenen Ort
zwischengelagert werden.
Wenn Sie die Lautsprecher im Außenbereich oder bei fechten
Raumbedingungen (z. B. Bad, Swimming Pool) horizontal
montieren, achten Sie unbedingt darauf, dass die Lautsprecher so montiert werden wie auf Seite
Cabasse-Logo auf der rechten Seite.
3
gezeigt, mit dem
Optimale Aufstellung für Stereo
«d», der Abstand zwischen den beiden Lautsprechern, sollte
größer als 1,5 Meter sein. Vom Hörplatz sollten beide Boxen
gleich weit entfernt sein wie voneinander: Sie bilden dann mit
dem Hörplatz ein gleichseitiges Dreieck.
Die Lautsprecher sollten selbstverständlich zur Hörzone hin
ausgerichtet werden.
Die Lautsprecher sollten vorzugsweise so platziert werden,
dass sie in Richtung der größten Abmessung des Raumes abstrahlen.
Grundsätzlich sollte man es vermeiden, die Lautsprecher in
Raumecken aufzustellen, da dies die Wiedergabe der Bässe
ungebührlich akzentuiert und Raumresonanzen verstärkt
anregt.
Das Aufstellen der Lautsprecher in Raumnischen ist ebenfalls nicht zu empfehlen, da auch dann die Wiedergabe-Eigenschaften insbesondere im Bassbereich verändert werden.
Falls eine Aufstellung nicht anders möglich ist, sollte man
darauf achten, die Box nicht zu tief in der Nische aufzustellen,
der sichtbare Teil der Frontbespannung sollte sich außerhalb
der Nische befinden.
WEEE KENNZEICHNUNG
Entsorgung von Elektro - und Elektronik - Altgeräten (Anwendbar in der Europaïschen Union)
Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol,
eine durchgestrichene Mülltonne auf Rädern,
bedeutet, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Es muss statt-
dessen einer Sammelstelle übergeben werden,
die auf die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
eingerichtet ist. Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt
auf geeignete Weise entsorgt wird, helfen Sie, die potentiellen
negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit, die Folge einer
unsachgemäßen Entsorgung wären, zu vermeiden. Die Wiederverwendung der im Gerät vorhandenen Materialien hilft,
natürliche Ressourcen zu bewahren. Genauere Informationen
über die Entsorgung dieses Produktes halten Ihre Gemeindeverwaltung, Ihr zuständiges Müllverwertungsunternehmen
oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben,
für Sie bereit.
195
258
d e u t s c h
ANSCHLUSS - Querschnitt des Kabels
Um die Qualität von Ihren Lautsprecherboxen voll auszuschöpfen
und Leistungsverluste zu vermeiden, sollten Sie den elektrischen
Widerstand der Anschlusskabel zwischen Box und Verstärker so
gering wie möglich halten. Um Ihnen bei der Wahl des Kabelquerschnitts zu helfen, haben wir die folgenden Tabellen für sie
zusammengestellt :
Beim Anschluss der Lautsprecher an einen Verstärker sollte man
auf die richtige Polung achten. Beide Lautsprecher müssen gleich
gepolt an den Verstärker angeschlossen werden, da sonst die räumliche Wiedergabe stark leidet und die Basswiedergabe abgeschwächt wird. Es gibt bei Lautsprechern und Verstärkern zwei
gängige Arten, die Polkennzeichnung vorzunehmen:
Entweder ist eine der beiden Klemmen rot und die andere schwarz
oder - analog dazu - eine Klemme mit „+“ und eine Klemme mit
„-“ gekennzeichnet. In aller Regel ist bei einem Lautsprecherkabel
eine Ader mit einer Kennzeichnung versehen. Diese gehört dann
an die rote oder die mit „+“ gekennzeichnete Klemme. Die andere Ader wird an die schwarze oder die mit „-“ gekennzeichnete
Klemme angeschlossen.
Wenn Sie unsere Ratschläge für Anschluss und Aufstellung beachten, werden Ihre Lautsprecher Sie jederzeit mit perfektem Klang
erfreuen.
TECHNISCHE DATEN
ZEF 13ZEF 17
Bauart
Wege
Chassis
Wirkungsgrad 1W/1m
Überganzbereich (Hz)
Übertragungsbereich
Nenn-Impedanz
Impedanz-Minimum
Nennbelastung
Spitzenbelastung
WandWand
22
1 x DOM25 Hochtöner
1 x 13T15AW Bass
1 x DOM25 Hochtöner
1 x 17T15AW Bass
86 dB89 dB
3700 Hz4000 Hz
70-22000 Hz67 - 22000 Hz
4 ohms4 ohms
4 ohms3,7 ohms
60 W90 W
420 W6300 W
Gehäuse Aussführungen
ZEF 13 TR - ZEF 17 TR
weiss, schwarzweiss, schwarz
70 V: 30 W / 15 W / 7,5 W /
70 V: 30 W / 15 W / 7,5 W /
5 W / OFF
5 W / OFF
Anschlussfeld (Schalter
unter der Frontgrille)
Abmessungen HxBxT
Gewicht
Cabasse entwickelt seine Geräte permanent weiter, um die bekannt große Zuverlässigkeit und hohe Klangqualität weiter zu verbessern.
Deshalb behält sich Cabasse das Recht vor, an allen in den technischen. Unterlagen, Prospekten oder Bedienungsanleitungen gezeigten
Geräten ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen vorzunehmen.
100 V: 30 W / 15 W /
10 W / OFF
258 x 195 x 194 mm299 x 227 x 234 mm
Zef 13: 3,2 kg / Zef 13TR: 3,9 kgZef 17: 4,5 kg / Zef 17 TR: 5,1 kg
100 V: 60 W/ 30 W / 15 W /
10 W / OFF
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané