CABASSE STRMSRC Users Manual

STREAM
source
notice d,installation
owner,s manual
f r a n c a i s e n g l i s h
2 3
10
2
3
4
1
IDENTIFYING CONTROLS IDENTIFICATION DES COMMANDES
POWER
1
2 VOL - Volume DOWN Diminution du volume
3 VOL + Volume UP Augmentation du volume
4
8
SOURCE
9
10
Red: loading / Green: on Rouge : initialisation / Vert: marche
LED
Mute on/off Active et désactive la coupure du son
Source selection Selection de la source
Blue: Bluetooth
LED
Orange: WiFi
NFC patch Patch NFC
1
2
3
4
5
6
LED display on/off
VOL
Volume DOWN Diminution du volume
-
VOL
Volume UP Augmentation du volume
+
Mute on/off Active et désactive la coupure du son
WiFi: reverse scanning Bluetooth: previous title of the played album
WiFi: forward scanning Bluetooth: next title of the played album
Bleu : Bluetooth / Orange: WiFi
IDENTIFYING
CONTROLS
9
IDENTIFICATION
DES COMMANDES
Marche/arrêt de l’éclairage des diodes
WiFi: retour rapide Bluetooth: titre précédent de l’album lu
WiFi: avance rapide Bluetooth: titre suivant de l’album lu
8
7 Play/Pause (WiFi and Bluetooth) Lecture/Pause (WiFi et Bluetooth)
8
Source selection Selection de la source
f r a n c a i s e n g l i s h
1
Poser le Stream Source sur ou à coté de l'amplificateur ou préamplificateur.
Prévoir un espace suffisant pour le cas échéant pouvoir poser brièvement un smartphone NFC sur le Stream source et réaliser une liaison Bluetooth automatique. Cet espace est aussi nécessaire au bon fonctionnement des antennes bluetooth et WiFi.
Place the Stream Source close to or even on the amplifier or amplifier, with enough available headroom above the NFC patch for a smartphone and the use of instant Blutooth connection. This headroom is also necessary for the optimum efficiency of the Bluetooth and WiFi antennas.
2
CONNEXION A L'AMPLIFICATEUR : 2 possibilités :
conne
-
xion analogique avec un câble stéréo RCA-RCA : choisir une entrée (AUX, TUNER, CD..) de l'amplificateur intégré ou de l'amplificateur de puissance. Faire correspondre la sortie droite du Stream Source et l'entrée droite de l'amplificateur avec les fiches rouges du cable RCA-RCA.
-
xion digitale SPDIF avec liaison optique (volume fixe
conne 100%).
INSTALLATION RAPIDE
QUICK PLUG & PLAY
CONNECTION TO THE AMPLIFIER 2 possibilities:
Analog connection with a st
- cable: choose an input (AUX, TUNER, CD...) of the integrated amplifier, preamplifier or even power amplifier, with red sockets used for right output of Stream Source and right input of the amplifier.
-
al SPDIF connection with an optical cable (with full output
Digit level).
ereo RCA-RCA interconnect
Sélectionner et monter la prise mâle
3
adaptée à votre réseau électrique sur l'alimentation externe. Connecter l'alimentation externe au Stream Source puis brancher l'alimentation au secteur. L'initialisation du Stream Source dure environ 40 secondes. Le système est opérationnel dès que la diode “POWER” passe du rouge au vert et active par défaut la source WiFi.
Avant la première utilisation : retirer la languette de protection qui dépasse du
4
couvercle Before first use: remove the battery protection tab to activate the battery. Remplacement de la pile bouton type CR-2025:
retourner la télécommande, enlever le couvercle, enlever la pile usagée, insérer la pile neuve, coté marquée "+" vers l'extérieur, remettre le couvercle.
Replacement of the CR-2025 type battery in the Stream remote control: Insert your thumbnail under the clasp and press to realease it, remove the rear lid, remove the old battery and load the new battery properly with the “+” side on the clasp side, put the rear cover back on.
Select and insert the right plug on the power supply. Connect the power supply to the Stream Source, then plug it to the mains. The initialisation lasts around 40 seconds, Stream Source is ready to play when the LED from red to green, with the source selector on WiFi.
1
turns
1
4 5
Une fois les connexions Bluetooth et
5
WiFi activées (voir chapitres suivants), sélectionner entre la source Bluetooth et la WiFi avec la touche (8) de la télécommande Stream:
- la LED bleue s'allume pour la source Bluetooth
- le LED orange pour la source WiFi.
Once the Bluetooth and WiFi connections activated, press the (8) key of the remote control until you get the requested source:
- The blue LED enlights for the Bluetooth source
- The orange LED enlights for the WiFi source.
ENTRÉE USB
Connecter une clé USB ou un disque dur contenant des fichiers audio à cette entrée pour les mettre automatiquement en réseau. Tous les fichiers aux formats reconnus par le serveur DLNA inclus dans Stream Source sont alors listés dans l’application Stream et peuvent être lus par tous les lecteurs Cabasse Stream connectés au même réseau. La prise USB de Stream Source est pourvue d’une alimentation de 800 mA pour l’utilisation d’un disque dur nomade sans recours à une alimentation externe.
Connect an USB stick or a hard-drive to this input to get all the stored audio files available on the domestic network. All the audio files under formats compatible with the built-in DLNA server of Stream Source will be listed in the Stream applications and can be played by any Cabasse Stream player connected to the same domestic network. The USB input is fitted with a 800 mA power output enabling the use of a portable hard drive with no need of an external power supply.
CONNEXION BLUETOOTH
BLUETOOTH CONNECTION
Le Stream Source est configuré en mode ouvert pour les connexions Bluetooth, il faut dans le menu de l’appareil à connecter sélectionner "Cabasse Stream Source" dans la liste des appareils Bluetooth disponibles. Sélectionner si nécessaire la source Bluetooth en pressant le bouton (8) de la télécommande "Stream" jusqu'à ce que la diode bleue du module IR s'illumine. Si un appareil est déjà connecté en Bluetooth avec Stream Source, il faut interrompre cette liaison avant d'en réaliser une nouvelle avec un autre appareil.
EXEMPLE DE CONNEXION BLUETOOTH AVEC UNE TABLETTE ANDROID : voir la version française en page 11
CONNEXION ET UTILISATION AVEC UN ORDINATEUR APPLE: version française en page 13
USB INPUT
Stream Source is set up on open mode for Bluetooth connections. Select "Cabasse Stream Source" among the Bluetooth items listed in the menu of the item to be used as an audio data source. If a Bluetooth source is already connected to Stream Source, disconnect this item before selecting a new one.
BLUETOOTH CONNECTION WITH AN ANDROID TABLET: see the English explanation on page 19.
CONNECTION AND USE OF STREAM SOURCE WITH AN APPLE COMPUTER: see the English version page 20.
CONNEXION INSTANTANÉE AVEC UN SMARTPHONE NFC
INSTANT NFC CONNECTION WITH A NFC SMARTPHONE
INSTANT-ANSCHLUSS AN EIN NFC SMART PHONE
1) Installation de l’application NFC Cabasse
a) Activer le mode NFC dans le menu de votre smartphone NFC. b) Vérifier/activer la connexion du smartphone à Internet (réseau
cellulaire WiFi ou 3G, 4G). c) Approcher le smartphone du patch NFC placé sous le logo au
sommet du Stream Source. d) valider la demande d’installation de l’application Cabasse NFC
via Google Play. e) Votre smartphone est prêt pour sa première connexion NFC.
2) Utilisation de l’application Bluetooth NFC Cabasse
a) Approcher votre smartphone au Stream Source pour établir la connexion Bluetooth, la source Bluetooth est alors automatiquement sélectionnée et le premier morceau de la playlist de votre smartphone est transmis au Stream Source.
b) Approcher une nouvelle fois pour interrompre la connexion Bluetooth.
NOTE : Une fois installée sur votre smartphone NFC, l’application NFC Cabasse fonctionne en permanence de manière invisible.
1) Installation of the Cabasse NFC application
a) Activate the NFC function in the set up of the NFC smartphone. b) Check/activate the WiFi or 3G connection of the smartphone
to Internet . c) Touch the smartphone together with the NFC patch placed
under the logo on top of the Stream Source. d) Accept the installation of the Cabasse NFC app from Google
Play. e) Your smartphone is now ready for instant Bluetooth NFC
connections.
2) Using the Cabasse Bluetooth NFC application a) Tap your smartphone on the NFC on the logo on top of Stream
Source for instant Bluetooth pairing, the Bluetooth input is automatically selected and the first track of the smartphone’s playlist is being played through the Stream Source.
b) Tap again to unpair both items and before pairing another smartphone to the Stream Source.
NOTE: the Cabasse NFC application is invisible once installed in the smartphone and remains active.
f r a n c a i s e n g l i s h
CONNEXION FILAIRE (LAN) AU RESEAU ETHERNET
LAN WIRE CONNECTION TO THE ETHERNET NETWORK
CONNEXION DLNA SANS FIL (WLAN) AU RESEAU WIFI
DLNA (WLAN) WIRELESS CONNECTION TO THE WIFI NETWORK
Connecter un câble RJ45 entre le Stream Source et votre routeur (ou Box Internet). La connexion est établie quand la diode ETH passe au bleu fixe.
ATTENTION : le routeur doit être configuré en DHCP.
Use a RJ45 type cable to connect Stream Source to the domestic router. The connection is running when the blue LED “ETH” stops flashing and remains on.
ATTENTION: set up the router on DHCP mode.
Appuyer sur le bouton "RESET" avant d'utiliser un nouveau routeur.
Press "RESET" before starting a connection to a new router.
IL EXISTE 3 SOLUTIONS POUR CONNECTER STREAM SOURCE AU RESEAU WIFI :
1- CONNEXION AUTOMATIQUE avec les touches
WPS du Stream Source et du routeur (ou box Internet) s’il en est équipé: presser le bouton WPS du routeur pendant au moins 2 secondes, puis dans les 2 minutes qui suivent (durées indicatives, à vérifier dans le manuel du routeur), presser le bouton WPS du Stream Source. La diode bleue «WiFi CONFIGURATION» s’allume, la connexion est effective. Continuer à la page 14 avec l’installation de l’application Cabasse.
2) CONNEXION SEMI-AUTOMATIQUE avec
l’application Cabasse Stream Audio Control sur un smartphone ou une tablette connecté(e) au réseau WiFi.
a) Installer l’application Cabasse Stream Audio Control sur la tablette et/ou le smartphone depuis “Play Store” pour un appareil Android ou “App store” pour un Mac.
b) Mettre le Stream Source sous tension (et appuyer sur le bouton RESET s’il y a eu une connexion précédente à un autre routeur), activer le mode WiFi dans l’application “para­mètres” du smart phone ou de la tablette.
c) Sélectionner Stream Source parmi les appa­reils disponibles et demander la connexion.
d) Une fois la connexion établie, ouvrir l’application Cabasse. Une fois connecté à Stream Source, choisir Stream Source parmi les appareils Stream du réseau et suivre pas à pas les instructions d'installation.
Note: vous pouvez lancer l’application Cabasse dès la fin de la phase b), et continuer le processus de connexion, l’assistant de configuration apparaissant automatiquement pour la première utilisation.
3 SOLUTIONS TO CONNECT STREAM SOURCE TO THE WIFI (WLAN) NETWORK :
1 - WPS CONNECTION: push the WPS
button of the wireless router for minimum 2 seconds and push the WPS button of the Stream Source within around 2 minutes (check for precise delays in the router's manual) . The connection is completed when the blue LED "WiFi CONFIGURATION" is on. Now go to page 21 for the installation of the Cabasse application.
2) EASY WIFI CONNECTION with the
Cabasse Stream Audio Control app & with a smartphone or tablet WiFi connected to the domestic network.
a) Install the Cabasse Stream Audio Control App on an Android or Mac tablet or smartphone from “Play Store” or “App Store”.
b) Switch the Stream Source on and press the reset button if previously connected to another router. Activate the WiFi in the “settings” application mode of the smartphone or tablet.
c) Select Stream Source among the avai­lable items and launch the connection.
d) Launch the Cabasse Stream app. Once connected to Stream Source, select Stream Source among the Stream items available and follow the set-up instructions.
Note: from phase b), you may open the Cabasse application and follow the instructions of the wizzard set-up, which is launched automatically when connecting for the first time.
6 7
e) Vérifier que la diode bleue WiFi à l’arrière du Stream Source clignote.
f) La diode bleue WiFi est fixe : appuyer sur “Fermer la Page” : Stream Source est prêt à lire les fichiers audio partagés de votre réseau ou les radios web proposées par vTuner.
e) The WiFi blue LED on the back of Stream Source flashes for 30 seconds.
f) The WiFi blue LED stops flashing and remains on: press on “Close This Window”: Stream Source is now ready to play all the shared audio files in your network as well as all the web radios proposed by vTuner.
3 - CONNEXION MANUELLE avec l'utilisation d'un ordinateur avec WiFi, d'un smartphone ou d'une tablette.
a) Mettre le Stream Source sous tension et ouvrir la fenêtre configuration réseau WiFi de l'ordinateur (ou smart phone, tablette):
b) Sélectionner Stream Source parmi les réseaux disponibles et demander la connexion.
c) Une fois la connexion établie, ouvrir votre navigateur Internet, entrer : http://192.168.0.1 dans la barre d’adresse et valider.
d) Choisir parmi les réseaux disponibles celui correspondant au serveur à connecter avec le Stream Source (ici "Belkin221")
e) Entrer et valider le code de sécurité fourni avec le routeur : la diode
"WiFi configuration" clignote.
f) La connexion est établie quand la diode passe au bleu fixe. Stream Source fait maintenant partie de votre réseau WiFi. Fermer le navigateur et continuer à la page 14 par l'installation de l'application Cabasse.
3 - MANUAL CONNECTION with a WiFi fitted computer, a smartphone or a tablet:
a) Turn Stream Source on and open the WiFi network configuration window of the computer (or smartphone, tablet).
b) Select Stream Source among the available networks and ask for connection.
c) Once the connection is completed, open a web browser, enter and validate in the search window: http://192.168.0.1
d) Select among the available networks the one of the router to be connected to Stream Source (here "Belkin 221")
e) Enter and validate the security code for the router : the “WiFi configuration” LED flashes.
f) The connection is completed when the blue LED stops flashing but remains on. Stream Source is now part of your wireless network. Close the browser and jump to page 21 for the installation of the Cabasse application.
f r a n c a i s
Vous venez d’acheter un produit Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Explication des symboles
L’éclair dans un triangle équilatéral avertit de
l’existence de tension élevée
rieur du coffret du produit, d’une valeur suffisante pour pré­senter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit de l’existence d’instructions importantes quant
à l’utilisation et la maintenance dans la documentation jointe à ce produit.
dangereuse non isolée à l’inté-
Instructions - Toutes les instructions de sécurité et d’uti-
lisation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil pour la première fois.
Retenez les instructions - Elles doivent servir de référence
permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements - Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent être pris en compte.
Suivez les instructions -
tion et de mise en oeuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Toutes les instructions d’utilisa-
Nettoyage - Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine de risquer divers accidents.
Eau et humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près
de l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce qui y ressemble de près ou de loin.
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et supports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports - Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds, trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait à proximité.
Ventilations - L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aération. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
Alimentation - L’appareil ne doit être relié qu’à une source
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Protection des câbles d’alimentation - Le cheminement
des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appareils posés dessus, et une attention toute particulière doit être accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l’appareil.
Foudre - Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue période, enlever l’adaptateur de la prise secteur, vous éviterez ainsi les risques de détérioration dus à la foudre ou aux sur­tensions.
Surcharges électriques - Ne surchargez pas les prises
d’alimentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimenta­tion. Il pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers - On doit être attentif à
ne jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou élec­trocutions. Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance - Dans les cas suivants, vous devez impéra-
tivement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un technicien qualifié :
l’alimentation ou la prise a été endommagée. des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil. l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau. l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonction-
nement normal. Ne manipulez que les contrôles couverts
par le mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le dé-
tériorer et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié. l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée. l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées - Si la réparation a nécessité l’utilisation
de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utilisé les références préconisées par le fabricant ou présen­tant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non conformes peuvent provoquer incendies, électro­cutions ou autres.
Vérifications - Après toute intervention sur l’appareil, de-
mandez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures - L’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs, chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments sus­ceptibles de le placer dans des conditions de températures anormalement élevées.
8 9
Loading...
+ 17 hidden pages