WiFi: reverse scanning
Bluetooth: previous title of the
played album
WiFi: forward scanning
Bluetooth: next title of the
played album
Bleu : Bluetooth / Orange: WiFi
IDENTIFYING
CONTROLS
9
IDENTIFICATION
DES COMMANDES
Marche/arrêt de
l’éclairage des diodes
WiFi: retour rapide
Bluetooth: titre précédent de l’album
lu
WiFi: avance rapide
Bluetooth: titre suivant de l’album lu
8
7Play/Pause (WiFi and Bluetooth) Lecture/Pause (WiFi et Bluetooth)
8
Source selectionSelection de la source
f r a n c a i se n g l i s h
1
Poser le Stream Source sur ou
à coté de l'amplificateur ou
préamplificateur.
Prévoir un espace suffisant
pour le cas échéant pouvoir
poser brièvement un
smartphone NFC sur le Stream
source et réaliser une liaison
Bluetooth automatique. Cet
espace est aussi nécessaire
au bon fonctionnement des
antennes bluetooth et WiFi.
Place the Stream Source close
to or even on the amplifier
or amplifier, with enough
available headroom above the
NFC patch for a smartphone
and the use of instant
Blutooth connection. This
headroom is also necessary for
the optimum efficiency of the
Bluetooth and WiFi antennas.
2
CONNEXION A L'AMPLIFICATEUR :
2 possibilités :
conne
-
xion analogique avec un câble stéréo RCA-RCA : choisir
une entrée (AUX, TUNER, CD..) de l'amplificateur intégré ou de
l'amplificateur de puissance. Faire correspondre la sortie droite
du Stream Source et l'entrée droite de l'amplificateur avec les
fiches rouges du cable RCA-RCA.
-
xion digitale SPDIF avec liaison optique (volume fixe
conne
100%).
INSTALLATION RAPIDE
QUICK PLUG & PLAY
CONNECTION TO THE AMPLIFIER
2 possibilities:
Analog connection with a st
-
cable: choose an input (AUX, TUNER, CD...) of the integrated
amplifier, preamplifier or even power amplifier, with red sockets
used for right output of Stream Source and right input of the
amplifier.
-
al SPDIF connection with an optical cable (with full output
Digit
level).
ereo RCA-RCA interconnect
Sélectionner et monter la prise mâle
3
adaptée à votre réseau électrique sur
l'alimentation externe. Connecter
l'alimentation externe au Stream
Source puis brancher l'alimentation
au secteur. L'initialisation du
Stream Source dure environ
40 secondes. Le système est
opérationnel dès que la diode
“POWER” passe du rouge au vert et
active par défaut la source WiFi.
Avant la première utilisation : retirer la languette de protection qui dépasse du
4
couvercle
Before first use: remove the battery protection tab to activate the battery.
Remplacement de la pile bouton type CR-2025:
retourner la télécommande, enlever le couvercle, enlever la pile usagée, insérer
la pile neuve, coté marquée "+" vers l'extérieur, remettre le couvercle.
Replacement of the CR-2025 type battery in the Stream remote
control: Insert your thumbnail under the clasp and press to
realease it, remove the rear lid, remove the old battery and
load the new battery properly with the “+” side on the
clasp side, put the rear cover back on.
Select and insert the right plug
on the power supply. Connect
the power supply to the Stream
Source, then plug it to the mains.
The initialisation lasts around 40
seconds, Stream Source is ready
to play when the LED
from red to green, with the source
selector on WiFi.
1
turns
1
45
Une fois les connexions Bluetooth et
5
WiFi activées (voir chapitres suivants),
sélectionner entre la source Bluetooth et la
WiFi avec la touche (8) de la télécommande
Stream:
- la LED bleue s'allume pour la source
Bluetooth
- le LED orange pour la source WiFi.
Once the Bluetooth and WiFi connections
activated, press the (8) key of the remote
control until you get the requested source:
- The blue LED enlights for the Bluetooth
source
- The orange LED enlights for the WiFi
source.
ENTRÉE USB
Connecter une clé USB ou un disque dur contenant
des fichiers audio à cette entrée pour les mettre
automatiquement en réseau. Tous les fichiers aux
formats reconnus par le serveur DLNA inclus dans
Stream Source sont alors listés dans l’application
Stream et peuvent être lus par tous les lecteurs
Cabasse Stream connectés au même réseau. La
prise USB de Stream Source est pourvue d’une
alimentation de 800 mA pour l’utilisation d’un
disque dur nomade sans recours à une alimentation
externe.
Connect an USB stick or a hard-drive to this input
to get all the stored audio files available on the
domestic network. All the audio files under formats
compatible with the built-in DLNA server of Stream
Source will be listed in the Stream applications
and can be played by any Cabasse Stream player
connected to the same domestic network. The USB
input is fitted with a 800 mA power output enabling
the use of a portable hard drive with no need of an
external power supply.
CONNEXION BLUETOOTH
BLUETOOTH CONNECTION
Le Stream Source est configuré en mode ouvert pour les connexions
Bluetooth, il faut dans le menu de l’appareil à connecter
sélectionner "Cabasse Stream Source" dans la liste des appareils
Bluetooth disponibles. Sélectionner si nécessaire la source Bluetooth
en pressant le bouton (8) de la télécommande "Stream" jusqu'à ce
que la diode bleue du module IR s'illumine. Si un appareil est déjà
connecté en Bluetooth avec Stream Source, il faut interrompre cette
liaison avant d'en réaliser une nouvelle avec un autre appareil.
EXEMPLE DE CONNEXION BLUETOOTH AVEC UNE TABLETTE
ANDROID : voir la version française en page 11
CONNEXION ET UTILISATION AVEC UN ORDINATEUR APPLE:
version française en page 13
USB INPUT
Stream Source is set up on open mode for Bluetooth connections.
Select "Cabasse Stream Source" among the Bluetooth items listed
in the menu of the item to be used as an audio data source. If a
Bluetooth source is already connected to Stream Source, disconnect
this item before selecting a new one.
BLUETOOTH CONNECTION WITH AN ANDROID TABLET: see
the English explanation on page 19.
CONNECTION AND USE OF STREAM SOURCE WITH AN APPLE
COMPUTER: see the English version page 20.
CONNEXION INSTANTANÉE AVEC UN SMARTPHONE NFC
INSTANT NFC CONNECTION WITH A NFC SMARTPHONE
INSTANT-ANSCHLUSS AN EIN NFC SMART PHONE
1) Installation de l’application NFC Cabasse
a) Activer le mode NFC dans le menu de votre smartphone NFC.
b) Vérifier/activer la connexion du smartphone à Internet (réseau
cellulaire WiFi ou 3G, 4G).
c) Approcher le smartphone du patch NFC placé sous le logo au
sommet du Stream Source.
d) valider la demande d’installation de l’application Cabasse NFC
via Google Play.
e) Votre smartphone est prêt pour sa première connexion NFC.
2) Utilisation de l’application Bluetooth NFC Cabasse
a) Approcher votre smartphone au Stream Source pour
établir la connexion Bluetooth, la source Bluetooth est alors
automatiquement sélectionnée et le premier morceau de la playlist
de votre smartphone est transmis au Stream Source.
b) Approcher une nouvelle fois pour interrompre la connexion
Bluetooth.
NOTE : Une fois installée sur votre smartphone NFC,
l’application NFC Cabasse fonctionne en permanence de
manière invisible.
1) Installation of the Cabasse NFC application
a) Activate the NFC function in the set up of the NFC smartphone.
b) Check/activate the WiFi or 3G connection of the smartphone
to Internet .
c) Touch the smartphone together with the NFC patch placed
under the logo on top of the Stream Source.
d) Accept the installation of the Cabasse NFC app from Google
Play.
e) Your smartphone is now ready for instant Bluetooth NFC
connections.
2) Using the Cabasse Bluetooth NFC application
a) Tap your smartphone on the NFC on the logo on top of Stream
Source for instant Bluetooth pairing, the Bluetooth input is
automatically selected and the first track of the smartphone’s
playlist is being played through the Stream Source.
b) Tap again to unpair both items and before pairing another
smartphone to the Stream Source.
NOTE: the Cabasse NFC application is invisible once installed
in the smartphone and remains active.
f r a n c a i se n g l i s h
CONNEXION FILAIRE (LAN) AU RESEAU ETHERNET
LAN WIRE CONNECTION TO THE ETHERNET NETWORK
CONNEXION DLNA SANS FIL (WLAN) AU RESEAU WIFI
DLNA (WLAN) WIRELESS CONNECTION TO THE WIFI NETWORK
Connecter un câble RJ45 entre le Stream Source et votre routeur
(ou Box Internet). La connexion est établie quand la diode ETH
passe au bleu fixe.
ATTENTION : le routeur doit être configuré en DHCP.
Use a RJ45 type cable to connect Stream Source to the domestic
router. The connection is running when the blue LED “ETH” stops
flashing and remains on.
ATTENTION: set up the router on DHCP mode.
Appuyer sur le bouton "RESET" avant d'utiliser un nouveau routeur.
Press "RESET" before starting a connection to a new router.
IL EXISTE 3 SOLUTIONS POUR
CONNECTER STREAM SOURCE
AU RESEAU WIFI :
1- CONNEXION AUTOMATIQUE avec les touches
WPS du Stream Source et du routeur (ou box
Internet) s’il en est équipé: presser le bouton WPS
du routeur pendant au moins 2 secondes, puis
dans les 2 minutes qui suivent (durées indicatives,
à vérifier dans le manuel du routeur), presser le
bouton WPS du Stream Source. La diode bleue
«WiFi CONFIGURATION» s’allume, la connexion est
effective. Continuer à la page 14 avec l’installation
de l’application Cabasse.
2) CONNEXION SEMI-AUTOMATIQUE avec
l’application Cabasse Stream Audio Control sur
un smartphone ou une tablette connecté(e) au
réseau WiFi.
a) Installer l’application Cabasse Stream Audio
Control sur la tablette et/ou le smartphone
depuis “Play Store” pour un appareil Android
ou “App store” pour un Mac.
b) Mettre le Stream Source sous tension (et
appuyer sur le bouton RESET s’il y a eu une
connexion précédente à un autre routeur),
activer le mode WiFi dans l’application “paramètres” du smart phone ou de la tablette.
c) Sélectionner Stream Source parmi les appareils disponibles et demander la connexion.
d) Une fois la connexion établie, ouvrir
l’application Cabasse. Une fois connecté à
Stream Source, choisir Stream Source parmi les
appareils Stream du réseau et suivre pas à pas
les instructions d'installation.
Note: vous pouvez lancer l’application
Cabasse dès la fin de la phase b), et continuer
le processus de connexion, l’assistant de
configuration apparaissant automatiquement
pour la première utilisation.
3 SOLUTIONS TO CONNECT
STREAM SOURCE TO THE WIFI
(WLAN) NETWORK :
1 - WPS CONNECTION: push the WPS
button of the wireless router for minimum
2 seconds and push the WPS button of the
Stream Source within around 2 minutes (check
for precise delays in the router's manual) .
The connection is completed when the blue
LED "WiFi CONFIGURATION" is on. Now go
to page 21 for the installation of the Cabasse
application.
2) EASY WIFI CONNECTION with the
Cabasse Stream Audio Control app & with
a smartphone or tablet WiFi connected to
the domestic network.
a) Install the Cabasse Stream Audio
Control App on an Android or Mac tablet
or smartphone from “Play Store” or “App
Store”.
b) Switch the Stream Source on and press
the reset button if previously connected
to another router. Activate the WiFi in
the “settings” application mode of the
smartphone or tablet.
c) Select Stream Source among the available items and launch the connection.
d) Launch the Cabasse Stream app. Once
connected to Stream Source, select Stream
Source among the Stream items available
and follow the set-up instructions.
Note: from phase b), you may open
the Cabasse application and follow
the instructions of the wizzard set-up,
which is launched automatically when
connecting for the first time.
67
e) Vérifier que la diode bleue WiFi à
l’arrière du Stream Source clignote.
f) La diode bleue WiFi est fixe :
appuyer sur “Fermer la Page” : Stream
Source est prêt à lire les fichiers audio
partagés de votre réseau ou les radios
web proposées par vTuner.
e) The WiFi blue LED on the back
of Stream Source flashes for 30
seconds.
f) The WiFi blue LED stops flashing
and remains on: press on “Close
This Window”: Stream Source is
now ready to play all the shared
audio files in your network as well
as all the web radios proposed by
vTuner.
3 - CONNEXION MANUELLE avec
l'utilisation d'un ordinateur avec WiFi,
d'un smartphone ou d'une tablette.
a) Mettre le Stream Source sous tension
et ouvrir la fenêtre configuration réseau
WiFi de l'ordinateur (ou smart phone,
tablette):
b) Sélectionner Stream Source parmi
les réseaux disponibles et demander la
connexion.
c) Une fois la connexion établie, ouvrir
votre navigateur Internet, entrer :
http://192.168.0.1 dans la barre
d’adresse et valider.
d) Choisir parmi les réseaux
disponibles celui correspondant au
serveur à connecter avec le Stream
Source (ici "Belkin221")
e) Entrer et valider le code de sécurité fourni
avec le routeur : la diode
"WiFi configuration" clignote.
f) La connexion est établie quand la diode
passe au bleu fixe. Stream Source fait
maintenant partie de votre réseau WiFi.
Fermer le navigateur et continuer à la page 14
par l'installation de l'application Cabasse.
3 - MANUAL CONNECTION with
a WiFi fitted computer, a smartphone
or a tablet:
a) Turn Stream Source on and open the
WiFi network configuration window of
the computer (or smartphone, tablet).
b) Select Stream Source among
the available networks and ask for
connection.
c) Once the connection is completed,
open a web browser, enter and
validate in the search window:
http://192.168.0.1
d) Select among the available networks
the one of the router to be connected
to Stream Source (here "Belkin 221")
e) Enter and validate the security
code for the router : the “WiFi
configuration” LED flashes.
f) The connection is completed
when the blue LED stops flashing
but remains on. Stream Source is
now part of your wireless network.
Close the browser and jump to
page 21 for the installation of the
Cabasse application.
f r a n c a i s
Vous venez d’acheter un produit Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Explication des symboles
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de
l’existence de tension élevée
rieur du coffret du produit, d’une valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
avertit de l’existence d’instructions importantes quant
à l’utilisation et la maintenance dans la documentation jointe
à ce produit.
dangereuse non isolée à l’inté-
Instructions - Toutes les instructions de sécurité et d’uti-
lisation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil
pour la première fois.
Retenez les instructions - Elles doivent servir de référence
permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements - Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation
doivent être pris en compte.
Suivez les instructions -
tion et de mise en oeuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Toutes les instructions d’utilisa-
Nettoyage - Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou
en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
Eau et humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près
de l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce
qui y ressemble de près ou de loin.
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et
supports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports - Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds,
trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait
à proximité.
Ventilations - L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne
doit pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture
ou des surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices
d’aération. Il ne doit pas non plus être encastré dans des
enceintes confinées comme des étagères étroites ou des
meubles qui pourraient limiter la quantité d’air disponible
aux entrées d’air.
Alimentation - L’appareil ne doit être relié qu’à une source
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à
la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de
courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous
à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Protection des câbles d’alimentation - Le cheminement
des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils
ne puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres
appareils posés dessus, et une attention toute particulière
doit être accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du
cordon avec l’appareil.
Foudre - Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, enlever l’adaptateur de la prise secteur, vous éviterez
ainsi les risques de détérioration dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques - Ne surchargez pas les prises
d’alimentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers - On doit être attentif à
ne jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers
dans l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions. Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur
l’appareil.
Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans
le mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de
l’entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance - Dans les cas suivants, vous devez impéra-
tivement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
l’alimentation ou la prise a été endommagée.
des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil.
l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonction-
nement normal. Ne manipulez que les contrôles couverts
par le mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le dé-
tériorer et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées - Si la réparation a nécessité l’utilisation
de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien
utilisé les références préconisées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des
pièces non conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou autres.
Vérifications - Après toute intervention sur l’appareil, de-
mandez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir
que l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures - L’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments susceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
89
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.