Cabasse Riga User Manual [en, de, fr]

Riga
notice d’installation
owner’s manual
betriebsanleitung
www.cabasse.com
f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h
Déballage de Riga sur pied
Unpacking of Riga floorstander Auspacken der Riga Standversion
Unpacking Riga on wall and on base Auspacken der Riga mit wandbefestigung und mit Sockel
4
7
°
8
6
°
Riga murale
340
mm / 13.40 in
1207
mm / 47.52 in
340
mm / 13.40 in
389
mm / 15.30 in
269,80
mm / 10.65 in
220
mm / 8.67 in
220
mm / 8.67 in
224
mm / 8.80 in
209
mm / 8.23 in
220
mm / 8.67 in
Riga on wall Riga mit Wandbefestigung
Riga centrale
Riga on base Riga mit Sockel
Riga sur pied
Riga floorstander Riga Standversion
ORIENTATION MURALE
1
DE RIGA
Riga on wall positioning Ausrichtung des Riga
mit wandbefestigung
f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h
2
MONTAGE
2
DE RIGA MURALE
Déballer la Riga murale
Démonter la bague C en utilisant les 2 barres métalliques
livrées avec l’une des Riga murales
Enlever la vis b et retirer l’enjoliveur B
Installer la plaque A sur le mur avec 4 vis de fixation adap-
tées au type de mur ou de support
Bien positionner l’ouverture prévue pour le passage du
câble haut-parleur (Cable Output) en fonction du type de montage souhaité :
- vers le haut pour ne pas être visible si le câble sort du mur
- dans la direction prévue pour l’arrivée du câble s’il est posé en applique sur le mur
Faire passer le câble à travers les pièces A+B+C
Remonter l’enjoliveur B sur la plaque A et le fixer avec
la vis b
Visser à la main la bague C sur la plaque A, orienter la Riga
murale et figer la position en serrant fortement avec les 2 barres métalliques fournies
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING
2
OF RIGA ON WALL
Unpack the Riga on wall
Unscrew the C ring with the help of the 2 metal sticks deli-
vered with one of the Riga on wall
Take out the screw on b and pull out the B painted carter
Wall mount the A metal piece by using 4 screws or bolts
adapted to the characteristics of the wall
Do not forget to position the cable (Cable Ouput) in the
optimal way:
- up if your speaker cable comes out of the wall so it can not be seen
- in the direction your speaker cable will come from if this cable is not inside the wall
Have the speaker cable go through all the pieces A+B+C
Mount the B part back on A with the b screw
Mount C on A and tight it firmly with the 2 sticks delivered
MONTAGEANLEITUNG FÜR RIGA
2
MIT WANDBEFESTIGUNG
Den Riga mit Wandbefestigung aus der Verpackung nehmen
Mithilfe der mit einem Riga gelieferten Metallstifte den
Ring C abmontieren
Schraube b abschrauben und Kappe B abnehmen
Platte A mit 4 der Wand oder der Halterung angepassten
Schrauben installieren
Den Durchgang für das Lautsprecherkabel Ouput (Cable
Ouput) je nach gewünschter Befestigung positionieren :
- bei Kabelaustritt aus der Wand nach oben
- in die für den Kabeleingang gewünschte Richtung, wenn das Kabel entlang der Mauer ange bracht ist
Das Kabel durch die Punkte A+B+C führen
Kappe B wieder auf Platte A anbringen und mit Schraube
b befestigen
Den Ring C von Hand auf der Platte A festschrauben, Riga
in die gewünschte Position bringen und mithilfe der 2 mit­gelieferten Stifte festschrauben
POSITIONNEMENT DES RIGA
TSA 500 P
A4 A5 A6 A7
+ -
+ -
3
ET DU CAISSON DE GRAVES CABASSE
Positioning of Riga speakers and Cabasse subwoofer Positionierung der Riga und des Cabasse subwoofers
45
Configuration 2.1 (stereo)
2 satellites Riga + 1 caisson de graves Cabasse
2.1 configuration (stereo)
2
Riga
speakers + 1
Cabasse
subwoofer
Konfiguration 2.1 (stereo)
2 Riga Satelliten + 1 Cabasse Subwoofer
Loading...
+ 11 hidden pages