Welcome to Bowers & Wilkins and P3 Series 2 Headphones
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers rst
established our company he did so in the belief that imaginative
design, innovative engineering and advanced technology were
keys that could unlock the enjoyment of audio in the home.
Hisbelief is one that we continue to share and it inspires every
product we design.
Light, foldable, highly portable, and with improved acoustics,
the P3 Series 2 lets you enjoy an exceptional listening experience
anywhere. This manual will tell you everything you need to know
toget the most from your P3 Series 2 Headphones.
ENGLISH
www.bowers-wilkins.com
2
1. P3 Series 2 carton contents
1. P3 Series 2 Headphones
2. Universal cable
3. Case
4. Quick start guide
2. Using your P3 Series 2 Headphones
Using your headphones correctly will help ensure
that their performance reaches its full potential. First,
identify the left and right ear pieces. Identication
legends are engraved on the inside of the headband
adjacent to the earpiece adjustment.
This is illustrated in Diagram 1.
Now unfold the headphones and slide them on to
your head with the headband adjusted so that each
earpiece sit centrally over the ear.
This is illustrated in Diagram 2.
It is recommended that you fold and return your
headphones to their case when not in use. The case
offers protection from damage and helps ensure
that the connecting cable does not become tangled.
Returning P3 Series 2 Headphones to their case is
illustrated in Diagram 3.
ENGLISH
Diagram 1
Identfying the left and right sides
Diagram 2
Adjusting the earpiece
Diagram 3
Returning the P3 Series 2 Headphones to their case
3
3. Connecting your headphones
Your P3 Series 2 Headphones can be connected
to any audio device with a 3.5mm jack headphone
output. The remote and mic cable tted to P3
Series2 Headphones incorporates an iPhone, iPod
and iPad compatible microphone and audio control.
Its use is described in the following section of this
manual.
If using your P3 Series 2 Headphones with anything
other than an Apple device the remote and mic cable
may occasionally result in unreliable connection.
For such a case the supplied universal cable can be
substituted. Detaching the remote and mic cable
and tting the universal cable is described below and
illustrated in Diagram 4.
• Unfold the headphones and remove each earpad
by gently pulling it away from the body of the
earpiece. Removing the earpads reveals the cable
connection plugs and sockets.
• Working on one earpiece at a time, gently
grasp the connection plug and pull it from the
connection socket. Pull on the plug rather than
the cable itself. Lift the cable out of its routing
channel.
• With the remote and mic cable now disconnected,
take the universal cable and identify the left and
right connection plugs. L or R identication is
moulded into each plug.
• Insert the left connection plug into the left
earpiece socket and press the cable into its
routing channel. Repeat for the right earpiece.
ENGLISH
L
• Replace the earpads. Make sure that the earpad
location pins and sockets engage accurately.
4. Using your P3 Series 2 Headphones
with iPhone, iPad or iPod
Your P3 Series 2 Headphones incorporate a
combined microphone and audio control, integrated
within the remote and mic cable, that enables you to
make or answer calls while wearing the headphones.
The control also enables you to play, pause and skip
songs. The microphone and control is illustrated in
Diagram 5.
The control incorporates three click switches, one in
the middle and one at either end, and operates as
follows:
• Click the end switch engraved “+” to increase
phone or song volume.
• Click the end switch engraved “–” to decrease
phone or song volume.
• Click the middle switch once to answer a call.
• Click the middle switch once to end a call.
• Click the middle switch once to play or pause
a song.
• Click the middle switch twice to skip to the
next song.
• Click the middle switch three times to skip to the
previous song.
Diagram 4
Changing the cable
1x
1x
2x
3x
Diagram 5
The microphone and audio controls
4
5. Cleaning your P3 Series 2 Headphones
Clean your P3 Series 2 Headphones by soaking
a soft cloth in warm water and dabbing the leather
until clean. Do not rub the cloth on the leather. Do
not use cleaning detergents or leather polish as
doing so may cause damage to the product.
6. Trouble shooting
No or intermittent audio
• Make sure that the headphone plug is securely
connected to the source headphone socket (not a
“line out” socket).
• Make sure that the headphone plug connection is
not obstructed by any pr otective case used on
the device.
• Try an alternative audio source.
• Use the supplied universal cable if iPod, iPhone
or iPad microphone and control features are not
required.
Excessive bass
• Disable any audio enhancement features on the
audio source.
Remote and mic not functioning correctly
• Check the iPod, iPhone and iPad compatibility.
• Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
ENGLISH
• Test on another compatible product if available
Low volume or poor audio quality
• Ensure the headphones are securely connected.
• Disable any audio enhancement features on the
audio source.
• Make sure the volume level of the audio source is
turned up.
• Try an alternative audio source.
• Check the cable connection within each earpiece.
Sound is only coming from one earpiece
• Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
• Try another audio source.
• Check the cable connection within each earpiece.
5
Technical Specications
ModelP3 Se r i e s 2
DescriptionSupra aural headphone
FeaturesMylar damped laminate diaphragm
Changeable ear cushions
Detachable cable
Folding (hinged) design
Bass port
Patented speaker chassis design
Drive units2x ø30 m m (1.2i n) f ull ra n g e
Impedance34 ohms
Frequency range10Hz to 20kHz
Distortion (THD)<0.5% (1KHz/10mW )
Ma x. inp u t po wer50mW
Sensitivity111d B / V at 1k H z
Inputs3.5mm stereo jack (TRRS 4-pole CTIA spec.)
3.5mm stereo jack (TRS 3-pole unbalanced stere o spec.)
Cable length1.2 m
Net weight130 g
FinishReal leather and aluminium
ENGLISH
Apple compatibilityMade for iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
Bienvenue chez Bowers et Wilkins et au casque P3 Série 2
Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers
a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une
conception innovante et une technologie avancée seraient les
clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette
philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la
conception de chaque nouvel appareil.
Léger, pliable, hautement transportable, encore meilleur sur le
plan acoustique, le P3 Série 2 vous permettra de proter d'une
expérience d'écoute exceptionnelle, partout où vous irez. Ce
manuel vous indiquera tout que vous devez savoir pour obtenir le
maximum de votre casque P3 Série 2.
FRANÇAIS
www.bowers-wilkins.com
7
1. Contenu du carton du P3 Série 2
1. Casque P3 Série 2
2. Câble universel
3. Boite de rangement
4. Guide de démarrage rapide
2. Utilisation de votre casque P3 Série 2
Une utilisation correcte de votre casque vous
permettra d’en exploiter tout le potentiel et d’en
obtenir des performances optimales. Tout d’abord,
identiez les écouteurs gauche et droit. Des indications
R (droite) et L (gauche) sont gravées à l’intérieur de la
bande de tête à proximité de chaque écouteur.
Ces indications sont illustrées sur le schéma 1.
Vous pouvez maintenant déplier le casque et le
positionner sur votre tête, en faisant glisser la bande
de tête de façon à ce que chaque écouteur soit bien
centré au niveau de l’oreille.
Cette opération est illustrée sur le schéma 2.
Nous vous conseillons de replier et de replacer votre
casque dans sa boite de rangement quand il est
inutilisé. La boite garantit une protection optimale
de votre casque et vous permet, en outre, d’éviter
d’emmêler son câble de branchement. Cette opération
est illustrée sur le schéma 3.
FRANÇAIS
Schéma 1
Identication des écouteurs gauche et droit
Schéma 2
Ajustement de la taille du casque
Schéma 3
Replacer le casque P3 Série 2 dans sa boite de rangement
8
3. Branchement de votre casque P3Série
2
Votre casque P3Série 2 peut être branché à n’importe
quel appareil audio équipé d’une prise de sortie
jack 3.5 mm. Le câble de connexion d’origine du
P3Série 2 dispose d’un micro ainsi que d’un jeu de
commandes audio compatibles iPhone
®
iPad
. Son utilisation est décrite dans le paragraphe
suivant de ce manuel.
Si vous utilisez votre casque P3 Série 2 avec un
appareil qui n’est pas d’origine Apple, le câble micro
+ télécommande peut le cas échéant être responsable
de problèmes de connexion. Pour cette raison, le
câble d’origine peut être retiré et remplacé par un
câble universel. Otez le câble micro + télécommande
et mettez en place le câble universel, en suivant
les instructions ci-dessous et en vous référant au
schéma4.
• Dépliez le casque et enlevez chacune des oreillettes
en les retirant doucement du corps de chacun des
écouteurs. En retirant les oreillettes, vous ferez
apparaitre les prises et les bornes de raccordement
du câble.
• Opérez sur un écouteur à la fois, saisissez sans
forcer la prise de raccordement et tirez la doucement
hors de la borne de connexion. Tirez sur la prise
plutôt que sur le câble lui-même. Puis soulevez et
retirez le câble de son chemin de passage.
• Maintenant que le câble micro + télécommande a
été débranché, prenez le câble universel et identiez
les prises de raccordement gauche et droit. Des
repères d'identication L et R sont clairement
indiqués au niveau de chacune des prises.
• Introduisez la prise gauche dans le connecteur
de l’écouteur gauche puis insérez le câble dans
son chemin de passage. Faites de même avec
l’écouteur droit.
• Replacer les oreillettes. Assurez-vous que les
oreillettes sont correctement remises à leur place
aux emplacements adéquats.
®
, iPod® et
FRANÇAIS
L
4. Utilisation de votre casque P3 Série 2
avec un iPhone, un iPad et un iPod
Votre casque P3 Série 2 intègre un combiné
microphone et commandes audio incorporés dans le
câble, ce qui vous permet de passer et de répondre
à des appels téléphoniques lorsque vous portez votre
casque. Les commandes audio offrent également la
possibilité de lancer la lecture, de faire une pause ou
de changer de morceau musical. L’ensemble micro et
commandes audio est illustré sur le schéma 5.
La partie commande audio comporte trois boutons/
interrupteurs, un au milieu et un à chaque extrémité,
qui fonctionnent de la façon suivante :
• Appuyez sur le bouton marqué « + » pour
augmenter le niveau sonore du téléphone ou d’un
morceau musical.
• Appuyez sur le bouton marqué « – » pour diminuer
le niveau sonore du téléphone ou d’un morceau
musical.
• Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour
prendre un appel.
• Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour
terminer un appel.
• Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour lire
ou pour faire pause pendant l’écoute d’un morceau
musical.
• Appuyez sur le bouton du milieu deux fois de suite
pour sauter au morceau musical suivant.
• Appuyez sur le bouton du milieu trois fois de suite
Schéma 4
Changement du câble
1x
1x
2x
3x
Schéma 5
Le micro et le jeu de commandes audio
9
pour revenir au morceau musical précédent.
5. Nettoyage de vos casque P3 Série 2
Vous pouvez nettoyer votre casque P3 Série 2, en
tamponnant les parties en cuir avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’un peu d’eau tiède. Ne frottez
pas le cuir avec le chiffon. N’utilisez de produits de
nettoyage, ou de cire pour le cuir, vous risqueriez
d’endommager votre produit.
6. Dépannage
Pas de son ou son par intermittence
• Assurez que la prise de votre casque est bien
branchée à une prise de sortie « casque » et pas à
une prise de sortie « ligne »
• Assurez-vous que la prise casque de l’appareil
source ne soit pas partiellement obstruée par une
housse ou un étui de protection.
• Essayez avec une autre source audio.
• Utilisez le câble universel fourni dans le cas où les
commandes audio et le micro du câble « Made for
iPhone » ne seraient pas nécessaires.
Trop de graves
• Désactivez toutes les fonctions d’améliorations du
son de la source audio
Les fonctions de commandes intégrées micro et
audio ne fonctionnent pas correctement
• Vériez la compatibilité iPod, iPhone et iPad.
• Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr
que la connexion est correcte.
• Faites si possible un test avec un autre appareil
audio Apple.
Volume sonore faible ou mauvaise qualité audio
• Assurez-vous que le casque est correctement
branché.
• Désactivez toutes les fonctions d’améliorations du
son de la source audio
• Assurez-vous que le volume de la source audio est
sufsamment élevé
• Essayez avec une autre source audio.
• Vériez le branchement au câble au niveau de
chacun des écouteurs.
Le son provient d’un seul écouteur
• Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr
que la connexion est correcte.
• Essayez avec une autre source audio.
• Vériez le branchement du câble au niveau de
chaque écouteur.
FRANÇAIS
10
Spécications techniques
Modèle P3 Série 2
Description Casque supra-auriculaire
Caractéristiques Diaphragme en Mylar laminé et amorti
Coussins d’oreilles interchangeables
Câble détachable
Conception (articulée) pliable
Event pour le grave
Conception breveté du châssis du haut-parleur
Haut-parleurs 2x Ø 30 mm (1.2 pouce) large bande
Impédance 34 ohms
Gamme de fréquence 10 Hz à 20 kHz
Distorsion (THD)<0.5 % (1 kHz/10 mW)
Puissance admissible maximale 50 mW
Sensibilité 111 dB/V à 1 kHz
Entrées Mini-jack 3.5 mm stéréo (TRRS 4 pôles CTIA)
Mini-jack 3.5 mm stéréo (TRS 3 asymétrique)
Longueur du câble 1.2 m
Poids net 130 g
Finition Aluminium et cuir véritable
Compatibilité Apple Made for iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro, iPad mini 4,
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad
ème
génération), iPad (3
(4
ème
(6
génération), iPod touch (5
ème
(7
génération).
ème
génération), iPad 2, iPod touch
ème
génération), iPod nano
FRANÇAIS
11
Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem Kopfhörer
P3Serie 2
Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein
wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und
ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment
der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung
und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Der P3 Serie 2 ist nicht nur ultraleicht, faltbar und ausgesprochen
mobil, sondern beeindruckt durch seine herausragenden
Klangeigenschaften. In dieser Bedienungsanleitung erfahren
Sie, wie Sie das ganze Potenzial dieses erstklassigen Kopfhörers
nutzenkönnen.
DEUTSCH
www.bowers-wilkins.de
12
1. Inhalt des Versandkartons
1. Kopfhörer P3Serie2
2. Universalkabel
3. Hartschalenetui
4. Kurzanleitung
2. Einsatz Ihres Kopfhörers P3Serie2
Damit Sie das volle Potenzial Ihres Kopfhörers
nutzen können, beachten Sie bitte die folgenden
Hinweise. Innen am Kopfbügel benden sich Links-
Rechts-Markierungen, an denen Sie sich beim
Aufsetzen des Kopfhörers orientieren können (siehe
Abbildung 1).
Klappen Sie den Kopfhörer auseinander und setzen
Sie ihn auf. Stellen Sie nun den Kopfbügel so ein,
dass die Ohrpolster mittig und bequem auf Ihren
Ohren auiegen (siehe Abbildung 2).
Wir empfehlen, den Kopfhörer zusammenzuklappen
und in das Hartschalenetui zurückzulegen, wenn Sie
ihn nicht benötigen. Dort ist er vor Beschädigungen
geschützt. Außerdem bietet das Etui genügend Platz
für das Anschlusskabel. Abbildung 3 zeigt, wie der
P3Serie2 in seinem Hartschalenetui aufbewahrt
wird.
DEUTSCH
Abbildung 1
Links-Rechts-Markierungen
Abbildung 2
Einstellen des Kopfhörers
Abbildung 3
Aufbewahrung des P3Serie2 in seinem Hartschalenetui
13
3. Anschließen Ihres Kopfhörers
Ihr P3 Serie 2 kann an jedes Audiogerät mit
einem 3,5-mm-Kopfhörerausgang angeschlossen
werden. Das Anschlusskabel mit Mikrofon und
Fernbedienung macht den P3Serie2 zum idealen
Spielpartner für iPhone
Informationen hierzu erhalten Sie im nächsten Kapitel
dieser Bedienungsanleitung.
Möchten Sie Ihren P3Serie2 mit anderen, nicht
von Apple hergestellten Geräten verwenden,
so kann es bei Nutzung des mit Fernbedienung
und Mikrofon versehenen Kabels zu Problemen
kommen. In diesem Fall sollten Sie es durch das
beiliegende Universalkabel ersetzen. Der Austausch
des mit Fernbedienung und Mikrofon versehenen
Kabels wird in den folgenden Abschnitten näher
beschrieben (siehe Abbildung 4).
• Klappen Sie den Kopfhörer auseinander und
entfernen Sie jedes Ohrpolster, indem Sie es
vorsichtig abziehen. Darunter benden sich die
zur Verbindung genutzten Stecker und Buchsen.
• Arbeiten Sie stets nur an einer Seite. Nehmen
Sie den Stecker (und nicht das Kabel) und ziehen
Sie ihn vorsichtig aus der Anschlussbuchse.
Entfernen Sie das Kabel aus dem Führungskanal.
• Haben Sie das mit Fernbedienung und Mikrofon
versehene Kabel entfernt, so nehmen Sie das
Universalkabel und prüfen, welches der linke
und welches der rechte Stecker ist. Die L- und
R-Markierungen benden sich jeweils am Stecker.
®
, iPod® und iPad®. Weitere
DEUTSCH
L
• Führen Sie den linken Stecker in die linke
Anschluss buchse und drücken Sie das Kabel
in den Führungskanal. Wiederholen Sie diesen
Vorgang auf der rechten Seite.
• Setzen Sie die Ohrpolster wieder ein. Stellen Sie
sicher, dass sie fest sitzen.
4. Verwendung des P3 Serie 2 mit iPhone,
iPad bzw. iPod
Ist das mit Fernbedienung und Mikrofon versehene
Kabel angeschlossen, können Sie während des Tragens
Anrufe entgegennehmen und Gespräche führen.
Außerdem können Sie über die Fernbedienung die
Grundfunktionen Play und Pause steuern sowie zum
nächsten oder vorherigen Titel springen. Das Mikrofon
und die Fernbedienung sind in Abbildung 5 dargestellt.
Die Fernbedienung verfügt über drei Schalter. Einer
sitzt in der Mitte und jeweils einer an den beiden
Enden. Sie haben die folgenden Funktionen:
• Klicken Sie auf den mit „+“ markierten Schalter,
so erhöhen Sie damit während eines Gesprächs
oder der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.
• Klicken Sie auf den mit „-“ markierten Schalter, so
reduzieren Sie damit während eines Gesprächs
oder der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
ein Gespräch anzunehmen.
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
ein Gespräch zu beenden.
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
mit der Wiedergabe eines Titels zu beginnen oder
um in den Pause-Modus zu schalten.
Abbildung 4
Kabelwechsel
1x
1x
2x
3x
• Klicken Sie zweimal auf den mittleren Schalter, um
zum nächsten Titel zu springen.
• Klicken Sie dreimal auf den mittleren Schalter, um
zum vorherigen Titel zu springen.
Abbildung 5
Das Mikrofon und die Fernbedienung
14
5. Reinigung Ihres P3Serie2
Reinigen Sie den P3Serie2, indem Sie ein weiches
Tuch in warmes Wasser tauchen und das Leder
damit abtupfen, bis der Kopfhörer sauber ist. Reiben
Sie dabei nicht auf dem Leder. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder Lederpolitur, da es hierdurch
zu einer Beschädigung des Produktes kommen
kann.
6. Störungsbeseitigung
Kein Ton oder gestörter Ton
• Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörerstecker fest
mit der Kopfhörerbuchse der Quelle verbunden ist
(keine „Line out“-Buchse).
• Stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des
Kopfhörers durch nichts unterbrochen wird.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Verwenden Sie das beiliegende Universalkabel,
wenn die Mikrofon- und Fernbedienungs-Features
für iPod, iPhone oder iPad nicht benötigt werden.
Zu starker Bass
• Deaktivieren Sie alle Funktionen, die an einer
Quelle zur Verstärkung der Audiowiedergabe
genutzt werden.
Fernbedienung und Mikrofon funktionieren
nicht richtig
• Prüfen Sie die Kompatibilität von iPod, iPhone
und iPad.
DEUTSCH
• Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie
ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu
gewährleisten.
• Versuchen Sie, falls verfügbar, ein anderes
kompatibles Gerät.
Geringe Lautstärke oder schlechte
Klangqualität
• Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ordnungs-
gemäß angeschlossen ist.
• Deaktivieren Sie alle Funktionen, die an einer
Quelle zur Verstärkung der Audiowiedergabe
genutzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an der
Audioquelle erhöht wurde.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Prüfen Sie, ob das unter den Ohrpolstern
bendliche Anschlusskabel richtig angeschlossen
ist.
Der Ton ist nur auf einer Seite zu hören
• Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie
ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu
gewährleisten.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Prüfen Sie, ob das unter den Ohrpolstern
bendliche Anschlusskabel richtig angeschlossen
ist.
15
Technische Daten
Modell P3 Serie 2
Beschreibung Ohrauiegender Kopfhörer
Technische MerkmaleMy l a r- bedämp f te Membr a n, bei der zur Er h ö hung des
Dämpfungsfaktors zwei Schichten mit einer verbunden werden
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran
las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el
hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que
inspira cada producto que diseñamos.
Ligeros, plegables, altamente portátiles y con una acústica
mejorada, los P3 Serie 2 le permiten disfrutar una experiencia de
escucha excepcional en cualquier lugar. Este manual le explicará
todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el
potencial de sus Auriculares P3Serie 2.
ESPAÑOL
www.bowers-wilkins.com
17
1. La caja de los P3Serie 2 contiene:
1. Auriculares P3Serie 2
2. Cable universal
3. Estuche
4. Guía de inicio rápido
2. Uso de sus auriculares P3Serie 2
El uso correcto de sus auriculares le ayudará a
asegurar que las prestaciones de los mismos alcancen
todo su potencial. En primer lugar, identique el
auricular correspondiente a cada oreja (izquierda y
derecha). En la cara interna de la cinta soporte de los
P3Serie 2 adyacente al dispositivo de ajuste de cada
auricular guran leyendas de identicación.
Esto se ilustra en el dibujo 1.
Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre su
cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo que
cada auricular descanse sobre el centro de cada oreja.
Esto se ilustra en el dibujo 2.
Cuando no vaya a utilizar los auriculares, se
recomienda que los pliegue y los vuelva a colocar
en su estuche. El estuche proporciona protección
frente a posibles daños y ayuda a asegurar que el
cable de conexión no se enrede. La restitución de los
Auriculares P3 Serie 2 en su estuche se ilustra en el
Dibujo 3.
ESPAÑOL
Dibujo 1
Identicación de los lados izquierdo y derecho
Dibujo 2
Ajuste de cada auricular
Dibujo 3
Colocación de los Auriculares P3Serie 2 en su estuche
18
3. Conexión de sus auriculares
Sus Auriculares P3Serie 2 pueden ser conectados a
cualquier dispositivo de audio equipado con una salida
de auriculares de 3’5 mm. El cable con micrófono
integrado en los Auriculares P3Serie2 incorpora un
micrófono y un control de audio compatible con iPhone,
iPod e iPad. Su uso se describe en la siguiente sección
del presente manual.
Si utiliza sus Auriculares P3Serie 2 con un dispositivo
que no sea de Apple, es posible que de vez en cuando
el cable con mando a distancia y micrófono incorporado
realice una conexión poco able. En el caso de que
ello suceda, deberá sustituir dicho cable por el de
tipo universal que también se suministra de serie. El
desmontaje del cable con mando a distancia y micrófono
incorporado y la colocación del cable universal se
describe más abajo y se ilustra en el dibujo4.
• Despliegue los auriculares y retire cada almohadilla
estirándola cuidadosamente de su correspondiente
auricular. Cuando haya retirado las almohadillas
verá los conectores y los terminales de conexión
del cable.
• Trabajando en un auricular a la vez, sujete
cuidadosamente la clavija de conexión y estírela
para retirarla del correspondiente terminal. Le
recomendamos que sujete la clavija y no el cable.
Levante el cable de su canal de guiado.
• Con el cable con mando a distancia y micrófono
incorporado ya desconectado, coja el cable universal
e identique las clavijas de conexión izquierda
y derecha. En cada clavija se ha grabado una
identicación L (Left/Izquierda) o R(Right/Derecha).
• Inserte la clavija de conexión izquierda en el terminal
de conexión del auricular izquierdo y presione el cable
para que se je en su canal de guiado. Repita el
proceso para el auricular derecho.
• Vuelva a colocar las almohadillas en su lugar.
Asegúrese de que las patillas de jación de las
almohadillas y los terminales de conexión encajen
adecuadamente.
ESPAÑOL
L
4. Uso de sus Auriculares P3Serie 2 con
un iPhone, iPad o iPod
Sus Auriculares P3Serie 2 incorporan, en el cable con
micrófono y control remoto integrado, un combinado de
micrófono y controles de audio que le permiten a usted
realizar o atender llamadas mientras los lleva puestos.
El control también le permite reproducir, interrumpir
momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones.
El micrófono y el control se ilustran en el Dibujo 5.
El control incorpora tres conmutadores –uno en el centro
y uno en cada extremo- y funciona del siguiente modo:
• Para aumentar el nivel de volumen del teléfono o
de la canción que esté escuchando, haga clic en el
extremo del conmutador designado por “+”.
• Para reducir el nivel de volumen del teléfono o de
la canción que esté escuchando, haga clic en el
extremo del conmutador designado por “-”.
• Para atender una llamada, haga clic una sola vez
en el conmutador central.
• Para nalizar una llamada, haga clic una sola vez en
el conmutador central.
• Para reproducir o interrumpir momentáneamente
(“pausa”) una canción, haga clic una sola vez en el
conmutador central.
• Para saltar a la siguiente canción, haga clic dos
veces en el conmutador central.
• Para saltar a la canción anterior, haga clic tres
veces en el conmutador central.
Dibujo 4
Cambio del cable
1x
1x
2x
3x
Dibujo 5
El micrófono y los controles de audio
19
5. Limpieza de sus Auriculares P3Serie2
Limpie sus Auriculares P3Serie2 impregnando una
gamuza suave con agua tibia y aplíquela sobre el
cuero hasta que se limpie; no frote la gamuza sobre
el cuero. No utilice detergentes para limpieza ni
productos para el pulido de cuero ya que podrían
causar daños en el producto.
6. Problemas y posibles soluciones
Ausencia de señal de audio o intermitencias en
la misma
• Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté
rmemente conectada a la toma especíca para
auriculares (no a una toma “line out”).
• Asegúrese de que la toma de auriculares no esté
obstruida por ningún elemento de protección
utilizado en el dispositivo.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• En el caso de que no vaya a necesitar el micrófono
y las funciones de control para iPod, iPhone o iPad,
utilice el cable universal suministrado de serie
Graves excesivos
• Desactive cualquier función de realce de audio
presente en la fuente de sonido.
El micrófono y el control remoto integrados no
funcionan correctamente
• Compruebe la compatibilidad con iPod, iPhone e
iPad.
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión es
segura.
• Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro
producto compatible.
Nivel de volumen bajo o sonido de mala calidad
• Asegúrese de que los auriculares estén conectados
de manera segura.
• Desactive cualquier función de realce de audio
presente en la fuente de sonido.
• Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente
de audio esté ajustado en una posición alta.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• Compruebe la conexión del cable en el interior de
cada auricular.
El sonido procede de uno solo de los auriculares
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión es
segura.
• Pruebe con otra fuente de audio.
• Compruebe la conexión del cable en el interior de
cada auricular.
ESPAÑOL
20
Características Técnicas
ModeloP3 Serie 2
DescripciónAuriculares supraaurales
Detalles tecnológicos relevantesDiafragma laminado con amortiguamiento de Mylar
Almohadillas intercambiables
Cable desmontable
Diseño plegable (con bisagra)
Puerto de graves
Chasis del altavoz con diseño patentado
Transductores utilizados2 de gam a comp let a (“ f ull ra nge ” ) de 30 mm de diáme tro
Impedancia34 ohmios
Rango de frecuencias10 Hz a 20 kHz
Distorsión armónica total (THD)<0’5% (a 1 kHz/10 mW)
Potencia de entrada máxima50 mW
Sensibilidad111 dB/V a 1 kHz
EntradasToma estereofónica de 3’5 mm (especicación CTIA TRRS de 4 polos)
Toma estereofónica de 3’5 mm (especicación estereofónica no
mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad de 4ª generación, iPad de
3ª gen era c ión, iP ad 2, iP od tou ch de 6ªg e n erac i ón, iPo d touc h de 5ª
ge ner aci ó n e iPod nano de 7ª gener a ción .
ESPAÑOL
21
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores
P3Series 2
Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John
Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um
desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia
avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio
em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que
inspira cada produto que desenhamos.
Leve, dobrável, altamente portátil e com uma acústica
melhorada, o P3 Series 2 permite-lhe usufruir de uma experiência
de audição excepcional em qualquer lugar. Este manual explica
tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus
auscultadores P3 Series 2.
PORTUGUÊS
www.bowers-wilkins.com
22
1. Caixa com o conteúdo do P3 Series 2
1. Auscultadores P3 Series 2
2. Cabo universal
3. Bolsa
4. Guia de iniciação rápida
2. Usando seus auscultadores P3 Series 2
A utilização correcta dos seus auscultadores
ajudará a garantir que o desempenho atinge todo
o seu potencial. Em primeiro lugar, identique o
lado da orelha direita e esquerda. As legendas de
identicação estão gravadas no interior da bandolete
para a cabeça adjacente à regulação auscultador.
Isto está ilustrado no diagrama 1.
Agora desdobre os auscultadores e deslize-os
sobre a sua cabeça com a bandolete para a cabeça
ajustada por forma a que cada auscultador assente
centralmente sobre a orelha.
Isso é ilustrado no diagrama 2.
É recomendável que dobre e volte a colocar os
auscultadores na sua bolsa quando não em uso.
A bolsa oferece proteção contra danos e ajuda a
garantir que o cabo de ligação não se emaranha.
Recolocar os auscultadores P3 Series 2 na sua
bolsa é ilustrado no diagrama 3.
PORTUGUÊS
Diagrama 1
Identicando os lados esquerdo e direito
Diagrama 2
Ajustando o auscultador
Diagrama 3
Recolocando os auscultadores P3 Series 2 na sua bolsa
23
3. Ligar os auscultadores
Os auscultadores P3 Series 2 podem ser ligados
a qualquer dispositivo de áudio com uma saída
de auscultadores para cha de 3,5 mm. O cabo
de controlo remoto e microfone fornecido com os
auscultadores P3 Series 2 incorpora um microfone e
controlo de áudio compatível com o iPhone
®
e iPad
. O seu uso é descrito na secção seguinte
deste manual.
Se utilizar os auscultadores P3 Series 2 com
qualquer outro dispositivo que não um dispositivo
Apple o cabo de controlo remoto e microfone pode
ocasionalmente gerar uma ligação pouco ável.
Neste tipo de casos pode substitui-lo pelo cabo
universal. Desligar o cabo de controlo remoto e
microfone e encaixar o cabo universal é descrito
abaixo e ilustrado no diagrama 4.
• Desdobre os auscultadores e remova cada
almofada de orelha puxando-a cuidadosamente
para longe do corpo do auscultador. Remover as
almofadas revela o cabo de ligação, as chas e
tomadas de ligação.
• Trabalhando num auscultador de cada vez,
segure suavemente a cha de ligação e puxe-a
da tomada. Puxe a cha em vez do próprio cabo.
Levante o cabo da sua guia de canal.
• Com o cabo de controlo remoto e microfone agora
desligado, pegue no cabo universal e identique as
chas de ligação esquerda e direita. A identicação
de L ou R está moldada em cada cha.
®
, iPod®
PORTUGUÊS
L
• Insira a cha de ligação esquerda na tomada do
auscultador esquerdo e pressione o cabo pela
sua guia de canal. Repita para o auscultador do
ouvido direito.
• Recoloque as almofadas. Certique-se de que
o local das chas e as tomadas encaixa com
precisão.
4. Usar os auscultadores P3 Series 2 com
o iPhone, iPad e iPod
Os seus auscultadores P3 Series 2 incorporam um
microfone combinado com controlador de áudio,
integrado no cabo de controlo remoto e microfone,
que lhe permite fazer ou atender chamadas
enquanto usa os auscultadores. O controlo também
permite reproduzir, parar e saltar músicas. O
microfone e controlo são ilustrados no diagrama 5.
O controlo incorpora três interruptores de clique, um
no meio e um em cada extremidade, e funciona da
seguinte forma:
• Clique no interruptor da ponta assinalado com "+"
para aumentar o telefone ou o volume da música.
• Clique no interruptor da ponta assinalado com "-"
para diminuir o telefone ou o volume da música.
• Clique no interruptor central uma vez para
atender uma chamada.
• Clique no interruptor central uma vez para
terminar a chamada.
• Clique no interruptor central uma vez para
reproduzir ou parar uma canção.
Diagrama 4
Substituindo o cabo
1x
1x
2x
3x
• Clique no interruptor do meio duas vezes para
saltar para a próxima canção.
• Clique no interruptor do meio três vezes para
recuar para a música anterior.
Diagrama 5
O microfone e controlos de áudio
24
5. Limpeza seus auscultadores
P3Series2
Limpe os seus auscultadores P3Series2 molhando
um pano macio em água morna e passando-o com
cuidado na pele até car limpa. Não esfregue o pano
na pele. Não utilize detergentes, nem verniz para
peles, uma vez que podem danicar o produto.
6. Resolução de problemas
Sem áudio ou intermitente
• Certique-se que a cha dos auscultadores
está rmemente ligada à tomada de saída de
auscultadores da fonte dedicada (Não a uma
"saída de linha").
• Certique-se de que a ligação da cha dos
auscultadores não está obstruída por nenhuma
protecção usada no dispositivo.
• Tente usar uma fonte alternativa de áudio
• Utilize o cabo universal fornecido se o microfone
e os controlos do iPod, iPhone ou iPad forem
desnecessários.
Baixo excessivo
• Desligue qualquer funcionalidade de
melhoramento de áudio na fonte.
O cabo de controlo remoto e microfone não
funciona correctamente
• Verique o guia de compatibilidade do iPod,
iPhone e iPad.
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para
se assegurar que a ligação está correctamente
efectuada.
PORTUGUÊS
• Teste num outro produto compatível, caso
disponível.
Baixo volume ou má qualidade do áudio
• Certique-se que os auscultadores estão
correctamente ligados.
• Desligue qualquer funcionalidade de
melhoramento de áudio na fonte.
• Certique-se o nível de volume da fonte de áudio
está levantado.
• Tente usar uma fonte alternativa de áudio.
• Verique a ligação do cabo em cada auscultador.
O som vem apenas de um auscultador
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para
se assegurar que a ligação está correctamente
efectuada.
• Tente outra fonte de áudio.
• Verique a ligação do cabo em cada auscultador.
25
Especicações técnicas
Modelo P3 Series 2
Descrição Auscultadores supra-aurais
CaracterísticasDiafragma laminado com revestimento de Mylar
Almofadas de orelhas substituíveis
Cabo destacável
Design dobrável (articulado)
Porta de graves
Estrutura das colunas com design patenteado
Diafragmas 2x ø30 mm (1,2''), gama completa
Impedância 34 ohms
Gama de frequências Entre 10 Hz e 20 kHz
Distorção (THD) <0,5% (1 KHz/10 mW)
Potência de entrada máx. 50 mW
Sensibilidade 111 dB/ V a 1 kHz
Entradas Conector estéreo de 3,5 mm (4 pólos CTIA, TRRS)
Conector estéreo de 3,5 mm (estéreo desequilibrado de 3 pólos, TRS)
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro, iPad mini 4, iPad
Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4.ª geração),
iPad (3.ª geração), iPad 2, iPod touch (6.ª geração), iPod touch
(5.ªgeração), iPod nano (7.ª geração).
26
Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins.
Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che
design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia
fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica.
Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte
d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
Leggera, ripiegabile ed estremamente portatile, la P3 Series2
Questo manuale vi fornirà ogni informazione sul loro impiego per
consentirvi di ottenere il massimo dalle vostre nuove cufe.
ITALIANO
www.bowers-wilkins.com
27
1. Contenuto della confezione
1. Cufa P3 Series 2
2. Cavo universale
3. Custodia
4. Guida rapida d’utilizzo
2. Utilizzo della cufa P3 Series 2
Il corretto utilizzo della vostra P3 Series 2 assicura
di ottenere le massime prestazioni. Per prima cosa
identicare i canali sinistro e destro tramite le lettere
L (sinistra) ed R (destra) incise all’interno delle
cerniere metalliche sotto l’archetto superiore.
La Figura 1 indica la posizione delle lettere.
Aprire ora la cufa ed indossarla regolando la
posizione degli auricolari no a farli poggiare in
posizione perfettamente centrata sulle vostre
orecchie.
La Figura 2 mostra la regolazione dei auricolari.
Si consiglia di ripiegare e riporre la cufa P3 Series
2 nella sua custodia quando non viene utilizzata. La
custodia infatti assicura protezione e contribuisce ad
evitare che i cavi possano torcersi ed aggrovigliarsi
no a danneggiarsi.
La Figura 3 illustra come riporre correttamente la
cufa nella sua custodia.
ITALIANO
Figura 1
Identicazione dei canali sinistro/destro
Figura 2
Regolazione degli auricolari
Figura 3
Riposizionamento della cufa P3 Series 2 nella custodia
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.